0:00:01.000,0:00:02.995 Tối nay, tôi muốn nói về 0:00:02.995,0:00:04.929 một vấn đề toàn cầu đáng kinh ngạc 0:00:04.929,0:00:08.831 đang là giao điểm của việc sử dụng đất,[br]lương thực và môi trường, 0:00:08.831,0:00:10.787 một vấn đề liên quan đến tất cả chúng ta, 0:00:10.787,0:00:13.517 cái tôi gọi là một sự thật mất lòng khác. 0:00:13.517,0:00:16.731 Nhưng trước tiên, tôi muốn đưa bạn[br]vào một cuộc hành trình nhỏ. 0:00:16.731,0:00:19.595 Hãy cùng đến thăm hành tinh của [br]chúng ta, nhưng vào ban đêm, 0:00:19.605,0:00:20.966 và từ ngoài vũ trụ. 0:00:20.966,0:00:24.448 Hành tinh của chúng ta trông như thế này[br]từ vũ trụ, vào ban đêm, 0:00:24.448,0:00:27.325 nếu bạn theo một vệ tinh đi quanh trái đất 0:00:27.325,0:00:29.069 thì điều đầu tiên bạn thấy, 0:00:29.069,0:00:32.386 hẳn nhiên là loài người đang dần thống trị 0:00:32.386,0:00:34.450 cả hành tinh này như thế nào. 0:00:34.450,0:00:36.855 Ta thấy các thành phố, các mỏ dầu, 0:00:36.855,0:00:40.372 bạn còn thấy cả các đội đánh cá trên biển, 0:00:40.372,0:00:43.147 Chúng ta đang làm chủ phần lớn [br]hành tinh này, 0:00:43.147,0:00:44.719 chủ yếu qua sự sử dụng năng lượng 0:00:44.719,0:00:46.453 mà chúng ta thấy vào ban đêm. 0:00:46.453,0:00:48.727 Nhưng hãy quay lại và nhìn vào trái đất 0:00:48.727,0:00:50.669 vào ban ngày. 0:00:50.669,0:00:54.359 Cái ta thấy ban ngày là những cảnh quan, 0:00:54.359,0:00:58.621 đây là một phần của lưu vực sông Amazon,[br]một nơi gọi là Rondonia 0:00:58.621,0:01:01.502 ở vùng trung nam của Amazon ở Brazil. 0:01:01.502,0:01:04.118 Nếu các bạn nhìn kĩ vào góc trên bên phải, 0:01:04.118,0:01:06.644 các bạn sẽ thấy một đường trắng mỏng, 0:01:06.644,0:01:10.022 đó là một con đường được xây dựng[br]vào những năm 1970. 0:01:10.022,0:01:13.689 Nếu ta đến đúng nơi đó vào năm 2001 0:01:13.689,0:01:15.946 ta sẽ thấy những con đường này 0:01:15.946,0:01:19.796 dẫn ra những con đường khác,[br]rồi lại những con đường khác nữa, 0:01:19.796,0:01:22.937 và kết thúc là mảnh đất trống nhỏ [br]trong rừng 0:01:22.937,0:01:24.998 nơi có vài con bò. 0:01:24.998,0:01:28.410 Những con bò đó được nuôi để lấy thịt. [br]Mọi người sẽ ăn những con bò đó. 0:01:28.410,0:01:30.881 Và những con bò đó được tiêu thụ [br]chủ yếu ở Nam Mỹ, 0:01:30.881,0:01:33.825 tại Brazil và Argentina. [br]Chúng không được vận chuyển lên đây. 0:01:33.825,0:01:36.561 Nhưng sự phá rừng theo hình xương cá này, 0:01:36.561,0:01:39.146 là điều ta thường thấy ở khu vực [br]nhiệt đới, 0:01:39.146,0:01:41.104 đặc biệt ở vùng này trên thế giới. 0:01:41.104,0:01:44.697 Nếu ta đi xa thêm một chút về phía Nam,[br]trong hành trình xuyên thế giới này 0:01:44.697,0:01:47.089 chúng ta sẽ có thể đến rìa [br]Bolivia của Amazon, 0:01:47.089,0:01:51.225 tại đây cũng vào năm 1975, [br]và nếu nhìn thật kĩ, 0:01:51.225,0:01:54.787 các bạn sẽ thấy một đường trắng mỏng[br]qua cái nhìn như đường may 0:01:58.864,0:02:03.430 Giờ hãy quay lại đó một vài năm sau, [br]năm 2003 0:02:03.435,0:02:05.963 và ta sẽ thấy khung cảnh nơi đây 0:01:54.787,0:01:56.459 ở đó có một người nông dân 0:01:56.459,0:01:58.864 sống một mình ngay giữa[br]khu rừng nguyên sinh. 0:02:05.963,0:02:08.845 thật sự giống bang Iowa hơn là [br]một khu rừng nhiệt đới. 0:02:08.845,0:02:12.213 Thực tế đó là các cánh đồng đậu tương. 0:02:12.213,0:02:15.086 Đậu tương ở đây được chuyển tới Châu Âu [br]và Trung Quốc 0:02:15.086,0:02:18.832 và được dùng làm thức ăn cho vật nuôi, [br]đặc biệt là sau khi dịch bò điên xảy ra 0:02:18.832,0:02:21.933 chục năm trước đây,[br]khi đó chúng ta không muốn cho động vật ăn 0:02:21.933,0:02:24.803 protein động vật nữa,[br]vì nó mang mầm bệnh. 0:02:24.803,0:02:27.415 Thay vào đó, chúng ta cho chúng dùng[br]protein thực vật. 0:02:27.415,0:02:29.457 Và thế là bùng nổ việc sản xuất đậu tương, 0:02:29.457,0:02:32.632 qua đó cho thấy thương mại và toàn cầu hóa 0:02:32.632,0:02:35.704 đã có tác động thế nào đối với[br]những mảnh rừng nhiệt đới 0:02:35.704,0:02:37.641 và Amazon-- đúng là một thế giới kì lạ 0:02:37.641,0:02:40.097 và liên kết chặt chẽ mà chúng ta có[br]ngày nay. 0:02:40.097,0:02:42.748 Chà, và sau nhiều lần như vậy,[br]những gì mà ta nhìn thấy 0:02:42.748,0:02:45.084 trên trái đất trong cuộc [br]hành trình của chúng ta 0:02:45.084,0:02:48.840 là những cảnh quan lần lượt nối tiếp nhau 0:02:48.840,0:02:51.554 bị khai hoang và thay đổi để trồng [br]lương thực 0:02:51.554,0:02:53.599 và các loại cây trồng khác. 0:02:53.599,0:02:56.049 Vậy nên một trong những câu hỏi [br]chúng tôi đặt ra là 0:02:56.049,0:02:58.827 bao nhiêu phần trái đất đang được[br]dùng để trồng lương thực, 0:02:58.827,0:03:00.863 và chính xác là ở đâu,[br]và làm sao ta có thể 0:03:00.863,0:03:03.407 thay đổi trong tương lai,[br]và điều này nghĩa là gì? 0:03:03.407,0:03:06.375 Nhóm chúng tôi đã xem xét vấn đề này[br]trên quy mô toàn cầu, 0:03:06.375,0:03:09.295 bằng việc sử dụng dữ liệu vệ tinh và [br]dữ liệu từ trên mặt đất 0:03:09.295,0:03:11.479 để theo dõi ngành nông nghiệp trên[br]toàn cầu 0:03:11.479,0:03:15.191 Và đây là những gì chúng tôi đạt được,[br]thật rất đáng giật mình. 0:03:15.191,0:03:17.982 Bản đồ này mô tả những vùng làm nông 0:03:17.982,0:03:20.046 trên trái đất. 0:03:20.046,0:03:23.006 Những khu vực màu xanh được dùng để [br]trồng các cây lương thực 0:03:23.006,0:03:26.207 như bột mỳ, đậu tương, ngô, gạo, v.v. 0:03:26.207,0:03:30.471 Tất cả chiếm hết 16 triệu km vuông đất. 0:03:30.471,0:03:32.595 Nếu ghép tất cả lại với nhau làm một, 0:03:32.595,0:03:35.262 thì sẽ bằng diện tích của Nam Mỹ. 0:03:35.262,0:03:37.938 Khu vực thứ hai, màu nâu, là những đồng cỏ 0:03:37.938,0:03:40.155 nơi người ta nuôi súc vật. 0:03:40.155,0:03:42.871 Khu vực này có diện tích là 30 triệu [br]km vuông, 0:03:42.871,0:03:45.290 bằng diện tích đất Châu Phi, 0:03:45.290,0:03:48.203 một diện tích lớn,[br]và đó tất nhiên là những mảnh đất tốt nhất 0:03:48.203,0:03:50.355 như những gì bạn thấy. Và phần còn lại 0:03:50.355,0:03:52.366 là lòng sa mạc Sahara, hay Siberia, 0:03:52.366,0:03:54.057 hay giữa một khu rừng nhiệt đới. 0:03:54.057,0:03:57.802 Chúng ta đã đang sự dụng những mảnh đất[br]giá trị nhất của hành tình này rồi. 0:03:57.802,0:04:00.593 Nếu tính kĩ, thì 40% 0:04:00.593,0:04:03.305 diện tích bề mặt trái đất[br]được sử dụng cho nông nghiệp, 0:04:03.305,0:04:05.844 con số này lớn hơn 60 lần 0:04:05.844,0:04:08.469 so với diện tích những khu vực [br]chúng ta vẫn than phiền, 0:04:08.469,0:04:11.666 các thành phố và khu ngoại ô lớn,[br]nơi mà phần lớn chúng ta sinh sống 0:04:11.666,0:04:14.529 Một nửa nhân loại đang sinh sống [br]trong các thành phố, 0:04:14.529,0:04:18.465 nhưng một diện tích lớn hơn 60 lần[br]lại đang được sử dụng để trồng lương thực. 0:04:18.465,0:04:20.384 Đây đúng là một kết quả đáng kinh ngạc, 0:04:20.384,0:04:22.561 và chúng tôi thực sự sốc[br]khi nhận ra điều này. 0:04:22.561,0:04:25.265 Chúng ta đang dành một phần đất[br]khổng lồ cho nông nghiệp, 0:04:25.265,0:04:27.971 và chúng ta cũng đang dùng rất nhiều nước. 0:04:27.971,0:04:30.569 Đây là một tấm hình chụp tại Arizona,[br]khi nhìn vào 0:04:30.569,0:04:31.308 bạn tự hỏi 0:04:31.308,0:04:32.435 "Họ đang trồng gì vậy?" 0:04:32.435,0:04:35.367 Và té ra họ đang trồng xà lách[br]ở ngay giữa sa mạc 0:04:35.367,0:04:37.755 và dùng nước phun lên trên. 0:04:37.755,0:04:39.305 Buồn cười là thứ rau này có thể 0:04:39.305,0:04:41.981 được bán trong siêu thị tại thành phố [br]Twin của chúng ta. 0:04:41.981,0:04:45.403 Nhưng điều thật sự thú vị[br]là nguồn nước này phải được lấy từ đâu đó, 0:04:45.403,0:04:46.837 nó được lấy từ ngay đây, 0:04:46.837,0:04:49.477 sông Colorado ở Bắc Mỹ. 0:04:49.477,0:04:52.125 Sông Colorado một ngày thường nhật[br]vào thập kỷ 1950, 0:04:52.125,0:04:54.244 như bạn biết, không có lũ, [br]không có hạn hán, 0:04:54.244,0:04:57.029 vào những ngày thường,[br]nó trông giống như thế này. 0:04:57.029,0:04:59.933 Nhưng nếu giờ ta quay trở lại đây,[br]trong điều kiện bình thường 0:04:59.933,0:05:03.501 và vẫn địa điểm cũ,[br]thì đây là những gì còn lại. 0:05:03.501,0:05:06.503 Sự khác biệt chỉ là nguồn nước tưới[br]cho cây trồng ở sa mạc, 0:05:06.503,0:05:10.059 hay những sân gôn ở Scottsdale,[br]tùy thuộc vào bạn. 0:05:10.059,0:05:12.979 Đây là một nguồn nước lớn và[br]chúng ta đang 'đào mỏ' nguồn nước 0:05:12.979,0:05:15.246 và dùng nó để trồng trọt, 0:05:15.246,0:05:18.066 và ngày nay, nếu bạn đi xuôi xuống[br]theo dòng sông Colorado, 0:05:18.066,0:05:21.346 bạn sẽ thấy nó đã hoàn toàn cạn nước[br]và không còn chảy ra biển. 0:05:21.346,0:05:24.474 Chúng ta đã thật sự dùng [br]cạn nước của toàn bộ một con sông Bắc Mỹ 0:05:24.474,0:05:26.192 chỉ để tưới tiêu. 0:05:26.192,0:05:28.698 Đó thậm chí chưa phải[br]là ví dụ tồi tệ nhất thế giới. 0:05:28.698,0:05:31.178 Có lẽ tệ hại nhất là[br]biển Aral. 0:05:31.178,0:05:34.252 Nhiều người ở đây hẳn còn nhớ đã học[br]điều này trong giờ địa lý. 0:05:34.252,0:05:36.141 Nơi này thuộc Liên Xô cũ 0:05:36.141,0:05:38.393 ở giữa Kazakhstan và Uzbekistan, 0:05:38.393,0:05:41.161 một trong những vùng biển[br]trong đất liền lớn nhất thế giới. 0:05:41.161,0:05:43.473 Nhưng đây có một nghịch lý là[br]nơi này trông như 0:05:43.473,0:05:46.995 được bao quanh bởi hoang mạc.[br]Vậy tại sao lại có biển ở đây? 0:05:46.995,0:05:48.958 Lý do có biển ở đây là vì[br]ở phía bên phải, 0:05:48.958,0:05:51.450 bạn có thể thấy hai dòng sông nhỏ 0:05:51.450,0:05:54.967 chảy qua cát, [br]cung cấp nước cho vùng đất này. 0:05:54.967,0:05:58.009 Những dòng sông đó là tuyết tan[br]chảy xuống từ trên những ngọn núi 0:05:58.009,0:06:00.682 xa ở phía Đông,[br]khi tuyết tan, nước chảy xuống theo sông 0:06:00.682,0:06:03.682 xuyên qua hoang mạc,[br]và tạo thành Biển Araf rộng lớn. 0:06:03.682,0:06:07.554 Những năm 1950, dân Liên Xô đã [br]quyết định dẫn nguồn nước đó 0:06:07.554,0:06:10.537 tới sa mạc để cấp nước trồng bông,[br]tin hay không tùy bạn, 0:06:10.537,0:06:13.827 ở Kazakhstan, để bán bông cho[br]những thị trường quốc tế 0:06:13.827,0:06:15.887 nhằm đem ngoại tệ vào Liên Xô. 0:06:15.887,0:06:17.763 Lúc đó họ thật sự rất cần tiền. 0:06:17.763,0:06:19.809 Bạn có thể tưởng tượng[br]chuyện gì đã diễn ra. 0:06:19.809,0:06:23.139 Nếu bạn chặn nguồn nước đổ vào biển Aral,[br]thì chuyện gì sẽ xảy ra? 0:06:23.139,0:06:25.187 Đây là hình ảnh năm 1973, 0:06:25.187,0:06:27.399 1986, 0:06:27.399,0:06:30.203 1999, 0:06:30.203,0:06:33.258 2004, 0:06:33.258,0:06:37.923 và khoảng 11 tháng trước. 0:06:37.923,0:06:39.972 Thật đáng kinh ngạc. 0:06:39.972,0:06:43.163 Có nhiều thính giả ngồi đây sống [br]ở khu vực Trung Tây. 0:06:43.163,0:06:45.823 Hãy tưởng tượng đó là hồ Superior. 0:06:45.823,0:06:49.097 Tưởng tượng đó là hồ Huron. 0:06:49.097,0:06:50.704 Đó là một sự thay đổi lạ thường. 0:06:50.704,0:06:53.047 Đây không chỉ là sự thay đổi vùng nước 0:06:53.047,0:06:55.416 và đường biển,[br]đây là sự thay đổi những thứ căn bản 0:06:55.416,0:06:57.673 của môi trường ở khu vực này. 0:06:57.673,0:06:58.957 Hãy bắt đầu bằng điều này. 0:06:58.957,0:07:01.167 Liên xô thực ra không có[br]một câu lạc bộ Sierra. 0:07:01.167,0:07:02.707 Có thể nói như vậy. 0:07:02.707,0:07:06.111 Và thế là những gì bạn tìm thấy[br]ở đáy biển Aral chẳng đẹp đẽ chút nào. 0:07:06.111,0:07:08.055 Chỉ toàn chất thải độc hại,[br]nhiều thứ 0:07:08.055,0:07:10.141 bị vứt bỏ tại đó[br]giờ đã chất thành đống. 0:07:10.141,0:07:12.603 Một trong những hòn đảo nhỏ ở đó[br]từng là bị cách ly 0:07:12.603,0:07:14.215 và không thể tiếp cận từng là nơi 0:07:14.215,0:07:16.651 dùng để thử nghiệm[br]vũ khí sinh học của Liên Xô. 0:07:16.651,0:07:18.345 Ngày nay bạn có thể đi bộ tới đó. 0:07:18.345,0:07:19.812 Thời tiết cũng đã thay đổi. 0:07:19.812,0:07:22.881 Mười chín trong số hai mươi[br]loài cá độc nhất vô nhị 0:07:22.881,0:07:26.071 từng chỉ có thể tìm thấy ở biển Aral[br]giờ đã biến mất khỏi trái đất. 0:07:26.071,0:07:28.951 Đây rõ là một thảm họa môi trường. 0:07:28.951,0:07:30.446 Nhưng hãy quay lại chuyện cũ. 0:07:30.446,0:07:33.175 Đây là một tấm hình mà Al Gore đã gửi[br]tôi cách đây vài năm 0:07:33.175,0:07:34.824 mà anh ta đã chụp ở Liên Xô 0:07:34.824,0:07:36.086 từ rất lâu rồi, 0:07:36.086,0:07:39.082 cho thấy những con tàu đánh cá [br]ở biển Aral. 0:07:39.082,0:07:41.240 Mọi người có thấy[br]con kênh họ đã đào không? 0:07:41.240,0:07:43.654 Họ đã cố hết sức để đại khái là [br]giữ cho tàu nổi 0:07:43.654,0:07:46.440 trên vùng nước còn sót lại,[br]nhưng cuối cùng họ phải bỏ cuộc 0:07:46.440,0:07:48.524 bởi đơn giản cọc tàu và dây chão[br]không thể 0:07:48.524,0:07:50.364 neo vào vùng nước mới dùng để[br]rút lui. 0:07:50.364,0:07:52.475 Không biết bạn thế nào,[br]nhưng tôi thì e rằng 0:07:52.475,0:07:55.163 các nhà khảo cổ mai này sẽ tìm ra điều này[br]và viết truyện 0:07:55.163,0:07:57.783 về thời đại của chúng ta,[br]và tự hỏi "Họ đã nghĩ gì vậy?" 0:07:57.783,0:08:00.811 Đó là tương lai mà chúng ta đang phải[br]trông đợi. 0:08:00.811,0:08:03.724 Chúng ta đã sử dụng hết 50%[br]nước ngọt trên trái đất 0:08:03.724,0:08:05.916 và nông nghiệp tính riêng 0:08:05.916,0:08:08.316 đã chiếm 70% con số đó. 0:08:08.316,0:08:11.476 Vậy là loài người sử dụng rất nhiều nước[br]và đất cho nông nghiệp. 0:08:11.476,0:08:14.820 Ngoài ra, chúng ta còn dùng[br]rất nhiều không khí cho cùng mục đích này. 0:08:14.820,0:08:17.136 Thông thường khi nghĩ tới không khí, 0:08:17.136,0:08:19.804 chúng ta hay nghĩ tới biến đổi khí hậu[br]và khí nhà kính, 0:08:19.804,0:08:21.860 và hầu hết xung quanh vấn đề năng lượng, 0:08:21.860,0:08:24.496 nhưng té ra nông nghiệp lại là[br]một trong những ống thải 0:08:24.496,0:08:26.548 khí nhà kính lớn nhất. 0:08:26.548,0:08:28.604 Nếu nhìn vào lượng CO2 tạo ra 0:08:28.604,0:08:30.756 từ việc đốt rừng nhiệt đới, 0:08:30.756,0:08:33.316 hay khí metan do bò và lúa gạo tạo ra, 0:08:33.316,0:08:36.229 hay khí NO từ các loại phân bón, 0:08:36.229,0:08:39.000 thì sẽ thấy nông nghiệp tạo ra[br]30% lượng khí nhà kính 0:08:39.000,0:08:42.016 đi vào bầu khí quyển do hoạt động[br]của con người. 0:08:42.016,0:08:43.870 Lớn hơn lượng khí do giao thông gây ra. 0:08:43.870,0:08:45.620 Hơn cả việc sản xuất điện. 0:08:45.620,0:08:48.245 Và thực tế là, hơn tất cả các[br]hoạt động sản xuất khác. 0:08:48.245,0:08:51.355 Nông nghiệp là ống xả khí nhà kính 0:08:51.355,0:08:53.675 lớn nhất của con người trên thế giới này. 0:08:53.675,0:08:56.301 Nhưng chúng ta không nói về vần đề[br]đó nhiều. 0:08:56.301,0:08:59.354 Vậy nên nông nghiệp mới 0:08:59.354,0:09:01.491 thống trị hành tinh này như ngày nay, 0:09:01.491,0:09:03.849 như chiếm 40% diện tích đất, 0:09:03.849,0:09:05.957 70% lượng nước chúng ta sử dụng, 0:09:05.957,0:09:08.682 và 30% lượng khí nhà kính thải ra. 0:09:08.682,0:09:11.531 Chúng ta đã tăng gấp đôi lượng hóa[br]chất nitrogen và phốt-pho 0:09:11.531,0:09:13.994 trên trái đất chỉ để dùng cho phân bón, 0:09:13.994,0:09:16.765 gây ra những vấn đề lớn[br]về chất lượng nước ở các dòng sông, 0:09:16.765,0:09:19.482 hồ, và thậm chí cả đại dương,[br]và đây là nguyên nhân đơn lẻ 0:09:19.482,0:09:22.157 lớn nhất dẫn tới sự mất đa dạng sinh thái. 0:09:22.157,0:09:24.258 Không còn nghi ngờ gì nữa,[br]nông nghiệp 0:09:24.258,0:09:27.938 chính là mối lo lớn nhất của hành tinh này 0:09:27.938,0:09:30.557 kể từ cuối kỷ băng hà.[br]Không còn gì để chối cãi cả. 0:09:30.557,0:09:33.537 Và nó ngang hàng với thay đổi khí hậu[br]về mức độ nghiêm trọng. 0:09:33.537,0:09:36.462 Và cả hai vấn đề đều xảy ra cùng một lúc. 0:09:36.462,0:09:38.714 Nhưng điều thực sự quan trọng[br]cần phải nhớ là 0:09:38.714,0:09:42.102 nông nghiệp không hoàn toàn xấu.[br]Nông nghiệp không phải là một điều xấu. 0:09:42.102,0:09:44.282 Thực tế là chúng ta phụ thuộc cả vào nó. 0:09:44.282,0:09:48.722 Nó không phải là một lựa chọn. Không phải[br]một thứ xa xỉ. Nó là một thứ thiết yếu. 0:09:48.722,0:09:50.866 Chúng ta phải tạo ra thức ăn cho mình, 0:09:50.866,0:09:54.722 quần áo và thậm chí năng lượng sinh học[br]cho khoảng 7 tỉ người 0:09:54.722,0:09:57.648 trên thế giới ngày nay và[br]nhu cầu nông nghiệp 0:09:57.648,0:10:02.026 chì có thể tăng trong tương lai.[br]Nhu cầu đó sẽ không biến mất. 0:10:02.026,0:10:04.257 Mà sẽ tăng lên rất nhiều,[br]chủ yếu là do 0:10:04.257,0:10:07.250 dân số đang tăng. Chúng ta đang có[br]7 tỉ người hôm nay 0:10:07.250,0:10:09.450 ít nhất sẽ biến thành 9 tỉ 0:10:09.450,0:10:12.242 chắc 9 tỉ rưỡi trước khi [br]mọi người ở đây không còn sống. 0:10:12.242,0:10:14.619 Quan trọng hơn là khẩu phần ăn[br]cũng thay đổi. 0:10:14.619,0:10:17.666 Khi thế giới trở nên đông người hơn[br]và cũng giàu có hơn, 0:10:17.666,0:10:20.733 chúng ta sẽ thấy lượng thịt tiêu thụ[br]sẽ tăng lên, 0:10:20.733,0:10:24.194 đồng nghĩa với việc sử dụng nhiều[br]nguồn năng lượng hơn. 0:10:24.194,0:10:28.116 Vậy là nhiều người hơn, ăn nhiều hơn,[br]và thức ăn giàu dinh dưỡng hơn 0:10:28.116,0:10:31.317 và dĩ nhiên khủng hoảng năng lượng[br]cũng sẽ xảy ra đồng thời, 0:10:31.317,0:10:34.790 chúng ta sẽ phải thay thế dầu bằng[br]các nguồn năng lượng khác 0:10:34.790,0:10:37.361 kiểu gì cũng phải chứa các loại[br]chất đốt sinh học 0:10:37.361,0:10:39.140 và các nguồn năng lượng sinh học. 0:10:39.140,0:10:41.893 Vậy khi ghép những mảnh ghép[br]này lại, thật khó thấy 0:10:41.893,0:10:44.245 làm cách nào chúng ta có thể[br]đi qua hết thế kỷ này 0:10:44.245,0:10:48.573 mà không tăng việc sản xuất nông nghiệp[br]toàn cầu lên ít nhất gấp đôi. 0:10:48.573,0:10:50.733 Chà, làm thế nào đây? Làm sao [br]chúng ta có thể 0:10:50.733,0:10:53.315 tăng gấp đôi sản lượng[br]nông phẩm toàn cầu? 0:10:53.315,0:10:56.003 Chúng ta có thể sử dụng nhiều đất hơn. 0:10:56.003,0:10:58.802 Đây là một bản phân tích chúng tôi[br]thực hiện, bên trái là 0:10:58.802,0:11:02.296 nơi canh tác hoa màu hiện tại,[br]bên phải là nơi canh tác trong tương lai 0:11:02.296,0:11:05.244 dựa vào chất lượng đất và khí hậu[br]giả sử biến đổi khí hậu 0:11:05.244,0:11:07.085 không gây ảnh hưởng gì lớn, 0:11:07.085,0:11:08.973 một giả thuyết không đúng cho lắm, 0:11:08.973,0:11:11.162 Chúng ta có thể dùng thêm đất,[br]nhưng vấn đề là 0:11:11.162,0:11:14.143 những vùng đất còn lại đều nằm[br]trong các khu vực nhạy cảm. 0:11:14.143,0:11:16.181 Những nơi sinh thái đa dạng,[br]nhiều carbon, 0:11:16.181,0:11:18.615 những thứ mà chúng ta muốn bảo tồn. 0:11:18.615,0:11:21.439 Ta có thể tăng thực phẩm[br]bằng cách tăng diện tích đất trồng, 0:11:21.439,0:11:22.757 nhưng tốt hơn là không nên, 0:11:22.757,0:11:26.423 bởi vì xét về mặt sinh thái,[br]đó là một việc rất rất nguy hiểm. 0:11:26.423,0:11:28.807 Thay vì đó, chúng ta có thể sẽ muốn ngừng[br]bước chân 0:11:28.807,0:11:32.592 của nông nghiệp[br]và canh tác một cách tốt hơn. 0:11:32.592,0:11:34.992 Đây là công trình chúng tôi đang làm,[br]cố tìm ra nơi 0:11:34.992,0:11:37.559 trên thế giới mà chúng ta [br]có thể nâng cao sản lượng 0:11:37.559,0:11:39.825 mà không làm hại tới môi trường. 0:11:39.825,0:11:42.226 Những khu vực màu xanh là nơi trồng ngô, 0:11:42.226,0:11:44.376 coi ngô như một ví dụ, 0:11:44.376,0:11:46.977 đã đạt được năng suất rất cao, [br]có thể là cao nhất 0:11:46.977,0:11:49.855 trên trái đất này với điều kiện đất[br]và khí hậu hiện tại, 0:11:49.855,0:11:52.206 nhưng những khu vực màu nâu[br]và vàng là những nơi 0:11:52.206,0:11:54.720 chúng ta mới chỉ đạt được 20-30% 0:11:54.720,0:11:56.060 năng suất tối đa có thể đạt được. 0:11:56.060,0:11:58.378 Bạn có thể thấy phần lớn khu vực này[br]ở Châu Phi, thậm chí là Mỹ Latin, 0:11:58.378,0:12:01.238 và thú vị thay, cả ở Đông Âu, nơi Liên Xô 0:12:01.238,0:12:03.479 và các nước khối Đông Âu từng tồn tại, 0:12:03.479,0:12:05.703 vẫn là một mớ canh tác nông nghiệp lộn xộn. 0:12:05.703,0:12:08.336 Tiếp theo là dưỡng chất và nước. 0:12:08.336,0:12:10.469 Sẽ là chất hữu cơ hay truyền thống 0:12:10.469,0:12:12.282 hoặc là sự kết hợp giữa cả hai. 0:12:12.282,0:12:14.447 Cây cối cần nước và dưỡng chất. 0:12:14.447,0:12:17.655 Chúng ta có thể làm việc này,[br]và có cơ hội để thành công. 0:12:17.655,0:12:19.935 Nhưng chúng ta phải thực hiện[br]một cách khôn ngoan 0:12:19.935,0:12:22.544 để đáp ứng nhu cầu [br]an ninh lương thực 0:12:22.544,0:12:25.807 và vấn đề môi trường[br]trong tương lai. 0:12:25.807,0:12:28.821 Phải tìm cách hài hòa 0:12:28.821,0:12:32.530 giữa việc trồng lương thực[br]và tạo ra môi trường làm việc tốt hơn. 0:12:32.530,0:12:35.060 Ngay lúc này là vấn đề[br]làm tất cả hoặc không gì cả. 0:12:35.060,0:12:37.022 Chúng ta có thể [br]trồng lương thực làm nền 0:12:37.022,0:12:38.483 chẳng hạn như đồng đậu tương 0:12:38.483,0:12:41.610 và trong biểu đồ này,[br]ta có thể thấy rất nhiều lương thực, 0:12:41.610,0:12:44.128 nhưng không có nhiều nước sạch,[br]chúng ta không tích trữ 0:12:44.128,0:12:47.125 nhiều cacbon,[br]đa dạng sinh học cũng mất dần. 0:12:47.125,0:12:49.133 Còn khu vực chủ đạo,[br]ta có thảo nguyên này 0:12:49.133,0:12:50.691 xét về mặt môi trường[br]thảo nguyên này rất tuyệt 0:12:50.691,0:12:53.895 nhưng bạn không thể ăn nó.[br]Có gì để ăn chứ? 0:12:53.895,0:12:56.432 Chúng ta cần tìm cách[br]kết hợp hai điểm này lại với nhau 0:12:56.432,0:13:00.542 để tạo thành một kiểu nông nghiệp mới. 0:13:00.542,0:13:02.753 Giờ khi tôi nói về chuyện này,[br]mọi người thường đáp rằng 0:13:02.753,0:13:05.985 "Không phải câu trả lời rõ rành rành đó sao?" 0:13:05.985,0:13:10.733 đồ ăn hữu cơ trong nước,[br]trợ cấp thương mại, phí nông nghiệp mới-- 0:13:10.733,0:13:13.500 đúng thế, có rất nhiều ý tưởng hay, 0:13:13.500,0:13:16.573 nhưng không ý tưởng nào trong số đó[br]là viên đạn bạc cả. 0:13:16.573,0:13:19.533 Tôi nghĩ chúng giống đạn chì hơn. 0:13:19.533,0:13:22.045 Và tôi thích đạn chì.[br]Có nó 0:13:22.045,0:13:24.363 bạn sẽ có một thứ[br]vô cùng mạnh, 0:13:24.363,0:13:26.763 nhưng chúng ta cần[br]đặt chúng lại cạnh nhau. 0:13:26.763,0:13:29.296 Vậy nên những gì phải làm là tạo ra 0:13:29.296,0:13:31.980 một nền nông nghiệp[br]có tất cả những ý tưởng tốt nhất 0:13:31.980,0:13:35.085 về nông nghiệp thương mại[br]và cách mạng xanh 0:13:35.085,0:13:38.637 cùng những ý tưởng về[br]nông nghiệp hữu cơ và thực phẩm trong nước 0:13:38.637,0:13:42.045 và những ý tưởng tốt nhất[br]về việc bảo vệ môi trường, 0:13:42.045,0:13:43.850 không được để chúng mâu thuẫn nhau 0:13:43.850,0:13:47.599 mà phải kết hợp nhau[br]để tạo nên một kiểu nông nghiệp mới 0:13:47.599,0:13:52.317 mà tôi gọi là "văn hóa lục địa",[br]hay nông nghiệp toàn cầu. 0:13:52.317,0:13:55.301 Buổi nói chuyện này đang dần[br]chuyên sâu hơn 0:13:55.301,0:13:57.413 chúng tôi đang cố gắng[br]đưa ra những điểm then chốt 0:13:57.413,0:13:59.716 để con người giảm[br]tranh cãi, 0:13:59.716,0:14:01.216 mà tăng cường hợp tác. 0:14:01.216,0:14:03.763 Tôi muốn cho các bạn[br]xem một đoạn băng ngắn 0:14:03.763,0:14:06.093 ghi lại nỗ lực của chúng tôi[br]để kết hợp những ý tưởng này 0:14:06.093,0:14:09.819 vào một cuộc nói chuyện nhỏ. 0:14:09.819,0:14:13.480 (Nhạc) 0:14:13.480,0:14:17.137 ("Học viện Môi trường, Đại học Minnesota:[br]Động lực khám phá") 0:14:17.137,0:14:18.578 (Nhạc) 0:14:18.578,0:14:20.226 ("Dân số thế giới đang tăng thêm 0:14:20.226,0:14:23.239 75 triệu người mỗi năm. 0:14:23.239,0:14:25.672 Gần bằng diện tích của nước Đức. 0:14:25.672,0:14:28.615 Ngày này, dân số đã đạt gần 7 tỉ người. 0:14:28.615,0:14:31.305 Với tốc độ này, dân số sẽ đạt[br]9 tỉ trước năm 2040. 0:14:31.305,0:14:33.073 Và tất cả đều cần thức ăn. 0:14:33.073,0:14:34.424 Nhưng làm thế nào 0:14:34.424,0:14:37.312 để cung cấp thức ăn cho cả thế giới[br]mà không phá hủy hành tinh này? 0:14:37.312,0:14:40.557 Ai cũng biết [br]biến đổi khí hậu là một vấn đề lớn. 0:14:40.557,0:14:41.807 Nhưng đó không phải là[br]vấn đề duy nhất. 0:14:41.807,0:14:44.729 Chúng ta cần đối diện với[br]một "sự thật mất lòng" khác. 0:14:44.729,0:14:47.277 Khủng hoảng nông nghiệp toàn cầu. 0:14:47.277,0:14:53.536 Dân số tăng + lượng thịt tiêu thụ + lượng sữa tiêu thụ + phí năng lượng + sản xuất năng lượng sinh học = áp lực lên tự nhiên. 0:14:53.536,0:14:56.985 Hơn 40% diện tích đất trái đất[br]đã được dùng cho nông nghiệp. 0:14:56.985,0:14:58.991 Tổng diện tích cây lương thực toàn cầu[br]là 16 triệu km2. 0:14:58.991,0:15:02.184 Gần bằng diện tích Nam Mỹ. 0:15:02.184,0:15:03.979 Diện tích đồng cỏ là 30 triệu km2. 0:15:03.979,0:15:06.054 Bằng diện tích của Châu Phi. 0:15:06.054,0:15:10.770 Nông nghiệp đang sử dụng diện tích đất[br]gấp 60 lần diện tích đất thành thị và ngoại ô cộng lại. 0:15:10.770,0:15:14.482 Tưới tiêu tiêu thụ nhiều nước nhất[br]trên hành tinh này. 0:15:14.482,0:15:18.856 2.800 km3 nước được dùng [br]để tưới cho hoa màu mỗi năm. 0:15:18.856,0:15:22.638 Lượng nước đó đủ để đổ đầy[br]7.305 tòa nhà Empire State mỗi ngày. 0:15:22.638,0:15:25.619 Ngày nay, nhiều sông lớn [br]đã bị mất dòng chảy. 0:15:25.619,0:15:27.643 Một số còn khô cạn hoàn toàn. 0:15:27.643,0:15:31.627 Biển Aral giờ đã biến thành hoang mạc. 0:15:31.627,0:15:35.250 Hay sông Colorado,[br]giờ không còn dòng chảy ra đại dương. 0:15:35.250,0:15:39.133 Phân bón đã làm tăng gấp đôi[br]lượng phốt pho và nitrogen trong môi trường. 0:15:39.133,0:15:40.389 Hậu quả? 0:15:40.389,0:15:42.373 Ô nhiễm nước lan rộng 0:15:42.373,0:15:44.535 và nhiều sông hồ xuống cấp. 0:15:44.535,0:15:48.909 Ngạc nhiên thay nông nghiệp[br]lại là nguyên nhân lớn nhất gây ra biến đổi khí hậu. 0:15:48.909,0:15:51.336 Nó tạo ra 30% tổng lượng khí nhà kính. 0:15:51.336,0:15:54.029 Nhiều hơn cả lượng khí thải ra từ[br]ngành sản xuất điện và công nghiệp, 0:15:54.029,0:15:57.005 hay tất cả máy bay, tàu hỏa và ô tô[br]trên thế giới này gộp lại. 0:15:57.005,0:15:59.373 Hầu hết khí thải nông nghiệp[br]đều do việc phá rừng nhiệt đới 0:15:59.373,0:16:00.749 khí metan từ vật nuôi[br]và các cánh đồng lúa 0:16:00.749,0:16:02.581 và oxit nitro do bón phân quá nhiều. 0:16:02.581,0:16:05.836 Không gì con người làm [br]biến đổi thế giới nhiều bằng công nghiệp. 0:16:05.836,0:16:09.367 Và những gì con người làm[br]cũng chỉ để tồn tại. 0:16:09.367,0:16:10.873 Đúng là một điều tiến thoái lưỡng nan... 0:16:10.873,0:16:15.228 Khi dân số thế giới[br]tăng thêm vài tỉ người, 0:16:15.228,0:16:19.812 chúng ta cần lượng thức ăn [br]gấp đôi, thậm chí gấp ba lần. 0:16:19.812,0:16:21.208 Vậy chúng ta cần làm gì? 0:16:21.208,0:16:24.011 Chúng ta cần một cuộc nói chuyện lớn hơn,[br]một cuộc đối thoại quốc tế. 0:16:24.011,0:16:25.819 Cần đầu tư vào [br]những giải pháp thật sự: 0:16:25.819,0:16:30.157 khích lệ nông dân, nông nghiệp chính xác, đa dạng hoa màu, tưới tiêu tiết kiệm, 0:16:30.157,0:16:33.818 tái chế nước xấu, canh tác đất tốt hơn,[br]chế độ ăn thông minh hơn. 0:16:33.818,0:16:36.024 Chúng ta cần tất cả mọi người[br]cùng tham gia. 0:16:36.024,0:16:37.974 Vận động nông nghiệp thương mại, 0:16:37.974,0:16:39.121 đối thoại môi trường, 0:16:39.121,0:16:40.582 và nông nghiệp hữu cơ... 0:16:40.582,0:16:42.617 phải thực hiện đồng thời. 0:16:42.617,0:16:44.175 Không có giải pháp đơn lẻ nào hết. 0:16:44.191,0:16:45.800 Chúng ta cần sự hợp tác, 0:16:45.800,0:16:47.236 sự tưởng tượng, 0:16:47.236,0:16:48.014 lòng quyết tâm, 0:16:48.014,0:16:51.673 bởi thất bại không phải là một lựa chọn. 0:16:51.673,0:16:55.370 Làm thế nào để vừa nuôi sống thế giới[br]mà không hủy hoại nó? 0:16:55.370,0:16:58.236 Đúng vậy, chúng ta đang đối mặt[br]với một trong những thử thách lớn nhất 0:16:58.236,0:17:00.346 trong lịch sử nhân loại ngày nay: 0:17:00.346,0:17:03.020 nhu cầu thức ăn cho 9 tỉ người 0:17:03.020,0:17:06.774 và phải làm được vậy [br]một cách ổn định và công bằng. 0:17:06.774,0:17:08.475 đồng thời bảo vệ hành tinh của chúng ta 0:17:08.475,0:17:11.288 vì thế hệ ngày nay và mai sau. 0:17:11.288,0:17:12.804 Đây sẽ là một trong những việc khó khăn nhất 0:17:12.804,0:17:14.675 mà chúng ta từng làm trong lịch sử nhân loại, 0:17:14.675,0:17:17.925 và chúng ta chắc chắc phải làm tốt, 0:17:17.925,0:17:22.262 phải làm tốt trong lần thử đầu tiên và cũng là duy nhất của mình. 0:17:22.262,0:17:26.237 Cảm ơn rất nhiều. [br](Vỗ tay)