[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е океана, който аз познавах Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и ми се струва, че Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,въпреки, че съм бил в мексиканския залив няколко пъти, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,съм травматизиран, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,защото всеки път, когато гледам океана, Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,без значение къде съм, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,включително където знам, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,че не е достигнал петрол, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,виждам нещо като петна. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И откривам, че този образ Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ме преследва. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това за което искам да говоря днес Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,са много неща, които се опитват Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,да поставят това в контекста, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,не само за избухването на петрола, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,но също какво означава и как се е случило. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Първо да разкажа нещо за мен. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм от тези типове, които обичат да ловят риба Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,от съвсем малък. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И затова Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,се озовах, изучавайки морските птици, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,за да остана в крайбрежните места, които толкова обичах. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,И сега основно пиша книги, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,за това как океана се променя. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Наистина океана се променя много бързо. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди сме виждали тази графика. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Наистина живеем в твърд мрамор, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,който съдържа много малко Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,влажност отгоре. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е като да потопиш мрамор във вода. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Същото става и с атмосферата. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако вземем цялата атмосфера Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и направим една топка от нея, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ще се получи тази малка сфера от газ отдясно. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че ние живеем Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,в най-крехкото и малко сапунено мехурче, което можем да си представим, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,едно свято сапунено мехурче, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,което е много лесно да бъде повлияно. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И цялата консумация на петрол, въглища и природен газ, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,всичкото гориво във вкаменелостите, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,са променили изключително много атмосферата. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Нивото на въглероден двуокис все повече се повишава и повишава. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Започва да се загрява климата. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,По този начин разлива на петрол в залива Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,е само една малка част Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,от много по-голям проблем, който съществува, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,с енергията която използваме, за да задвижим нашата цивилизация. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Освен затоплянето на климата Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,съществува и проблема, че океаните стават все по-киселинни. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И това може да се измери, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и също оказва влияние върху животните. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега в една лаборатория, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ако вземеш една мида и я поставиш в рН Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,което е -- не е 8,1 , Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,което е нормалното рН на морската вода -- Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,но в 7,5 , Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,за три дни ще се разгради. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако вземете една ларва от морски таралеж Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,от 8,1 Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и я сложите в рН от 7,7 -- Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,не е голяма промяна -- Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,обезформява се и умира. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И вече, ларвите на комерсиално отглежданите стриди Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,също умират в огромни количества Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,на някои места. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Коралите растат по-бавно Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,в някои места поради този проблем. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че това е наистина от значение. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега да предприемем едно малко пътуване Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,около залива. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Едно от нещата, което много ме впечатляват в хората от залива, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,е това, че наистина са хора на водата. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И могат да си служат с водата. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Могат да се справят с ураган, които идва и си отива. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато спадне нивото на водата, знаят какво да направят. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Но когато е нещо, различно от вода, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и тяхната водна околна среда се променя, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,нямат много избор. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че цели общества Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,остават без избор. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Нямат друго нещо, което могат да правят. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Не могат да отидат да работят Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,в местния хотелиерски бизнес, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,защото не е част от тяхната общност. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако отидеш в залива и се огледаш наоколо, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,виждаш много петрол. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждаш много петрол в океана. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждаш много петрол на брега. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако отидете на мястото на експлозията, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ви се струва невероятно. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда сякаш си изпразнил резервоара с маслото на колата си, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и си го изхвърлил в океана. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Едно от най-невероятно нещата е, мисля, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,че там няма никой, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,който се опитва да го почисти, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,на мястото където е най-гъсто. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Част от океана там Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,прилича на апокалипсис. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Вървиш по брега Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и го откриваш навсякъде. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Напълно замърсено е. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако отидеш на местата, където току що е дошло, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,като част от залива в Алабама. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,все още има хора, които използват плажа Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и в същото време има хора които чистят плажа. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И имат много странен начин да почистват плажа. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е позволено да се слагат повече от 10 паунда ( 4,5 кг.) пясък Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,в пластмасови торби по 50 галона. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Имат хиляди и хиляди найлонови торби. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знам какво ще правят с всичко това. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,И в същото време има хора, които все още искат да използват плажа. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Не виждат малкия знак, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,където пише: "Останете извън водата". Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Децата им са във водата, имат катран Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,по дрехите и сандалите. Това е провал. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако отидете на място, където поне за малко е имало разлят петрол, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,е още по голяма трагедия. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Там вече няма никой, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,няколко човека само се опитват Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,да го използват. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждат се хора които са наистина афектирани. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са хора, които работят усилено. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Всичко, което знаят за живота е, че се събуждат сутрин, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и ако двигателя им стартира отиват да работят. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Винаги са мислили, че могат да се доверят Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,на сигурността, която им дава природата, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,чрез екосистемите на залива. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И откриват, че тяхния свят се срива. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Това може буквално да се види, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,признаците на тяхното изумление, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,признаците на гнева им, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,признаците на яда им, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и признаците на болката им. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са нещата, които се виждат. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Има много неща, които не могат да се видят, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,под водата. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво става под водата? Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Има хора, които казват, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,че има струи от петрол. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Други хора казват, че няма такива струи от петрол. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И конгресмена Марки попита, нали знаете, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Има ли нужда от разходка с подводница, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,за да се види дали наистина съществуват струи от петрол?" Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не можех да направя това пътуване с подводница -- Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,особено сега, когато знаех, че идвам при вас днес -- Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,така, че трябваше да направя Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,един малък експеримент, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,за да видя дали в действителност има петрол в мексиканския залив. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че това е мексиканския залив, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,невероятно място пълно с риба. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Създадох един малък петролен разлив Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,в мексиканския залив. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И разбрах, всъщност потвърдих хипотезата, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,че петролът и водата не се смесват Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,освен ако не добавиш дисперсант. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогава Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,започват да се смесват. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако вкараш малко енергия Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,от вятъра и вълните. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И се постига една огромна мръсотия, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,една огромна мръсотия Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,която е невъзможно де се почисти, Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,не можеш да пипаш, нито да вадиш нищо Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и мисля, че най-важното -- това е, което мисля -- Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,че не можеш да го видиш. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че е скрито с определена цел. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е такава катастрофа и такава мръсотия, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,че много от нещата изтекоха от краищата на информациония поток. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но много хора казват, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,че съществува опит да се подтисне това, което става. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Моето лично мнение е, Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,че дисперсантите са Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,една голяма стратегия, за да се скрие тялото, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,защото поставихме убиеца Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,на мястото на престъплението Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Но можеш да го видиш. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Можеш да видиш къде петрола Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,се е концентрирал на повърхността, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и след това е нападнат, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,защото те не искат доказателствата, според мен. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ОК Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Чували сме, че бактериите ядат петрол? Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Същото го правят и морските костенурки. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато се счупи, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,има дълъг път да извърви, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,докато достигне до бактериите. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Костенурките го ядат. Прониква в хрилете на рибите. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Рибите трябва да плуват около него. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Днес чух най-невероятната история, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,докато пътувах в един влак за тук. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Един писател, Тед Уилиямс, ми се обади. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И ми зададе няколко въпроси, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,за това което съм видял, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,защото пишеше статия за списание Оудубон. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Казах му, че съм бил в залива преди известно време -- Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,преди около седмица -- Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и един тип, който се занимаваше със спортен риболов Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ме взе със себе си да ми покаже какво става. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Целият му годишен календар Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,е напълно анулиран. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Няма нито една резервация. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички искаха депозитите си обратно. Всички си тръгваха. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е историята на хиляди хора. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но разказал на Тед, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,че последния ден, в който излязал на риболов, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,един делфин Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,се появил изведнъж близко до лодката. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И изхвърлял петрол Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,от гърба си. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,След това се отдалечил, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,защото това било Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,неговото последно риболовно пътуване, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,и Тед знаел, че делфините плашат рибата. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че той се отдалечил от него. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,След известно време се обърнал, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и отново бил близко до лодката, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Каза ми, че за 30 години риболов Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,никога не беше виждал делфин да прави това. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И почувствал -- Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,почувствал, че делфинът идваше Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,да моли за помощ. Съжалявам. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,В разлива на Ексон Валдес, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,около 30% от косатките Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,умиряха през първите няколко месеци. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И техния брой никога не можа да се възтанови. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че степента на възстановяване на всичко това Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ще е различна. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще е нужно повече време за някои неща. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,А други неща може би Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ще се възстановят по-бързо. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Друго важно нещо свързано със залива Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,е това, че има много животни, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,които се концентрират в залива, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,в опредилен период през годината. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Затова залива е много важен, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,много по важен от един подобен парцел Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,във водите на Атлантическия океан. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Тези риби тон плуват навсякъде в океана. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Влизат по течението на залива (гълфстрийм) и стигат чак до Европа. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато дойде време да хвърлят хайвера си, влизат вътре в залива. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И тези две риби тон, които са маркирани, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,можете да ги видите в териториите, където изхвърлят хайвера си, Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,точно по средата на петролното петно. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би тази година имат Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,катастрофални резултати в изхвърлянето на хайвер. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Надявам се по-възрастните Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,да избягват тези мръсни води. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено не им харесва да влизат Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,в замърсени води. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това са наистина високопроизводителни, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,атлетични животни Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знам какво може да причини този вид субстанция в хрилете им. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знам дали ще окаже влияние върху по-възрастните. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Но със сигурност оказва влияние Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,върху техните яйца и ларви. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ако видите графиката, която непрекъснато спада, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,това е, което сме причинили на всички тези видове Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,от прекален риболов, в продължение на десетилетия. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато разлива на петрол продължава, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,и изтичането, и изригването Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,е една катастрофа, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че също трябва да вземем предвид, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,че сме направили много, за да повлияем на всичко, което живее в океана Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,за голям период от време. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Не че сме започнали с нещо, което Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,преди е било добре. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Започнахме с нещо, което беше претърпяло много атаки Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и имаше много проблеми в самото начало. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако наблюдавате птиците, Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,има много видове птици, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,които идват в залива през определен период през годината, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,но след това си отиват. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И населяват много по-големи места. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,по-голямата част от тези птици на снимката са мигриращи. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички са били в залива през май, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,когато петрола беше започнал да достига до бреговете на някои места. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Там долу вляво Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,са камъкообръщачи и трипръсти брегобегачи. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Те се размножават в горната част на Арктика Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и през зимата се установяват в Южна Америка. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Те се концентрират в залива, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и след това се заселват по цяла Арктика. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждал съм птици, които се размножават в Гренландия Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и в залива. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че това е въпрос на полукълбо. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Икономическите ефекти Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,са поне национални, в много отношения. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Но биологичните ефекти са със сигурност хемисферни. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля че това е един от Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,абсолютно най-невероятните Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,примери за абсолютна непригодност, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,която можем да си представим. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Дори когато японците бомбандираха Пърл Харбър, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,поне им отвърнаха. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,А сега изглежда, че не можем Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,да разберем какво трябва да се направи. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Нямаше нищо подготвено. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,И, нали знаете, както може да видим, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,от това което правят. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Основно се използват бариери и дисперсанти. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Бариерите не са за открити води. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Дори не се опитват да оградят Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,петрола, където е най-концентриран. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Идват близо до брега. Вижте тези две лодки. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази от дясно се нарича "Лудият риболовец." Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И мисля, че знаете, че е голямо име Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,за лодки, които ще направят всичко, Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,за да направят пробив в това, като влачат бариера между тях, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,когато има буквално стотици хиляди Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,квадратни мили в залива сега, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,с петрол на повърхността. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Дисперсантите карат петрола да мине точно под бариерите. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Бариерите имат само Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,13 инча (33 см.) в диаметър. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че е пълна лудост. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са лодки, които се използват за риболов на скариди. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Има стотици лодки от този тип, които слагат бариери вместо мрежи. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето ги работейки. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да се види лесно, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,че всичката петролна вода минава над задната част на бариерата. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Всичко, което правят е да я разклащат. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е просто нелепо. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И още, по цялото крайбрежие, където има бариери -- Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,стотици и стотици крайбрежни километри -- Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,цялото крайбрежие, където има бариери, Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,има съседна крайбрежна ивица, където няма никакви бариери. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Има една огромна възможност, Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,където петрола и мръсната вода остават отзад. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И тази снимка долу показва колония от птици, които са минали бариерата. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Целият свят се опитва да защити Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,колониите от птици. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Като орнитолог Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ще ви кажа, че птиците летят, Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,И ограждането с бариери на колония с птици, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,не е добро решение, не е добро решение. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Тези птици се препитават от гмуркане във водата. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,това, което наистина трябва да направят -- Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,вместо да се опитват да защитят гнездата -- Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,всъщност, ако разрушат всички гнезда, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,някои от птиците ще си тръгнат Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и това ще бъде по-добре за тях през тази година. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,А що се отнася за почистването им, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,не искам да атакувам Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,хората, които почистват птиците. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е много, много важно Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,да изразим нашето съчувствие. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля че най-важното, което хората имат е Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,съчувствието. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Много е важно да се сдобием с тези снимки Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и да ги показваме. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Но наистина, къде ще бъдат освободени тези птици? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е като да извадиш някой от горяща сграда, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,да го лекувате за задушаване с дим, Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и да го изпратите обратно в сградата, защото петрола все още провължава да излиза. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Не мога да приема това, Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,като нещо, което прилича на инцидент. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че това е резултат от груба небрежност. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания) Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Не само Бритиш Петролиъм (БП). Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,БП се включи Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,много небрежно и безрасъдно, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,защото можеха да го направят. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И им беше позволено да го направят, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,поради абсолютен провал за наблюдение Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,от страна на правителството, което се предполага, че е Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,нашето правителство, което ни защитава. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че -- Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,може да видите този знак във всеки търговски кораб на Съединените Щати -- Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,знаете ли, че ако разлеете няколко няколко галона петрол, Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ще сме в голяма беда. Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,И трябва наистина да се запитаме, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,за кого се правят законите, Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и кой ги нарушава. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Има неща, които можем да направим в бъдеще. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Можем да имаме екипировка, от която наистина има нужда. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е нужно твърде много Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,за да се предвиди, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,че след като си направил 30 000 дупки Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,на морското дъно на мексиканския залив в търсене на петрол, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,петрола може да започне да излиза от една от тях. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И ще имате идея какво трябва да се направи. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е без съмнение едно от нещата, които трябва да направим. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мисля, че трябва да разберем от къде Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,произхожда наистина това изтичане на петрол. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност започна след унищожаването на Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,идеята, че правителството е там, Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,защото нашето правителство има задачата да защитава Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,интересите на хората. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че изтичането на петрола, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,спасяването на банките, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,кризата с ипотеките, всички тези неща Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,са безусловни симптоми на една Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и съща причина. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда все още разбираме, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,че имаме нужда поне от полиция, която да ни защитава Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,от няколкото лоши хора. Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Макар че понякога може и да се дразним от нея -- Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,когато ни глобява и подобни неща -- Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,никой не казва, че трябва да се освободим от нея. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в останалата част на правителството в този момент Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и за последните поне 30 години, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,съществуваше култура на липса на контрол, Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,която е причинена директно от Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,хората, от които Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,трябва да се защитим, Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,които закупуват правителството под носа ни. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания) Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е проблем, който съществува в продължение на много години. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да се види, че при Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,основаването на Америка много от компаниите бяха нелегални. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И дори Томас Джефърсън се оплаквал, Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,че били започнали Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,да не спазват законите на нашата страна. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Добре, хората, които казват, Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,че са консерватори, Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ако наистина искаха да бъдат Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,консервативни и истински патриоти, Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,щяха да кажат на тези компании Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,да отидат по дяволите. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е, което наистина означава да си консерватор. Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че това, което наистина трябва да направим Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,е да възстановим идеята, Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,че нашето правителство Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,защитава нашите интереси Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и да се възстанови чувството на единство Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и солидарност в нашата страна, Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,което наистина се е изгубило. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля че има белези на надежда Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда, че малко по малко се събуждаме Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Законът Глас–Стийгъл -- Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,който в действителност целеше да ни защити от този вид неща, Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,които причиняват рецесия, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и банкова криза, Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,и всички тези неща, които изискват спасителни мерки -- Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,който влезе в сила през 1933, Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,беше разрушен систематично. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега съществуват благоприятни условия да се поставят някои от тези неща Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,отново на своето място. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Но лобистите са готови там, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,опитвайки се да попречат на регулацията Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,след като мина озаконяването. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че е една постояна борба. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега е исторически момент. Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че или ще имаме Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,абсолютно катострофално бедствие Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,от изтичането на петрола в залива, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,или ще се възползваме от момента, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,както много хора посочиха днес. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Определно има една обща тема, Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,за необходимоста да се възползваме от това. Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вече сме минали през това Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,с други методи на сондиране в открито море. Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Първите крайбрежни кладенци се наричаха китове. Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Първите сондажни свредла се наречаха харпуни. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,По това време изпразнихме океана от китове. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега трябва ли да се задоволим с това? Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Откакто сме живяли в пещерите, Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,всеки път когато сме имали нужда от енергия Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,сме изгаряли нещо, и продължаваме да го правим. Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Все още продължаваме да изгаряме нещо, Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,всеки път когато имаме нужда от енергия. Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И хората казват, че Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,не може да имаме чиста енергия Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,защото е прекалено скъпа. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Кой казва, че е прекалено скъпа? Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората, които ни продават изкопаеми горива. Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Вече сме минали по този път преди, с енергията, Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и хората казваха, че икономиката Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,не може да издържи на промени, Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,защото най-евтината енергия беше робството. Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Енергията винаги е била морален проблем. Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Това сега е въпрос на морал. Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е един въпрос за добро и лошо. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря.