[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:14.16,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا! Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,الأمر غريب، أقل إثارة للإعجاب\Nاليوم مع الجميع، Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,أمس في البروفة،\Nحيث لم يكن هناك أحد! Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:23.38,Default,,0000,0000,0000,,لست هنا لأحضر\Nالحلول، لا أعتقد أن لدي أي حل. Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:26.88,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن لديكم حلولا أكثر مني،\Nأنا هناك لفهم المزيد. Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:30.28,Default,,0000,0000,0000,,وحديثي اليوم،\Nهو محاولة الفهم: لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.84,Default,,0000,0000,0000,,منذ الطفولة، كنت دائما\Nأحاول أن أفهم. Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:34.08,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت صغيرا جدا، Dialogue: 0,0:00:34.08,0:00:37.52,Default,,0000,0000,0000,,قال لي والدي ذات يوم:\N"سوف نقوم بختانك." Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:38.71,Default,,0000,0000,0000,,كان عمري 4 سنوات. Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:41.04,Default,,0000,0000,0000,,أنا: لماذا يجب عليك ختاني؟ Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:42.77,Default,,0000,0000,0000,,الأب: يجب أن تختتن! Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:44.53,Default,,0000,0000,0000,,أنا: لماذا سنقطعه؟ Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,(يضحك) Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:49.49,Default,,0000,0000,0000,,أجابني...\N(تصفيق) Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,الجواب الذي أعطاني إياه\Nميزني مدى الحياة: Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:55.29,Default,,0000,0000,0000,,لجعله طويلا للغاية\Nعنما تصبح كبيرا. Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:57.51,Default,,0000,0000,0000,,(يضحك) Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:01.15,Default,,0000,0000,0000,,أبي ليس هناك،\Nولكن شكرا على هذا الجواب. Dialogue: 0,0:01:02.46,0:01:04.54,Default,,0000,0000,0000,,أؤكد لكم جميعا، لا بأس! Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:06.76,Default,,0000,0000,0000,,أخيرا آمل، أن نتحقق بعد ذلك. Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.83,Default,,0000,0000,0000,,لأولئك ... الذين يريدون، آسف! Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:15.48,Default,,0000,0000,0000,,ما كان مثيرًا للاهتمام،\Nهو أنني عشت في فرنسا. Dialogue: 0,0:01:15.48,0:01:17.83,Default,,0000,0000,0000,,والفرنسيون لا يقومون بالختان. Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,كان الكثير من الرجال الفرنسيين\Nمن حولي، لذلك لم يختتنوا. Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:23.99,Default,,0000,0000,0000,,لذا كنت أشاهدهم،\Nوكنت أسأل نفسي: Dialogue: 0,0:01:23.99,0:01:25.51,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كيف يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:28.96,Default,,0000,0000,0000,,هل يأخذونه ويربطونه، Dialogue: 0,0:01:29.22,0:01:30.36,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال!\Nسألت جدي. Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.50,Default,,0000,0000,0000,,كان علي أن أعود\Nبعد بضعة أشهر، Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:35.32,Default,,0000,0000,0000,,لأقوم بالختان. Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.05,Default,,0000,0000,0000,,سألت جدي. Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:40.19,Default,,0000,0000,0000,,الجد: لأسباب دينية والنظافة. Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا ليقول أنه عندما نكون في 4 من العمر،\Nنسأل أنفسنا الكثير من الأسئلة، Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:45.79,Default,,0000,0000,0000,,\Nأسئلة سخيفة حقا. Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,المثير للاهتمام،\Nهو أن الطفل البالغ من العمر 4 سنوات Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:52.04,Default,,0000,0000,0000,,يسأل 400 سؤال في اليوم، ويسأل\Nحوله 400 سؤال في اليوم. Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:54.13,Default,,0000,0000,0000,,الأمر مضحك، لكن البالغ\Nيجب أن يسأل ... Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:56.66,Default,,0000,0000,0000,,كم عدد الاسئلة التي\Nتسألون في اليوم، 5، 10؟ Dialogue: 0,0:01:56.66,0:02:00.05,Default,,0000,0000,0000,,بخلاف "مرحبا، كيف حالك؟"\Nكيف حال العائلة؟" Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:03.40,Default,,0000,0000,0000,,ربما بحد أقصى 10. Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:05.53,Default,,0000,0000,0000,,المضحك فيما يتعلق بالتسامح، Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:09.18,Default,,0000,0000,0000,,هو أن البالغين يتحملون الأطفال\Nالذين يسألون 400 سؤال في اليوم، Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:12.09,Default,,0000,0000,0000,,هم أيضا سخيفون، أغبياء،\Nساذجون كما هم، Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,عندما لا يتسامحون مع شخص بالغ\Nيسأل 3 أسئلة في اليوم، Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.73,Default,,0000,0000,0000,,في حين نسأل،\Nقبل كل شيء لنفهم، Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:20.93,Default,,0000,0000,0000,,نحاول فهم ما يجري،\Nكيف تتم الأمور. Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,في حديثي اليوم أحاول\Nأن أرى كيف أن تنوع الاجابات Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:29.74,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يجلب المزيد من الغنى\Nأكثر من الحلول التي تصل، Dialogue: 0,0:02:29.74,0:02:33.44,Default,,0000,0000,0000,,لأنه خلال الأشهر القليلة الماضية،\Nالجميع يعطون حلهم، Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:35.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن قلة قليلة من الناس\Nيجرؤن على طرح الأسئلة. Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:39.53,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، سأقوم بتشغيل فيديو قصير\Nيفسر قليلا Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:43.73,Default,,0000,0000,0000,,في أي استقالة مكتسبة\N- تعلمت الكلمة منذ 15 دقيقة Dialogue: 0,0:02:43.73,0:02:45.25,Default,,0000,0000,0000,,[غير مسموع] Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:50.17,Default,,0000,0000,0000,,في ما قدمته لنا الاستقالة المكتسبة في\Nالنظام الغذائي لمدة 20 أو 30 عامًا اليوم. Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,لذلك هذا الفيديو الصغير يشرح\Nالقليل عن سلوكنا. Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:56.02,Default,,0000,0000,0000,,فيديو: (بالانجليزية)\Nلتدريب البراغيث، Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:58.18,Default,,0000,0000,0000,,أنت بحاجة إلى وعاء زجاجي،\Nمع غطاء. Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:02.78,Default,,0000,0000,0000,,نضع البراغيث في جرة،\Nونغلقها. Dialogue: 0,0:03:06.86,0:03:09.70,Default,,0000,0000,0000,,نتركهم هناك دون إزعاجهم\Nلمدة 3 أيام. Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:15.79,Default,,0000,0000,0000,,ثم عندما نفتح الجرة،\Nلن تقفز البراغيث. Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:21.76,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، لن تقفز البراغيث أبدًا\Nأكثر من مستوى الغطاء. Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:27.17,Default,,0000,0000,0000,,تم إصلاح سلوكهم الآن\Nلبقية حياتهم. Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تتكاثر هذه البراغيث، Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:37.03,Default,,0000,0000,0000,,سيتبع أحفادهم سلوكهم تلقائيا. Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:03:40.23,0:03:44.52,Default,,0000,0000,0000,,هونج كونج: المعلنون في الغرفة\Nمثلي سوف يتعرفون على المكان، Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:46.61,Default,,0000,0000,0000,,إنها بقعة،\Nلم أستطع وضع الإعلان. Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:49.53,Default,,0000,0000,0000,,لكن من المدهش كيف أنه،\Nبمجرد أن نكون على الطريق، Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:50.94,Default,,0000,0000,0000,,أننا نعطي هذا الطريق، Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:53.32,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب أن نخرج\Nونحاول أن نفهم Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:55.15,Default,,0000,0000,0000,,لماذا نحن أصلا على هذا الطريق. Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:58.42,Default,,0000,0000,0000,,عندما كبرت،\Nحصلت على البكالوريا، Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:01.09,Default,,0000,0000,0000,,مثل الجميع هنا،\Nذهبت إلى كلية، Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.75,Default,,0000,0000,0000,,التعليم الفرنسي في التعليم الحكومي. Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,في امتحان الاقتصاد الأول،\Nظننت أنني قمت بامتحان رائع، Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,توقعت أن أحصل على 18\Nكنت سعيدا، أتباهى أمام الفتيات. Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:15.27,Default,,0000,0000,0000,,ظهرت النتائج،\Nحصلت على 8 أخيرا. Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:17.47,Default,,0000,0000,0000,,وهنا أريد أن أفهم Dialogue: 0,0:04:17.47,0:04:20.22,Default,,0000,0000,0000,,لماذا حصلت على 8 بينما\Nكنت متأكدا من الحصول على 18. Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:21.59,Default,,0000,0000,0000,,لذا سألت السؤال. Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,سألت السؤال من حولي،\Nلجميع أصدقائي. Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:28.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما فعلته، وضعت هذا،\Nهذا كمثال، ملأت Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:30.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا وضعت كإجابة للدرس؟ Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:31.41,Default,,0000,0000,0000,,أي درس؟ Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:32.51,Default,,0000,0000,0000,,درس المعلم، Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:34.71,Default,,0000,0000,0000,,سطر واحد أو سطرين،\Nعليك أن تضع Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:38.69,Default,,0000,0000,0000,,درس المعلم بالضبط\Nملاحظة جيدة ليست معقدة. Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:42.28,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا قضيت\N4 سنوات المتبقية في IHEC. Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:45.55,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بملء ورقة الاختبار الخاصة بي\Nبإجابات من الدرس، Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:48.60,Default,,0000,0000,0000,,ونجحت بهدوء،\Nدون أن أطرح عليّ الكثير من الأسئلة. Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.52,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة التي أتاحت لي قليلا\Nطرح الأسئلة، Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.15,Default,,0000,0000,0000,,كانت صحيفة المدرسة،\Nمنبر، Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:56.33,Default,,0000,0000,0000,,وقد استمتعنا بطرح الأسئلة، Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.78,Default,,0000,0000,0000,,عن سبب ما كان يحدث في المدرسة. Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:01.58,Default,,0000,0000,0000,,أخيرًا، النسخ واللصق،\Nيعمل للأسف. Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:04.61,Default,,0000,0000,0000,,سنرى أن النسخ واللصق\Nلا يعمل طوال الوقت. Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:09.07,Default,,0000,0000,0000,,لمرة واحدة، حيث يمكن للحل الجديد \Nحفظ الوظائف، بكل بساطة. Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:13.23,Default,,0000,0000,0000,,إنها قصة لم أعشها،\Nكنت أود أن أعيشها وأكون البطل Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليس أنا. Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,في مصنع معجون أسنان معروف، Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:22.35,Default,,0000,0000,0000,,كان لديهم مشكل الربحية\Nفي الخمسينيات، Dialogue: 0,0:05:22.35,0:05:24.82,Default,,0000,0000,0000,,كان عليهم أن يطردوا\Nجزء من الموظفين؛ Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:29.10,Default,,0000,0000,0000,,إجابة واضحة لمشكلة\Nالربحية هي طرد الموظفين. Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:33.81,Default,,0000,0000,0000,,الرئيس التنفيذي كان شجاعا، صعد\Nإلى الخشبة، مثلي اليوم، Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:37.51,Default,,0000,0000,0000,,وجاء ليخبر موظفيه\Nلماذا كان عليه فصلهم: Dialogue: 0,0:05:37.51,0:05:39.77,Default,,0000,0000,0000,,لأنه كان هناك مشكل الربحية. Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:41.76,Default,,0000,0000,0000,,رفع أحدهم يده وقال: Dialogue: 0,0:05:41.76,0:05:43.24,Default,,0000,0000,0000,,"أريد أن أفهم Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:46.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يوجد حل آخر\Nغير فصل الموظفين. Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:49.66,Default,,0000,0000,0000,,- السوق مشبع،\Nلا يمكنني زيادة المبيعات، Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد هناك سوق محتمل.\N- ماذا لو أحضرت لك حلاً؟" Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.08,Default,,0000,0000,0000,,الحل الذي أحضره، Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:58.19,Default,,0000,0000,0000,,ببساطة هو أن\Nتأخد معجون الأسنان، Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:02.15,Default,,0000,0000,0000,,قطر 5 مم، مرره إلى 7 مم. Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:04.100,Default,,0000,0000,0000,,كلما أراد شخص\Nأن يضع بعض معجون الأسنان، Dialogue: 0,0:06:04.100,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,سيضع المزيد تلقائيا. Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:10.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا سيتعين عليه شراء المزيد،\Nوالمصنع سيبيع أكثر. Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:14.17,Default,,0000,0000,0000,,وأصبح الشخص مديرا\Nللإنتاج في هذا المصنع، Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:16.23,Default,,0000,0000,0000,,ولم يطرد المصنع أحدا. Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:18.51,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا لأن الشخص \Nأراد أن يفهم Dialogue: 0,0:06:18.51,0:06:20.26,Default,,0000,0000,0000,,وتساءلت. Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.99,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى، أطرح الأسئلة،\Nفي مكان ما، Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:26.52,Default,,0000,0000,0000,,يوفر الحلول التي لا نفكر فيها تلقائيًا. Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:29.08,Default,,0000,0000,0000,,طرح أسئلة، ومحاولة الفهم، Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:35.29,Default,,0000,0000,0000,,يسمح لك بإثراء نفسك بعدد لا يحصى\Nمن الإجابات التي يمكننا الحصول عليها، Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:37.50,Default,,0000,0000,0000,,الإجابات التي لم نكن لنفكر فيها، Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:39.78,Default,,0000,0000,0000,,لأننا كثيرون في طريقنا. Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:43.91,Default,,0000,0000,0000,,سأخبركم قصة أخيرة. Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:46.90,Default,,0000,0000,0000,,طرح الأسئلة قد لا يجلب الكثير، Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:49.50,Default,,0000,0000,0000,,لكنه أثر على وكالة ناسا، \Nوهذا بقلم باولو كويلو. Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:54.21,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم إذا كنتم تعرفون،\Nلكن العرض بين قضبان القطار، Dialogue: 0,0:06:54.21,0:06:57.38,Default,,0000,0000,0000,,هو 143.5 سم بالضبط. Dialogue: 0,0:06:57.38,0:07:01.51,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ليس 100 أو 150،\Nهذا هو السؤال كله. Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:04.06,Default,,0000,0000,0000,,حاول باولو كويلو،\Nأن يفهم في كتابه Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:06.36,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ليس رقمًا مستديرًا. Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:12.07,Default,,0000,0000,0000,,وأخيرًا، وجد: أنه نفس\Nعرض عجلات العربة. Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:14.63,Default,,0000,0000,0000,,وعجلات العربة لها\Nبالضبط نفس عرض Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,العربات في ذلك الوقت، حسناً. Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:23.77,Default,,0000,0000,0000,,وكانت هذه العربات والأوتار\Nتقاس حسب عرض الرصيف. Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:26.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا عرض الرصيف كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:31.94,Default,,0000,0000,0000,,لأن الرومان قرروا القيام \Nبذلك بهذه الطريقة التي تعود إلى 2500 سنة. Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:34.34,Default,,0000,0000,0000,,لم يطرح أحد السؤال. Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:36.75,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قرر الرومان هذا؟ Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:39.85,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم أخذوا حصانين،\Nووضعوهما بالقرب من بعضهما البعض، Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:42.13,Default,,0000,0000,0000,,والنتيجة هي 143.5 سم بالضبط. Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:45.08,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نعتقد أنه لا توجد استفادة\Nمن معرفة ذلك، Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:49.59,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك كان من الممكن أن يحفظ هذا\Nالكثير من المال لوكالة ناسا. Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:52.84,Default,,0000,0000,0000,,عندما صنعوا مكوكهم، لم يلاحظوا Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:58.05,Default,,0000,0000,0000,,أنه لنقل الوقود،\Nكان عليهم المرور عبر قطارات. Dialogue: 0,0:07:58.05,0:08:02.11,Default,,0000,0000,0000,,لذلك صنعوا دبابات من أجل\Nالوقود الذي كان أوسع. Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:04.01,Default,,0000,0000,0000,,كان عليهم تغيير كل شيء بعد ذلك. Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:06.15,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم لم يطرحوا السؤال. Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى، اطرح السؤال، Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.18,Default,,0000,0000,0000,,إنه فقط طريقة للعثور Dialogue: 0,0:08:10.18,0:08:13.17,Default,,0000,0000,0000,,على إجابة لشيء لم نفكر فيه. Dialogue: 0,0:08:13.17,0:08:15.48,Default,,0000,0000,0000,,أو لنفهم إجابة لدينا سابقا. Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:18.03,Default,,0000,0000,0000,,إنه ببساطة\N"أريد أن أفهم". Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:21.86,Default,,0000,0000,0000,,"أريد أن أفهم" هذه،\Nفيما يمكن أن تخدمنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:24.92,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما نحتاجه حقا\Nللتفكير في الحلول Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.89,Default,,0000,0000,0000,,التي لم نكن لنفكر بها من قبل. Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:30.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحدث الجميع\Nمن النظام البرلماني، Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:32.83,Default,,0000,0000,0000,,للجمعية التأسيسية، لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:35.83,Default,,0000,0000,0000,,أسئلة يمكننا طرحها على أنفسنا. Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:38.39,Default,,0000,0000,0000,,ربما يكون هذا الطريق الصحيح،\Nربما لا. Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:40.30,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما نطرح الأسئلة الصحيحة. Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:44.71,Default,,0000,0000,0000,,قبل كل شيء، إنها طريقة لوضع\Nأسوار العودة إلى الفكر الواحد، Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:47.75,Default,,0000,0000,0000,,عند العودة إلى الظلامية،\Nعند العودة إلى التطرف. Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:50.18,Default,,0000,0000,0000,,لأنه إذا فهمنا كيف تتم الأمور، Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:52.31,Default,,0000,0000,0000,,وإذا فهمنا أيضًا كيف حال الآخرين، Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:54.25,Default,,0000,0000,0000,,سيكون لدينا المزيد من المرافق لوضعها، Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.74,Default,,0000,0000,0000,,كما قال نجيب، في أحذيتهم. Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,سوف أنهي حديثي، وهو ما فعلته\Nبسرعة إلى حد ما، مع الأسئلة. Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:03.13,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد بشكل خاص تقديم الحلول، Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:06.17,Default,,0000,0000,0000,,لذلك سأطرح الأسئلة،\Nإذا كنتم تريدون الإجابة Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:08.62,Default,,0000,0000,0000,,على علامة التصنيف #TEDxCarthage. Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:10.68,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم لماذا، Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:13.53,Default,,0000,0000,0000,,عندما ترتدي الفتيات\Nالتنانير المصغرة وخطوط العنق، Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:16.68,Default,,0000,0000,0000,,لا يريدون أن ينظر الأولاد\Nإليهن، بينما هذا جيد! Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:18.83,Default,,0000,0000,0000,,في نفس الوقت، لا أفهم لماذا Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:21.08,Default,,0000,0000,0000,,يرتدي الكثير من الأولاد\Nقمصانا ضيقة Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:24.65,Default,,0000,0000,0000,,بينما لديهم بطون مثلي،\Nالأمر ليس جميلا جدا كما ترون. Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,ما لا أفهمه أكثر هو\Nلماذا قبل يومين، Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:32.24,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك بلدين قادرين على معارضة 191 دولة،\Nفي الجمعية العامة للأمم المتحدة. Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:34.17,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لكم، أنتظر إجاباتكم. Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)