1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Это океан такой, каким я его знал раньше. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 И мне кажется, что 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 с тех пор как я несколько раз посетил Мексиканский залив, 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 я получил что-то вроде психологической травмы, 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 поскольку теперь, когда бы я ни смотрел на океан, 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 где бы я ни был, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 даже там, где 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 я точно знаю, нет разлитой нефти, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 мне все равно мерещатся нефтяные пятна. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 И я заметил, что меня 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 это очень пугает. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Но то, о чем я сегодня хочу поговорить - 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 это множество фактов, которые 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 помогут получить полную картину, 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 не только об утечке нефти, 16 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 но и о том, что это значит и почему это произошло. 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Сначала расскажу немного о себе. 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Я, говоря простым языком, человек, который любит рыбачить 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 с детства. 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 И поэтому 21 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 я стал изучать морских птиц, 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 чтобы проводить время на побережье, которое я так любил. 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Сейчас я в основном пишу книги 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 о том, как меняется океан. 25 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 И океан несомненно меняется очень быстро. 26 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Мы уже видели этот рисунок. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Мы действительно живем на твердом мраморном шаре, 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 на поверхности которого есть 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 немного влаги. 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Похоже на шар, который окунули в воду. 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Подобная ситуация с атмосферой. 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Если всю атмосферу 33 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 свернуть в шар, 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. 35 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Мы живем 36 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 на самом маленьком хрупком мыльном пузере, который можно себе представить, 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 священном мыльном пузыре, 38 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 который очень легко поддается влиянию. 39 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Сжигание нефти, угля и газа и 40 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 всех ископаемых видов топлива, 41 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 значительно изменило атмосферу. 42 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Содержание двуокиси углерода выросло. 43 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Мы делаем климат теплее. 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Поэтому взрыв в заливе - 45 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 это всего лишь малая часть 46 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 большой проблемы 47 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 использования энергии для поддержания жизнедеятельности цивилизации. 48 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Кроме потепления, 49 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 существует также проблема повышения кислотности воды в океанах. 50 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Это уже можно измерить и 51 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 это уже оказывает влияние на животных. 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Если в лаборатории 53 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 опустить моллюска в среду, уровень рН 54 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 которой не 8.1, 55 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 что является нормой для морской воды, 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 а 7.5, 57 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 он растворится за три дня. 58 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 59 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 8.1 60 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 и поместить в среду с рН 7.7, 61 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 что не является большим изменением, 62 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 она деформируется и погибает. 63 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц 64 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 погибают в больших количествах 65 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 в некоторых местах. 66 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Коралловые рифы растут медленнее 67 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 в некоторых местах именно по этой причине. 68 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Это имеет большое значение. 69 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Давайте вкратце ознакомимся 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 с Мексиканским заливом. 71 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 То, что меня действительно удивило в людях, живущих в районе залива - 72 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 это то, что они на самом деле "водные" люди. 73 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Они умеют обращаться с водой. 74 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит. 75 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Когда уровень воды падает, они знают что делать. 76 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Но если они сталкиваются с чем-то другим, не с водой, 77 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 и их условия обитания меняются, 78 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 у них нет выбора. 79 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 И вправду, многие из этих общин 80 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 не имеют выбора. 81 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Они больше ничего не умеют делать. 82 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Они не могут устроиться на работу 83 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 в местных отелях, 84 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 поскольку таковых у них в общине нет. 85 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, 86 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 вы действительно увидите много нефти. 87 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Вы увидите много нефти в океане. 88 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Вы увидите много нефти на береговой линии. 89 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Если вы пойдете на место взрыва, 90 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 оно выглядит невероятным образом. 91 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Создается впечатление, что кто-то опустошил маслосборник в машине 92 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 и просто бросил его в море. 93 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 И самое невероятное, мне кажется, 94 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 это то, что никто 95 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 не пытается его собрать в месте, 96 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 где скопление наиболее плотное. 97 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Местами океан 98 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 выглядит абсолютно апокалиптически. 99 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Идя вдоль берега, 100 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 это можно увидеть везде. 101 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Это очень неопрятное зрелище. 102 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Если подойти к местам, куда нефть только прибывает, 103 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 например, в восточной части залива, в Алабаме, 104 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 там все еще есть люди, пользующиеся пляжем и 105 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 есть люди, чистящие пляж. 106 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа. 107 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в 108 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 пластиковый пакет объемом 190 литров. 109 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов. 110 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Я не знаю, что они будут с ними делать. 111 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. 112 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Они не видят маленький знак, 113 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 который говорит: "В воду заходить нельзя". 114 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Их дети в воде, 115 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 деготь покрывает их одежду и сандалии. Это очень неприятно. 116 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Если отправиться туда, где нефть уже давно, 117 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 там еще больший беспорядок. 118 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Там практически никого нет, 119 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 некоторые все так же пытаются 120 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 использовать побережье. 121 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Встречаются люди, которые получили глубокую эмоциональную травму. 122 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Это работящие люди. 123 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Все, что они знают о жизни: утром они встают, 124 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 если двигатель заводится, они едут на работу. 125 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Они всегда думали, что могут полагаться на 126 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 дары природы, 127 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 скрытые в экосистеме залива. 128 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Они чувствуют, что их мир разрушается. 129 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Поэтому, буквально можно увидеть 130 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 знаки того, что они шокированы, 131 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 знаки того, что они возмущены, 132 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 знаки того, что они в гневе, 133 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 знаки их горя. 134 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Это то, что вы можете увидеть. 135 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Многое можно также 136 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 увидеть под водой. 137 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Что происходит под водой? 138 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Некоторые говорят, что там 139 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 нефтяные шлейфы. 140 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Некоторые говорят, что нефтяных шлейфов нет. 141 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Конгрессмен Марки спрашивает: 142 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 "Понадобится ли погружение на подводной лодке, 143 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 чтобы увидеть эти шлейфы?" 144 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Но я не мог опуститься вниз на подводной лодке, 145 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 особенно в период, от того момента, когда я узнал, что еду сюда и до сегодня, 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 поэтому мне пришлось 147 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 провести небольшой эксперимент самостоятельно, 148 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 чтобы увидеть, есть ли нефть в Мексиканском заливе. 149 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Вот Мексиканский залив, 150 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 искрящийся и полный рыбы. 151 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Я создал небольшую утечку нефти 152 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 в Мексиканском заливе. 153 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 И я пришел к выводу, а на самом деле я подтвердил гипотезу, 154 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 что вода и нефть не смешиваются, 155 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 пока не добавить дисперсант. 156 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Тогда 157 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 они начинают смешиваться. 158 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Если добавить немного энергии 159 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 ветра и волн, 160 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 получится коктейль, 161 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Ужасная смесь, 162 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 которую нельзя убрать, 163 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 потрогать, выделить и, что 164 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 и, самое важное - это то, что 165 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 ее нельзя увидеть. 166 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Мне кажется она спрятана специально. 167 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Произошедшая катастрофа имеет большой масштаб и с ней связано много неразберихи, 168 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 поэтому много фактов утекает из информационного потока. 169 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Но как говорили многие, 170 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 предпринимаются серьезные попытки подавления. 171 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Лично я считаю, что 172 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 использование дисперсантов - это 173 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 хорошая стратегия для того, чтобы спрятать тело, 174 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 потому что мы назначили убийцу 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 ответственным за обследование места происшествия. 176 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Но вы можете его видеть. 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Там, где нефть сконцентрирована 178 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 на поверхности, 179 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 а затем обрабатывается, поскольку 180 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 они не хотят свидетельства, я так считаю. 181 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Итак. 182 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Мы слышали, что бактерии едят нефть? 183 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Морские черепахи тоже. 184 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Когда она расщепляется, 185 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 до того, как она достигнет бактерий на дне, 186 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 проходит много времени. 187 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Черепахи ее едят. Она попадает в жабры рыб. 188 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Им приходится плавать в ней. 189 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Я сегодня слышал невероятную историю, 190 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 в поезде по дороге сюда. 191 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Писатель Тед Уильямс позвонил мне, 192 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 он задал мне пару вопросов о том, 193 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 что я видел, 194 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 потому что он пишет статью для журнала Одубон. 195 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Он сказал, что побывал в заливе не так давно - 196 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 неделю назад, 197 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 и мужчина, который был гидом по рыбалке для отдыхающих, 198 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 повел его показать, что происходит. 199 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 На весь календарный год 200 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 экскурсии для этого гида отменены. 201 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 У него не осталось экскурсий. 202 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Все хотели получить задаток обратно. Все убегают. 203 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Это история тысяч людей. 204 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Однако он сказал Теду, что 205 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 в последний раз, когда он вышел в море, 206 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 дельфин-афалина 207 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 неожиданно появился возле лодки. 208 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Из его дыхала 209 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 вылетала нефть. 210 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 И гид ушел в сторону, 211 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 потому что это была 212 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 его последняя поездка за рыбой, 213 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 он знал, что дельфины распугивают рыбу. 214 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Поэтому он отошел от дельфина. 215 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Повернул лодку несколько минут спустя, 216 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 и дельфин был возле лодки снова. 217 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Он сказал, что за 30 лет рыбной ловли, 218 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 никогда не видел, чтоб дельфин так себя вел. 219 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Он почувствовал, что 220 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 дельфин просил 221 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 помощи. Мне жаль. 222 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 В результате утечки из танкера Эксон Валдез 223 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 около 30 процентов китов-убийц 224 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 погибли в первые несколько месяцев. 225 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Их численность никогда не была восстановлена. 226 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Уровень восстановления численности 227 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 будет разным. 228 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Для некоторых видов это будет дольше. 229 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 А для других это 230 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 произойдет немного быстрее. 231 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 Еще один важный факт о ситуации в заливе - 232 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 там много животных, 233 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 которые концентрируются в заливе 234 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 в определенные времена года. 235 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Поэтому залив является важным источником воды, 236 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 более важным чем равный объем воды в 237 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 открытом Атлантическом океане. 238 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Тунец переплывает весь океан. 239 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Он становится в течение залива. Он проходит все расстояние до Европы. 240 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Когда приходит время нереста, тунец приходит в залив. 241 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Тунцов, на которых был повешен ярлык, 242 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 можно увидеть в местах нереста, 243 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 как раз в районе пятна. 244 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 У них наверняка 245 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 катастрофический сезон нереста в этом году. 246 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи 247 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 избегают грязной воды. 248 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Они обычно не любят заходить в мутную воду 249 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 все равно. 250 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Но они - высокопроизводительные 251 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 сильные животные. 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Я не знаю, как загрязнение повлияет на работу их жабр. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Я не знаю, повлияет ли это на взрослых особей. 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Если нет, то это в любом случае 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 повлиет на икру и мальков, мне так кажется. 256 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Если вы посмотрите на граф, идущий вниз, вниз и вниз 257 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 вы увидите, что мы сделали с видами, 258 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 ловя рыбу в избытке на протяжении многих десятилетий. 259 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Поэтому, пока нефть разливается, 260 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 утекает, извергается - 261 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 это катастрофа, 262 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 я думаю, важно помнить, что 263 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 мы в значительной степени повлияли на содержимое океана 264 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 на очень, очень долгое время. 265 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Проблема существовала 266 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 уже давно. 267 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Мы начинаем решение сложившейся ситуации там, где было много потрясений . 268 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 и проблем уже до того 269 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Если посмотреть на птиц - 270 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 в заливе живет много птиц, 271 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 которые приходят в залив в определенное время годя, 272 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 а потом уходят. 273 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Они населяют более обширные ареалы. 274 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Вот например, 275 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 большинство птиц на этом рисунке - мигрирующие. 276 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Все они были в заливе в мае, 277 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 в то время, как нефть начинала оседать на берегу в некоторых местах. 278 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Здесь, внизу слева, - 279 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 камнешарки и песчанки. 280 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Они размножаются в верхней Арктике 281 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 и останавливаются на зиму в Южной Америке. 282 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Они концентрируются в заливе, 283 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 а затем перемещаются в Арктику. 284 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Я видел в заливе птиц, которые 285 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 размножаются в Гренландии. 286 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Это проблема полушария. 287 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Экономический эффект 288 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 распространяется как минимум в национальных масштабах. 289 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 Эффекты биологические имеют масштаб полушария. 290 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Я думаю, что это один из 291 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 самых умопомрачительных 292 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 примеров неготовности, 293 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 который я могу себе представить. 294 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Даже когда японцы бомбили Перл Харбор, 295 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 они хотя бы вели ответный огонь. 296 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 И кажется, 297 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 мы неспособны найти выход. 298 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Мы были абсолютно не готовы. 299 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 И знаете, это видно по тому, 300 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 что они делают. 301 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Все, что они предпринимают - это установка боновых заграждений и использование дисперсантов. 302 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Боновые заграждения не созданы для открытой воды. 303 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Они даже не пытаются собрать нефть 304 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 в местах ее наибольшей концентрации. 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Они подходят близко к берегу. Посмотрите на эти две лодки. 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 И мне кажется, что это отличное имя 308 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 для лодок, которые получат пробоины вследствие того, 309 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 что между ними тащили боновое заграждение, 310 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 в то время как сотни и тысячи 311 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 квадратных миль залива сейчас 312 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 покрыты нефтью. 313 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Дисперсанты направляют нефть под боновые заграждения. 314 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Боны в диаметре составляют всего 315 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 33 сантиметра. 316 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Поэтому это полный бред. 317 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок. 318 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей. 319 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Вот они работают. 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Легко можно увидеть, 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 что вся загрязненная вода просто обтекает боны. 322 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 И что они просто ее мешают. 323 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Это смешно. 324 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Также, несмотря на то, что есть берега с боновыми заграждениями - 325 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 на сотнях и сотнях миль побережья - 326 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 для всех участков, где боны есть - 327 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 есть прилегающий берег, где их нет. 328 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Это чудесная возможность 329 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 для нефти и грязной воды собраться позади них. 330 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 На нижней фотографии - колония птиц, вокруг которой поставили боновое ограждение. 331 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Каждый пытается защитить 332 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 тамошние колонии птиц. 333 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Как орнитолог, 334 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 я могу вам сказать, птицы летают и что 335 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 (смех) 336 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 ограждение колонии птиц 337 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 не решает проблемы, совсем ее не решает. 338 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Птицы добывают пропитание, ныряя под воду. 339 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 На самом деле, 340 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 мне кажется, несмотря на то, что они 341 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 стараются защитить гнезда, 342 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 лучше уничтожить все гнезда: 343 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 некоторые из птиц улетят, 344 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 и это будет лучше для них в этом году. 345 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 Что касается попыток очистить их, 346 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 нет, я не пытаюсь опорочить тех, 347 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 кто пытается почистить птиц. 348 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Это очень, очень важно для нас - 349 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 выразить сочувствие. 350 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Мне кажется, что наиболее важной вещью, которая есть у людей, 351 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 является сочувствие. 352 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Очень важно получить эти изображения 353 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 и показать это. 354 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц? 355 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Это похоже на вынос пострадавшего из горящего здания, 356 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 оказание ему первой помощи по устранению последствий вдыхания дыма, 357 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 с последующей отправкой его обратно в здание, поскольку нефть все так же хлещет. 358 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Я отказываюсь принять нечто подобное 359 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 как несчастный случай. 360 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Я думаю, что это результат вопиющей халатности. 361 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 (Аплодисменты) 362 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Не только Б.П. 363 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Б.П. работали 364 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 очень расхлябанно и безрассудно, 365 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 потому что они могли. 366 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 И им было позволено, 367 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 по причине полной недальновидности 368 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 правительства, нашего правительства, которое 369 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 должно нас защищать. 370 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Оказывается, что 371 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - 372 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 если вы разлили несколько галлонов нефти, 373 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 у вас будут серьезные неприятности. 374 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 И приходится задумываться, 375 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 а для кого на самом деле написаны законы, 376 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 и кто поднялся над законом. 377 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Мы можем поступить таким образом в будущем. 378 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Мы можем получить необходимое оборудование. 379 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Не требуется больших усилий для того, 380 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 чтобы предвидеть, 381 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 что после бурения 30000 нефтяных скважин 382 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 в дне Мексиканского залива, 383 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 из одной из них может начать вытекать нефть. 384 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 У вас будет хоть какое-то представление, что делать. 385 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Это одно из действий, которые нам нужно выполнить. 386 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Но мне кажется, нам нужно выяснить, где на самом 387 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 деле началась утечка. 388 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Она началась с момента крушения идеи о том, 389 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 что правительство находится там, 390 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 потому что оно наше правительство, должно защищать 391 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 интересы граждан. 392 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Поэтому я думаю, что взрыв на нефтяной вышке, 393 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 санация банков, 394 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 кризис рынка займов и прочее - 395 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 являются симптомами одного и 396 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 того же. 397 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Мы все понимаем, 398 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 что хотя бы полиция должна защищать нас от 399 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 плохих людей. 400 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 И хотя полиция может раздражать нас иногда, 401 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 выписывая нам дорожные штрафы и т.д., 402 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 никто не говорит, что мы должны от нее избавиться. 403 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 Но для остальной части правительства сейчас 404 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 и в прошедшие как минимум три десятка лет, 405 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 существовала культура децентрализации власти, 406 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 которая непосредственно создавалась 407 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 людьми, от которых 408 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 нас нужно защищать, 409 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 от людей, подкупающих правительство. 410 00:16:50,000 --> 00:16:59,000 (Аплодисменты) 411 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Это было проблемой в течение долгого времени. 412 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 Вы можете увидеть, что 413 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 корпорации были нелегальными еще во время основания Америки. 414 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Даже Томас Джефферсон жаловался на то, что 415 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 они уже тогда 416 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 пытались откупиться от закона. 417 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Хорошо, есть люди, которые говорят, что 418 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 они придерживаются консервативных взглядов, 419 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 но если бы они действительно хотели быть 420 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 консерваторами и патриотами, 421 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 они бы сказали этим корпорациям 422 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 гореть в аду. 423 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов. 424 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Поэтому, мы должны 425 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 снова поверить, 426 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 что наше правительство 427 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 защищает наши интересы 428 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 и снова обрести чувство единства 429 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 и причастности к общему делу в нашей стране - то, что 430 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 действительно было утеряно. 431 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Я вижу знаки надежды. 432 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Кажется, мы понемногу просыпаемся. 433 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Акт Гласса-Стигалла, 434 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 который был создан с целью защиты нас от того, что 435 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 стало причиной спада экономики, 436 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 упадком банков 437 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 и всеми этими мероприятиями по санации, 438 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 принятый в 1933 году, 439 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 был систематически уничтожен. 440 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Сейчас существуют настроения в пользу 441 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 восстановления его силы. 442 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Но лоббисты уже там, 443 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 они пытаются ослабить правила после того, 444 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 как законодательство было принято. 445 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Поэтому это битва с продолжением. 446 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Мы переживаем важный исторический момент. 447 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Либо мы станет свидетелями 448 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 неустраненной катастрофы, связанной с 449 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 утечкой нефти в Мексиканском заливе, 450 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 либо мы вынесем из этого нужный урок, 451 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 как многие сегодня заметили. 452 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Необходимо вынести из этого урок - 453 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 многие с этим согласны. 454 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Мы уже сталкивались с подобным 455 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 при использовании других способов шельфового бурения. 456 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 Первые шельфовые колодцы назывались "китами". 457 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами". 458 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 Мы очистили океан от китов на тот момент. 459 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Так есть ли у нас выход? 460 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 С тех пор, как мы жили в пещерах, 461 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 мы всегда хотели иметь какой-нибудь источник энергии, 462 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 сжигая что-то в огне, и это то, что мы до сих пор делаем. 463 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, 464 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 когда нам нужна энергия. 465 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Говорят, 466 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 мы не можем получить чистую энергию, 467 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 потому что это слишком дорого. 468 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Кто говорит, что это слишком дорого? 469 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива. 470 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 Мы и раньше бывали в этой ситуации с энергией, 471 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 когда люди говорили, что 472 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 экономика не переживет изменений, потому что 473 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 самым дешевым источником энергии было рабство. 474 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 Энергия - это всегда проблема морали. 475 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Эта проблема связана с моралью прямо сейчас. 476 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Это проблема связана с пониманием того, что правильно, а что нет. 477 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Большое спасибо.