WEBVTT 00:00:01.300 --> 00:00:03.731 Ово је океан онакав каквог сам га ја знао. 00:00:05.300 --> 00:00:06.860 Схватио сам да сам 00:00:06.885 --> 00:00:09.275 након што сам био у Мексичком заливу неколико пута, 00:00:09.300 --> 00:00:11.300 стварно веома истраумиран 00:00:11.300 --> 00:00:13.423 зато што где год да сада погледам у океан, 00:00:13.448 --> 00:00:14.971 без обзира где се налазим, 00:00:15.106 --> 00:00:16.775 чак и тамо где знам 00:00:16.800 --> 00:00:18.800 да нимало хафте није отишло, 00:00:18.991 --> 00:00:21.315 ипак видим нафтне мрље. 00:00:21.806 --> 00:00:23.806 Схватам да ме то много прогони. 00:00:26.700 --> 00:00:28.700 Али оно о чему данас желим да говорим 00:00:28.700 --> 00:00:30.700 је о много ствари које покушавају 00:00:30.700 --> 00:00:32.700 да све ово ставе у контекст, 00:00:32.700 --> 00:00:35.700 не само у вези са ерупцијом нафте, 00:00:36.100 --> 00:00:39.100 већ и о њеном значењу и разлогу због ког се догодила. 00:00:39.100 --> 00:00:40.307 Прво, нешто мало о мени. 00:00:40.332 --> 00:00:43.997 Ја сам само тип који ода малена воли да пеца. 00:00:44.290 --> 00:00:45.652 И због тога сам 00:00:45.677 --> 00:00:47.733 почео да истражујем морске птице 00:00:47.800 --> 00:00:50.800 да бих остао у вољеним обалским пределима. 00:00:51.200 --> 00:00:53.200 Сада углавном пишем књиге 00:00:53.200 --> 00:00:55.200 о томе како се океан мења. 00:00:55.800 --> 00:00:58.800 А он се засигурно мења јако брзо. 00:00:58.800 --> 00:01:01.242 Овај тип графикона смо видели раније. 00:01:01.900 --> 00:01:04.575 Заиста живимо на тврдом кликеру 00:01:04.599 --> 00:01:06.600 који има само мало 00:01:06.600 --> 00:01:08.600 влажности у себи. 00:01:08.600 --> 00:01:10.600 Као кад бисте кликер потопили у воду. 00:01:10.600 --> 00:01:12.600 Иста ствар се догођа и са атмосфером. 00:01:12.600 --> 00:01:14.600 Кад бисте узели читаву атмосферу 00:01:14.600 --> 00:01:15.759 и умотали је у лопту, 00:01:15.784 --> 00:01:18.775 добили бисте ону малу лоптасту површину гаса на десној страни. 00:01:18.800 --> 00:01:21.375 Дакле, живимо на најкрхкијем, 00:01:21.400 --> 00:01:24.400 мехурићу сапунице који можете да замислите; 00:01:24.400 --> 00:01:26.400 веома светом мехурићу сапунице, 00:01:26.400 --> 00:01:28.584 оном кога је веома, веома лако повредити. 00:01:28.600 --> 00:01:31.600 Сво сагоревање нафте и угља и гаса 00:01:32.200 --> 00:01:34.200 и фосилних горива 00:01:34.200 --> 00:01:36.200 је увелико променило атмосферу. 00:01:36.200 --> 00:01:38.621 Ниво угљен диоксида се повећао све више и више. 00:01:38.646 --> 00:01:40.874 Загревамо климу. 00:01:40.899 --> 00:01:42.899 Дакле излив у заливу 00:01:42.924 --> 00:01:45.352 је само мали део 00:01:45.572 --> 00:01:48.111 много већег проблема који имамо 00:01:48.136 --> 00:01:51.136 са енергијом коју користимо да бисмо одржали цивилизацију. 00:01:51.200 --> 00:01:52.599 Осим загревања, 00:01:52.707 --> 00:01:56.005 имамо пробем са океанима који постају све киселији. 00:01:56.400 --> 00:01:58.400 То је већ мерљиво 00:01:58.400 --> 00:02:01.094 и већ утиче на животиње. 00:02:01.700 --> 00:02:03.139 У лабораторији, 00:02:03.164 --> 00:02:05.546 ако узмете шкољку и ставите је у воду 00:02:05.571 --> 00:02:07.675 са pH вредношћу, не од 8.1 00:02:07.700 --> 00:02:09.699 што је нормална pH вредност морске воде, 00:02:09.900 --> 00:02:11.342 већ од 7.5, 00:02:11.367 --> 00:02:14.008 она се распадне за око 3 дана. 00:02:14.048 --> 00:02:16.000 Ако преместите ларву морског јежа 00:02:16.300 --> 00:02:17.771 из 8.1 00:02:17.796 --> 00:02:20.270 у pH од 7.7 - 00:02:20.600 --> 00:02:22.114 што није огромна промена - 00:02:22.139 --> 00:02:24.808 постаје деформисана и умре. 00:02:24.833 --> 00:02:28.526 Комерцијалне ларве острига већ 00:02:28.551 --> 00:02:30.551 умиру у огромним количинама 00:02:30.576 --> 00:02:32.033 у неким местима. 00:02:32.274 --> 00:02:34.339 Корални гребени спорије расту 00:02:34.364 --> 00:02:36.575 на неким местима због овог проблема. 00:02:36.600 --> 00:02:38.600 Ово је стварно битно. 00:02:38.600 --> 00:02:40.600 Хајде да сада мало обиђемо 00:02:40.600 --> 00:02:42.350 Мексички залив. 00:02:42.700 --> 00:02:46.075 Једна од ствари која ме стварно импресионира у вези са људима из залива 00:02:46.100 --> 00:02:48.255 је да су стварно водени људи. 00:02:48.300 --> 00:02:50.069 Могу да поднесу воду. 00:02:50.094 --> 00:02:52.498 Могу да се изборе са ураганом који дође и прође. 00:02:52.700 --> 00:02:55.042 Када вода опадне знају шта им је радити. 00:02:55.067 --> 00:02:57.399 Али када се ради о нечему другом 00:02:57.424 --> 00:02:59.424 и када се њихово водено станиште промени, 00:02:59.700 --> 00:03:01.700 немају много избора. 00:03:01.700 --> 00:03:03.700 У ствари, читаве друштвене заједнице 00:03:03.700 --> 00:03:05.700 стварно немају много избора. 00:03:05.700 --> 00:03:08.087 Немају ништа друго да раде. 00:03:08.167 --> 00:03:10.094 Не могу да иду на раде 00:03:10.120 --> 00:03:12.244 у локални хотел 00:03:12.269 --> 00:03:14.852 зато што га нема у њиховој заједници. 00:03:16.700 --> 00:03:18.700 Ако одете у залив и погледате унаоколо 00:03:18.725 --> 00:03:21.075 видите доста нафте. 00:03:21.100 --> 00:03:23.100 Видите доста нафте у океану. 00:03:23.100 --> 00:03:24.975 Видите доста нафте на обали. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Ако одете на место излива, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 изгледа прилично невероватно. 00:03:29.000 --> 00:03:32.175 Изгледа као да сте управо испразнили уље из својих кола 00:03:32.200 --> 00:03:34.200 и да сте га само просули у океан. 00:03:34.200 --> 00:03:37.200 А једна од најневероватнијих ствари је, ја мислим, 00:03:37.200 --> 00:03:39.200 да тамо нема никога 00:03:39.200 --> 00:03:41.200 ко покушава да то покупи 00:03:41.200 --> 00:03:43.904 са места где је најгушће. 00:03:44.400 --> 00:03:46.034 Делови океана тамо 00:03:46.059 --> 00:03:48.792 изгледају апсолутно апокалиптично. 00:03:50.600 --> 00:03:52.600 Ако ходате обалом 00:03:52.600 --> 00:03:54.505 можете свуда да је нађете. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Стварно је унеређено. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Ако одете на места где тек стиже, 00:03:59.000 --> 00:04:01.081 као што је источни део залива у Алабами, 00:04:01.106 --> 00:04:02.870 још увек има људи који користе плажу 00:04:02.895 --> 00:04:04.895 док је остали људи чисте. 00:04:05.151 --> 00:04:07.715 Они имају веома чудан начин за чишћење плаже. 00:04:07.740 --> 00:04:10.172 Није им дозвољено да ставе више од 4.5 кг песка 00:04:10.197 --> 00:04:12.394 у пластичну кесу запремине 190 литара. 00:04:12.420 --> 00:04:14.616 Имају хиљаде у хиљаде пластичних кеса. 00:04:14.641 --> 00:04:16.690 Не знам шта ће урадити са свим тим стварима. 00:04:16.714 --> 00:04:19.475 У међувремену, људи још увек покушавају да користе плажу. 00:04:19.500 --> 00:04:20.772 Они не виде мајушан знак 00:04:20.797 --> 00:04:22.299 који каже: ”Не улазите у воду.” 00:04:22.324 --> 00:04:24.435 Њихова деца су у води, а свуда по њима 00:04:24.460 --> 00:04:26.330 и њиховој одећи и сандалама је катран. 00:04:26.355 --> 00:04:27.583 Прави неред. 00:04:27.608 --> 00:04:30.375 Ако одете на место где је нафта већ пристуна одређено време 00:04:30.400 --> 00:04:31.905 видећете још већи неред. 00:04:31.930 --> 00:04:34.355 А тамо нема више никога, 00:04:34.380 --> 00:04:36.068 неколико људи који покушавају 00:04:36.093 --> 00:04:37.595 и даље да користе плажу. 00:04:37.759 --> 00:04:40.075 Видите те људе који су заиста шокирани. 00:04:40.100 --> 00:04:42.075 То су веома вредни људи. 00:04:42.100 --> 00:04:44.100 Све што знају о животу је да устану ујутру 00:04:44.125 --> 00:04:46.624 и ако им мотор упали, оду на посао. 00:04:47.100 --> 00:04:49.904 Осећали су да увек могу да се ослоне 00:04:50.029 --> 00:04:52.689 на безбедности које им је природа донела 00:04:52.900 --> 00:04:54.714 кроз екосистем Мексичког залива. 00:04:54.739 --> 00:04:57.532 Они схватају да им се свет сварно срушио. 00:04:57.557 --> 00:04:59.864 Можете буквално видети 00:04:59.889 --> 00:05:03.202 знаке њиховог шока, 00:05:05.002 --> 00:05:07.874 знаке њихове љутње 00:05:10.836 --> 00:05:13.180 и беса 00:05:17.344 --> 00:05:20.205 и знаке њихове патње. 00:05:20.805 --> 00:05:23.428 То су ствари које можете видети. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Такође има много тога што не можете видети 00:05:27.600 --> 00:05:29.043 под водом. 00:05:29.600 --> 00:05:31.458 Шта се дешава испод воде? 00:05:31.483 --> 00:05:33.918 Па, неки људи кажу 00:05:33.943 --> 00:05:35.454 да постоје остаци нафте. 00:05:35.479 --> 00:05:38.075 Неки људи кажу да их нема. 00:05:38.900 --> 00:05:41.900 Конгресмен Марки је питао, знате, 00:05:41.900 --> 00:05:44.442 ”Да ли је неопходно да подморница оде 00:05:44.467 --> 00:05:46.740 да види да ли заиста има остатака нафте?” 00:05:46.765 --> 00:05:49.015 Али нисам могао да идем у вожњу подморницом - 00:05:49.040 --> 00:05:52.783 посебно од кад сам знао да долазим овде и данас - 00:05:52.836 --> 00:05:54.209 тако да сам морао 00:05:54.234 --> 00:05:56.107 да сам урадим мали експеримент 00:05:56.132 --> 00:05:58.469 како бих видео да ли у Мексичком заливу има нафте. 00:05:58.494 --> 00:06:00.464 Дакле, ово је залив, 00:06:01.487 --> 00:06:03.527 блиставо место, пуно рибе. 00:06:04.400 --> 00:06:06.400 Направио сам мали излив нафте 00:06:06.400 --> 00:06:07.562 у Мексичком заливу. 00:06:07.839 --> 00:06:10.829 И сазнао сам - у ствари сам потврдио хипотезу 00:06:11.100 --> 00:06:13.265 да се нафта и вода не мешају 00:06:14.300 --> 00:06:16.821 док не додате средство за растварање. 00:06:18.093 --> 00:06:20.046 А онда 00:06:20.900 --> 00:06:22.900 почињу да се мешају. 00:06:23.400 --> 00:06:25.775 Додате мало енергије 00:06:25.800 --> 00:06:27.800 из ветра и таласа 00:06:27.800 --> 00:06:30.490 и добијете огроман неред, 00:06:30.900 --> 00:06:32.397 огроман неред 00:06:32.422 --> 00:06:34.140 који не можете никако очистити, 00:06:34.165 --> 00:06:36.998 не можете га додирнути, не можете га извадити 00:06:37.200 --> 00:06:40.200 и, што је најважније - по мом мишљењу - 00:06:40.500 --> 00:06:41.989 не можете га видети. 00:06:42.051 --> 00:06:44.697 Мислим да је намерно сакривен. 00:06:45.575 --> 00:06:47.907 То су таква катастрофа и такав неред 00:06:47.932 --> 00:06:51.528 где се много ствари креће по самим границама протока информација. 00:06:51.700 --> 00:06:53.318 Али као што су многи људи рекли, 00:06:53.343 --> 00:06:56.343 постоји огроман покушај да се сузбије оно што се дешава. 00:06:56.368 --> 00:06:57.757 Ја лично мислим да 00:06:57.782 --> 00:06:59.782 су средства за растварање 00:06:59.807 --> 00:07:03.620 главна стратегија да сакријете мртваца, 00:07:03.700 --> 00:07:06.397 зато што постављате убицу да управља местом злочина. 00:07:07.597 --> 00:07:08.823 Али можете га видети. 00:07:08.848 --> 00:07:10.848 Можете видети где се нафта 00:07:10.873 --> 00:07:12.873 концентрише на површини, 00:07:13.200 --> 00:07:15.680 а онда је нападнута 00:07:15.849 --> 00:07:18.849 јер они, по мом мишљењу, не желе доказе. 00:07:19.400 --> 00:07:20.655 У реду. 00:07:20.876 --> 00:07:23.145 Ко је чуо да бактерије једу нафту? 00:07:23.400 --> 00:07:25.400 И морске корњаче такође. 00:07:25.500 --> 00:07:26.875 Када се раствори, 00:07:26.944 --> 00:07:28.944 има дугачак пут пред собом 00:07:28.969 --> 00:07:30.808 пре него што стигне доле до бактерија. 00:07:30.936 --> 00:07:33.801 Корњаче је једу. Улази и у рибље шкрге. 00:07:33.826 --> 00:07:36.108 Они морају кроз то да пливају. 00:07:36.317 --> 00:07:39.317 Данас сам чуо најневероватнију причу 00:07:39.342 --> 00:07:41.504 у возу, на путу овамо. 00:07:41.700 --> 00:07:43.700 Позвао ме је писац, Тед Вилијамс. 00:07:44.500 --> 00:07:46.500 Питао ме је неколико питања 00:07:46.525 --> 00:07:47.868 о ономе што сам видео, 00:07:47.893 --> 00:07:50.493 јер пише чланак за магазин Одибон. 00:07:50.688 --> 00:07:52.904 Рекао је да је недавно био у Мексичком заливу - 00:07:52.929 --> 00:07:54.929 пре отприлике недељу дана - 00:07:55.133 --> 00:07:58.317 и тип који је у слободно време био водич за рибарење 00:07:58.348 --> 00:08:01.063 га је одвео да му покаже шта се дешава. 00:08:01.088 --> 00:08:03.781 Читав годишњи програм тура 00:08:03.806 --> 00:08:05.629 тог водича је био отказан. 00:08:05.923 --> 00:08:07.875 Није му остала ниједна резервација. 00:08:07.903 --> 00:08:10.903 Сви су хтели паре назад. Сви беже. 00:08:10.998 --> 00:08:12.931 То је прича хиљада људи. 00:08:13.800 --> 00:08:16.298 Али он је рекао Теду 00:08:16.323 --> 00:08:18.323 да када је последњег дана отишао тамо, 00:08:19.021 --> 00:08:22.045 поред брода се одједном појавио делфин. 00:08:23.800 --> 00:08:25.800 Избацивао је нафту 00:08:25.800 --> 00:08:27.182 из свог дисајног отвора. 00:08:28.548 --> 00:08:30.775 Он се померио 00:08:30.800 --> 00:08:32.799 јер је то био његов последњи риболов, 00:08:33.799 --> 00:08:36.063 а знао је да делфини плаше рибе. 00:08:36.100 --> 00:08:37.986 Зато се удаљио од њега. 00:08:38.100 --> 00:08:39.852 Неколико минута касније се окренуо, 00:08:39.876 --> 00:08:41.876 а делфин је опет био поред самог брода. 00:08:42.100 --> 00:08:44.100 Рекао је да за 30 година риболова 00:08:44.100 --> 00:08:46.275 никада није видео делфина да тако нешто уради. 00:08:46.300 --> 00:08:48.274 И осетио је да - 00:08:48.895 --> 00:08:52.627 oсетио је да је делфин дошао да тражи помоћ. 00:08:52.990 --> 00:08:54.164 Извините. 00:08:57.521 --> 00:08:59.681 У изливу Ексон Валдеса 00:08:59.900 --> 00:09:01.900 око 30% китова убица 00:09:02.300 --> 00:09:04.586 је умрло у првих неколико месеци. 00:09:04.611 --> 00:09:06.566 Њихов број се никада није повратио. 00:09:06.591 --> 00:09:08.669 Дакле, стопа опоравка свих ових ствари 00:09:08.694 --> 00:09:11.230 ће бити променљива. 00:09:11.500 --> 00:09:14.500 За неке ће требати дуже времена. 00:09:14.500 --> 00:09:16.500 А, неке ствари ће, ја мислим, вероватно 00:09:16.900 --> 00:09:18.174 да се поврате мало брже. 00:09:18.296 --> 00:09:21.026 Друга важна ствар о заливу је 00:09:21.051 --> 00:09:23.051 то што има много животиња 00:09:23.076 --> 00:09:24.749 које се у њему сакупљају 00:09:24.774 --> 00:09:27.402 у одређеним периодима године. 00:09:27.804 --> 00:09:30.508 Тако да је залив веома важан део воде - 00:09:30.533 --> 00:09:33.793 важнији него слична запремина воде 00:09:33.818 --> 00:09:35.759 у отвореном Атлантском океану. 00:09:36.058 --> 00:09:38.058 Ове туне препливају цео океан. 00:09:38.083 --> 00:09:40.221 Дођу и до Голфске струје. Иду чак до Европе. 00:09:40.246 --> 00:09:42.614 А када дође време мрешћења, оне уђу унутра. 00:09:42.639 --> 00:09:44.406 А ове две обележене туне 00:09:44.431 --> 00:09:46.768 можете видети на областима за мрешћење 00:09:46.793 --> 00:09:49.403 управо у деловима нафтне мрље. 00:09:49.828 --> 00:09:52.018 Вероватно имају, ако ништа друго, 00:09:52.257 --> 00:09:54.882 катастрофалну сезону мрешћења ове године. 00:09:54.907 --> 00:09:56.907 Надам се да ће можда одрасле јединке 00:09:56.932 --> 00:09:58.578 избећи прљаву воду. 00:09:59.074 --> 00:10:00.607 Они ионако обично не воле да иду 00:10:00.632 --> 00:10:02.857 у воду која је замућена. 00:10:03.114 --> 00:10:05.114 Али ово су заиста веома активне, 00:10:05.139 --> 00:10:06.812 атлетске животиње. 00:10:06.900 --> 00:10:10.175 Не знам какав ће утицаj ово имати на њихове шкрге. 00:10:10.200 --> 00:10:12.375 Не знам да ли ће утицати на одрасле јединке. 00:10:12.400 --> 00:10:13.874 Ако неће, сигурно мислим да ће 00:10:13.899 --> 00:10:15.899 утицати на њихова јаја и ларве. 00:10:16.217 --> 00:10:19.217 Али ако погледате графикон који иде наниже, 00:10:19.600 --> 00:10:21.600 то је оно што смо урадили врстама 00:10:21.600 --> 00:10:24.418 путем прекомерног риболова током много деценија. 00:10:24.443 --> 00:10:26.443 Дакле, иако су изливање нафте, 00:10:26.800 --> 00:10:28.139 цурење, ерупција 00:10:28.164 --> 00:10:29.447 катастфтрофа 00:10:30.530 --> 00:10:32.530 мислим да је важно имати на уму 00:10:32.555 --> 00:10:35.103 да смо имали много утицаја на оно што ће бити у океану 00:10:35.128 --> 00:10:36.491 још дуго, дуго година. 00:10:36.516 --> 00:10:38.516 Није да смо почели са нечим 00:10:38.541 --> 00:10:39.733 што је било у реду. 00:10:39.876 --> 00:10:42.148 Почињемо са нечим што је већ под великим стресом 00:10:42.173 --> 00:10:44.173 и пуно проблема од самог почетка. 00:10:44.501 --> 00:10:46.064 Ако погледате унаоколо у птице, 00:10:46.089 --> 00:10:48.404 у Мексичком заливу их има много, 00:10:48.493 --> 00:10:51.154 где се окупљају у одређено доба године, 00:10:51.179 --> 00:10:52.479 али онда оду. 00:10:52.504 --> 00:10:55.504 Оне насељавају много веће пределе. 00:10:57.400 --> 00:10:58.792 Тако на пример, 00:10:58.817 --> 00:11:01.639 већина птица на овој слици је миграторна. 00:11:01.664 --> 00:11:03.435 Све су биле у заливу у мају, 00:11:03.460 --> 00:11:06.460 док је нафта тек долазила на неке обалске делове. 00:11:07.113 --> 00:11:08.624 Овде са доње леве стране 00:11:08.649 --> 00:11:11.045 су две врсте обалских птица. 00:11:11.210 --> 00:11:12.947 Оне се паре високо у Арктику, 00:11:12.972 --> 00:11:15.779 а презимљавају доле у јужном делу Јужне Америке. 00:11:16.138 --> 00:11:17.751 Али окупљају се и у заливу, 00:11:17.776 --> 00:11:20.510 а онда се распростране скроз преко Арктика. 00:11:20.535 --> 00:11:22.535 У Мексичком заливу сам видео птице 00:11:22.560 --> 00:11:24.067 које се паре у Гренланду. 00:11:25.400 --> 00:11:28.172 То је питање хемисфера. 00:11:28.291 --> 00:11:30.291 Економски ефекти 00:11:30.400 --> 00:11:33.161 су у најмању руку национални на много начина. 00:11:33.186 --> 00:11:36.186 Биолошки ефекти су свакако хемисферни. 00:11:38.900 --> 00:11:40.518 Мислим да је то јеадн 00:11:40.543 --> 00:11:42.860 од апсолутно најневероватнијих 00:11:43.218 --> 00:11:45.539 примера потпуне неприпремљености 00:11:45.564 --> 00:11:46.894 које сам икада видео. 00:11:46.919 --> 00:11:50.613 Чак и када су Јапанци бомбардовали Перл Харбор, 00:11:50.638 --> 00:11:52.243 барем смо пуцали назад. 00:11:52.268 --> 00:11:53.940 Али ми смо изгледа 00:11:54.383 --> 00:11:56.383 неспособни да одлучимо шта да радимо. 00:11:56.408 --> 00:11:59.408 Ништа није било спремно. 00:12:00.900 --> 00:12:02.077 То можемо да видимо 00:12:02.102 --> 00:12:03.545 на основу онога што они раде. 00:12:03.570 --> 00:12:06.537 Они углавном користе плутајућу ограду и средства за растварање. 00:12:06.562 --> 00:12:10.075 Плутајућа ограда никако није погодна за пучину. 00:12:10.100 --> 00:12:12.208 Они чак и не покушавају да опколе 00:12:12.233 --> 00:12:14.858 нафту тамо где је највише концентрисана. 00:12:14.883 --> 00:12:16.994 Приближе се обали. Погледајте ова два брода. 00:12:17.019 --> 00:12:19.361 Овај са десне стране се зове ”Рибарска луда”. 00:12:19.800 --> 00:12:21.800 Знате, мислим да је то одлично име 00:12:21.800 --> 00:12:24.800 за бродове који ће урадити све 00:12:24.800 --> 00:12:27.800 да би мало допринели постављајући плутајуће ограде, 00:12:27.800 --> 00:12:29.226 када у заливу тренутно 00:12:29.251 --> 00:12:31.800 буквално постоји на стотине квадратних километара 00:12:31.800 --> 00:12:33.800 прекривених нафтом. 00:12:33.800 --> 00:12:37.630 Средства за растварање чине да нафта оде право испод плутајућих ограда. 00:12:37.655 --> 00:12:39.655 Пречник тих ограда је 00:12:39.736 --> 00:12:40.964 само око 33 цм. 00:12:41.900 --> 00:12:44.646 То је потпуно сулудо. 00:12:44.900 --> 00:12:46.900 Ево упослених бродова за лов на шкампе. 00:12:46.900 --> 00:12:50.667 Стотине њих је упослено да вуку плутајуће ограде уместо мреже. 00:12:50.800 --> 00:12:52.218 Ево их овде док раде. 00:12:52.243 --> 00:12:54.243 Лако можете видети 00:12:54.268 --> 00:12:57.569 да сва масна вода само иде назад преко плутајуће ограде. 00:12:57.704 --> 00:12:59.612 Све што раде је да је мешају. 00:12:59.637 --> 00:13:01.637 То је смешно. 00:13:03.100 --> 00:13:05.609 Такође, за сву обалу која има ове ограде - 00:13:05.634 --> 00:13:07.430 стотине и стотине километара обале - 00:13:07.455 --> 00:13:09.067 дакле, за све њих 00:13:09.275 --> 00:13:11.869 постоји суседна обала која нема плутајуће ограде. 00:13:12.369 --> 00:13:14.532 Постоји велика шанса 00:13:15.100 --> 00:13:17.493 да нафта и прљава вода уђу са њима. 00:13:17.518 --> 00:13:20.880 А ова слика ниже, то је колонија птица коју су опколили. 00:13:20.905 --> 00:13:23.814 Сви покушавају да заштите 00:13:23.839 --> 00:13:25.382 тамошње колоније птица. 00:13:26.900 --> 00:13:28.341 Као орнитолог, 00:13:28.366 --> 00:13:31.066 могу вам рећи да птице лете и да - 00:13:31.098 --> 00:13:33.098 (Смех) 00:13:35.709 --> 00:13:38.287 и да опкољавање колоније птица 00:13:38.312 --> 00:13:39.638 нема смисла. 00:13:41.018 --> 00:13:44.425 Ове птице преживљавају тако што роне кроз воду. 00:13:45.622 --> 00:13:48.622 У ствари, ако ишта, 00:13:49.900 --> 00:13:52.239 оно што стварно мислим да би требало да ураде је - 00:13:52.264 --> 00:13:54.451 толико се труде да заштите гнезда - 00:13:54.519 --> 00:13:57.322 ако би заправо уништили свако гнездо 00:13:57.347 --> 00:13:59.161 неке птице би отишле, 00:13:59.186 --> 00:14:01.781 а то би за њих ове године било боље. 00:14:02.503 --> 00:14:04.554 Што се тиче чишћења птица, 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 не желим да клеветам 00:14:08.000 --> 00:14:09.623 људе који их чисте. 00:14:09.648 --> 00:14:11.648 Стварно је важно 00:14:11.737 --> 00:14:13.737 да искажемо наше саосећање. 00:14:13.889 --> 00:14:15.889 Мислим да је саосећање оно 00:14:15.914 --> 00:14:17.914 најважније што људи поседују. 00:14:18.000 --> 00:14:20.381 Заиста је важно да то све сликамо 00:14:20.700 --> 00:14:21.892 и покажемо. 00:14:22.000 --> 00:14:24.968 Али где ће те птице бити пуштене? 00:14:25.400 --> 00:14:27.675 То је као да некога изведете из запаљене зграде, 00:14:27.700 --> 00:14:29.700 пружите му помоћ због тровања димом 00:14:29.700 --> 00:14:32.700 и пошаљете га назад у зграду; нафта још увек куља. 00:14:33.700 --> 00:14:35.700 Одбијам да ово признам 00:14:35.700 --> 00:14:37.586 као несрећу. 00:14:37.611 --> 00:14:41.053 Сматрам да је ово резултат огромног немара. 00:14:41.078 --> 00:14:46.078 (Аплауз) 00:14:46.422 --> 00:14:48.422 Не само Б.П. 00:14:48.700 --> 00:14:50.700 Б.П. је радио 00:14:50.700 --> 00:14:53.316 веома немарно и непромишљено, 00:14:53.341 --> 00:14:55.294 јер им се могло. 00:14:55.319 --> 00:14:57.319 И дозвољено им је да тако раде 00:14:57.344 --> 00:15:00.675 због тоталног неуспеха надзора 00:15:01.000 --> 00:15:05.170 владе која је требало да нас штити. 00:15:08.333 --> 00:15:09.870 Испоставља се да - 00:15:09.895 --> 00:15:12.895 овај знак видите на скоро сваком комерцијалном броду у САД-у - 00:15:13.071 --> 00:15:15.728 знате, да сте просули неколико десетина литара нафте, 00:15:15.753 --> 00:15:17.116 били бисте у великој невољи. 00:15:17.141 --> 00:15:18.888 И заиста се морате запитати 00:15:18.944 --> 00:15:21.759 за кога су закони направљени 00:15:21.784 --> 00:15:25.257 и ко их је превазишао. 00:15:25.467 --> 00:15:27.535 Има ствари које можемо урадити у будућности. 00:15:27.560 --> 00:15:30.560 Могли бисмо имати врсту опреме која би нам заиста била потребна. 00:15:30.801 --> 00:15:32.801 Не би било потребно много тога 00:15:32.826 --> 00:15:34.826 да бисмо предвидели да ће, 00:15:34.851 --> 00:15:36.628 након што смо избушили 30,000 рупа 00:15:36.653 --> 00:15:39.128 у морском дну Мексичког залива у потрази за нафтом, 00:15:39.153 --> 00:15:41.418 нафта можда почети да излази из једне од њих. 00:15:41.547 --> 00:15:44.547 И знали бисте шта да радите. 00:15:44.700 --> 00:15:47.606 То је дефинитивно једна од ствари коју морамо да урадимо. 00:15:47.631 --> 00:15:50.175 Али мислим да морамо да разумемо где је овај излив 00:15:50.200 --> 00:15:51.478 заиста почео. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Почео је са деструкцијом 00:15:54.300 --> 00:15:57.300 идеје да влада постоји 00:15:57.400 --> 00:16:00.400 зато што је то наша влада, чија је намена да заштити 00:16:00.400 --> 00:16:02.191 шири јавни интерес. 00:16:06.600 --> 00:16:08.565 Ја мислим да су излив нафте, 00:16:08.846 --> 00:16:10.847 спашавање банака из финансијске пропасти, 00:16:11.100 --> 00:16:13.783 криза хипотека и све те ствари 00:16:13.808 --> 00:16:15.916 апсолутно симптоми 00:16:15.996 --> 00:16:17.331 истог узрока. 00:16:18.200 --> 00:16:20.200 И даље наизглед разумемо 00:16:20.200 --> 00:16:23.200 да нам је барем потребна полиција да нас штити 00:16:23.624 --> 00:16:25.533 од неколико лоших људи. 00:16:25.558 --> 00:16:28.075 И иако понекада може да буде мало досадна - 00:16:28.100 --> 00:16:30.075 пошто нам пише казне и тако те ствари - 00:16:30.100 --> 00:16:33.016 нико не каже да би требалo да је се отарасимо. 00:16:33.041 --> 00:16:35.770 Али у целом остатку владе тренутно 00:16:35.795 --> 00:16:37.795 и у последњих 30 година, 00:16:37.853 --> 00:16:40.853 постојала је култура дерегулације 00:16:40.972 --> 00:16:42.972 коју су директно проузроковали 00:16:42.997 --> 00:16:44.791 људи од којих 00:16:44.816 --> 00:16:46.816 се морамо заштитити; 00:16:47.100 --> 00:16:49.926 то су они који пред нашим носом купују нашу владу. 00:16:50.100 --> 00:16:56.893 (Аплауз) 00:16:59.917 --> 00:17:02.917 Овај проблем постоји већ дуго, дуго времена. 00:17:03.100 --> 00:17:05.611 Можете видети да су 00:17:05.758 --> 00:17:08.675 корпорације биле илегалне када је Америка заснована. 00:17:08.700 --> 00:17:11.349 Чак се и Томас Џеферсон жалио 00:17:11.375 --> 00:17:14.375 да су се већ тада 00:17:14.400 --> 00:17:17.400 супротстављале законима наше земље. 00:17:18.200 --> 00:17:19.712 У реду, људи који кажу 00:17:19.728 --> 00:17:21.432 да су конзервативци, 00:17:21.667 --> 00:17:23.444 да су стварно хтели да буду 00:17:23.470 --> 00:17:26.236 заиста конзервативни и веома патриотски, 00:17:26.500 --> 00:17:28.500 рекли би тим корпорацијама 00:17:28.500 --> 00:17:30.003 да иду дођавола. 00:17:30.174 --> 00:17:33.174 То је оно што би заиста показало да сте конзервативни. 00:17:34.300 --> 00:17:36.045 Оно што морамо да урадимо 00:17:36.070 --> 00:17:38.675 је да поново освојимо идеју 00:17:38.700 --> 00:17:39.999 да је то наша влада 00:17:40.024 --> 00:17:41.739 која чува наше интересе 00:17:41.764 --> 00:17:43.764 и да задобијемо осећање јединства 00:17:44.032 --> 00:17:46.032 и заједничког циља у нашој земљи 00:17:46.057 --> 00:17:48.057 који су били изгубљени. 00:17:48.900 --> 00:17:50.900 Мислим да има знакова наде. 00:17:50.900 --> 00:17:52.900 Изгледа као да се помало будимо. 00:17:53.475 --> 00:17:54.909 Глас Стигалов закон - 00:17:54.934 --> 00:17:57.675 који је настао да би нас заштитио од ствари 00:17:57.700 --> 00:17:59.520 које су изазвале рецесију, 00:17:59.545 --> 00:18:01.545 и пропаст банака 00:18:01.570 --> 00:18:03.675 и све те ствари које су морале бити спашене - 00:18:03.700 --> 00:18:05.700 и који је ступио на снагу 1933. 00:18:05.700 --> 00:18:07.794 је био систематски уништен. 00:18:07.946 --> 00:18:10.435 Тренутно постоји расположење да се неке од тих ствари 00:18:10.460 --> 00:18:12.460 врате назад на своје место. 00:18:12.589 --> 00:18:14.250 Али лоби је већ присутан 00:18:14.275 --> 00:18:16.202 и покушава да ослаби регулације 00:18:16.227 --> 00:18:18.996 након што су закони изгласани. 00:18:19.021 --> 00:18:21.021 Дакле, то је битка без престанка. 00:18:21.046 --> 00:18:23.046 Тренутно имамо историјски моменат. 00:18:23.071 --> 00:18:25.071 Или ћемо имати апсолутно 00:18:25.167 --> 00:18:27.090 неумањену катастрофу 00:18:27.115 --> 00:18:28.700 овог изливања нафте у заливу, 00:18:28.725 --> 00:18:31.122 или ћемо искористити тренутак који нам је потребан, 00:18:31.147 --> 00:18:33.265 као што су многи људи данас овде рекли. 00:18:33.290 --> 00:18:34.816 Постоји нешто заједничко 00:18:34.841 --> 00:18:36.841 у потреби да од овога направимо моменат. 00:18:37.271 --> 00:18:39.077 Кроз ово смо и раније прошли 00:18:39.102 --> 00:18:41.918 са различитим начинима океанских бушења у потрази за нафтом. 00:18:42.100 --> 00:18:44.312 Први такви океански бунари су се звали уљарке. 00:18:44.337 --> 00:18:47.115 Прва таква бушења су се звала харпуни. 00:18:47.140 --> 00:18:50.140 Испразнили смо све уљаре у океану у тадашње време. 00:18:50.782 --> 00:18:52.500 Да ли смо сада заглављени са овим? 00:18:52.525 --> 00:18:54.525 Још од доба када смо живели у пећинама 00:18:54.550 --> 00:18:56.650 сваки пут када нам је била потребна енергија 00:18:56.675 --> 00:19:00.094 упалили смо нешто и то још увек радимо. 00:19:00.119 --> 00:19:02.119 Још увек нешто палимо 00:19:02.144 --> 00:19:04.467 сваки пут када желимо енергију. 00:19:04.620 --> 00:19:05.982 А људи кажу 00:19:06.007 --> 00:19:08.007 да не можемо имати чисту енергију 00:19:08.100 --> 00:19:10.907 зато што је исувише скупа. 00:19:10.972 --> 00:19:12.725 Ко то каже? 00:19:12.800 --> 00:19:14.889 Они који нам продају фосилна горива. 00:19:15.100 --> 00:19:17.785 Били смо воде и пре са енергијом, 00:19:17.810 --> 00:19:19.810 а људи кажу да економија 00:19:19.964 --> 00:19:21.964 не може да издржи преокрет 00:19:21.989 --> 00:19:25.083 јер најјефтинија енергија је била ропство. 00:19:25.400 --> 00:19:28.067 Енергија је увек морално питање. 00:19:28.092 --> 00:19:30.170 То је морално питање и данас. 00:19:30.400 --> 00:19:32.781 То је питање доброг и лошег. 00:19:33.000 --> 00:19:35.000 Хвала вам пуно.