[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Chi di voi parla dieci o più lingue?\N Dialogue: 0,0:00:05.89,0:00:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Buon giorno! [in diverse lingue] Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Non vi preoccupate, non ho intenzione di continuare a dire 'buongiorno' Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:26.08,Default,,0000,0000,0000,,♪ Incontro di poliglotti /\Nche meravigliosa invenzione / Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:30.42,Default,,0000,0000,0000,,l'intenzione è incontrarsi in questo luogo/ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,per esplorare come impariamo le lingue /\Ne dovunque ci giriamo /\Nvediamo ardere passioni simili alla nostra. ♪ Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, secondo la definizione un\Npoliglotta è una persona che parla più lingue. Più di 3, più di 4... Dialogue: 0,0:00:46.63,0:00:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Sì, direi che mi ci ritrovo. Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Non ho mai letto un libro sull'essere\N'poliglotta'. La parola l'ho imparata uno o due anni fa. Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:57.73,Default,,0000,0000,0000,,E poi mi sono detta: 'Be', sì, potrei esserlo...' Dialogue: 0,0:00:57.73,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Per ogni lingua ho motivi diversi per\Nimpararla: perché andrò in quel paese o conosco persone che provengono da quel paese. Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:09.55,Default,,0000,0000,0000,,In certi casi le imparo semplicemente perché m'ìnteressa la lingua in sé. Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Perché ogni lingua ha una diversa visione\Ndel mondo, un modo diverso di\Nesprimere le cose, diverse parole per cose che esistono o no in un'altra lingua Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:25.43,Default,,0000,0000,0000,,È divertente, se ti ci approcci nel modo giusto, ma bisogna essere portati,\Nperché ci si deve davvero sfidare ogni giorno. Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Devi entrare in un mondo\Nsconosciuto, ecco, 'Forse non sono così bravo... Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:34.39,Default,,0000,0000,0000,,...e tutti gli altri sono meglio di me.' E bisogna avere anche capacità relazionali. Dialogue: 0,0:01:34.39,0:01:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Non esiste un gene dell'apprendimento\Ndelle lingue che qualcuno ha e qualcun altro no. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Tenere allenate diverse lingue è una\Nscelta di vita, non è qualcosa che fai così, semplicemente. Non è che impari le lingue e poi dici: 'Ok, adesso che faccio?' Dialogue: 0,0:01:47.55,0:01:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Devi modellare la tua vita attorno alle\Nscelte che hai fatto per le lingue. Dialogue: 0,0:01:52.06,0:02:00.78,Default,,0000,0000,0000,,♪ Se cerchi un esercizio / che metta in moto tutto il cervello, / ti consiglio di ascoltare storie in simultanea. Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:07.64,Default,,0000,0000,0000,,O puoi tradurre singole parole, / specialmente la parola per 'uccello'. / Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Solo, accèrtati che le tue lingue esistano davvero! ♪ Dialogue: 0,0:02:11.100,0:02:19.31,Default,,0000,0000,0000,,È formidabile come la rete metta in contatto le persone come nient'altro prima d'ora aveva fatto. Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:25.49,Default,,0000,0000,0000,,E specialmente per la community dei poliglotti, ti permette di parlare con persone di nazioni che non vedresti mai. Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo tutti una grande passione per le lingue, oserei dire che siamo un po' dei nerd. È una bellissima sensazione condividere questa passione con altre persone Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:42.17,Default,,0000,0000,0000,,e sentire che capiscono te e la tua passione di conoscere davvero parole specifiche e di come esprimersi in una nuova lingua. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:46.90,Default,,0000,0000,0000,,È divertente esser qui alla conferenza e incontrare persone di cui riconosci i nomi Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,perché le hai viste tre anni fa durante un corso di Memrise e ti sei detto: "Ehi, è lui/lei!" Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:58.35,Default,,0000,0000,0000,,E se anche il Gahtering non sarà quello che mi aspetto, mi rimane almeno Berlino. Dialogue: 0,0:02:58.35,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,E poi sono rimasta molto positivamente sorpresa, e Berlino non l'ho vista per niente. Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,♪ Quindi, continuate a studiare anche dopo il Gathering / il vostro ritmo è il ritmo migliore. / Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:14.27,Default,,0000,0000,0000,,E affrontatelo, non c'è nessun posto dove possiamo stare. Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è una ricetta magica. / Usate un contaminuti per concentrarvi su una cosa sola. / Spegnete internet e vostra madre. Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:29.89,Default,,0000,0000,0000,,In quanto poliglotta, dai un esempio ad altre persone che si sentono sole in un ambiente Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:35.13,Default,,0000,0000,0000,,in cui nessuno oltre a loro ama le lingue nello stesso modo e vuole imparare più e più lingue. Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo appena creato un gruppo di Facebook e adesso ha già più di 1000 fan. Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:49.78,Default,,0000,0000,0000,,E il Gathering dovrebbe continuare la conferenza precedente e dare il buon esempio, far vedere che è una bella cosa e se sei timido e hai paura di farti avanti, Dialogue: 0,0:03:49.78,0:04:00.54,Default,,0000,0000,0000,,metti da parte i tuoi pregiudizi e unisciti alla community, anche se parli 'solo' 3, 4, 5 lingue. Unisciti a noi e rafforza la community dei poliglotti. Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:05.39,Default,,0000,0000,0000,,♪ [Tedesco] Ach Berlin, wir sind hier, / morgens, abends, trinken Bier / Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,und dann sprechen wir so gut wie eins, zwei, vier... Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:14.61,Default,,0000,0000,0000,,[traduzione] Ah, Berlino, siamo qua / mattina e sera beviamo birra / Dialogue: 0,0:04:14.61,0:04:20.99,Default,,0000,0000,0000,,e poi parliamo benissimo: uno, due... quattro! ♪ Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Bene, allora, zài jiè, adiós, arrivederci... Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.13,Default,,0000,0000,0000,,e... va be' [risate, applausi].