1 00:00:06,060 --> 00:00:14,570 المخدرات وحب السفر ورغبتنا الفطرية للاستكشاف 2 00:00:14,570 --> 00:00:19,420 في ادبيات الفرن العشرين يوجد كتاب رائع اسمه: "المخدرات والسفر" 3 00:00:19,420 --> 00:00:26,699 والذي يتحدث عن ان المخدرات والسفر متشابكان استطراديا 4 00:00:26,699 --> 00:00:34,480 في علاقة استطرادية حميمية ثم نستخدم الاستعارات والتشبيهات لوصف تجارب ذاتية لكل منهما 5 00:00:34,480 --> 00:00:43,380 اعني انه حتى مصطلح "الهلوسة" مشتق من المصطلح اللاتيني "allucinate", ويعني تجول عقولنا 6 00:00:43,380 --> 00:00:50,360 لذلك عندما نهلوس نسافر في عقولنا. صحيح؟ لماذا نسافر؟ 7 00:00:50,360 --> 00:00:55,090 حسنا, هي رحلة الابطال, صحيح؟ هذه الخريطة التي تصف خروجنا عن المألوف 8 00:00:55,090 --> 00:00:59,150 تاركين ورائنا التفكير العادي 9 00:00:59,150 --> 00:01:05,570 متجولين في بيئة جديدة, متعاملين مع صراعات حقيقية او معرفية 10 00:01:05,570 --> 00:01:09,430 نقتل التنين, نحل الالغاز الوجودية الملحة 11 00:01:09,430 --> 00:01:13,690 ثم نعود متعلمين درسا جديدا 12 00:01:13,690 --> 00:01:18,660 التجول في عقولنا والذهاب في رحلة فعلية كلاهما 13 00:01:18,660 --> 00:01:26,090 يشمل حافز التحول هذا والتكشف الذي يحدث في هذا الوقت 14 00:01:26,090 --> 00:01:32,870 نعبرفي دواخلنا تجربة المخدرات بنشوة 15 00:01:32,870 --> 00:01:36,430 فكرة النشوة هذه غير ثابتة, صحيح؟ 16 00:01:36,430 --> 00:01:44,100 نخترق من خلال هذا العبور عتبة الحجاب 17 00:01:44,100 --> 00:01:52,280 لم نلتهم بأعيوننا ابدا اجزاء الستارة هذه 18 00:01:52,280 --> 00:01:56,409 نحن نذهب في رحلة نسميها الانطلاق 19 00:01:56,409 --> 00:02:00,249 نرى المماثل والموازي. هذه ايضا حميمية استطرادية 20 00:02:00,249 --> 00:02:06,289 تتكشف لنا العوالم, الرحلة الخارجية والرحلة الداخلية هما مرآة لبعضهما البعض 21 00:02:06,289 --> 00:02:10,369 في الحقيقة هما واحد 22 00:02:10,369 --> 00:02:15,480 لقد احببت هذا, صحيح, احببت هذا لأنه لدي الحاح المسافر وحب السفر والتجول 23 00:02:15,480 --> 00:02:20,819 اتوق الى الطرف الآخر المقدس, انظر الى شاشات المغادرة 24 00:02:20,819 --> 00:02:25,909 في المطارات التي تظهر كافة الاماكن. كما ذكر آلان دي بوتون في كتابه 25 00:02:25,909 --> 00:02:29,730 "فن السفر" اننا ننظر في هذه الشاشات ونفكر: لندن, 26 00:02:29,730 --> 00:02:36,420 امستردام, براغ, برلين, موزامبيق, جنوب افريقيا, ايا تكن انها اي مكان ما عدا هنا 27 00:02:36,420 --> 00:02:41,890 اننا نتوق للعبور ونتوق الى التجربة 28 00:02:41,890 --> 00:02:43,828 لنسافر ولنذهب في رحلة 29 00:02:44,486 --> 00:02:48,486 فريق الترجمة العربية في حركة زايتجايست ترجمة: ابتسام كرياكي