0:00:00.717,0:00:03.657 在今年夏天的一次長途旅行途中, 0:00:03.657,0:00:07.365 我正陶醉於一本非常棒的有聲書, 0:00:07.365,0:00:10.992 易莎貝‧魏克森所著的「他鄉暖陽」。 0:00:11.212,0:00:20.754 這本書記錄了 1915 至 1970 年間,[br]六百萬黑人逃離美國南方, 0:00:20.766,0:00:24.238 企圖脫離所有暴力折磨,[br]尋求避風港, 0:00:24.238,0:00:28.639 嘗試在美國北方[br]獲得更好的生活機遇。 0:00:28.639,0:00:33.957 這部書充滿了關於美國黑人[br]堅韌和卓越的故事。 0:00:34.362,0:00:40.264 而聽著那些恐怖、羞辱 0:00:40.264,0:00:43.626 與充滿歧視的故事,[br]我感到非常難過。 0:00:44.736,0:00:49.099 尤其是那些對黑人的毆打、燒傷、 0:00:49.099,0:00:51.936 和死刑的故事讓我特別難過。 0:00:51.936,0:00:54.632 於是我說:「這有點太沈重了!」 0:00:54.632,0:00:58.915 「我需要放鬆一下。[br]我要聽聽收音機。」 0:00:58.915,0:01:01.561 我打開收音機,卻聽到了這些: 0:01:02.061,0:01:04.233 密蘇里州弗格森市 0:01:04.233,0:01:05.815 麥克•布朗 0:01:06.445,0:01:08.361 一個十八歲的男性黑人 0:01:08.787,0:01:12.194 在沒有持有武器的情況下,[br]被一位白人警察射殺, 0:01:12.194,0:01:14.720 倒在地上死去, 0:01:14.720,0:01:18.316 血流不止,持續了整整四個小時。 0:01:18.316,0:01:23.283 而他的祖母、小孩子們,[br]還有鄰居們在恐懼中目睹了這一幕。 0:01:23.283,0:01:24.989 我想: 0:01:26.019,0:01:29.240 又開始了。 0:01:29.240,0:01:32.962 這些對於黑人的殘忍暴力行徑, 0:01:32.962,0:01:35.824 已經存在了好幾個世紀, 0:01:35.824,0:01:40.415 這些事情的本質都是一樣的,[br]只是當事人名字不同而已。 0:01:40.415,0:01:44.208 與阿馬杜‧狄洛事件一樣,[br](1999 年被紐約警察槍殺) 0:01:44.498,0:01:46.823 與希安‧貝爾事件一樣,[br](2005 年被紐約警察槍殺) 0:01:46.823,0:01:50.213 與奧斯卡‧格蘭特事件一樣,[br](2009 年被加州奧克蘭警方槍殺) 0:01:50.213,0:01:53.475 與特雷凡‧馬丁事件一樣。[br](2012 年被佛羅里達州桑福德警方槍殺) 0:01:54.205,0:01:57.044 這種暴力與野蠻 0:01:57.044,0:01:59.863 已經在我們國家留下深深的烙印, 0:01:59.863,0:02:02.632 是我們共同歷史中的一部分。 0:02:02.632,0:02:06.347 我們要如何去應對它呢? 0:02:07.447,0:02:09.872 我們內心的那部分仍然...... 0:02:09.872,0:02:12.297 我們會過馬路, 0:02:12.297,0:02:14.722 鎖上房門 0:02:14.722,0:02:17.076 抓緊錢包, 0:02:17.076,0:02:19.962 每當我們看到年輕黑人的時候? 0:02:19.962,0:02:22.023 就是那個部分。 0:02:22.023,0:02:25.971 我的意思是,[br]我們並沒有在街頭射殺無辜, 0:02:25.971,0:02:33.118 但是釀成那些慘劇的偏見 0:02:33.123,0:02:35.328 也同樣在我們心中存在。 0:02:35.328,0:02:39.195 我們也被這些偏見禁錮住了。 0:02:39.195,0:02:41.283 我相信, 0:02:41.953,0:02:45.551 我們能夠阻止這種慘劇的發生, 0:02:45.551,0:02:48.729 阻止像弗格森案件這樣的慘劇發生, 0:02:48.729,0:02:54.078 只要能夠自我反省並願意改變自我。 0:02:54.078,0:02:57.369 所以,我想在這裡呼籲大家 0:02:57.369,0:03:01.454 做三件我今天想讓大家思考的事情, 0:03:01.454,0:03:06.562 來阻止弗格森案件這樣的慘劇[br]再度發生。 0:03:06.562,0:03:08.486 我認為這三件事情可以幫助我們 0:03:08.486,0:03:12.096 重新塑造對年輕黑人的印象。 0:03:12.096,0:03:17.070 我希望這三件事不僅可以保護他們, 0:03:17.070,0:03:21.148 更可以讓整個世界向他們敞開,[br]讓他們奮鬥發展。 0:03:21.148,0:03:23.169 你們能夠想像這樣的畫面嗎? 0:03:23.169,0:03:27.920 你們能夠想像我們的國家[br]擁抱年輕黑人, 0:03:27.920,0:03:30.336 將他們視作我們未來的一部分, 0:03:30.336,0:03:34.302 給予他們同樣的寬敞空間[br]和同樣的寬厚, 0:03:34.302,0:03:36.758 如同我們給我們所愛的人一樣? 0:03:36.758,0:03:40.704 我們的生活與我們的國家[br]將會變得多麼美好? 0:03:40.704,0:03:43.967 我首先要介紹第一件事, 0:03:43.967,0:03:47.066 那就是:我們必須停止否認, 0:03:47.066,0:03:51.929 不要再裝作是好人。 0:03:51.929,0:03:53.503 我們需要真實的人。 0:03:53.503,0:03:57.692 我從事許多關於社會多樣化的工作,[br]許多人在研討會之初找到我, 0:03:57.722,0:04:02.067 他們會說:「哦,『多樣化』女士,[br]我們很高興您能夠出席!」 0:04:02.067,0:04:03.646 (笑聲) 0:04:03.646,0:04:06.659 「但是我們心中[br]並沒有一絲一毫的偏見。」 0:04:06.659,0:04:08.522 我會說:「真的嗎?」 0:04:08.522,0:04:13.570 「因為我每天都在做這方面的工作,[br]但我本人還是有許多偏見。」 0:04:13.580,0:04:16.525 不久前,我在一架飛機上 0:04:16.525,0:04:20.902 聽到機艙廣播裡[br]一位女機長的聲音, 0:04:20.902,0:04:23.440 當時我非常激動,非常驕傲, 0:04:23.498,0:04:26.116 「是的,女同胞們,我們做到了!」 0:04:26.116,0:04:28.326 「我們女人正在天空翱翔!」 0:04:28.326,0:04:31.460 一切都很好,直到遇到氣流,[br]飛機開始變得顛簸, 0:04:31.460,0:04:32.877 我在想: 0:04:32.877,0:04:35.295 「這個女機長到底[br]會不會開飛機啊!」 0:04:35.295,0:04:36.634 (笑聲) 0:04:36.634,0:04:37.826 我知道,沒錯! 0:04:37.826,0:04:40.458 我甚至沒有意識到這是個偏見。 0:04:40.458,0:04:43.558 直到在回程的航班上,[br]是一位男機長在駕駛, 0:04:43.558,0:04:45.307 而飛機總是在氣流中顛簸, 0:04:45.307,0:04:48.133 我卻一直沒有質疑[br]這位男機長的實力, 0:04:48.133,0:04:50.089 他很棒。 0:04:50.089,0:04:52.585 問題來了: 0:04:52.585,0:04:57.064 如果你直接問我,我會這樣說:[br] 0:04:57.064,0:05:00.293 「女機長,太好了!」 0:05:00.293,0:05:04.792 但是當出現了一點點小麻煩時, 0:05:04.792,0:05:08.802 我便會不自覺地產生一些偏見, 0:05:08.802,0:05:11.416 在天空中快速飛行的飛機上, 0:05:11.416,0:05:13.379 我希望是由男機長駕駛。 0:05:13.379,0:05:15.662 我默認就應該是這樣的, 0:05:15.662,0:05:18.291 我默認就是男性。 0:05:18.291,0:05:20.611 你們又默認什麼呢? 0:05:20.611,0:05:22.641 你們信任什麼樣的人呢? 0:05:22.641,0:05:24.774 你們又害怕哪些人呢? 0:05:24.774,0:05:28.805 你們與哪些人能產生共鳴? 0:05:28.805,0:05:31.847 又會躲避哪些人呢? 0:05:31.847,0:05:34.271 我要告訴大家我們的結果與發現。 0:05:34.271,0:05:36.643 「隱性連結測試」是一個 0:05:36.643,0:05:39.725 用來檢測你們下意識偏見的測試, 0:05:39.725,0:05:41.389 你們可以在網絡上進行這個測試。 0:05:41.389,0:05:43.645 有五百萬人做了這個測試, 0:05:43.645,0:05:49.555 結果是,我們默認白人更好,[br]我們喜歡白人。 0:05:49.555,0:05:52.315 我們比較喜歡白人。[br]我這麼說是什麼意思呢? 0:05:52.315,0:05:57.859 當男性黑人和男性白人的相片[br]同時放給人們看時, 0:05:57.859,0:06:06.914 我們能比較快地將白人男性的照片[br]與正面的字眼相聯繫, 0:06:06.914,0:06:10.746 而不是黑人男性。 0:06:10.746,0:06:13.900 而反之亦然,[br]當我們看到一張黑人面孔時, 0:06:13.900,0:06:19.948 我們比較容易[br]將他與負面內容相聯繫, 0:06:19.948,0:06:22.075 而不是白人男性。 0:06:22.075,0:06:28.289 做那個測驗的白人中百分之七十[br]比較喜歡白人, 0:06:29.039,0:06:33.753 做同一個測驗的黑人中百分之五十[br]比較喜歡白人。 0:06:33.753,0:06:37.960 你看,我們都被污染了。 0:06:39.310,0:06:45.697 對於我們的大腦自動聯想的事實,[br]我們怎麼處理呢? 0:06:45.697,0:06:51.306 你知道嗎,你可能在想的一件事, 0:06:51.306,0:06:53.284 你可能在想: 0:06:53.284,0:06:56.818 我要進一步否認[br]我對有色人種有歧視。 0:06:56.818,0:06:58.545 是的,我就是要再犯。 0:06:58.545,0:07:00.662 我將建議你不要這樣做, 0:07:00.662,0:07:03.281 我們已盡全力 0:07:03.281,0:07:05.434 不去分辨一個人的膚色。 0:07:05.434,0:07:10.269 問題從來就不是我們在分辨膚色,[br]問題在於我們辨別膚色後的行為。 0:07:10.269,0:07:14.270 那是一個錯誤的理想。 0:07:14.270,0:07:17.040 當我們忙著假裝不去辨別膚色時, 0:07:17.040,0:07:19.795 我們就沒有覺察到 0:07:19.795,0:07:26.402 種族差異在改變著人們[br]能否茁壯成長的可能性。 0:07:26.402,0:07:30.979 而且有時候,甚至造成他們早夭。 0:07:31.339,0:07:34.936 所以事實上,科學家告訴我們的是: 0:07:34.936,0:07:36.873 別那樣做。 0:07:36.873,0:07:39.300 完全都不要想著你要去忽略膚色。 0:07:39.300,0:07:41.760 事實上,他們建議 0:07:41.760,0:07:46.290 凝視很讚的男性黑人。 0:07:46.290,0:07:47.900 (笑聲) 0:07:47.900,0:07:52.997 直接注視著他們的臉,並記住他們。 0:07:52.997,0:07:57.923 因為當我們看到很讚的黑人時, 0:07:57.923,0:08:00.872 它有助於瓦解 0:08:00.872,0:08:06.405 我們大腦自動發生的聯想。 0:08:06.405,0:08:11.827 你猜猜我為什麼要在身後[br]展示這些漂亮的黑色男性? 0:08:11.827,0:08:15.039 他們的數量眾多,[br]我只能挑其中一些。 0:08:15.039,0:08:16.351 好,重點來了: 0:08:16.351,0:08:22.279 我在嘗試著重置[br]你對於黑人的自動聯想, 0:08:22.279,0:08:24.641 我要提醒你們, 0:08:24.641,0:08:29.665 年輕的黑人成長為了不起的人。 0:08:29.665,0:08:35.371 他們改變了我們的生命,[br]而且讓生活變得更美好。 0:08:35.371,0:08:37.890 所以重點是, 0:08:37.890,0:08:40.441 科學還有另一個可能性: 0:08:40.441,0:08:43.365 它只是暫時改變了我們的自動假設。 0:08:43.365,0:08:45.870 但是我們知道的是, 0:08:45.870,0:08:50.662 如果你將一個可惡的白人 0:08:50.662,0:08:53.672 放在一個有色人種旁邊, 0:08:53.681,0:08:56.131 一個非常優秀的黑人旁邊, 0:08:56.131,0:08:59.663 那有時也會造成我們不再聯想。 0:08:59.663,0:09:05.241 所以想一想,連環殺手傑佛瑞‧丹墨[br]和前國務卿克林·鮑威爾。 0:09:05.241,0:09:07.359 你就凝視他們,好嗎?[br](笑聲) 0:09:07.359,0:09:10.168 這些就是重點,[br]所以去找你的偏見。 0:09:10.168,0:09:14.257 拜託,拜託,不要再否認了,[br]去找證明不成立的數據。 0:09:14.257,0:09:18.847 來證明事實上,[br]你那些老舊刻板印象是錯的。 0:09:18.847,0:09:20.781 好了,那就是第一件事情。[br]而第二件事情呢, 0:09:20.781,0:09:25.946 我要說的是去接近年輕男性黑人,[br]而不是遠離他們。 0:09:25.946,0:09:28.238 這並不是難過登天的事, 0:09:28.238,0:09:34.338 但也是你必須自覺[br]且特意去做的事之一。 0:09:34.354,0:09:37.712 幾年前我一次曾在華爾街地區, 0:09:37.712,0:09:41.664 當時我和一位同事一起。[br]她人真的很好, 0:09:41.664,0:09:44.734 她和我一起做多樣化工作,[br]她也是有色人種,是韓國人。 0:09:44.734,0:09:46.684 我們在外面,天色已晚, 0:09:46.684,0:09:49.726 我們又不知道自己身在何方,[br]已經迷路了。 0:09:49.726,0:09:53.910 然後我看到對面有一個人,[br]我在想,「喔,真好,一個黑人」 0:09:53.910,0:09:56.434 我甚至沒想什麼就走向他。 0:09:56.434,0:09:59.082 她的表情好像在說,[br]「喔,那真是有趣。」 0:10:00.462,0:10:03.280 對面那個人是一個黑人。 0:10:03.280,0:10:06.939 我想黑人通常知道他們在哪裡, 0:10:06.939,0:10:10.584 我不知道我為什麼會那麼想,[br]但那就是我當時的想法。 0:10:12.224,0:10:15.925 她說,「喔,你是想,[br]『嘿,一個黑人?』 」 0:10:15.925,0:10:18.989 她說,「可我是往『唔,一個黑人』[br]那個方向想的 。」 0:10:18.989,0:10:22.385 同樣需要,同一個人,同樣的衣服, 0:10:22.385,0:10:26.074 同一時間,同一條街,不同的反應。 0:10:26.074,0:10:28.463 然後她說:「我覺得自己很壞。[br]我還是一個多樣化顧問呢!」 0:10:28.463,0:10:31.281 「我竟然對黑人有歧視,[br]而我自己也有色女性,天哪!」 0:10:31.281,0:10:35.055 我就說,「你知道嗎?拜託,[br]你不要對自己太苛責了。」 0:10:35.055,0:10:38.781 我的意思是,你肯定知道[br]我和男性黑人可是很有淵源的喲! 0:10:38.781,0:10:41.527 (笑聲) 0:10:41.527,0:10:44.763 我父親是黑人,[br]你明白我的意思嗎? 0:10:44.763,0:10:48.703 我有一個六呎五的黑人兒子,[br]我前夫是黑人。 0:10:48.703,0:10:51.219 我的黑人背景是既廣且深, 0:10:51.241,0:10:56.009 我可以大概知道[br]那個黑人是什麼樣的。 0:10:56.009,0:10:57.959 他是善良的黑人。 0:10:57.959,0:11:01.733 他說:「是的,女士們,我知道[br]你們要去的地方。 我帶你們去。」 0:11:01.733,0:11:05.346 你知道,偏見是我們編出來的故事, 0:11:05.346,0:11:07.888 在我們還不了解[br]他人是什麼樣的人之前。 0:11:07.888,0:11:10.620 可我們怎樣才能知道[br]他們是什麼樣的人, 0:11:10.620,0:11:14.427 當我們總是被教導[br]要去避開他們和害怕他們? 0:11:14.427,0:11:19.480 所以我要告訴你們:[br]走向你的反感之源。 0:11:19.480,0:11:22.517 我不是要你們去做瘋狂的冒險, 0:11:22.517,0:11:27.417 我的意思是,[br]你只需清點一下你的朋友名單, 0:11:27.417,0:11:31.309 擴張你的社交和專業圈。 0:11:31.309,0:11:33.139 誰在你的圈子裡? 0:11:33.139,0:11:34.595 誰不在裡面? 0:11:35.635,0:11:39.592 你有多少真正有意義的關係 0:11:39.592,0:11:46.062 是與年輕黑人,老的黑人 ,[br]男性黑人,女性黑人 0:11:46.062,0:11:49.814 或者其他和你很不一樣的人建立的? 0:11:49.814,0:11:53.150 或者說,你和什麼樣人混? 0:11:53.150,0:11:56.629 因為你知道嗎?[br]就只看看你的周圍, 0:11:56.629,0:11:58.673 在你的工作環境裡面,[br]你的教室裡, 0:11:58.673,0:12:01.620 你的教堂裡,在某處,[br]一定會有一些年輕的男性黑人。 0:12:01.620,0:12:03.438 你是和善的人,去打聲招呼。 0:12:03.438,0:12:08.073 你可以深交一點,[br]走得更接近些,更進一步, 0:12:08.073,0:12:10.598 然後建立一種關係或友誼, 0:12:10.598,0:12:15.394 讓你所看到的對方[br]純粹只是另一個人類的那種關係, 0:12:15.394,0:12:18.652 然後真正地去推翻你的刻板印象。 0:12:18.652,0:12:20.145 我知道你們有些人是這樣的, 0:12:20.145,0:12:22.956 我知道因為我有一些白人朋友會說: 0:12:22.956,0:12:25.408 「你不知道我覺得有多尷尬。」 0:12:25.408,0:12:28.140 「我認為我做不到這一點。」 0:12:28.140,0:12:29.876 「我確定我一定做不到。」 0:12:29.876,0:12:35.835 或許吧,但是這種事不需要完美,[br]只是需要建立關係。 0:12:35.835,0:12:40.839 而且你肯定會首先覺得不自在,[br]之後才會開始覺得自在。 0:12:40.839,0:12:42.969 我的意思是,你就只要去做這件事, 0:12:42.969,0:12:45.316 年輕的黑人們,我要說的是, 0:12:45.316,0:12:50.361 如果有人向你示好,很真心很真誠的,[br]你就接受邀請吧。 0:12:50.361,0:12:52.211 不是每個人都要找你麻煩。 0:12:52.211,0:12:56.691 去找那些能夠看到你的人性的人。 0:12:56.691,0:13:01.969 你知道,和那些與你不同的人[br]建立關係所衍生出來的, 0:13:01.969,0:13:04.903 是同理心和慈悲心。 0:13:04.903,0:13:07.898 很有力和美好的事情便發生了: 0:13:07.898,0:13:10.414 你開始意識到他們就是你, 0:13:10.414,0:13:13.340 他們是你的一部分, 0:13:13.340,0:13:16.266 他們是你家庭的一份子。 0:13:16.266,0:13:19.194 然後我們不再是旁觀者了, 0:13:19.194,0:13:23.179 我們成為演員,[br]我們成為提倡者, 0:13:23.179,0:13:25.677 我們成為盟友。 0:13:25.677,0:13:31.148 走出你的舒適圈,[br]去一個更大更明亮的地方, 0:13:31.148,0:13:36.140 因為如此一來,我們才能不讓[br]另一件如佛格森的事再發生。 0:13:36.140,0:13:38.370 我們要創造一種環境, 0:13:38.370,0:13:41.382 在那裡的每個人,尤其是黑人,[br]可以茁壯。 0:13:41.382,0:13:44.305 所以這最後一件會比較難做, 0:13:44.305,0:13:47.173 我知道,但是我還是要提出來。 0:13:47.173,0:13:52.412 當我們看到不對的事,[br]我們必須有勇氣說出來, 0:13:52.412,0:13:56.206 甚至是對我們愛的人說出來。 0:13:56.206,0:13:59.847 就好像放假時,[br]所以我們會與家人或朋友 0:13:59.847,0:14:03.279 圍坐在桌子旁,[br]共度一段歡樂時光。 0:14:03.279,0:14:05.478 我們許多人會在度假, 0:14:05.478,0:14:10.402 而你必定會在那時會聽到一些談話, 0:14:10.402,0:14:13.242 然後你會開始說像這樣的話: 0:14:14.432,0:14:16.592 「祖母是偏執狂。」 0:14:16.592,0:14:18.924 (笑聲) 0:14:19.484,0:14:22.363 「喬叔叔是種族主義者。」 0:14:22.363,0:14:26.482 你知道,我們很愛祖母和喬叔叔,[br]我們的確愛他們, 0:14:26.482,0:14:29.432 我們知道他們是好人, 0:14:29.842,0:14:33.082 但是他們說的話是錯的。 0:14:33.352,0:14:38.524 所以我們必須說點什麼,[br]因為你知道誰還坐在桌旁嗎? 0:14:40.300,0:14:42.254 孩子們也圍坐在桌旁啊! 0:14:43.154,0:14:48.399 我們奇怪為什麼偏見不會消失,[br]還世代相傳, 0:14:48.399,0:14:51.650 正是因為我們什麼都不說。 0:14:51.650,0:14:53.311 我們必須願意說: 0:14:53.311,0:14:58.052 「奶奶,我們不可再這樣叫別人!」 0:14:58.262,0:15:03.033 「喬叔叔,你說他活該是不對的!」 0:15:03.383,0:15:06.319 「沒有人活該受到那樣的待遇。」 0:15:06.319,0:15:08.443 還有我們必須願意 0:15:09.733,0:15:14.507 不刻意去為了保護孩子們[br]而不讓他們知道種族歧視的醜陋。 0:15:14.507,0:15:17.819 黑人父母是無法這麼做的, 0:15:17.819,0:15:22.600 特別是那些有年幼兒子的黑人父母。 0:15:22.600,0:15:25.981 我們必須教我們可愛的孩子們,[br]他們是我們的未來。 0:15:25.981,0:15:28.404 我們必須告訴他們, 0:15:28.404,0:15:33.937 我們有一個非常好的國家,[br]具有不可思議的理念。 0:15:33.937,0:15:37.232 我們已盡心盡力,[br]而我們取得了一些進步, 0:15:37.232,0:15:39.932 但是我們的任務尚未完成。 0:15:39.932,0:15:45.176 我們的心裡仍有優越感的老毛病, 0:15:45.176,0:15:50.397 而我們將它植入我們的機構裡, 0:15:50.397,0:15:52.499 和我們的社會和世代裡。 0:15:52.499,0:15:57.868 它造成絕望和分裂, 0:15:57.868,0:16:03.077 並嚴重地降低了年輕黑人的價值。 0:16:03.077,0:16:05.641 我們仍在掙扎,你必須告訴他們, 0:16:05.641,0:16:11.818 我們要同時看到[br]年輕黑人的膚色和品格。 0:16:12.385,0:16:16.494 而且你,你期待他們 0:16:16.494,0:16:20.133 也成為改變這個社會的一部分力量。 0:16:20.133,0:16:25.145 你們會反對不公平,[br]而且最重要的就是 0:16:25.145,0:16:29.919 你們願意將社會變為另一番景象, 0:16:29.919,0:16:35.751 令年輕黑人可以被視為[br]一個完完整整的人。 0:16:36.651,0:16:41.165 我們有許多很讚的黑人。 0:16:41.785,0:16:49.865 那些最了不起的政治家, 0:16:50.037,0:16:52.649 勇敢的軍人, 0:16:53.469,0:16:56.992 很棒、很努力工作的勞工們。 0:16:57.452,0:17:01.016 這些人則是很有力的傳教士, 0:17:01.666,0:17:06.452 他們是難以置信的科學家、[br]藝術家和作家, 0:17:07.342,0:17:11.187 他們是富有活力的喜劇演員。 0:17:11.777,0:17:15.772 他們是溺愛孫子的祖父, 0:17:17.152,0:17:19.078 慈愛的兒子, 0:17:19.658,0:17:23.430 他們是強壯的父親, 0:17:24.280,0:17:28.037 還有他們是有自己夢想的年輕人。 0:17:29.577,0:17:30.453 謝謝大家! 0:17:30.453,0:17:34.300 (掌聲)