WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Dit is de oceaan zoals ik ze kende. 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 Maar sinds ik een paar keer 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 in de Golf ben geweest, 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 ben ik echt een beetje getraumatiseerd, 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 want steeds als ik nu naar de oceaan kijk, 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 waar ik ook ben, 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 zelfs als ik weet 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 dat er geen olie is gelekt, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 lijk ik drab te zien. 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 Ik ben er achter dat ik er heel erg 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 door word achtervolgd. 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Maar waar ik het vandaag over wil hebben 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 is een aantal zaken 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 om dit alles in context te plaatsen, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 niet alleen het olielek, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 maar wat het betekent en waarom het is gebeurd. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Allereerst iets over mezelf. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Ik ben gewoon een jongen die van vissen houdt 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 al vanaf mijn jeugd. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 En precies daarom 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 ging ik zeevogels bestuderen 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 om zo te proberen in mijn geliefde kustgebieden te zijn. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 En nu schrijf ik hoofdzakelijk boeken 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 over hoe de oceaan verandert. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Want dat doet hij zeker en zelfs heel snel. 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 We zagen zo'n grafiek al eerder. 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 Dat we leven op een harde knikker 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 met slechts een klein beetje 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 nattigheid er aan. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Alsof je de knikker even in water hebt gedompeld. 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 Hetzelfde geldt voor de atmosfeer. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Als je alle atmosfeer 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 in een balletje zou rollen 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 dan zou je dat kleine bolletje gas rechts krijgen. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Dus we leven op het kleinste 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 en kwetsbaarste zeepbelletje dat je bedenken kan, 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 een heel heilig zeepbelletje, 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 maar wel zeer makkelijk te beïnvloeden. NOTE Paragraph 00:01:28.000 --> 00:01:31.000 En al het opbranden van olie, kolen en gas 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 alle fossiele brandstoffen, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 hebben de atmosfeer flink veranderd. 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Het gehalte kooldioxide blijft maar stijgen. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 We warmen het klimaat op. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Dus de blowout in de Golf 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 is maar een klein stukje 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 van ons veel grotere probleem 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 met de energie die we gebruiken om onze beschaving te runnen. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Naast de opwarming, 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 hebben we het probleem dat de oceanen steeds meer verzuren. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 En dat is al meetbaar, 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 en heeft al invloed op dieren. 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Als je nu in het laboratorium 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 een schelp neemt en je stopt ze in pH 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 dat niet 8.1 is, 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 de normale zuurtegraad van zeewater, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 maar 7.5, 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 dan lost ze in zo'n drie dagen op. 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 Als je zeeslaklarves 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 van 8.1 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 in een pH van 7.7 stopt, 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 geen grote verandering, 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 dan raakt ze verminkt en sterft. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 En nu al sterven op sommige plekken 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 commerciële oesterlarven 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 op grote schaal. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Koraalriffen groeien door dit probleem 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 op sommige plekken langzamer. 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 Dit is dus echt belangrijk. NOTE Paragraph 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Laten we eens een rondje maken 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 langs de Golf. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Wat echt indruk op me maakt over de mensen in de Golf 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 is dat ze echte watermensen zijn. 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Ze kunnen met water omgaan. 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 Ze kunnen omgaan met een orkaan die komt en gaat. 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 Als het water zakt, weten ze wat te doen. 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Maar als het iets anders is dan water, 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 en hun waterleefgebied verandert, 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 hebben ze niet veel mogelijkheden. 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Eigenlijk hebben die hele gemeenschappen 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 niet veel alternatieven. 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 Ze hebben niets anders dat ze kunnen doen. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Ze kunnen niet gaan werken 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 in de plaatselijke hotels 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 omdat die er niet zijn in hun gemeenschap. NOTE Paragraph 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Als je naar de Golf gaat en rondkijkt, 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 zie je een heleboel olie. 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Je ziet veel olie op de oceaan. 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 Je ziet veel olie op de kust. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Als je naar de plek van de lekkage gaat, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 ziet het er ongelooflijk uit. 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Net alsof je de olie uit je auto hebt gehaald, 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 en gewoon in de oceaan hebt gegooid. 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 En één van de ongelooflijkste dingen is 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 dat er daar niemand is 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 die het probeert op te vangen 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 op de plek waar het het dikst is. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Stukken oceaan daar 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 zien er gewoon apocalyptisch uit. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Je gaat binnen langs de kust 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 je kunt het overal vinden. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 Het is echt rotzooi. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 En als je naar de plekken gaat waar het net aanspoelt, 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 zoals het oosten van de Golf, in Alabama, 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 dan zijn er nog steeds mensen die het strand gebruiken 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 terwijl anderen aan het schoonmaken zijn. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 En dat schoonmaken gaat heel vreemd. 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 Ze mogen niet meer dan 10 pond zand 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 in een plastieken zak van 125 liter stoppen. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Ze hebben duizenden en duizenden plastieken zakken. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Ik weet niet wat ze met al dat spul gaan doen. 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Ondertussen proberen mensen nog steeds het strand te gebruiken. 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Ze zien het piepkleine bordje niet 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 met: "Blijf uit het water". 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Hun kinderen gaan er in, en er komt teer 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 over hun kleertjes en sandalen. Het is een rotzooi. 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Als je gaat naar de plek waar de olie al een tijdje is 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 is het een nog grotere rotzooi. 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Er is dan ook niemand meer daar. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Een paar mensen proberen 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 het te blijven gebruiken. NOTE Paragraph 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Je ziet mensen die echt heel aangeslagen zijn. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Het zijn hardwerkende mensen. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Alles wat ze weten van het leven is dat ze ' s morgens opstaan, 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 en als hun motor start, gaan ze werken. 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Ze vonden altijd dat ze konden vertrouwen 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 op de zekerheden die de natuur hun bracht 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 door het ecosysteem van de Golf. 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Ze zien nu hun hele wereld compleet instorten. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Je kunt letterlijk de tekenen zien 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 van hun shock 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 van hun uitzinnigheid, 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 van hun woede 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 en hun verdriet. 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 Dat zijn de dingen die je kunt zien. NOTE Paragraph 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Maar er is ook veel dat je niet kunt zien, 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 onder water. 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 Wat gebeurt er onder water? 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Welnu, sommigen zeggen 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 er zijn oliepluimen. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Anderen zeggen dat er geen oliepluimen zijn. 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 en congreslid Markey vraagt: 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 "Is er een tochtje in een onderzeeër voor nodig 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 om te zien of er echt oliepluimen zijn?" 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Maar ik kon geen tochtje in een onderzeeër maken, 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 zeker niet tussen de tijd dat ik wist dat ik hier zou komen en vandaag, 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 dus moest ik zelf 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 een klein experiment doen 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 om te zien of er olie was in de Golf van Mexico. 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 Dit is dus de Golf van Mexico, 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 een sprankelende plek vol met vis. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Ik knoeide wat met olie 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 in de Golf van Mexico. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 En ik leerde --eigenlijk bevestigde ik de hypothese -- 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 dat olie en water niet mengen 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 tot je een oplosmiddel gebruikt. 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 En dan 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 beginnen ze wél te mengen. 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 Je voegt wat energie toe 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 van de wind en de golven. 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 En je krijgt een grote rotzooi. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 een grote rotzooi 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 die je onmogelijk kan schoonmaken, 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 die je niet kan aanraken, niet kan extraheren 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 en die je, volgens mij het belangrijkste, 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 niet kunt zien. 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 Ik denk dat hij met opzet wordt verborgen. 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 Dit is zo'n ramp en zo'n rotzooi 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 dat er veel lekken zijn in de marge van de informatiestroom. 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Maar zoals vele mensen al zeiden, 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 er is een stevige poging om de zaak in de doofpot te stoppen. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Persoonlijk denk ik dat 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 de oplosmiddelen 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 vooral een strategie zijn om het lijk te verbergen, 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 omdat we de moordenaar 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 de leiding hebben gegeven van het onderzoek ter plaatse. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Maar je kan het zien. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Je kan zien waar de olie 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 geconcentreerd is aan de oppervlakte 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 en dan wordt ze aangevallen, 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 omdat ze volgens mij geen bewijzen willen. NOTE Paragraph 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 OK. 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 We hoorden dat bacteriën olie eten? 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Zeeschildpadden ook. 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Als het ontbindt 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 duurt het nog een hele tijd 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 voor het aan bacteriën toe is. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Schildpadden eten olie. Ze komt in de kieuwen van vissen terecht. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Deze jongens moeten erin rond zwemmen. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 Ik hoorde vandaag een ongelooflijk verhaal 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 op de trein hier naartoe. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Ik kreeg telefoon van schrijver Ted Williams. 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 Hij stelde mij een paar vragen 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 over wat ik zag, 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 omdat hij een artikel schrijft voor het magazine Audubon. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Hij zei dat hij een tijdje geleden in de Golf was, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 ongeveer een week geleden, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 en een man die gids was geweest voor sportvissers 00:07:58.000 --> 00:08:01.000 nam hem mee om te tonen wat er aan de hand was. 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 Het volledige kalenderjaar van die man 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 bestaat uit geannuleerde boekingen. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Hij heeft geen boekingen meer. 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 Iedereen wilde zijn voorschot terug. Iedereen is op de vlucht. 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 Dit is het verhaal van duizenden mensen. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Maar hij vertelde Ted 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 dat er op de laatste dag dat hij buitenkwam 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 plots een tuimelaar 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 verscheen naast de boot. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Er sputterde olie 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 uit zijn spuitgat. 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 Hij ging weg 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 omdat het 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 zijn laatste visuitje was, 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 en hij wist dat dolfijnen vissen verjagen. 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Hij ging dus van hem weg. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Toen hij een paar minuten later omkeerde 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 was hij opnieuw vlak naast de boot. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Hij zei dat hij in de 30 jaar dat hij viste 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 nog nooit een dolfijn dat had zien doen. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Hij had het gevoel -- 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Hij had het gevoel dat 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 hij hulp kwam vragen. Sorry. NOTE Paragraph 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 Bij de ramp met Exxon Valdez 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 stierven ongeveer 30 procent van de orka's 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 gedurende de eerste maanden. 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Hun bestand heeft zich nooit hersteld. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 De mate van herstel van dit alles 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 zal dus variëren. 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Het zal voor sommigen langer duren. 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 En anderen zullen waarschijnlijk 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 wat sneller terugkomen. 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 Het andere belangrijke ding in verband met de Golf 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 is dat er veel dieren zijn 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 die zich in de Golf verzamelen 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 gedurende bepaalde periodes van het jaar. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 De Golf is dus een belangrijk stuk water -- 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 belangrijker dan een even groot volume 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 water in de open Atlantische Oceaan. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Deze tonijn zwemt in de hele oceaan. 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Ze komen in de Golfstroom terecht. Ze gaan tot in Europa. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Als het tijd is om kuit te schieten komen ze binnen. 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Deze twee gemerkte tonijnen 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 kan je zien in de kuitgronden 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 helemaal rechts in het oliegebied. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Ze hebben dit jaar waarschijnlijk 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 op zijn minst een catastrofaal kuitseizoen. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Ik hoop dat de volwassen dieren 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 het vuile water misschien mijden. 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 Ze begeven zich meestal niet graag 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 in echt troebel water. 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 Maar dit zijn echt krachtige 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 atletische dieren. 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 Ik weet niet wat dit spul met hun kieuwen zal doen. 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 Ik weet niet of het de volwassen dieren zal treffen. 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 Zo niet, dan treft het zeker 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 hun eitjes en larven, zou ik denken. 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 Maar kijk naar die grafiek die als maar dieper daalt. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Dat is wat we met deze soort hebben gedaan 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 door tientallen jaren van overbevissing. NOTE Paragraph 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 Dus ja, de olieramp, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 het lek, de eruptie 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 is een catastrofe, 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 maar het is belangrijk om voor ogen te houden 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 dat we veel gedaan hebben om de inhoud van de oceaan te treffen 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 gedurende een heel lange tijd. 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 Het is niet zo dat we starten met iets 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 dat OK was. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 We starten met iets dat veel stress heeft gekend 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 en veel problemen, van bij de start. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Als je naar de vogels kijkt, 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 dan zijn er veel vogels 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 die in de Golf samenkomen gedurende bepaalde periodes van het jaar 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 maar dan vertrekken. 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 Ze bevolken veel grotere gebieden. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Bijvoorbeeld, 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 de meeste vogels in deze foto zijn trekvogels. 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 Ze waren in mei allemaal in de Golf, 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 toen de olie de kusten begon te bereiken op sommige plekken. 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 Linksonder zijn er 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 steenlopers en drieteenstrandlopers. 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Ze broeden in het hoge noorden 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 en ze overwinteren in het zuiden van Zuid-Amerika. 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 Maar ze verzamelen in de Golf 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 en waaieren dan uit over het noordpoolgebied. 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 Ik zag vogels die broeden in Groenland 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 in de Golf. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 Dit is dus een halfrondprobleem. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Het economische effect 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 is minstens nationaal, op vele manieren. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Het biologische effect geldt zeker voor het halfrond. NOTE Paragraph 00:11:38.000 --> 00:11:40.000 Ik denk dat dit één van de meest 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 absoluut verbijsterende 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 voorbeelden is van volslagen gebrek aan voorbereiding 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 dat ik kan bedenken. 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 Zelfs toen de Japanners Pearl Harbor bombardeerden, 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 schoten ze op zijn minst terug. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 En wij lijken gewoon 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 niet in staat om uit te zoeken wat te doen. 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 Er was niets klaar. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 Zoals we kunnen zien 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 aan wat ze aan het doen zijn. 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 Wat ze doen is vooral barrières en oplosmiddelen hanteren. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 De barrières zijn helemaal niet geschikt voor open water. 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Ze proberen zelfs niet om de olie 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 te verzamelen waar ze het meest geconcentreerd is. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Ze komen dicht bij de kust. Kijk naar deze twee boten. 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 De rechtse heet Vissende Dwaas. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Ik denk dat dat een goede naam is 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 voor boten die alles zullen doen om 00:12:25.000 --> 00:12:28.000 hier een deuk in te maken door een barrière tussen hen in te slepen, 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 terwijl er letterlijk honderdduizenden 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 vierkante kilometer zijn die vandaag in de Golf 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 bedekt zijn met olie. NOTE Paragraph 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 De oplosmiddelen doen de olie onder de barrières terechtkomen. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 De barrières hebben maar een diameter 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 van ongeveer 33 cm. 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Dat is dus knettergek. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Hier worden garnaalboten gebruikt. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Er worden honderden garnaalboten gebruikt om barrières te slepen in plaats van netten. 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 Hier zijn ze aan het werk. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Je kan goed zien 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 dat al het olie-achtige water gewoon over het einde van de barrière gaat. 00:12:57.000 --> 00:13:00.000 Ze roeren er alleen in. 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 Het is belachelijk. 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 Voor de hele kustlijn die barrières heeft -- 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 honderden en honderden kilometer kustlijn -- 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 heel de kustlijn die barrières heeft, 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 is er aangrenzende kust die geen barrières heeft. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Er is ruime gelegenheid 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 voor olie en vuil water om er langs achteren in te komen. NOTE Paragraph 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 Die foto onderaan is een vogelkolonie die afgesloten is. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Iedereen probeert om 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 de vogelkolonies hier te beschermen. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Wel, als ornitholoog 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 kan ik je zeggen dat vogels vliegen en dat -- 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 (Gelach) 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 En dat een vogelkolonie afschermen 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 niet werkt, echt niet. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 Deze vogels overleven door in het water te duiken. 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 In feite, 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 wat ze eigenlijk zouden moeten doen, als ze iets moeten doen -- 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 ze proberen zo hard om die nesten te beschermen -- 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 als ze elk nest zouden vernietigen 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 zouden sommige vogels vertrekken, 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 en dat zou dit jaar beter voor hen zijn. 00:14:02.000 --> 00:14:05.000 Wat het reinigen betreft, 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 ik wil geen steen werpen naar 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 mensen die vogels reinigen. 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 Het is heel, heel belangrijk 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 dat we ons medeleven uitdrukken. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Ik denk dat het belangrijkste dat mensen hebben 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 medeleven is. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Het is heel belangrijk om die beelden te maken 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 en te tonen. 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Maar waar gaan we deze vogels in loslaten? 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Het is alsof je iemand uit een brandend gebouw haalt, 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 hem behandelt voor rookvergiftiging 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 en hem dan terug het gebouw in stuurt, want de olie spuit nog steeds. NOTE Paragraph 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 Ik weiger om dit te erkennen 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 als een ongeluk of iets dergelijks. 00:14:38.000 --> 00:14:41.000 Ik denk dat dit het resultaat is van grove nalatigheid. 00:14:41.000 --> 00:14:46.000 (Applaus) 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 Niet alleen BP. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 BP handelde 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 heel slordig en heel roekeloos 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 omdat ze dat konden. 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 En ze mochten dat doen 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 omwille van het absoluut gebrek aan toezicht 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 van de overheid die verondersteld wordt 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 om ons te beschermen, onze overheid. 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 Het blijkt dat -- 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 je ziet dit teken op bijna alle commerciële vaartuigen in de V.S. -- 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 weet je, als je een paar vaten olie zou lozen 00:15:15.000 --> 00:15:17.000 zou je grote problemen krijgen. 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 En je moet je echt afvragen 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 voor wie de wetten zijn gemaakt, 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 en wie boven de wet is komen te staan. 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 Er zijn wel dingen die we in de toekomst kunnen doen. 00:15:27.000 --> 00:15:30.000 We zouden de uitrusting kunnen hebben die we echt nodig hebben. 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 Het zou niet zoveel vergen 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 om erop te anticiperen 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 dat als je 30.000 gaten boort 00:15:36.000 --> 00:15:39.000 in de bodem van de Golf van Mexico op zoek naar olie, 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 er olie uit één van die gaten zou kunnen komen. 00:15:41.000 --> 00:15:44.000 En je moet een idee hebben van wat je te doen staat. 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 Dat is zeker één van de dingen die we moeten doen. NOTE Paragraph 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Maar ik denk dat we moeten begrijpen waar dit lek 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 echt is begonnen. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Het is begonnen met de vernietiging 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 van de idee dat de overheid er is 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 omdat ze onze overheid is, die 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 het algemeen belang moet beschermen. 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 Ik denk dus dat het olielek, 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 de redding van de banken, 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 de hypotheekcrisis en al deze dingen 00:16:13.000 --> 00:16:16.000 absoluut symptomen zijn 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 van dezelfde oorzaak. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 We schijnen te begrijpen 00:16:20.000 --> 00:16:23.000 dat we de politie minstens nodig hebben om ons te beschermen 00:16:23.000 --> 00:16:26.000 tegen een paar slechte mensen. 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 En hoewel de politie soms vervelend kan zijn -- 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 door ons boetes te geven en zo -- 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 zegt niemand ons dat we er gewoon van af moeten. 00:16:33.000 --> 00:16:36.000 Maar in de hele rest van de administratie vandaag, 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 en gedurende de afgelopen 30 jaar, 00:16:38.000 --> 00:16:41.000 is er een cultuur van deregulering geweest 00:16:41.000 --> 00:16:43.000 die rechtstreeks wordt veroorzaakt 00:16:43.000 --> 00:16:45.000 door de mensen 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 tegen wie we beschermd moeten worden, 00:16:47.000 --> 00:16:50.000 die de overheid van onder ons uitkopen. NOTE Paragraph 00:16:50.000 --> 00:16:59.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 Dit is al heel, heel lang een probleem. 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 Je kan zien dat 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 vennootschappen illegaal waren bij de stichting van Amerika. 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 En zelfs Thomas Jefferson deed zijn beklag 00:17:11.000 --> 00:17:14.000 dat ze al 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 onder de wetten van ons land probeerden uit te komen. 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 Mensen die zeggen 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 dat ze conservatief zijn, 00:17:22.000 --> 00:17:24.000 als die echt wilden 00:17:24.000 --> 00:17:26.000 conservatief zijn en echt patriottisch, 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 dan zouden ze deze vennootschappen zeggen 00:17:28.000 --> 00:17:30.000 dat ze konden oprotten. 00:17:30.000 --> 00:17:33.000 Dat zou pas echt conservatief zijn. 00:17:34.000 --> 00:17:36.000 Wat we dus echt moeten doen 00:17:36.000 --> 00:17:38.000 is de idee terugwinnen 00:17:38.000 --> 00:17:40.000 dat het onze regering is 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 die onze belangen veilig stelt, 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 en een gevoel van eenheid heroveren 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 en van gemeenschappelijke zaak dat in ons land 00:17:46.000 --> 00:17:48.000 echt is verloren gegaan. 00:17:49.000 --> 00:17:51.000 Ik denk dat er tekens van hoop zijn. NOTE Paragraph 00:17:51.000 --> 00:17:53.000 Het lijkt alsof we zowat wakker worden. 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 De Glass-Steagall-Wet, 00:17:55.000 --> 00:17:57.000 die ons moest beschermen tegen het soort van dingen 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 dat aanleiding gaf tot de recessie 00:17:59.000 --> 00:18:01.000 en de bankenimplosie, 00:18:01.000 --> 00:18:03.000 en al die dingen die om geldinjecties vroegen -- 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 die wet kwam in voege in 1933 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 en werd systematisch uitgehold. 00:18:08.000 --> 00:18:10.000 Nu is de tijdsgeest ernaar om een deel ervan 00:18:10.000 --> 00:18:12.000 opnieuw in werking te stellen. 00:18:12.000 --> 00:18:14.000 Maar de lobbyisten zijn al op post 00:18:14.000 --> 00:18:16.000 om te proberen de regelgeving af te zwakken 00:18:16.000 --> 00:18:19.000 net nadat de wet is gestemd. 00:18:19.000 --> 00:18:21.000 Het is dus een doorlopend gevecht. 00:18:21.000 --> 00:18:23.000 Vandaag is een historisch moment. 00:18:23.000 --> 00:18:25.000 Ofwel krijgen we een absoluut 00:18:25.000 --> 00:18:27.000 ongetemperde catastrofe 00:18:27.000 --> 00:18:29.000 door dit olielek in de Golf, 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 of we maken van deze nood een deugd, 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 zoals vele mensen vandaag hebben gezegd. 00:18:33.000 --> 00:18:35.000 Er is zeker een gemeenschappelijk thema 00:18:35.000 --> 00:18:37.000 om van de nood een deugd te maken. NOTE Paragraph 00:18:37.000 --> 00:18:39.000 We hebben dit al meegemaakt 00:18:39.000 --> 00:18:41.000 met andere vormen van boringen op zee. 00:18:41.000 --> 00:18:44.000 De eerste bronnen op zee werden walvissen genoemd. 00:18:44.000 --> 00:18:47.000 De eerste boringen op zee werden harpoenen genoemd. 00:18:47.000 --> 00:18:50.000 Op dat ogenblik haalden we alle walvissen uit de oceaan. 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 En zitten we nu hiermee opgescheept? 00:18:52.000 --> 00:18:54.000 Sinds we in grotten leefden hebben we 00:18:54.000 --> 00:18:56.000 telkens als we energie wilden, 00:18:56.000 --> 00:18:59.000 iets in brand gestoken, en dat doen we nog steeds. 00:18:59.000 --> 00:19:01.000 We steken nog steeds iets in brand 00:19:01.000 --> 00:19:04.000 telkens als we energie willen. NOTE Paragraph 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 Mensen zeggen 00:19:06.000 --> 00:19:08.000 dat we geen schone energie kunnen krijgen 00:19:08.000 --> 00:19:11.000 omdat het te duur is. 00:19:11.000 --> 00:19:13.000 Wie zegt dat het te duur is? 00:19:13.000 --> 00:19:15.000 De mensen die ons fossiele brandstoffen verkopen. 00:19:15.000 --> 00:19:18.000 We hebben dit al meegemaakt met energie, 00:19:18.000 --> 00:19:20.000 en mensen die zeggen dat de economie 00:19:20.000 --> 00:19:22.000 geen ommezwaai kan weerstaan, 00:19:22.000 --> 00:19:25.000 omdat de goedkoopste energie slavernij was. 00:19:25.000 --> 00:19:28.000 Energie is altijd een ethische kwestie. 00:19:28.000 --> 00:19:30.000 Het is vandaag een ethische kwestie. 00:19:30.000 --> 00:19:32.000 Het is een zaak van goed en kwaad. NOTE Paragraph 00:19:32.000 --> 00:19:34.000 Ik dank u zeer.