1 00:00:00,717 --> 00:00:03,657 在今年夏天的一次長途旅行途中, 2 00:00:03,657 --> 00:00:07,365 我正陶醉於一本非常棒的有聲書, 3 00:00:07,365 --> 00:00:10,992 易莎貝‧魏克森所著的「他鄉暖陽」。 4 00:00:11,212 --> 00:00:20,754 這本書記錄了 1915 至 1970 年間, 六百萬黑人逃離美國南方, 5 00:00:20,766 --> 00:00:24,238 企圖脫離所有暴力折磨, 尋求避風港, 6 00:00:24,238 --> 00:00:28,639 嘗試在美國北方 獲得更好的生活機遇。 7 00:00:28,639 --> 00:00:33,957 這部書充滿了關於美國黑人 堅韌和卓越的故事。 8 00:00:34,362 --> 00:00:40,264 而聽著那些恐怖、羞辱 9 00:00:40,264 --> 00:00:43,626 與充滿歧視的故事, 我感到非常難過。 10 00:00:44,736 --> 00:00:49,099 尤其是那些對黑人的毆打、燒傷、 11 00:00:49,099 --> 00:00:51,936 和死刑的故事讓我特別難過。 12 00:00:51,936 --> 00:00:54,632 於是我說:「這有點太沈重了!」 13 00:00:54,632 --> 00:00:58,915 「我需要放鬆一下。 我要聽聽收音機。」 14 00:00:58,915 --> 00:01:01,561 我打開收音機,卻聽到了這些: 15 00:01:02,061 --> 00:01:04,233 密蘇里州弗格森市 16 00:01:04,233 --> 00:01:05,815 麥克•布朗 17 00:01:06,445 --> 00:01:08,361 一個十八歲的男性黑人 18 00:01:08,787 --> 00:01:12,194 在沒有持有武器的情況下, 被一位白人警察射殺, 19 00:01:12,194 --> 00:01:14,720 倒在地上死去, 20 00:01:14,720 --> 00:01:18,316 血流不止,持續了整整四個小時。 21 00:01:18,316 --> 00:01:23,283 而他的祖母、小孩子們, 還有鄰居們在恐懼中目睹了這一幕。 22 00:01:23,283 --> 00:01:24,989 我想: 23 00:01:26,019 --> 00:01:29,240 又開始了。 24 00:01:29,240 --> 00:01:32,962 這些對於黑人的殘忍暴力行徑, 25 00:01:32,962 --> 00:01:35,824 已經存在了好幾個世紀, 26 00:01:35,824 --> 00:01:40,415 這些事情的本質都是一樣的, 只是當事人名字不同而已。 27 00:01:40,415 --> 00:01:44,208 與阿馬杜‧狄洛事件一樣, (1999 年被紐約警察槍殺) 28 00:01:44,498 --> 00:01:46,823 與希安‧貝爾事件一樣, (2005 年被紐約警察槍殺) 29 00:01:46,823 --> 00:01:50,213 與奧斯卡‧格蘭特事件一樣, (2009 年被加州奧克蘭警方槍殺) 30 00:01:50,213 --> 00:01:53,475 與特雷凡‧馬丁事件一樣。 (2012 年被佛羅里達州桑福德警方槍殺) 31 00:01:54,205 --> 00:01:57,044 這種暴力與野蠻 32 00:01:57,044 --> 00:01:59,863 已經在我們國家留下深深的烙印, 33 00:01:59,863 --> 00:02:02,632 是我們共同歷史中的一部分。 34 00:02:02,632 --> 00:02:06,347 我們要如何去應對它呢? 35 00:02:07,447 --> 00:02:09,872 我們內心的那部分仍然...... 36 00:02:09,872 --> 00:02:12,297 我們會過馬路, 37 00:02:12,297 --> 00:02:14,722 鎖上房門 38 00:02:14,722 --> 00:02:17,076 抓緊錢包, 39 00:02:17,076 --> 00:02:19,962 每當我們看到年輕黑人的時候? 40 00:02:19,962 --> 00:02:22,023 就是那個部分。 41 00:02:22,023 --> 00:02:25,971 我的意思是, 我們並沒有在街頭射殺無辜, 42 00:02:25,971 --> 00:02:33,118 但是釀成那些慘劇的偏見 43 00:02:33,123 --> 00:02:35,328 也同樣在我們心中存在。 44 00:02:35,328 --> 00:02:39,195 我們也被這些偏見禁錮住了。 45 00:02:39,195 --> 00:02:41,283 我相信, 46 00:02:41,953 --> 00:02:45,551 我們能夠阻止這種慘劇的發生, 47 00:02:45,551 --> 00:02:48,729 阻止像弗格森案件這樣的慘劇發生, 48 00:02:48,729 --> 00:02:54,078 只要能夠自我反省並願意改變自我。 49 00:02:54,078 --> 00:02:57,369 所以,我想在這裡呼籲大家 50 00:02:57,369 --> 00:03:01,454 做三件我今天想讓大家思考的事情, 51 00:03:01,454 --> 00:03:06,562 來阻止弗格森案件這樣的慘劇 再度發生。 52 00:03:06,562 --> 00:03:08,486 我認為這三件事情可以幫助我們 53 00:03:08,486 --> 00:03:12,096 重新塑造對年輕黑人的印象。 54 00:03:12,096 --> 00:03:17,070 我希望這三件事不僅可以保護他們, 55 00:03:17,070 --> 00:03:21,148 更可以讓整個世界向他們敞開, 讓他們奮鬥發展。 56 00:03:21,148 --> 00:03:23,169 你們能夠想像這樣的畫面嗎? 57 00:03:23,169 --> 00:03:27,920 你們能夠想像我們的國家 擁抱年輕黑人, 58 00:03:27,920 --> 00:03:30,336 將他們視作我們未來的一部分, 59 00:03:30,336 --> 00:03:34,302 給予他們同樣的寬敞空間 和同樣的寬厚, 60 00:03:34,302 --> 00:03:36,758 如同我們給我們所愛的人一樣? 61 00:03:36,758 --> 00:03:40,704 我們的生活與我們的國家 將會變得多麼美好? 62 00:03:40,704 --> 00:03:43,967 我首先要介紹第一件事, 63 00:03:43,967 --> 00:03:47,066 那就是:我們必須停止否認, 64 00:03:47,066 --> 00:03:51,929 不要再裝作是好人。 65 00:03:51,929 --> 00:03:53,503 我們需要真實的人。 66 00:03:53,503 --> 00:03:57,692 我從事許多關於社會多樣化的工作, 許多人在研討會之初找到我, 67 00:03:57,722 --> 00:04:02,067 他們會說:「哦,『多樣化』女士, 我們很高興您能夠出席!」 68 00:04:02,067 --> 00:04:03,646 (笑聲) 69 00:04:03,646 --> 00:04:06,659 「但是我們心中 並沒有一絲一毫的偏見。」 70 00:04:06,659 --> 00:04:08,522 我會說:「真的嗎?」 71 00:04:08,522 --> 00:04:13,570 「因為我每天都在做這方面的工作, 但我本人還是有許多偏見。」 72 00:04:13,580 --> 00:04:16,525 不久前,我在一架飛機上 73 00:04:16,525 --> 00:04:20,902 聽到機艙廣播裡 一位女機長的聲音, 74 00:04:20,902 --> 00:04:23,440 當時我非常激動,非常驕傲, 75 00:04:23,498 --> 00:04:26,116 「是的,女同胞們,我們做到了!」 76 00:04:26,116 --> 00:04:28,326 「我們女人正在天空翱翔!」 77 00:04:28,326 --> 00:04:31,460 一切都很好,直到遇到氣流, 飛機開始變得顛簸, 78 00:04:31,460 --> 00:04:32,877 我在想: 79 00:04:32,877 --> 00:04:35,295 「這個女機長到底 會不會開飛機啊!」 80 00:04:35,295 --> 00:04:36,634 (笑聲) 81 00:04:36,634 --> 00:04:37,826 我知道,沒錯! 82 00:04:37,826 --> 00:04:40,458 我甚至沒有意識到這是個偏見。 83 00:04:40,458 --> 00:04:43,558 直到在回程的航班上, 是一位男機長在駕駛, 84 00:04:43,558 --> 00:04:45,307 而飛機總是在氣流中顛簸, 85 00:04:45,307 --> 00:04:48,133 我卻一直沒有質疑 這位男機長的實力, 86 00:04:48,133 --> 00:04:50,089 他很棒。 87 00:04:50,089 --> 00:04:52,585 問題來了: 88 00:04:52,585 --> 00:04:57,064 如果你直接問我,我會這樣說: 89 00:04:57,064 --> 00:05:00,293 「女機長,太好了!」 90 00:05:00,293 --> 00:05:04,792 但是當出現了一點點小麻煩時, 91 00:05:04,792 --> 00:05:08,802 我便會不自覺地產生一些偏見, 92 00:05:08,802 --> 00:05:11,416 在天空中快速飛行的飛機上, 93 00:05:11,416 --> 00:05:13,379 我希望是由男機長駕駛。 94 00:05:13,379 --> 00:05:15,662 我默認就應該是這樣的, 95 00:05:15,662 --> 00:05:18,291 我默認就是男性。 96 00:05:18,291 --> 00:05:20,611 你們又默認什麼呢? 97 00:05:20,611 --> 00:05:22,641 你們信任什麼樣的人呢? 98 00:05:22,641 --> 00:05:24,774 你們又害怕哪些人呢? 99 00:05:24,774 --> 00:05:28,805 你們與哪些人能產生共鳴? 100 00:05:28,805 --> 00:05:31,847 又會躲避哪些人呢? 101 00:05:31,847 --> 00:05:34,271 我要告訴大家我們的結果與發現。 102 00:05:34,271 --> 00:05:36,643 「隱性連結測試」是一個 103 00:05:36,643 --> 00:05:39,725 用來檢測你們下意識偏見的測試, 104 00:05:39,725 --> 00:05:41,389 你們可以在網絡上進行這個測試。 105 00:05:41,389 --> 00:05:43,645 有五百萬人做了這個測試, 106 00:05:43,645 --> 00:05:49,555 結果是,我們默認白人更好, 我們喜歡白人。 107 00:05:49,555 --> 00:05:52,315 我們比較喜歡白人。 我這麼說是什麼意思呢? 108 00:05:52,315 --> 00:05:57,859 當男性黑人和男性白人的相片 同時放給人們看時, 109 00:05:57,859 --> 00:06:06,914 我們能比較快地將白人男性的照片 與正面的字眼相聯繫, 110 00:06:06,914 --> 00:06:10,746 而不是黑人男性。 111 00:06:10,746 --> 00:06:13,900 而反之亦然, 當我們看到一張黑人面孔時, 112 00:06:13,900 --> 00:06:19,948 我們比較容易 將他與負面內容相聯繫, 113 00:06:19,948 --> 00:06:22,075 而不是白人男性。 114 00:06:22,075 --> 00:06:28,289 做那個測驗的白人中百分之七十 比較喜歡白人, 115 00:06:29,039 --> 00:06:33,753 做同一個測驗的黑人中百分之五十 比較喜歡白人。 116 00:06:33,753 --> 00:06:37,960 你看,我們都被污染了。 117 00:06:39,310 --> 00:06:45,697 對於我們的大腦自動聯想的事實, 我們怎麼處理呢? 118 00:06:45,697 --> 00:06:51,306 你知道嗎,你可能在想的一件事, 119 00:06:51,306 --> 00:06:53,284 你可能在想: 120 00:06:53,284 --> 00:06:56,818 我要進一步否認 我對有色人種有歧視。 121 00:06:56,818 --> 00:06:58,545 是的,我就是要再犯。 122 00:06:58,545 --> 00:07:00,662 我將建議你不要這樣做, 123 00:07:00,662 --> 00:07:03,281 我們已盡全力 124 00:07:03,281 --> 00:07:05,434 不去分辨一個人的膚色。 125 00:07:05,434 --> 00:07:10,269 問題從來就不是我們在分辨膚色, 問題在於我們辨別膚色後的行為。 126 00:07:10,269 --> 00:07:14,270 那是一個錯誤的理想。 127 00:07:14,270 --> 00:07:17,040 當我們忙著假裝不去辨別膚色時, 128 00:07:17,040 --> 00:07:19,795 我們就沒有覺察到 129 00:07:19,795 --> 00:07:26,402 種族差異在改變著人們 能否茁壯成長的可能性。 130 00:07:26,402 --> 00:07:30,979 而且有時候,甚至造成他們早夭。 131 00:07:31,339 --> 00:07:34,936 所以事實上,科學家告訴我們的是: 132 00:07:34,936 --> 00:07:36,873 別那樣做。 133 00:07:36,873 --> 00:07:39,300 完全都不要想著你要去忽略膚色。 134 00:07:39,300 --> 00:07:41,760 事實上,他們建議 135 00:07:41,760 --> 00:07:46,290 凝視很讚的男性黑人。 136 00:07:46,290 --> 00:07:47,900 (笑聲) 137 00:07:47,900 --> 00:07:52,997 直接注視著他們的臉,並記住他們。 138 00:07:52,997 --> 00:07:57,923 因為當我們看到很讚的黑人時, 139 00:07:57,923 --> 00:08:00,872 它有助於瓦解 140 00:08:00,872 --> 00:08:06,405 我們大腦自動發生的聯想。 141 00:08:06,405 --> 00:08:11,827 你猜猜我為什麼要在身後 展示這些漂亮的黑色男性? 142 00:08:11,827 --> 00:08:15,039 他們的數量眾多, 我只能挑其中一些。 143 00:08:15,039 --> 00:08:16,351 好,重點來了: 144 00:08:16,351 --> 00:08:22,279 我在嘗試著重置 你對於黑人的自動聯想, 145 00:08:22,279 --> 00:08:24,641 我要提醒你們, 146 00:08:24,641 --> 00:08:29,665 年輕的黑人成長為了不起的人。 147 00:08:29,665 --> 00:08:35,371 他們改變了我們的生命, 而且讓生活變得更美好。 148 00:08:35,371 --> 00:08:37,890 所以重點是, 149 00:08:37,890 --> 00:08:40,441 科學還有另一個可能性: 150 00:08:40,441 --> 00:08:43,365 它只是暫時改變了我們的自動假設。 151 00:08:43,365 --> 00:08:45,870 但是我們知道的是, 152 00:08:45,870 --> 00:08:50,662 如果你將一個可惡的白人 153 00:08:50,662 --> 00:08:53,672 放在一個有色人種旁邊, 154 00:08:53,681 --> 00:08:56,131 一個非常優秀的黑人旁邊, 155 00:08:56,131 --> 00:08:59,663 那有時也會造成我們不再聯想。 156 00:08:59,663 --> 00:09:05,241 所以想一想,連環殺手傑佛瑞‧丹墨 和前國務卿克林·鮑威爾。 157 00:09:05,241 --> 00:09:07,359 你就凝視他們,好嗎? (笑聲) 158 00:09:07,359 --> 00:09:10,168 這些就是重點, 所以去找你的偏見。 159 00:09:10,168 --> 00:09:14,257 拜託,拜託,不要再否認了, 去找證明不成立的數據。 160 00:09:14,257 --> 00:09:18,847 來證明事實上, 你那些老舊刻板印象是錯的。 161 00:09:18,847 --> 00:09:20,781 好了,那就是第一件事情。 而第二件事情呢, 162 00:09:20,781 --> 00:09:25,946 我要說的是去接近年輕男性黑人, 而不是遠離他們。 163 00:09:25,946 --> 00:09:28,238 這並不是難過登天的事, 164 00:09:28,238 --> 00:09:34,338 但也是你必須自覺 且特意去做的事之一。 165 00:09:34,354 --> 00:09:37,712 幾年前我一次曾在華爾街地區, 166 00:09:37,712 --> 00:09:41,664 當時我和一位同事一起。 她人真的很好, 167 00:09:41,664 --> 00:09:44,734 她和我一起做多樣化工作, 她也是有色人種,是韓國人。 168 00:09:44,734 --> 00:09:46,684 我們在外面,天色已晚, 169 00:09:46,684 --> 00:09:49,726 我們又不知道自己身在何方, 已經迷路了。 170 00:09:49,726 --> 00:09:53,910 然後我看到對面有一個人, 我在想,「喔,真好,一個黑人」 171 00:09:53,910 --> 00:09:56,434 我甚至沒想什麼就走向他。 172 00:09:56,434 --> 00:09:59,082 她的表情好像在說, 「喔,那真是有趣。」 173 00:10:00,462 --> 00:10:03,280 對面那個人是一個黑人。 174 00:10:03,280 --> 00:10:06,939 我想黑人通常知道他們在哪裡, 175 00:10:06,939 --> 00:10:10,584 我不知道我為什麼會那麼想, 但那就是我當時的想法。 176 00:10:12,224 --> 00:10:15,925 她說,「喔,你是想, 『嘿,一個黑人?』 」 177 00:10:15,925 --> 00:10:18,989 她說,「可我是往『唔,一個黑人』 那個方向想的 。」 178 00:10:18,989 --> 00:10:22,385 同樣需要,同一個人,同樣的衣服, 179 00:10:22,385 --> 00:10:26,074 同一時間,同一條街,不同的反應。 180 00:10:26,074 --> 00:10:28,463 然後她說:「我覺得自己很壞。 我還是一個多樣化顧問呢!」 181 00:10:28,463 --> 00:10:31,281 「我竟然對黑人有歧視, 而我自己也有色女性,天哪!」 182 00:10:31,281 --> 00:10:35,055 我就說,「你知道嗎?拜託, 你不要對自己太苛責了。」 183 00:10:35,055 --> 00:10:38,781 我的意思是,你肯定知道 我和男性黑人可是很有淵源的喲! 184 00:10:38,781 --> 00:10:41,527 (笑聲) 185 00:10:41,527 --> 00:10:44,763 我父親是黑人, 你明白我的意思嗎? 186 00:10:44,763 --> 00:10:48,703 我有一個六呎五的黑人兒子, 我前夫是黑人。 187 00:10:48,703 --> 00:10:51,219 我的黑人背景是既廣且深, 188 00:10:51,241 --> 00:10:56,009 我可以大概知道 那個黑人是什麼樣的。 189 00:10:56,009 --> 00:10:57,959 他是善良的黑人。 190 00:10:57,959 --> 00:11:01,733 他說:「是的,女士們,我知道 你們要去的地方。 我帶你們去。」 191 00:11:01,733 --> 00:11:05,346 你知道,偏見是我們編出來的故事, 192 00:11:05,346 --> 00:11:07,888 在我們還不了解 他人是什麼樣的人之前。 193 00:11:07,888 --> 00:11:10,620 可我們怎樣才能知道 他們是什麼樣的人, 194 00:11:10,620 --> 00:11:14,427 當我們總是被教導 要去避開他們和害怕他們? 195 00:11:14,427 --> 00:11:19,480 所以我要告訴你們: 走向你的反感之源。 196 00:11:19,480 --> 00:11:22,517 我不是要你們去做瘋狂的冒險, 197 00:11:22,517 --> 00:11:27,417 我的意思是, 你只需清點一下你的朋友名單, 198 00:11:27,417 --> 00:11:31,309 擴張你的社交和專業圈。 199 00:11:31,309 --> 00:11:33,139 誰在你的圈子裡? 200 00:11:33,139 --> 00:11:34,595 誰不在裡面? 201 00:11:35,635 --> 00:11:39,592 你有多少真正有意義的關係 202 00:11:39,592 --> 00:11:46,062 是與年輕黑人,老的黑人 , 男性黑人,女性黑人 203 00:11:46,062 --> 00:11:49,814 或者其他和你很不一樣的人建立的? 204 00:11:49,814 --> 00:11:53,150 或者說,你和什麼樣人混? 205 00:11:53,150 --> 00:11:56,629 因為你知道嗎? 就只看看你的周圍, 206 00:11:56,629 --> 00:11:58,673 在你的工作環境裡面, 你的教室裡, 207 00:11:58,673 --> 00:12:01,620 你的教堂裡,在某處, 一定會有一些年輕的男性黑人。 208 00:12:01,620 --> 00:12:03,438 你是和善的人,去打聲招呼。 209 00:12:03,438 --> 00:12:08,073 你可以深交一點, 走得更接近些,更進一步, 210 00:12:08,073 --> 00:12:10,598 然後建立一種關係或友誼, 211 00:12:10,598 --> 00:12:15,394 讓你所看到的對方 純粹只是另一個人類的那種關係, 212 00:12:15,394 --> 00:12:18,652 然後真正地去推翻你的刻板印象。 213 00:12:18,652 --> 00:12:20,145 我知道你們有些人是這樣的, 214 00:12:20,145 --> 00:12:22,956 我知道因為我有一些白人朋友會說: 215 00:12:22,956 --> 00:12:25,408 「你不知道我覺得有多尷尬。」 216 00:12:25,408 --> 00:12:28,140 「我認為我做不到這一點。」 217 00:12:28,140 --> 00:12:29,876 「我確定我一定做不到。」 218 00:12:29,876 --> 00:12:35,835 或許吧,但是這種事不需要完美, 只是需要建立關係。 219 00:12:35,835 --> 00:12:40,839 而且你肯定會首先覺得不自在, 之後才會開始覺得自在。 220 00:12:40,839 --> 00:12:42,969 我的意思是,你就只要去做這件事, 221 00:12:42,969 --> 00:12:45,316 年輕的黑人們,我要說的是, 222 00:12:45,316 --> 00:12:50,361 如果有人向你示好,很真心很真誠的, 你就接受邀請吧。 223 00:12:50,361 --> 00:12:52,211 不是每個人都要找你麻煩。 224 00:12:52,211 --> 00:12:56,691 去找那些能夠看到你的人性的人。 225 00:12:56,691 --> 00:13:01,969 你知道,和那些與你不同的人 建立關係所衍生出來的, 226 00:13:01,969 --> 00:13:04,903 是同理心和慈悲心。 227 00:13:04,903 --> 00:13:07,898 很有力和美好的事情便發生了: 228 00:13:07,898 --> 00:13:10,414 你開始意識到他們就是你, 229 00:13:10,414 --> 00:13:13,340 他們是你的一部分, 230 00:13:13,340 --> 00:13:16,266 他們是你家庭的一份子。 231 00:13:16,266 --> 00:13:19,194 然後我們不再是旁觀者了, 232 00:13:19,194 --> 00:13:23,179 我們成為演員, 我們成為提倡者, 233 00:13:23,179 --> 00:13:25,677 我們成為盟友。 234 00:13:25,677 --> 00:13:31,148 走出你的舒適圈, 去一個更大更明亮的地方, 235 00:13:31,148 --> 00:13:36,140 因為如此一來,我們才能不讓 另一件如佛格森的事再發生。 236 00:13:36,140 --> 00:13:38,370 我們要創造一種環境, 237 00:13:38,370 --> 00:13:41,382 在那裡的每個人,尤其是黑人, 可以茁壯。 238 00:13:41,382 --> 00:13:44,305 所以這最後一件會比較難做, 239 00:13:44,305 --> 00:13:47,173 我知道,但是我還是要提出來。 240 00:13:47,173 --> 00:13:52,412 當我們看到不對的事, 我們必須有勇氣說出來, 241 00:13:52,412 --> 00:13:56,206 甚至是對我們愛的人說出來。 242 00:13:56,206 --> 00:13:59,847 就好像放假時, 所以我們會與家人或朋友 243 00:13:59,847 --> 00:14:03,279 圍坐在桌子旁, 共度一段歡樂時光。 244 00:14:03,279 --> 00:14:05,478 我們許多人會在度假, 245 00:14:05,478 --> 00:14:10,402 而你必定會在那時會聽到一些談話, 246 00:14:10,402 --> 00:14:13,242 然後你會開始說像這樣的話: 247 00:14:14,432 --> 00:14:16,592 「祖母是偏執狂。」 248 00:14:16,592 --> 00:14:18,924 (笑聲) 249 00:14:19,484 --> 00:14:22,363 「喬叔叔是種族主義者。」 250 00:14:22,363 --> 00:14:26,482 你知道,我們很愛祖母和喬叔叔, 我們的確愛他們, 251 00:14:26,482 --> 00:14:29,432 我們知道他們是好人, 252 00:14:29,842 --> 00:14:33,082 但是他們說的話是錯的。 253 00:14:33,352 --> 00:14:38,524 所以我們必須說點什麼, 因為你知道誰還坐在桌旁嗎? 254 00:14:40,300 --> 00:14:42,254 孩子們也圍坐在桌旁啊! 255 00:14:43,154 --> 00:14:48,399 我們奇怪為什麼偏見不會消失, 還世代相傳, 256 00:14:48,399 --> 00:14:51,650 正是因為我們什麼都不說。 257 00:14:51,650 --> 00:14:53,311 我們必須願意說: 258 00:14:53,311 --> 00:14:58,052 「奶奶,我們不可再這樣叫別人!」 259 00:14:58,262 --> 00:15:03,033 「喬叔叔,你說他活該是不對的!」 260 00:15:03,383 --> 00:15:06,319 「沒有人活該受到那樣的待遇。」 261 00:15:06,319 --> 00:15:08,443 還有我們必須願意 262 00:15:09,733 --> 00:15:14,507 不刻意去為了保護孩子們 而不讓他們知道種族歧視的醜陋。 263 00:15:14,507 --> 00:15:17,819 黑人父母是無法這麼做的, 264 00:15:17,819 --> 00:15:22,600 特別是那些有年幼兒子的黑人父母。 265 00:15:22,600 --> 00:15:25,981 我們必須教我們可愛的孩子們, 他們是我們的未來。 266 00:15:25,981 --> 00:15:28,404 我們必須告訴他們, 267 00:15:28,404 --> 00:15:33,937 我們有一個非常好的國家, 具有不可思議的理念。 268 00:15:33,937 --> 00:15:37,232 我們已盡心盡力, 而我們取得了一些進步, 269 00:15:37,232 --> 00:15:39,932 但是我們的任務尚未完成。 270 00:15:39,932 --> 00:15:45,176 我們的心裡仍有優越感的老毛病, 271 00:15:45,176 --> 00:15:50,397 而我們將它植入我們的機構裡, 272 00:15:50,397 --> 00:15:52,499 和我們的社會和世代裡。 273 00:15:52,499 --> 00:15:57,868 它造成絕望和分裂, 274 00:15:57,868 --> 00:16:03,077 並嚴重地降低了年輕黑人的價值。 275 00:16:03,077 --> 00:16:05,641 我們仍在掙扎,你必須告訴他們, 276 00:16:05,641 --> 00:16:11,818 我們要同時看到 年輕黑人的膚色和品格。 277 00:16:12,385 --> 00:16:16,494 而且你,你期待他們 278 00:16:16,494 --> 00:16:20,133 也成為改變這個社會的一部分力量。 279 00:16:20,133 --> 00:16:25,145 你們會反對不公平, 而且最重要的就是 280 00:16:25,145 --> 00:16:29,919 你們願意將社會變為另一番景象, 281 00:16:29,919 --> 00:16:35,751 令年輕黑人可以被視為 一個完完整整的人。 282 00:16:36,651 --> 00:16:41,165 我們有許多很讚的黑人。 283 00:16:41,785 --> 00:16:49,865 那些最了不起的政治家, 284 00:16:50,037 --> 00:16:52,649 勇敢的軍人, 285 00:16:53,469 --> 00:16:56,992 很棒、很努力工作的勞工們。 286 00:16:57,452 --> 00:17:01,016 這些人則是很有力的傳教士, 287 00:17:01,666 --> 00:17:06,452 他們是難以置信的科學家、 藝術家和作家, 288 00:17:07,342 --> 00:17:11,187 他們是富有活力的喜劇演員。 289 00:17:11,777 --> 00:17:15,772 他們是溺愛孫子的祖父, 290 00:17:17,152 --> 00:17:19,078 慈愛的兒子, 291 00:17:19,658 --> 00:17:23,430 他們是強壯的父親, 292 00:17:24,280 --> 00:17:28,037 還有他們是有自己夢想的年輕人。 293 00:17:29,577 --> 00:17:30,453 謝謝大家! 294 00:17:30,453 --> 00:17:34,300 (掌聲)