1 00:00:01,000 --> 00:00:02,995 Dnes večer vám chcem rozprávať 2 00:00:02,995 --> 00:00:04,929 o nesmiernom globálnom probléme, 3 00:00:04,929 --> 00:00:09,466 v ktorom sa prekrýva využitie pôdy, potraviny a životné prostredie, 4 00:00:09,466 --> 00:00:10,787 ktorý sa týka nás všetkých 5 00:00:10,787 --> 00:00:13,517 a ktorému ja hovorím ďalšia nepríjemná pravda. 6 00:00:13,517 --> 00:00:16,794 Ale najskôr vás chcem pozvať na malý výlet. 7 00:00:16,794 --> 00:00:19,590 Navštívime našu planétu, ale v noci 8 00:00:19,590 --> 00:00:21,126 a z vesmíru. 9 00:00:21,126 --> 00:00:24,077 Takto naša planéta vyzerá z kozmu, 10 00:00:24,077 --> 00:00:27,051 v noci, ak by ste cestovali satelitom okolo planéty. 11 00:00:27,051 --> 00:00:29,755 Prvá vec, ktorú by ste si všimli, 12 00:00:29,765 --> 00:00:31,649 je dominancia ľudskej prítomnosti 13 00:00:31,649 --> 00:00:33,656 na našej planéte. 14 00:00:33,656 --> 00:00:36,920 Vidíme mestá, vidíme ropné polia, 15 00:00:36,920 --> 00:00:39,635 môžeme dokonca rozoznať rybárske flotily na mori, 16 00:00:39,635 --> 00:00:42,502 natoľko dominantní sme na tejto planéte, 17 00:00:42,502 --> 00:00:44,796 a to najmä v súvislosti s využívaním energie, 18 00:00:44,796 --> 00:00:46,319 čo vidíme v noci. 19 00:00:46,319 --> 00:00:48,403 Ale poďme trochu viac do hĺbky 20 00:00:48,403 --> 00:00:50,197 a pozrime sa na to cez deň. 21 00:00:50,197 --> 00:00:53,649 To, čo vidíme cez deň, je naša krajina. 22 00:00:53,649 --> 00:00:58,109 Toto je časť povodia Amazonky, zvaná Rondonia, 23 00:00:58,119 --> 00:01:00,592 v centrálnej južnej časti brazílskej Amazónie. 24 00:01:00,592 --> 00:01:03,502 Keď sa pozriete pozorne do pravého horného rohu, 25 00:01:03,502 --> 00:01:05,818 vidíte tam tenkú bielu čiarku. 26 00:01:05,818 --> 00:01:09,364 Je to cesta postavená v 70. rokoch. 27 00:01:09,364 --> 00:01:12,822 Ak sa vrátime na to isté miesto v roku 2001, 28 00:01:12,822 --> 00:01:15,009 vidíme, že tieto cesty 29 00:01:15,009 --> 00:01:17,456 sa vetvia na viac a viac ciest, 30 00:01:17,456 --> 00:01:21,876 a na konci každej je malá čistina v pralese 31 00:01:21,876 --> 00:01:24,697 a na každej z nich je zopár kráv. 32 00:01:24,697 --> 00:01:27,618 Tieto kravy sú na mäso, sú určené na konzumáciu. 33 00:01:27,618 --> 00:01:30,610 V zásade sú tieto kravy skonzumované v Južnej Amerike, 34 00:01:30,610 --> 00:01:33,561 v Brazílii a Argentíne, neposielajú ich sem k nám. 35 00:01:33,561 --> 00:01:36,035 Ale tento vzor „rybacej kostry“ v odlesňovaní 36 00:01:36,035 --> 00:01:38,261 sme v tropických oblastiach zaregistrovali často, 37 00:01:38,261 --> 00:01:40,636 obzvlášť v tejto časti sveta. 38 00:01:40,636 --> 00:01:43,394 Keby sme šli v rámci nášho výletu trocha ďalej na juh, 39 00:01:43,394 --> 00:01:47,137 dostaneme sa do bolívijskej časti Amazonky, 40 00:01:47,137 --> 00:01:51,609 tu sme opäť v roku 1975, a keď sa pozriete veľmi pozorne, 41 00:01:51,609 --> 00:01:54,105 je tam tenká biela čiara, akási ryha, 42 00:01:54,105 --> 00:01:55,867 a je tam osamelá farma, 43 00:01:55,867 --> 00:01:57,739 uprostred prastarej džungle. 44 00:01:57,739 --> 00:02:01,602 Poďme opäť o niekoľko rokov ďalej do roku 2003, 45 00:02:01,602 --> 00:02:05,455 a vidíme, že krajina vyzerá 46 00:02:05,455 --> 00:02:08,923 oveľa viac ako Iowa, než ako dažďový prales. 47 00:02:08,923 --> 00:02:12,075 To, čo tu vidíte, sú sójové polia. 48 00:02:12,075 --> 00:02:15,023 Táto sója sa posiela do Európy a do Číny 49 00:02:15,023 --> 00:02:19,326 ako krmivo pre zvieratá, obzvlášť po prepuknutí choroby šialených kráv, 50 00:02:19,326 --> 00:02:21,912 asi pre desaťročím, keďže nechceme viac kŕmiť zvieratá 51 00:02:21,912 --> 00:02:24,683 živočíšnymi proteínmi, nakoľko tým sa prenáša choroba. 52 00:02:24,683 --> 00:02:27,333 Miesto toho ich chceme kŕmiť rastlinnými proteínmi. 53 00:02:27,333 --> 00:02:30,105 Takže spotreba sóje doslova vyletela 54 00:02:30,105 --> 00:02:32,287 a ukázalo sa, ako sú obchod a globalizácia 55 00:02:32,287 --> 00:02:34,652 zodpovedné za spojitosti s pralesmi 56 00:02:34,652 --> 00:02:37,154 a Amazóniou – ako neuveriteľne divný 57 00:02:37,154 --> 00:02:40,071 a poprepájaný je dnešný svet. 58 00:02:40,071 --> 00:02:42,447 A čo vidíme znova a znova 59 00:02:42,447 --> 00:02:44,798 na našom malom výlete po svete, 60 00:02:44,798 --> 00:02:48,164 je jedna krajina za druhou 61 00:02:48,164 --> 00:02:51,155 vymazaná a pozmenená kvôli pestovaniu potravín 62 00:02:51,155 --> 00:02:53,074 a ďalších plodín. 63 00:02:53,074 --> 00:02:55,739 Položili sme si teda otázku, 64 00:02:55,739 --> 00:02:58,269 aká časť sveta sa využíva na pestovanie potravín, 65 00:02:58,269 --> 00:03:00,947 kde presne sa nachádza, ako to môžme zmeniť 66 00:03:00,947 --> 00:03:02,823 do budúcnosti a čo z toho vyplýva? 67 00:03:02,823 --> 00:03:05,987 Náš tím sa na to pozeral v globálnom meradle 68 00:03:05,987 --> 00:03:08,725 s použitím satelitných údajov a pozemných údajov, 69 00:03:08,725 --> 00:03:11,425 aby sme odsledovali farmárčenie v globálnom meradle. 70 00:03:11,425 --> 00:03:14,649 Tu sú výsledky a sú znepokojivé. 71 00:03:14,649 --> 00:03:17,831 Táto mapa ukazuje prítomnosť poľnohospodárstva 72 00:03:17,831 --> 00:03:19,262 na planéte Zem. 73 00:03:19,262 --> 00:03:22,576 Zelené oblasti sú využité na pestovanie plodín, 74 00:03:22,576 --> 00:03:25,846 pšenica, sója, kukurica, ryža a iné. 75 00:03:25,846 --> 00:03:30,187 To zaberá 16 miliónov km2 pôdy. 76 00:03:30,187 --> 00:03:32,601 Ak by ste dali dokopy na jedno miesto, 77 00:03:32,601 --> 00:03:34,475 bola by to rozloha Južnej Ameriky. 78 00:03:34,475 --> 00:03:37,392 Druhá oblasť, hnedá, sú svetové pasienky 79 00:03:37,392 --> 00:03:39,888 a pastviny, kde žijú naše zvieratá. 80 00:03:39,888 --> 00:03:42,385 To je oblasť asi 30 miliónov km2, 81 00:03:42,385 --> 00:03:44,861 zaberajúca približne rozlohu Afriky, 82 00:03:44,861 --> 00:03:48,620 obrovská plocha zeme a je to samozrejme tá najlepšia zem. 83 00:03:48,620 --> 00:03:50,493 A to čo zostáva, sú oblasti 84 00:03:50,493 --> 00:03:52,625 uprostred Sahary, alebo Sibír, 85 00:03:52,625 --> 00:03:54,866 alebo stred dažďového pralesa. 86 00:03:54,866 --> 00:03:57,397 Využívame už pôdu o rozlohe celej planéty. 87 00:03:57,397 --> 00:04:02,212 Ak sa na to pozrieme pozorne, zistíme, že asi 40 % zemského povrchu 88 00:04:02,212 --> 00:04:03,813 je venovaných poľnohospodárstvu, 89 00:04:03,813 --> 00:04:06,635 čo je asi 60-krát viac 90 00:04:06,635 --> 00:04:09,514 ako všetky územia, na ktoré sa tak sťažujeme, 91 00:04:09,514 --> 00:04:12,379 naše mestá a predmestia, kde zväčša žijeme. 92 00:04:12,379 --> 00:04:14,346 Polovica ľudstva dnes žije v mestách, 93 00:04:14,346 --> 00:04:18,229 ale 60-krát väčšia plocha sa používa na pestovanie potravy. 94 00:04:18,229 --> 00:04:20,855 Je to naozaj neuveriteľný výsledok 95 00:04:20,855 --> 00:04:22,804 a boli sme z toho šokovaní. 96 00:04:22,804 --> 00:04:25,631 Využívame teda enormnú rozlohu zeme na poľnohospodárstvo, 97 00:04:25,631 --> 00:04:27,665 ale taktiež využívame veľmi veľa vody. 98 00:04:27,665 --> 00:04:29,711 Toto sú letecké zábery z Arizony 99 00:04:29,711 --> 00:04:31,679 a pozeráte na, akože: 100 00:04:31,679 --> 00:04:33,378 „Čo to tam pestujú?“ 101 00:04:33,378 --> 00:04:35,665 A ukáže sa, že pestujú šalát uprostred púšte, 102 00:04:35,665 --> 00:04:37,347 zhora naň rozprašujú vodu. 103 00:04:37,347 --> 00:04:39,515 Iróniou je, že ten šalát sa potom predáva 104 00:04:39,515 --> 00:04:42,205 v supermarketoch v Twin Cities (Minnesota). 105 00:04:42,205 --> 00:04:44,741 Zaujímavé je, že tá voda musela odniekiaľ prísť 106 00:04:44,741 --> 00:04:46,123 a prichádza odtiaľto, 107 00:04:46,123 --> 00:04:48,757 z Colorado River v Severnej Amerike. 108 00:04:49,477 --> 00:04:52,957 Rieka Colorado za bežného dňa v 50. rokoch, 109 00:04:52,957 --> 00:04:55,065 nie počas záplav, nie počas sucha, 110 00:04:55,065 --> 00:04:57,504 v priemerný deň, vyzerala nejak takto. 111 00:04:57,504 --> 00:04:59,789 Ale ak sa pozrieme dnes, za bežných podmienok, 112 00:04:59,789 --> 00:05:02,753 presne na tej istej lokalite, zostalo toto. 113 00:05:03,673 --> 00:05:06,771 Rozdiel je spôsobený hlavne zavlažovaním púšte kvôli potravinám, 114 00:05:06,771 --> 00:05:09,713 prípadne kvôli golfovým kurtom v Scotsdale. 115 00:05:09,713 --> 00:05:13,149 To je obrovské množstvo vody, ťažíme vodu 116 00:05:13,149 --> 00:05:15,309 a používame ju na pestovanie potravy, 117 00:05:15,309 --> 00:05:18,046 takže dnes, keď idete ďalej dolu po rieke Colorado, 118 00:05:18,046 --> 00:05:21,236 zistíte, že úplne vysychá a viac sa nevlieva do oceánu. 119 00:05:21,236 --> 00:05:24,506 Doslova sme skonzumovali celú rieku v Severnej Amerike 120 00:05:24,506 --> 00:05:26,334 na zavlažovanie. 121 00:05:26,334 --> 00:05:29,112 A to dokonca nie je ani najhorší prípad vo svete. 122 00:05:29,112 --> 00:05:31,808 To je pravdepodobne tento: Aralské jazero. 123 00:05:31,808 --> 00:05:33,938 Mnohí z vás si to pamätáte zo zemepisu. 124 00:05:33,938 --> 00:05:36,532 Je to v bývalom Sovietskom zväze, 125 00:05:36,532 --> 00:05:38,421 medzi Kazachstanom a Uzbekistanom, 126 00:05:38,421 --> 00:05:40,883 jedno z najväčších vnútrozemských morí. 127 00:05:40,883 --> 00:05:43,151 Ale je tu jeden paradox, 128 00:05:43,151 --> 00:05:47,583 je obklopené púšťou. Prečo je to more tu? 129 00:05:47,583 --> 00:05:50,025 Príčina je tu, na pravej strane 130 00:05:50,025 --> 00:05:51,988 vidíte dve malé rieky tečúce smerom dolu, 131 00:05:51,988 --> 00:05:54,600 cez piesok, plniac tú nádrž vodou. 132 00:05:54,600 --> 00:05:57,227 Tieto rieky odvádzajú vodu z ľadovcov v horách 133 00:05:57,227 --> 00:06:00,399 ďaleko na východe, kde sa sneh topí a putuje ďalej riekou, 134 00:06:00,399 --> 00:06:03,892 cez púšť a vytvára Aralské more. 135 00:06:03,892 --> 00:06:07,762 V 50. rokoch sa Sovieti rozhodli využiť túto vodu 136 00:06:07,762 --> 00:06:11,684 na pestovanie bavlny na púšti v Kazachstane, 137 00:06:11,684 --> 00:06:14,197 aby ju mohli predávať na medzinárodných trhoch 138 00:06:14,197 --> 00:06:16,177 a priniesť valuty do Sovietskeho zväzu. 139 00:06:16,177 --> 00:06:17,977 Naozaj potrebovali tie peniaze. 140 00:06:17,977 --> 00:06:20,383 Môžete si predstaviť, čo sa stalo. 141 00:06:20,383 --> 00:06:23,299 Keď odstavíte prívod vody do Aralského mora, čo sa stane? 142 00:06:23,299 --> 00:06:25,019 Tu je v roku 1973, 143 00:06:25,019 --> 00:06:27,527 1986, 144 00:06:27,527 --> 00:06:30,069 1999, 145 00:06:30,069 --> 00:06:33,723 2004 146 00:06:33,723 --> 00:06:36,818 a asi pred 11 mesiacmi. 147 00:06:38,648 --> 00:06:40,643 Je to niečo mimoriadne. 148 00:06:40,643 --> 00:06:43,222 Mnohí z nás v tu obecenstve žijú na Stredozápade. 149 00:06:43,222 --> 00:06:46,063 Predstavte si, že by to bolo jazero Superior. 150 00:06:46,063 --> 00:06:49,223 Predstavte si, že by to bolo Hurónske jazero. 151 00:06:49,223 --> 00:06:51,167 Je to mimoriadna zmena. 152 00:06:51,167 --> 00:06:53,604 Toto nie je len zmena vodnej hladiny 153 00:06:53,604 --> 00:06:55,607 a línie pobrežia, je to zásadná zmena 154 00:06:55,607 --> 00:06:57,846 pre životné prostredie celého regiónu. 155 00:06:57,846 --> 00:06:58,993 Začnime takto. 156 00:06:58,993 --> 00:07:02,917 Sovietsky zväz nemal žiadny Sierra Club. (org. pre ochranu živ. prostredia v USA) 157 00:07:02,917 --> 00:07:05,727 Takže na dne Aralského mora nebude nič pekného. 158 00:07:05,727 --> 00:07:07,851 Je tam toxický odpad, mnoho vecí, 159 00:07:07,851 --> 00:07:10,385 ktoré tam pohádzali, a teraz sa dostávajú do vzduchu. 160 00:07:10,385 --> 00:07:13,611 Jeden z tých ostrovčekov, vzdialený a neprístupný, 161 00:07:13,611 --> 00:07:14,873 bol miestom testovania 162 00:07:14,873 --> 00:07:16,485 sovietskych biologických zbraní. 163 00:07:16,485 --> 00:07:18,511 Dnes tam môžete ísť peši. 164 00:07:18,511 --> 00:07:20,255 Vzorce počasia sa zmenili. 165 00:07:20,255 --> 00:07:22,742 19 z 20 jedinečných druhov rýb, ktoré sa nachádzali 166 00:07:22,742 --> 00:07:25,311 iba v Aralskom jazere, zmizli z povrchu Zeme. 167 00:07:25,311 --> 00:07:28,521 Toto je environmentálna katastrofa vo veľkom. 168 00:07:28,521 --> 00:07:30,881 Ale vráťme sa späť. 169 00:07:30,881 --> 00:07:33,596 Tento obrázok mi dal Al Gore pred niekoľkými rokmi, 170 00:07:33,596 --> 00:07:35,405 doniesol si ho zo Sovietskeho zväzu 171 00:07:35,405 --> 00:07:36,724 pred veľmi dlhým časom. 172 00:07:36,724 --> 00:07:38,886 Ukazuje rybárske flotily na Aralskom mori. 173 00:07:38,886 --> 00:07:41,362 Vidíte kanál, ktorý vykopali? 174 00:07:41,362 --> 00:07:43,230 Zúfalo sa snažili preplaviť sa loďami 175 00:07:43,230 --> 00:07:46,064 do zostávajúcich zásob vody, ale nakoniec to museli vzdať, 176 00:07:46,064 --> 00:07:49,100 pretože móla a kotviská jednoducho nestačili 177 00:07:49,100 --> 00:07:50,674 ustupujúcej línii pobrežia. 178 00:07:50,674 --> 00:07:52,974 Neviem ako vy, ale ja sa desím, že archeológovia 179 00:07:52,974 --> 00:07:55,085 v budúcnosti toto vykopú a budú písať 180 00:07:55,085 --> 00:07:58,013 o našich časoch, a diviť sa: „Čo si mysleli?“ 181 00:07:58,013 --> 00:08:00,603 Nuž, toto je budúcnosť, na ktorú sa môžeme tešiť. 182 00:08:00,603 --> 00:08:02,861 Dnes využívame už 50 % sladkej vody na Zemi, 183 00:08:02,861 --> 00:08:05,844 ktorá je udržateľná, a z toho poľnohospodárstvo 184 00:08:05,844 --> 00:08:07,786 tvorí 70 %. 185 00:08:08,726 --> 00:08:12,046 Čiže využívame pre poľnohospodárstvo veľa vody, aj pôdy. 186 00:08:12,046 --> 00:08:14,446 Tak isto preň využívame veľa atmosféry. 187 00:08:14,446 --> 00:08:16,750 Zvyčajne, keď uvažujeme o atmosfére, 188 00:08:16,750 --> 00:08:20,286 myslíme na klimatické zmeny a skleníkové plyny, 189 00:08:20,286 --> 00:08:21,854 zvyčajne v súvislosti s energiou. 190 00:08:21,854 --> 00:08:25,200 Ale ukazuje sa, že poľnohospodárstvo je jedným z najväčších producentov 191 00:08:25,200 --> 00:08:26,806 skleníkových plynov. 192 00:08:26,806 --> 00:08:29,158 Ak sa pozriete na CO2 193 00:08:29,158 --> 00:08:31,404 zo spaľovania tropických lesov, 194 00:08:31,404 --> 00:08:33,116 alebo metán z kráv a ryže, 195 00:08:33,116 --> 00:08:36,006 alebo oxidy dusíka z hnojív – 196 00:08:36,006 --> 00:08:39,559 – poľnohospodárstvo tvorí 30 % skleníkových plynov, 197 00:08:39,559 --> 00:08:42,010 ktoré idú do atmosféry z ľudskej činnosti. 198 00:08:42,010 --> 00:08:44,066 To je viac než celá naša doprava. 199 00:08:44,066 --> 00:08:46,010 Je to viac než celá naša elektrina. 200 00:08:46,010 --> 00:08:48,860 Je to viac než všetka ostatná výroba. 201 00:08:48,860 --> 00:08:51,335 Je to najväčší pôvodca skleníkových plynov 202 00:08:51,335 --> 00:08:53,765 zo všetkých ľudských činností na svete. 203 00:08:53,765 --> 00:08:56,365 Napriek tomu o tom príliš nerozprávame. 204 00:08:56,365 --> 00:08:59,501 Máme takúto neuveriteľne silnú prítomnosť poľnohospodárstva, 205 00:08:59,501 --> 00:09:01,904 dominujúcu našej planéte, 206 00:09:01,904 --> 00:09:03,581 či už je to 40 % povrchu pevnín, 207 00:09:03,581 --> 00:09:05,889 70 % vody, ktorú používame, 208 00:09:05,889 --> 00:09:08,567 30 % emisií skleníkových plynov. 209 00:09:08,567 --> 00:09:11,072 Zdvojnásobili sme toky dusíka a fosforu 210 00:09:11,072 --> 00:09:13,471 v celosvetovom rozsahu používaním hnojív, 211 00:09:13,471 --> 00:09:16,314 čo spôsobuje obrovské problémy s kvalitou vody v riekach, 212 00:09:16,314 --> 00:09:18,425 jazerách, a dokonca oceánoch, a taktiež je to 213 00:09:18,425 --> 00:09:21,442 najvýznamnejšia príčina strácania biodiverzity. 214 00:09:21,442 --> 00:09:24,357 Takže poľnohospodárstvo je nepochybne 215 00:09:24,357 --> 00:09:27,658 najväčšou silou, aká bola rozpútaná na tejto planéte 216 00:09:27,658 --> 00:09:30,848 od konca doby ľadovej. Bez diskusie. 217 00:09:30,848 --> 00:09:33,147 Svojím významom konkuruje klimatickej zmene. 218 00:09:33,147 --> 00:09:35,977 A obe sa dejú v tom istom čase. 219 00:09:35,977 --> 00:09:40,012 Ale je veľmi potrebné mať na pamäti, že nie všetko je zlé. 220 00:09:40,012 --> 00:09:42,164 Poľnohospodárstvo nie je zlé. 221 00:09:42,164 --> 00:09:44,172 V skutočnosti sme na ňom plne závislí. 222 00:09:44,172 --> 00:09:48,542 Nie je to možnosť voľby. Nie je to luxus. Je to absolútna nevyhnutnosť. 223 00:09:48,542 --> 00:09:50,832 Musíme zabezpečiť potraviny a krmivá 224 00:09:50,832 --> 00:09:54,716 a vlákna a dokonca biopalivá pre asi 7 miliárd ľudí 225 00:09:54,716 --> 00:09:56,552 v dnešnom svete 226 00:09:56,552 --> 00:10:00,728 a naše požiadavky na poľnohospodárstvo sa budú do budúcna zvyšovať. 227 00:10:00,728 --> 00:10:02,448 Z toho niet úniku. 228 00:10:02,448 --> 00:10:05,616 Bude to omnoho rozsiahlejšie, najmä kvôli rastu populácie. 229 00:10:05,616 --> 00:10:07,687 Dnes je nás 7 miliárd, 230 00:10:07,687 --> 00:10:09,910 a smerujeme minimálne k 9, 231 00:10:09,910 --> 00:10:11,920 pravdepodobne 9,5 predtým, ako sa to otočí. 232 00:10:11,920 --> 00:10:14,912 A čo je ešte dôležitejšie, mení sa stravovanie. 233 00:10:14,912 --> 00:10:17,949 Ako sa svet stáva bohatší a zároveň viac zaľudnený, 234 00:10:17,949 --> 00:10:20,816 vidíme nárast konzumácie mäsa, 235 00:10:20,816 --> 00:10:24,393 ktoré si vyžaduje oveľa viac zdrojov ako vegetariánska strava. 236 00:10:24,393 --> 00:10:26,974 Čiže viac ľudí, ktorí jedia viac bohatšej stravy, 237 00:10:26,974 --> 00:10:30,925 a samozrejme, zároveň je tu energetická kríza, 238 00:10:30,925 --> 00:10:34,446 kde musíme nahradiť ropu inými zdrojmi energie, 239 00:10:34,446 --> 00:10:37,837 ktoré každopádne musia zahŕňať aj biopalivá 240 00:10:37,837 --> 00:10:39,110 a bioenergetické zdroje. 241 00:10:39,110 --> 00:10:42,631 Takže ak si to dáte dohromady, je ťažké predstaviť si, 242 00:10:42,631 --> 00:10:44,790 ako prežijeme zvyšok storočia 243 00:10:44,790 --> 00:10:48,273 bez toho, aby sme minimálne zdvojnásobili poľnohospodársku produkciu. 244 00:10:48,273 --> 00:10:50,725 Ako to dokážeme? 245 00:10:50,725 --> 00:10:53,893 Ako zdvojnásobíme svetovú poľnohospodársku produkciu? 246 00:10:53,893 --> 00:10:55,812 Môžme skúsiť obrábať viac pôdy. 247 00:10:55,812 --> 00:10:58,675 Toto je naša analýza, kde na ľavej strane je uvedené, 248 00:10:58,675 --> 00:11:02,203 kde sú dnešné oblasti pestovania, a napravo, kde sú možné budúce oblasti 249 00:11:02,203 --> 00:11:05,342 na základe pôdy, klímy, s predpokladom, že klimatické zmeny 250 00:11:05,342 --> 00:11:07,546 to príliš nenarušia, 251 00:11:07,546 --> 00:11:09,644 čo asi nie je dobrý predpoklad. 252 00:11:09,644 --> 00:11:12,115 Môžeme obrábať viac pôdy, ale problém je, 253 00:11:12,115 --> 00:11:14,633 že zvyšná pôda je v citlivých oblastiach. 254 00:11:14,633 --> 00:11:16,602 Majú vysokú biodiverzitu, veľa uhlíka, 255 00:11:16,602 --> 00:11:18,373 veci, ktoré chceme chrániť. 256 00:11:18,373 --> 00:11:21,811 Takže mohli by sme dorábať viac jedla rozšírením poľnohospodárskej pôdy, 257 00:11:21,811 --> 00:11:23,815 ale nemali by sme to robiť, 258 00:11:23,815 --> 00:11:26,369 lebo ekologicky je to veľmi, veľmi nebezpečné. 259 00:11:27,039 --> 00:11:30,047 Miesto toho by sme mali zmraziť stopu poľnohospodárstva 260 00:11:30,047 --> 00:11:33,183 a lepšie obrábať pôdu, ktorú máme. 261 00:11:33,183 --> 00:11:35,777 Našou prácou bolo pokúsiť sa vyznačiť miesta 262 00:11:35,777 --> 00:11:38,052 vo svete, kde môžeme zvýšiť výnosy 263 00:11:38,052 --> 00:11:40,142 bez poškodenia životného prostredia. 264 00:11:40,142 --> 00:11:42,649 Zelené oblasti tu ukazujú, kde sú výnosy kukurice – 265 00:11:42,649 --> 00:11:44,155 – kukurica len ako príklad – 266 00:11:44,155 --> 00:11:47,896 – kde sú dnes skutočne vysoké, pravdepodobne najvyššie možné, 267 00:11:47,896 --> 00:11:50,296 dnes na Zemi, s ohľadom na klímu a pôdu, 268 00:11:50,296 --> 00:11:53,067 ale hnedé a žlté oblasti sú miesta, 269 00:11:53,067 --> 00:11:54,875 kde dosahujú zhruba 20 – 30 % výnosov 270 00:11:54,875 --> 00:11:56,716 z toho, čo je teoreticky možné dostať. 271 00:11:56,716 --> 00:11:58,930 Vidíme ich v Afrike, v Latinskej Amerike, 272 00:11:58,930 --> 00:12:01,070 ale, čo je zaujímavé, vo východnej Európe, 273 00:12:01,070 --> 00:12:03,948 v bývalom Sovietskom zväze a východnom bloku, 274 00:12:03,948 --> 00:12:06,138 kde je poľnohospodárstvo stále v neporiadku. 275 00:12:06,138 --> 00:12:08,819 To si vyžaduje živiny a vodu. 276 00:12:08,819 --> 00:12:11,593 Môže to byť buď ekologické, alebo konvenčné hospodárstvo, 277 00:12:11,593 --> 00:12:13,056 alebo spojenie týchto dvoch. 278 00:12:13,056 --> 00:12:14,959 Rastliny potrebujú živiny a vodu. 279 00:12:14,959 --> 00:12:18,542 Ale môžme to dokázať a sú tu príležitosti, ktoré môžme využiť. 280 00:12:18,542 --> 00:12:21,107 Ale musíme to urobiť citlivo, 281 00:12:21,107 --> 00:12:23,325 aby sme zabezpečili potravinovú bezpečnosť 282 00:12:23,325 --> 00:12:26,165 a environmentálnu bezpečnosť našej budúcnosti. 283 00:12:26,165 --> 00:12:30,454 Musíme dosiahnuť, aby rovnováha medzi pestovaním potravín 284 00:12:30,454 --> 00:12:32,877 a zdravým životným prostredím fungovala lepšie. 285 00:12:32,887 --> 00:12:35,801 V súčasnosti je to problém typu všetko – alebo nič. 286 00:12:35,801 --> 00:12:37,080 Môžeme pestovať potravu – 287 00:12:37,080 --> 00:12:39,180 – to vzadu je sójové pole – 288 00:12:39,180 --> 00:12:42,262 a tento hviezdicový graf ukazuje, že tu pestujeme veľa potravín, 289 00:12:42,262 --> 00:12:43,953 ale máme nedostatok čistej vody, 290 00:12:43,953 --> 00:12:47,400 neukladáme dosť uhlíka, máme malú biodiverzitu. 291 00:12:47,400 --> 00:12:49,148 V popredí máme túto prériu, 292 00:12:49,148 --> 00:12:52,545 je krásna z environmentálneho hľadiska, ale nenajete sa z nej. 293 00:12:52,545 --> 00:12:54,293 Čo je tam na jedenie? 294 00:12:54,293 --> 00:12:57,371 Musíme vymyslieť, ako spojiť tieto veci 295 00:12:57,371 --> 00:12:59,775 do nového poľnohospodárstva. 296 00:13:01,055 --> 00:13:03,092 Keď o tom rozprávam, ľudia mi často vravia: 297 00:13:03,092 --> 00:13:05,962 „Nie je odpoveď jasná?“ – bio potraviny, 298 00:13:05,962 --> 00:13:11,913 lokálne potraviny, GMO, nové dotácie, nová legislatíva – 299 00:13:11,913 --> 00:13:14,175 samozrejme, máme veľa dobrých nápadov, 300 00:13:14,175 --> 00:13:16,983 ale ani jeden z nich nie je strieborná guľka, zázrak. 301 00:13:16,983 --> 00:13:19,880 Ja si to predstavujem skôr ako strieborný brokový náboj. 302 00:13:19,880 --> 00:13:22,003 A ja milujem strieborný brokový náboj. 303 00:13:22,003 --> 00:13:24,423 Dáte to dokopy a dostanete niečo ozaj mocné, 304 00:13:24,423 --> 00:13:26,795 ale musíme to dať dokopy. 305 00:13:26,795 --> 00:13:30,223 Myslím si teda, že musíme vymyslieť nový typ poľnohospodárstva, 306 00:13:30,223 --> 00:13:32,103 ktorý spája najlepšie myšlienky 307 00:13:32,103 --> 00:13:35,336 komerčného hospodárstva a zelenej revolúcie 308 00:13:35,336 --> 00:13:38,940 s najlepšími myšlienkami biofariem a lokálnych potravín 309 00:13:38,940 --> 00:13:42,165 a najlepšie myšlienky ochrany životného prostredia, 310 00:13:42,165 --> 00:13:44,517 nie aby proti sebe bojovali, 311 00:13:44,517 --> 00:13:48,045 ale aby spolupracovali na vytvorení nového poľnohospodárstva, 312 00:13:48,045 --> 00:13:51,920 niečoho, čo volám „terakultúra“, alebo hospodárenie na celej planéte. 313 00:13:51,920 --> 00:13:55,819 Vedenie tohto dialógu bolo veľmi náročné 314 00:13:55,819 --> 00:13:58,297 a my sme sa snažili zhrnúť kľúčové body tak, 315 00:13:58,297 --> 00:14:00,171 aby sme zredukovali kontroverznosť 316 00:14:00,171 --> 00:14:01,803 a vylepšili spoluprácu. 317 00:14:01,803 --> 00:14:04,076 Chcem vám ukázať krátke video, ktoré ukazuje 318 00:14:04,076 --> 00:14:07,856 našu snahu o spojenie týchto pohľadov do spoločného dialógu. 319 00:14:07,856 --> 00:14:10,313 Dovoľte, aby som vám to ukázal: 320 00:14:10,313 --> 00:14:14,373 (hudba) [Katedra životného prostredia, 321 00:14:14,373 --> 00:14:17,419 Univerzita v Minnesote Hnaní objavovať] 322 00:14:17,419 --> 00:14:18,260 (hudba) 323 00:14:18,260 --> 00:14:21,147 [Svetová populácia narastá] 324 00:14:21,147 --> 00:14:23,248 [o 75 miliónov ľudí každý rok.] 325 00:14:23,248 --> 00:14:25,976 [To je takmer veľkosť Nemecka.] 326 00:14:25,976 --> 00:14:28,279 [Dnes sa blížime k 7 miliardám ľudí.] 327 00:14:28,279 --> 00:14:31,402 [Pri tomto tempe dosiahneme 9 miliárd v roku 2040.] 328 00:14:31,402 --> 00:14:33,005 [A všetci potrebujeme potravu.] 329 00:14:33,005 --> 00:14:34,395 [Ale ako?] 330 00:14:34,395 --> 00:14:37,633 [Ako nakŕmime rastúci svet bez toho, aby sme zničili planétu?] 331 00:14:37,633 --> 00:14:40,504 [Už vieme, že klimatická zmena je veľkým problémom.] 332 00:14:40,504 --> 00:14:42,049 [Ale nie je to jediný problém.] 333 00:14:42,049 --> 00:14:44,727 [Musíme čeliť ďalšej nepríjemnej pravde.] 334 00:14:44,727 --> 00:14:47,577 [Globálnej kríze poľnohospodárstva.] 335 00:14:47,577 --> 00:14:51,425 [Rast populácie + konzumácia mäsa a mliečnych výrobkov + cena energie] 336 00:14:51,425 --> 00:14:54,023 [+ výroba bioenergie = tlak na prírodné zdroje.] 337 00:14:54,023 --> 00:14:57,172 [Vyše 40 % pôdy je zabraných poľnohospodárstvom.] 338 00:14:57,172 --> 00:14:59,276 [Orná pôda globálne zaberá 16 miliónov km².] 339 00:14:59,276 --> 00:15:02,305 [To je takmer rozloha Južnej Ameriky.] 340 00:15:02,305 --> 00:15:04,571 [Pastviny zaberajú globálne 30 miliónov km².] 341 00:15:04,571 --> 00:15:06,574 [To je rozloha Afriky.] 342 00:15:06,574 --> 00:15:11,619 [Poľnohospodárstvo využíva 60 x viac zeme ako mestské a predmestské oblasti spolu.] 343 00:15:11,619 --> 00:15:14,864 [Na zavlažovanie sa spotrebúva najviac vody v rámci planéty.] 344 00:15:14,864 --> 00:15:19,020 [Používame 2 800 km kubických vody ročne na závlahu polí.] 345 00:15:19,020 --> 00:15:22,982 [To by stačilo 7 305-krát za deň zaplniť Empire State Building.] 346 00:15:22,982 --> 00:15:25,906 [Mnoho veľkých riek má dnes znížený prietok.] 347 00:15:25,906 --> 00:15:27,658 [Niektoré úplne vyschli.] 348 00:15:27,658 --> 00:15:31,749 [Pozrite sa na Aralské more, dnes premenené na púšť.] 349 00:15:32,229 --> 00:15:35,563 [Alebo na rieku Colorado, ktorá už nevteká do oceánu.] 350 00:15:35,563 --> 00:15:39,187 [Hnojivá viac než zdvojnásobili obsah fosforu a dusíka v životnom prostredí.] 351 00:15:39,187 --> 00:15:40,610 [Dôsledok?] 352 00:15:40,610 --> 00:15:42,513 [Rozsiahle znečistenie vôd] 353 00:15:42,513 --> 00:15:44,909 [a masívna degradácia jazier a riek.] 354 00:15:44,909 --> 00:15:48,693 [Poľnohospodárstvo je ja prekvapivo najväčším pôvodcom klimatickej zmeny.] 355 00:15:48,693 --> 00:15:51,405 [Generuje 30 % emisií skleníkových plynov.] 356 00:15:51,405 --> 00:15:54,059 [Je to viac ako emisie z elektriny a priemyslu,] 357 00:15:54,059 --> 00:15:56,886 [alebo zo všetkých lietadiel, vlakov a áut na svete.] 358 00:15:56,886 --> 00:15:59,389 [Najviac poľnohospodárskych emisií pochádza z odlesňovania trópov,] 359 00:15:59,389 --> 00:16:01,015 [metánu z hospodárskych zvierat a z ryžových polí] 360 00:16:01,015 --> 00:16:02,673 [a oxidov dusíka z nadmerného hnojenia.] 361 00:16:02,673 --> 00:16:06,429 [Nič z toho, čo robíme, nemení svet viac ako poľnohospodárstvo.] 362 00:16:06,429 --> 00:16:09,671 [A nič z toho, čo robíme, nie je dôležitejšie pre naše prežitie.] 363 00:16:09,671 --> 00:16:10,916 [To je dilema...] 364 00:16:10,916 --> 00:16:14,277 [Až svet ešte narastie o zopár miliárd ľudí,] 365 00:16:15,097 --> 00:16:19,753 [budeme musieť zdvojnásobiť, možno strojnásobiť svetovú produkciu potravín.] 366 00:16:19,753 --> 00:16:21,428 [Takže čo budeme robiť?] 367 00:16:21,428 --> 00:16:24,132 [Potrebujeme viac komunikácie, medzinárodný dialóg.] 368 00:16:24,132 --> 00:16:26,108 [Musíme investovať do reálnych riešení:] 369 00:16:26,108 --> 00:16:30,371 [stimuly pre farmárov, nové technológie, nové odrody, kvapkové závlahy,] 370 00:16:30,371 --> 00:16:34,279 [recykláciu úžitkovej vody, lepšiu orbu, rozumnejšie stravovanie.] 371 00:16:34,279 --> 00:16:36,357 [Potrebujeme, aby sa zapojili všetci.] 372 00:16:36,357 --> 00:16:38,298 [Zástancovia komerčného poľnohospodárstva,] 373 00:16:38,298 --> 00:16:39,724 [ochrany životného prostredia] 374 00:16:39,724 --> 00:16:41,184 [a ekologického hospodárstva...] 375 00:16:41,184 --> 00:16:42,801 [musia pracovať spoločne.] 376 00:16:42,801 --> 00:16:44,302 [Neexistuje jediné riešenie.] 377 00:16:44,302 --> 00:16:45,657 [Potrebujeme spoluprácu,] 378 00:16:45,657 --> 00:16:46,835 [predstavivosť,] 379 00:16:46,835 --> 00:16:48,440 [odhodlanie,] 380 00:16:48,440 --> 00:16:50,759 [pretože zlyhanie neprichádza do úvahy.] 381 00:16:52,089 --> 00:16:55,657 [Ako nakŕmime svet bez toho, aby sme ho zničili?] 382 00:16:55,657 --> 00:16:58,166 Čelíme jednej z najväčších výziev 383 00:16:58,166 --> 00:17:00,933 v celej histórii ľudstva: 384 00:17:00,933 --> 00:17:03,719 Potrebujeme nakŕmiť 9 miliárd ľudí 385 00:17:03,719 --> 00:17:06,559 a urobiť to udržateľne, spravodlivo a správne 386 00:17:06,559 --> 00:17:09,303 a zároveň ochrániť našu planétu 387 00:17:09,303 --> 00:17:11,757 pre túto a budúce generácie. 388 00:17:11,757 --> 00:17:13,578 Bude to jedna z najťažších vecí, 389 00:17:13,578 --> 00:17:15,791 aké sme kedy dokázali v histórii ľudstva, 390 00:17:15,791 --> 00:17:18,767 a rozhodne to musíme urobiť správne 391 00:17:18,767 --> 00:17:22,948 a musíme to urobiť na prvý a jediný pokus. 392 00:17:22,948 --> 00:17:26,198 Ďakujem veľmi pekne. (potlesk)