WEBVTT 00:00:01.690 --> 00:00:04.609 Az emberi lehetőségek fejlődéséről fogok beszélni, 00:00:04.633 --> 00:00:09.723 és talán a fejlődés leghatékonyabb modern történetével kezdem. 00:00:09.747 --> 00:00:13.527 Sokan talán már hallottak a tízezer órás szabályról. 00:00:13.551 --> 00:00:15.661 Talán életüket is annak alapján alakítják. 00:00:15.685 --> 00:00:19.078 Az alapja a gondolat, hogy ha nagyszerűek akarunk lenni bármiben, 00:00:19.138 --> 00:00:21.245 ahhoz 10 000 óra célirányos gyakorlás kell, 00:00:21.418 --> 00:00:23.601 úgyhogy jobb minél korábban kezdeni. NOTE Paragraph 00:00:23.796 --> 00:00:27.337 A történet reklámarca Tiger Woods. 00:00:27.735 --> 00:00:30.997 Állítólag hét hónapos korában apja golfütőt adott neki. 00:00:31.408 --> 00:00:34.512 10 hónaposan kezdte utánozni apja lengő ütését. 00:00:34.973 --> 00:00:38.306 Kétévesen az országos tévében látható – megnézhetik a YouTube-on. 00:00:38.467 --> 00:00:40.125 Előreugrunk 21 éves korába: 00:00:40.149 --> 00:00:41.709 ő a világ legjobb golfjátékosa. 00:00:41.779 --> 00:00:43.478 Ez a 10 000 órás sztori lényege. NOTE Paragraph 00:00:43.708 --> 00:00:46.259 Számos népszerű könyvben szerepel 00:00:46.283 --> 00:00:48.060 a három Polgár nővér története is. 00:00:48.084 --> 00:00:50.570 Apjuk eldöntötte, hogy már apró koruktól 00:00:50.594 --> 00:00:52.470 szakszerűen tanítja meg őket sakkozni. 00:00:52.494 --> 00:00:53.953 Be akarta bizonyítani, 00:00:53.977 --> 00:00:55.996 hogy rendszeres gyakorlással 00:00:56.020 --> 00:00:58.438 bármely gyerek bármiben zsenivé válhat. 00:00:58.462 --> 00:00:59.638 Tényleg, mindhárom lánya 00:00:59.662 --> 00:01:02.037 nemzetközi sakknagymester lett. NOTE Paragraph 00:01:03.438 --> 00:01:06.087 Amikor a Sports Illustrated lap tudományos írója lettem, 00:01:06.111 --> 00:01:07.187 furdalt a kíváncsiság. 00:01:07.291 --> 00:01:09.237 Ha a 10 000 órás szabály helytálló, 00:01:09.261 --> 00:01:11.616 akkor az elit sportolók előnyét látnánk 00:01:11.673 --> 00:01:13.586 az ún. célirányos gyakorlást követően. 00:01:13.656 --> 00:01:16.395 Ez edzés, hibajavító célirányos gyakorlás, 00:01:16.419 --> 00:01:17.819 nem csak játszadozás. 00:01:17.933 --> 00:01:20.289 Amikor tudósok elit sportolókat tanulmányoznak, 00:01:20.313 --> 00:01:23.039 kiderül, hogy idejük zömét célirányos gyakorlással töltik. 00:01:23.063 --> 00:01:24.039 Ez nem meglepő. 00:01:24.063 --> 00:01:27.272 Mikor végigkövetik sportolók fejlődését, 00:01:27.311 --> 00:01:28.649 a séma így néz ki: 00:01:28.853 --> 00:01:31.778 a leendő elit sportolók eleinte kevesebb időt töltenek 00:01:31.802 --> 00:01:34.483 majdani sportágukban célirányos gyakorlással. 00:01:34.507 --> 00:01:37.742 Amit tesznek, azt a tudósok "kóstolgatási időszaknak" hívják. 00:01:37.907 --> 00:01:39.778 Változatos testmozgásokat próbálgatnak, 00:01:39.798 --> 00:01:42.110 széles körű, általános készségekre tesznek szert, 00:01:42.124 --> 00:01:44.347 kitapasztalják érdeklődésüket és képességeiket, 00:01:44.391 --> 00:01:48.184 és későbbre halasztják a szakosodást kortársaiknál, akik lenn megrekednek. NOTE Paragraph 00:01:48.847 --> 00:01:50.977 Ekkor azt mondtam: 00:01:51.001 --> 00:01:54.120 "De hát ez nincs összhangban a 10 000 órás szabállyal!" 00:01:54.462 --> 00:01:56.472 Eltűnődtem más területeken, 00:01:56.496 --> 00:01:59.360 melyeket kötelező korai szakosodással kötünk össze, 00:01:59.651 --> 00:02:00.688 pl. a zenén. 00:02:00.989 --> 00:02:02.750 Kiderül, hogy a séma gyakran hasonló. NOTE Paragraph 00:02:02.865 --> 00:02:05.281 Ez az egyik világszínvonalú zeneakadémia kutatása. 00:02:05.305 --> 00:02:07.666 Rá szeretném irányítani figyelmüket, 00:02:07.690 --> 00:02:11.068 hogy a kivételes zenészek nem gyakorolnak többet célirányosan, 00:02:11.102 --> 00:02:12.151 mint az átlagosak; 00:02:12.175 --> 00:02:14.186 majd csak a harmadik hangszerüktől kezdve. 00:02:14.210 --> 00:02:16.109 Nekik is van kóstolgatási időszakuk, 00:02:16.143 --> 00:02:18.728 még a híres csodagyerekeknek is, 00:02:18.752 --> 00:02:19.958 mint pl. Yo-Yo Ma. 00:02:19.982 --> 00:02:21.547 Volt kóstolgatási időszaka, 00:02:21.581 --> 00:02:23.812 de gyorsabban eltelt, mint a legtöbb zenésznél. NOTE Paragraph 00:02:24.107 --> 00:02:27.295 A kutatást mégis majdnem teljesen figyelmen kívül hagyták, 00:02:27.319 --> 00:02:28.646 de sokkal hatásosabb 00:02:28.670 --> 00:02:31.718 a Tigrisanya harci dala c. könyv első oldala, 00:02:31.742 --> 00:02:34.840 ahol a szerző fölidézi, ahogy lányát rávette a hegedülésre. 00:02:34.864 --> 00:02:37.320 E részt később senki sem említi a könyvben, 00:02:37.344 --> 00:02:39.727 mikor lánya a szemébe vágja: "Te akartad, nem én", 00:02:39.761 --> 00:02:40.911 és abbahagyja a hegedűt. NOTE Paragraph 00:02:40.995 --> 00:02:43.919 Miután fölismertem a meglepő sémákat a sportban és a zenében, 00:02:43.953 --> 00:02:46.681 elgondolkoztam a területeken, amelyek többeket érintenek, 00:02:46.715 --> 00:02:47.871 pl. az oktatáson. 00:02:47.885 --> 00:02:49.958 Egy közgazdász természetes kísérletre lelt 00:02:49.973 --> 00:02:52.638 Anglia és Skócia felsőoktatásában. 00:02:52.842 --> 00:02:55.916 A vizsgált időszakban a rendszerek erősen hasonlítottak, kivéve, 00:02:55.940 --> 00:02:59.193 hogy az angliai tanulóknak tizenéves korukban szakosodniuk kellett, 00:02:59.217 --> 00:03:01.422 speciális kurzust kellett fölvenniük. 00:03:01.446 --> 00:03:03.876 de Skóciában még az egyetemen is "kóstolgathattak", 00:03:03.910 --> 00:03:04.894 ha akartak. 00:03:04.925 --> 00:03:06.076 Föltette a kérdést: 00:03:06.100 --> 00:03:09.693 Ki nyer, aki korán, vagy aki később szakosodik? 00:03:09.857 --> 00:03:12.822 Azt tapasztalta: a korán szakosodók keresetben az élre ugranak, 00:03:12.844 --> 00:03:14.916 mert területükön jobbak a készségeik. 00:03:14.972 --> 00:03:17.364 A később szakosodók több mindent kipróbálnak, 00:03:17.368 --> 00:03:19.554 és mikor választanak, jobban megfelelnek, 00:03:19.578 --> 00:03:22.058 vagy a közgazdász szavaival: "megfelelő minőségűek". 00:03:22.251 --> 00:03:24.779 Nagyobb ütemben növekednek. 00:03:24.933 --> 00:03:26.230 Hat év alatt ledolgozzák 00:03:26.254 --> 00:03:27.749 a jövedelmi különbséget. 00:03:27.773 --> 00:03:29.483 A korán szakosodók 00:03:29.549 --> 00:03:31.888 nagyobb arányban váltanak pályát, 00:03:31.918 --> 00:03:34.492 főleg azért, mert kénytelenek voltak korán választani, 00:03:34.516 --> 00:03:36.228 és ezért gyakran rosszul döntöttek. 00:03:36.269 --> 00:03:38.295 A később szakosodók rövid távon veszítenek, 00:03:38.319 --> 00:03:39.325 de a hosszún nyernek. 00:03:39.359 --> 00:03:41.939 Ha a pályaválasztást randinak fogjuk föl, 00:03:41.943 --> 00:03:44.564 akkor kár gyors elhatározásra késztetnünk az embereket. NOTE Paragraph 00:03:44.728 --> 00:03:47.217 E sémát látva az érdekelt, 00:03:47.251 --> 00:03:50.894 miféle fejlődési hátterük van azoknak, akik eredményét régóta csodálom, 00:03:50.977 --> 00:03:53.314 mint Duke Ellingtonét, aki kölyökkorában 00:03:53.330 --> 00:03:56.170 lógott a zeneóráiról a baseball, festés, rajzolás kedvéért. 00:03:56.207 --> 00:03:59.184 Vagy Máriám Mirzáhániét, akit kislányként nem érdekelt a matek, 00:03:59.198 --> 00:04:00.539 regényíró akart lenni, 00:04:00.667 --> 00:04:03.179 ám aztán első és eddig egyetlen nőként 00:04:03.183 --> 00:04:04.339 elnyerte a Fields-érmet, 00:04:04.408 --> 00:04:06.240 a legrangosabb matematikai díjat. 00:04:06.309 --> 00:04:08.804 Vagy Vincent van Gogh, aki öt pályán alkotott, 00:04:08.879 --> 00:04:13.139 mindegyiküket igazi hivatásának vélte, mielőtt látványosan beléjük bukott. 00:04:13.158 --> 00:04:17.541 Húszas évei végén kezébe akadt A rajzolás ABC-je c. könyv. 00:04:17.918 --> 00:04:19.242 Sorsa ezzel eldőlt. 00:04:19.874 --> 00:04:23.074 Claude Shannon villamosmérnöknek tanult a Michigani Egyetemen. 00:04:23.106 --> 00:04:25.788 Fölvette a filozófiát, mert kötelező volt. 00:04:25.850 --> 00:04:29.282 Ott ismerkedett meg az alig százéves logikai rendszerrel, 00:04:29.358 --> 00:04:32.595 melyben az IGAZ és HAMIS állítások egyesekké és nullákká kódolhatók, 00:04:32.615 --> 00:04:34.536 s matematikai problémaként oldhatók meg. 00:04:34.713 --> 00:04:37.040 Ez a bináris kódolás kidolgozásához vezetett, 00:04:37.064 --> 00:04:39.885 ami mai digitális számítógépeink alapja. NOTE Paragraph 00:04:40.161 --> 00:04:42.869 Végül példaképem, Frances Hesselbein. 00:04:42.893 --> 00:04:44.084 Ez a közös fényképünk. 00:04:44.165 --> 00:04:47.316 54 éves korában döntötte el, melyik pályát választja, 00:04:47.340 --> 00:04:49.436 és a Cserkészlányszövetség ügyvezetője lett. 00:04:49.460 --> 00:04:50.846 Megmentette a Szövetséget. 00:04:50.870 --> 00:04:52.872 Megháromszorozta a kisebbségi tagok számát, 00:04:52.916 --> 00:04:55.398 130 000 önkéntest léptetett be, 00:04:55.422 --> 00:04:58.835 és ez az időszaka alatt egyik általa létrehozott próbajelvény: 00:04:58.859 --> 00:05:01.146 számítógépet tanuló lányok bináris kódja. 00:05:01.558 --> 00:05:03.495 Frances ma vezetőképzőt irányít, 00:05:03.505 --> 00:05:05.858 hétköznaponként bejár a manhattani intézménybe. 00:05:06.012 --> 00:05:07.396 Még csak 104 éves, 00:05:07.420 --> 00:05:09.023 úgyhogy ki tudja, mit hoz a jövő? NOTE Paragraph 00:05:09.033 --> 00:05:10.113 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:10.740 --> 00:05:13.032 Nem szoktunk efféle fejlődéstörténeteket hallani. 00:05:13.046 --> 00:05:14.597 Nem ismerjük a kutatást, 00:05:14.615 --> 00:05:17.388 mely szerint a Nobel-díjas tudósoknak 22-szer valószínűbb, 00:05:17.408 --> 00:05:19.220 hogy munkájuktól idegen hobbijuk van, 00:05:19.261 --> 00:05:20.944 mint az átlagos tudósoknak. 00:05:20.971 --> 00:05:21.987 Nem hallottunk róla. 00:05:22.003 --> 00:05:23.956 Még ha a személy vagy a munkája híres is, 00:05:23.966 --> 00:05:25.998 akkor sem hallunk e fejlődéstörténetekről. NOTE Paragraph 00:05:26.038 --> 00:05:28.189 Ez itt pl. egy sportoló, akit nyomon követtem. 00:05:28.223 --> 00:05:30.683 Hatéves korában, skót rögbiszerelésben. 00:05:30.867 --> 00:05:33.563 Tenisszel, sízéssel, birkózással próbálkozott. 00:05:33.615 --> 00:05:35.981 Anyja teniszedző, de nem akart vele foglalkozni, 00:05:35.995 --> 00:05:37.946 mert nem ütötte vissza rendesen a labdát. 00:05:39.075 --> 00:05:41.194 Kosarazott, pingpongozott, úszott. 00:05:41.214 --> 00:05:43.083 Mikor edzői azt akarták, 00:05:43.103 --> 00:05:44.672 hogy idősebb fiúkkal játsszon, 00:05:44.696 --> 00:05:47.051 nem állt rá, mert csak a profi birkózás érdekelte, 00:05:47.075 --> 00:05:48.611 miután barátaival edzett. 00:05:48.655 --> 00:05:50.151 Más sportot is próbálgatott: 00:05:50.215 --> 00:05:53.666 kézilabdázott, kosarazott, focizott, tollasozott, gördeszkázott. 00:05:53.789 --> 00:05:56.011 Ki ez a buzgómócsing? 00:05:56.674 --> 00:05:58.161 Ő Roger Federer. 00:05:58.554 --> 00:06:01.496 Felnőttként minden ízében olyan híres, mint Tiger Woods, 00:06:01.778 --> 00:06:04.858 de még a teniszrajongók sem szokták ismerni 00:06:04.928 --> 00:06:06.417 a fejlődéstörténetét. 00:06:06.621 --> 00:06:08.866 Miért nem, noha ez a norma? NOTE Paragraph 00:06:09.245 --> 00:06:11.855 Részben azért, mert Tiger sztorija erősen drámai, 00:06:12.338 --> 00:06:15.415 de azért is, mert e takaros narratívát bármire vonatkoztathatjuk, 00:06:15.439 --> 00:06:17.855 amiben szeretnénk jók lenni 00:06:17.879 --> 00:06:18.869 az életünkben. 00:06:19.265 --> 00:06:20.648 De pont ez a bökkenő, 00:06:20.678 --> 00:06:23.468 mert kiderül, hogy sok szempontból a golf majdnem mindenben 00:06:23.510 --> 00:06:26.656 kivételesen szörnyű modellje annak, amit az ember meg akar tanulni. NOTE Paragraph 00:06:26.720 --> 00:06:28.050 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:28.074 --> 00:06:29.411 A golf annak megtestesítője, 00:06:29.431 --> 00:06:32.672 melyet Robin Hogarth pszichológus kellemes tanulási környezetnek hív. 00:06:32.696 --> 00:06:35.835 A kellemes tanulási környezetnek világos céljai, további lépései 00:06:35.859 --> 00:06:37.839 és változatlan szabályai vannak. 00:06:37.863 --> 00:06:40.795 Mikor valamit teszünk, gyors és pontos visszajelzést kapunk; 00:06:40.805 --> 00:06:43.175 jövő évi munkánk ugyanolyan lesz, mint a tavalyi. 00:06:43.363 --> 00:06:45.799 A sakk is kellemes tanulási környezet. 00:06:45.823 --> 00:06:47.725 A nagymester előnye jórészt 00:06:47.759 --> 00:06:49.563 ismétlődő állások ismeretén alapul. 00:06:49.626 --> 00:06:51.354 Ezért könnyű automatizálni. 00:06:51.729 --> 00:06:54.622 Az ellenkező véglet a zűrös tanulási környezet, 00:06:54.642 --> 00:06:57.262 ahol a célok és a következő lépések talán nem világosak. 00:06:57.300 --> 00:06:58.591 A szabályok változhatnak. 00:06:58.815 --> 00:07:01.685 Ha valamit teszünk, bizonytalan, hogy kapunk-e visszajelzést. 00:07:01.695 --> 00:07:03.414 Késhet, pontatlan lehet, 00:07:03.438 --> 00:07:05.794 és a jövő évi munkánk talán eltér a tavalyitól. NOTE Paragraph 00:07:06.140 --> 00:07:09.964 Közülük melyik jellemző inkább mai világunkra? 00:07:10.376 --> 00:07:12.844 Alkalmazkodóképesen kell gondolkodnunk, 00:07:12.868 --> 00:07:14.979 számon kell tartanunk az összefüggő elemeket, 00:07:15.003 --> 00:07:17.430 e kényszer gyökeresen megváltoztatta észlelésünket. 00:07:17.454 --> 00:07:19.197 Ha az ábrára nézünk, 00:07:19.221 --> 00:07:22.331 a jobb oldali középső kört nagyobbnak látjuk, 00:07:22.345 --> 00:07:23.691 mert agyunk hajlamos 00:07:23.715 --> 00:07:26.167 a részleteket az egésszel összefüggésben értelmezni, 00:07:26.194 --> 00:07:28.776 miközben aki nincs kitéve a mai munkavégzés igényeinek, 00:07:28.810 --> 00:07:31.505 beleértve az alkalmazkodóképes, fogalmakban gondolkodást, 00:07:31.529 --> 00:07:34.174 helyesen fogja látni, hogy a középső körök egyformák. 00:07:35.073 --> 00:07:38.145 Itt vagyunk a zűrös munka világában, 00:07:38.169 --> 00:07:41.473 ahol a szűk szakosodás olykor súlyosan visszaüthet. 00:07:41.704 --> 00:07:43.865 Pl. tucatnyi országban végzett kutatás, 00:07:43.921 --> 00:07:46.739 amely összevetette az alanyok és szüleik tanulási időszakát, 00:07:46.903 --> 00:07:48.067 vizsgaeredményüket, 00:07:48.091 --> 00:07:49.498 tanulási időszakukat, 00:07:49.522 --> 00:07:52.043 az adatok eltértek a pályájukra összpontosítva tanulók 00:07:52.043 --> 00:07:54.561 és a szélesebb, általános képzésben részesülők között. 00:07:54.575 --> 00:07:57.206 Jellemző, hogy a pályájukra összpontosítva tanulók 00:07:57.230 --> 00:07:59.443 esélyesebbek rögtön végzés után elhelyezkedni, 00:07:59.458 --> 00:08:01.480 valószínűbb, hogy azonnal többet keresnek, 00:08:01.514 --> 00:08:04.233 de sokkal kevésbé alkalmazkodók a munka változó világában, 00:08:04.243 --> 00:08:06.860 és sokkal rövidebb időt töltenek el egy-egy munkahelyen: 00:08:06.884 --> 00:08:09.246 rövid távon nyernek, hosszú távon veszítenek. NOTE Paragraph 00:08:09.810 --> 00:08:13.189 Vagy nézzük a híres, 20 éven átívelő tanulmányt a szakértőkről, 00:08:13.213 --> 00:08:16.013 akik geopolitikai és gazdasági előrejelzéseket készítenek. 00:08:16.037 --> 00:08:20.115 A legrosszabb előrejelzők voltak a leginkább szakosodott szakértők, 00:08:20.139 --> 00:08:23.327 akik egész pályafutásukon át egy-két problémán kotlottak, 00:08:23.351 --> 00:08:26.461 és a világot egy szemüvegen vagy szellemi modellen át nézték. 00:08:26.485 --> 00:08:27.994 Némelyikük még csak romlott, 00:08:28.018 --> 00:08:30.129 ahogy képzettebb és tapasztaltabb lett. 00:08:30.470 --> 00:08:35.049 A legjobb előrejelzők pusztán széles érdeklődési körű okos emberek. NOTE Paragraph 00:08:35.789 --> 00:08:37.764 Bizonyos területeken, pl az orvoslásban 00:08:37.788 --> 00:08:40.975 a növekvő szakosodás egyszerre elkerülhetetlen és előnyös is; 00:08:40.999 --> 00:08:42.159 semmi kétség. 00:08:42.183 --> 00:08:43.716 Mégis, ez kétélű fegyver. 00:08:43.786 --> 00:08:47.155 Pár éve a világ egyik legnépszerűbb térdsebészetét 00:08:47.202 --> 00:08:49.405 placebokontrollos vizsgálattal tesztelték. 00:08:49.501 --> 00:08:51.727 Pár páciensen színlelték a műtétet: 00:08:51.751 --> 00:08:53.384 bemetszést végeznek a sebészek, 00:08:53.408 --> 00:08:54.759 szorgosan motoznak körötte, 00:08:54.793 --> 00:08:56.222 majd összevarrják a sebet. 00:08:56.676 --> 00:08:58.006 Ez ugyanúgy hatott. 00:08:58.955 --> 00:09:00.898 A valódi műtétet a szakosodott sebészek 00:09:00.922 --> 00:09:03.174 ennek ellenére továbbra is milliószámra végzik. NOTE Paragraph 00:09:04.010 --> 00:09:07.959 Ha tehát a túlszakosodás nem mindig nyerő a zűrös világunkban, akkor mi az? 00:09:08.284 --> 00:09:09.929 Nehéz erről beszélni, 00:09:10.069 --> 00:09:11.988 mert nem mindig ilyen az út. 00:09:12.307 --> 00:09:14.283 Néha kanyargós vagy cikcakkos 00:09:14.297 --> 00:09:15.710 vagy szélesebb jellegű. 00:09:15.964 --> 00:09:17.535 Vagy lemaradó. 00:09:17.559 --> 00:09:19.820 De megemlítek pár lehetséges trükköt. 00:09:19.850 --> 00:09:23.320 A műszaki újításokat illető kutatásokból egyre inkább az derül ki, 00:09:23.354 --> 00:09:26.269 hogy a leghatékonyabb szabadalmak szerzői nem azok az egyének, 00:09:26.303 --> 00:09:29.280 akik egyre mélyebbre ásnak egy-egy műszaki területen 00:09:29.300 --> 00:09:31.514 az USA szabadalmi hivatal osztályozása szerint, 00:09:31.610 --> 00:09:34.702 hanem csoportok, melyek tagjai olyan egyének, 00:09:34.726 --> 00:09:37.204 akik számos műszaki területen dolgoztak, 00:09:37.236 --> 00:09:40.044 és gyakran ötvözik más-más területen szerzett jártasságukat. NOTE Paragraph 00:09:40.232 --> 00:09:43.663 Valaki munkáját csodálom, és ebben élharcosnak tartom. 00:09:43.687 --> 00:09:45.274 Ez a japán férfi Gunpei Yokoi. 00:09:45.414 --> 00:09:48.381 Yokoi nem ért el jó eredményeket iskolai elektronikai vizsgáin, 00:09:48.405 --> 00:09:51.701 ezért egyszerű gépkarbantartóként kellett elhelyezkednie 00:09:51.725 --> 00:09:53.413 az egyik kiotói játékkártyagyárban. 00:09:53.570 --> 00:09:56.443 Rájött, hogy nincs fölkészülve élvonalinak számító munkára, 00:09:56.640 --> 00:09:59.333 de a rengeteg könnyen hozzáférhető tudásból 00:09:59.468 --> 00:10:02.192 tán ötvözheti a jól ismert dolgokat, 00:10:02.206 --> 00:10:04.874 melyeket a szűk látókörű szakemberek nem vesznek észre. 00:10:05.179 --> 00:10:08.509 Összeötvözött a számológépiparból jól ismert pár technológiát 00:10:08.523 --> 00:10:11.224 a hitelkártya-ágazat néhány jól ismert technológiájával, 00:10:11.263 --> 00:10:13.084 létrejöttek a hordozható videojátékok. 00:10:13.108 --> 00:10:14.462 Telitalálat volt. 00:10:14.486 --> 00:10:17.628 Ez pedig a 19. században alapított játékkártya céget 00:10:17.662 --> 00:10:19.992 játékkal és videojátékkal foglalkozó 00:10:20.027 --> 00:10:22.084 céggé változtatta. 00:10:22.108 --> 00:10:24.032 Lehet, hogy hallottak a Nintendóról. NOTE Paragraph 00:10:24.358 --> 00:10:25.655 Yokoi alkotói filozófiája 00:10:25.679 --> 00:10:28.860 az "elsorvadt technológián alapuló rendhagyó gondolkodás": 00:10:28.884 --> 00:10:31.600 az ismert technológiákat új módon alkalmazza. 00:10:31.836 --> 00:10:33.775 A nagy dobása 00:10:33.799 --> 00:10:34.979 a Game Boy volt. 00:10:35.003 --> 00:10:37.220 Minden ízében műszaki tréfa. 00:10:37.464 --> 00:10:41.279 A Game Boyjal egyszerre jelent meg a Saga s az Atari színes versenytársként, 00:10:41.303 --> 00:10:42.770 de a Game Boy elsöpörte őket, 00:10:42.989 --> 00:10:44.059 mert Yokoi tudta, 00:10:44.099 --> 00:10:46.443 hogy nem a szín érdekli a vevőit. 00:10:46.497 --> 00:10:50.308 A tartósság, hordozhatóság, megfizethetőség, akkuélettartam, 00:10:50.332 --> 00:10:52.112 a játékválaszték volt fontos nekik. 00:10:52.136 --> 00:10:54.252 Ez az enyém; szüleim pincéjében találtam. NOTE Paragraph 00:10:54.312 --> 00:10:55.472 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:10:55.797 --> 00:10:57.051 Jobb napokat látott. 00:10:57.375 --> 00:10:59.120 Ám látjuk, hogy ég a piros fény. 00:10:59.144 --> 00:11:01.035 Bekapcsoltam, és tetriszeztem rajta. 00:11:01.059 --> 00:11:02.175 Lenyűgöző volt, 00:11:02.209 --> 00:11:04.643 mert az elemek benne 2007-ben és 2013-ban lejártak. NOTE Paragraph 00:11:04.667 --> 00:11:06.011 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:11:07.976 --> 00:11:11.025 E széles értelmű előny szubjektívabb területekre is vonatkozik. 00:11:11.102 --> 00:11:14.184 Remek tanulmány szól arról, mitől alkotnak egyes képregényszerzők 00:11:14.218 --> 00:11:17.438 nagyobb eséllyel átütő sikerű képregényeket. 00:11:17.462 --> 00:11:18.771 Egy kutatópáros rájött, 00:11:18.795 --> 00:11:22.327 hogy ennek oka nem a területen szerzett több éves gyakorlat, 00:11:22.351 --> 00:11:24.732 de nem is a kiadó eszköztára, 00:11:25.241 --> 00:11:27.306 még csak nem is a korábban készített műveik. 00:11:27.481 --> 00:11:31.607 Az ok a műfajok száma, amelybe az alkotó bedolgozta magát. 00:11:31.973 --> 00:11:33.067 Az is érdekes, 00:11:33.129 --> 00:11:35.128 hogy széles érdeklődésű egyén 00:11:35.142 --> 00:11:38.637 nem teljesen helyettesíthető szakemberek csapatával. 00:11:39.154 --> 00:11:42.124 Valószínűleg a kelleténél kevesebb efféle képzett emberünk van, 00:11:42.148 --> 00:11:44.737 mert kezdetben elmaradottnak tűnnek, 00:11:44.981 --> 00:11:46.787 és nem szoktuk azt ösztönözni, 00:11:46.790 --> 00:11:49.387 ami nem rögtön tanúsít előnyt vagy szakosodást. 00:11:49.902 --> 00:11:52.478 A jó értelemben vett előny érdekében 00:11:52.538 --> 00:11:55.105 a kívánthoz képest gyakran ellentétes hatást érünk el, 00:11:55.119 --> 00:11:56.326 mikor elhanyagoljuk 00:11:56.350 --> 00:11:58.475 még az alapszintű anyagok ismeretét is. NOTE Paragraph 00:11:58.499 --> 00:12:02.425 Egy tavalyi tanulmányban hetedikes USA-tanulók matekóráit elemezték. 00:12:02.449 --> 00:12:05.325 Véletlenszerűen más-más módon tanultak. 00:12:05.349 --> 00:12:07.925 Egyesek az ún. tartalomkorlátozó gyakorlat szerint. 00:12:07.949 --> 00:12:09.691 Azaz, A-típusú feladatot kapnak, 00:12:09.715 --> 00:12:12.624 majd AAAAA, BBBBB típusút stb. 00:12:12.648 --> 00:12:14.073 A haladás gyors, 00:12:14.097 --> 00:12:15.248 a srácok elégedettek, 00:12:15.272 --> 00:12:16.436 minden nagyszerű. 00:12:16.460 --> 00:12:20.295 Más osztályok az ún. átfedő gyakorlat elve alapján tanulnak. 00:12:20.372 --> 00:12:23.034 Ez olyan, mintha minden feladatot egy kalapba dobnának, 00:12:23.064 --> 00:12:24.648 majd találomra húznának belőlük. 00:12:24.660 --> 00:12:27.634 A haladás lassabb, a srácok nyűgösebbek. 00:12:28.121 --> 00:12:30.554 De műveletvégrehajtás tanulása helyett 00:12:30.808 --> 00:12:34.574 azt tanulják meg, hogyan rendeljenek hozzá stratégiát az adott problématípushoz. 00:12:34.645 --> 00:12:36.043 Vizsga idején 00:12:36.264 --> 00:12:39.652 az átfedő gyakorlatos csoport lepipálta a tartalomkorlátozós csoportot. 00:12:39.722 --> 00:12:41.061 Utcahosszal. NOTE Paragraph 00:12:41.825 --> 00:12:45.177 A kutatás számos eredménye ellentmond az ún. józan észnek: 00:12:45.469 --> 00:12:46.694 az előny elve, 00:12:46.842 --> 00:12:49.211 legyen az pálya vagy tanulmányi kurzus választása, 00:12:49.245 --> 00:12:50.764 vagy csak új anyag tanulása, 00:12:50.788 --> 00:12:53.337 olykor aláássa a hosszú távú fejlődést. 00:12:53.505 --> 00:12:55.188 Persze, embere válogatja, 00:12:55.202 --> 00:12:57.680 kinél melyik módszer a sikeres. 00:12:57.704 --> 00:13:01.611 De hajlunk arra, hogy csak Tiger módszerét ösztönözzük, 00:13:01.949 --> 00:13:03.736 miközben egyre zűrösebb világunkban 00:13:03.760 --> 00:13:06.362 Roger módszerét követők is kellenek. 00:13:06.513 --> 00:13:09.271 Ahogy a kiváló fizikus és matematikus, 00:13:09.295 --> 00:13:12.719 ragyogó író, Freeman Dyson – 00:13:12.743 --> 00:13:15.638 Dyson tegnap hunyt el, 00:13:15.662 --> 00:13:17.777 tiszteletem jeléül idézem szavait –, 00:13:17.961 --> 00:13:22.473 mondta: az egészséges ökorendszerhez madarak és békák is kellenek. 00:13:22.878 --> 00:13:24.181 Az iszapban tanyázó békák 00:13:24.205 --> 00:13:26.303 minden apró részletet látnak. 00:13:26.327 --> 00:13:29.084 A fönn szárnyaló madarak nem látják a részleteket, 00:13:29.108 --> 00:13:30.934 de összegzik a békák tudását. 00:13:30.964 --> 00:13:32.491 Mindkettejükre szükségünk van. 00:13:32.515 --> 00:13:34.047 Az a baj – mondta –, 00:13:34.234 --> 00:13:36.556 hogy mindenkiből békát szeretnénk csinálni. 00:13:36.933 --> 00:13:38.135 Azt gondolom, 00:13:38.159 --> 00:13:39.611 hogy zűrös világban 00:13:39.635 --> 00:13:41.530 ez egyre inkább rövidlátás. NOTE Paragraph 00:13:41.810 --> 00:13:43.102 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:13:43.126 --> 00:13:45.147 (Taps)