[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Saida Aden Said: Kam akoma\Nkëtë imazh të tmerrshëm në mendjen time Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Shihja njerëz duke u rrëzuar, Dialogue: 0,0:00:08.35,0:00:09.51,Default,,0000,0000,0000,,të shtëna. Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Isha e tmerruar. Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Me të vërtetë, unë qaja shumë. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Dikush që njihte babain dhe nënën time\Nmë kapi dorën dhe tha: Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,"Shkojmë! Shkojmë! Shkojmë!" Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë thoja, "Ku është nëna ime? \NNëna ime? Nëna ime? Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Noria Dambrine Dusabireme:\NGjatë netëve ne do të dëgjonim të shtëna, Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:26.56,Default,,0000,0000,0000,,do të dëgjonim armë. Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Zgjedhjet supozohej të ndodhnin. Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Kishte të rinj që shkonin në rrugë, Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.70,Default,,0000,0000,0000,,ata po bënin grevë. Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Dhe shumica e të rinjëve vdiqën. Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:37.43,Default,,0000,0000,0000,,SAS: Hipëm në një automjet . Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Ishte i mbushur. Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit po iknin për jetët e tyre. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Në këtë mënyrë unë ika nga Somalia. Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Nënës sime i mungova. Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Askush nuk i tregoi se ku shkova. Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:50.55,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Fakti se\Nne nuk shkonim në shkollë Dialogue: 0,0:00:50.58,0:00:53.87,Default,,0000,0000,0000,,nuk mund të shkonim në market,\Nishim thjesht të bllokuar në shtëpi Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,më bëri të kuptoj se nëse kam një mundësi\Npër të arritur diqka më të mirë, Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:01.26,Default,,0000,0000,0000,,unë mund ta ndërmerrja atë\Ndhe të kisha një të ardhme më të mirë. Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:02.22,Default,,0000,0000,0000,,(Muzikë) Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Ignazio Matteini: Globalisht,\Nshpërngulja e njerëzve në botë Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,është duke u rritur. Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Tani ekzistojnë pothuajse 60 milion\Nnjerëz të shpërngulur në botë. Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Dhe fatkeqësisht, nuk ndalen. Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Chrystina Russell: Unë mendoj se \Nkomuniteti humanitar Dialogue: 0,0:01:15.98,0:01:18.30,Default,,0000,0000,0000,,ka filluar të kuptoj\Nnga hulumtimet dhe realiteti Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:21.10,Default,,0000,0000,0000,,se ne po flasim rreth\Nnjë problemi shumë më të përhershëm. Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Baylie Damtie Yeshita: Këta student,\Nkanë nevojë për një arsimim të lartë, Dialogue: 0,0:01:24.78,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,një diplomë që mund ta përdorin. Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Nëse studentët tani jetojnë në Rwanda, Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:32.58,Default,,0000,0000,0000,,nëse rilokalizohen,ata akoma\Nmund të vazhdojnë studimet e tyre. Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Akoma, diploma e tyre \Nështë e shfrytëzueshme, kudo që janë. Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,CR: Projekti ynë i guximshëm\Nishte të testonte realisht Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Lëvizjen Edukative Globale\Ntë Universitetit Hampshire të Ri Jugor Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:45.72,Default,,0000,0000,0000,,aftësia në shkallë, Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,të sjellë diplomën Bachelor\Ndhe rrugën drejt punësimit Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,për refugjatët dhe ata që përndryshe nuk \Ndo të kishin qasje në edukimin e lartë. Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,SAS: Ishte thuajse e pamundur,\Nsi një refugjate, Dialogue: 0,0:01:57.57,0:02:01.33,Default,,0000,0000,0000,,të vazhdoja edukimin tim\Ndhe të krijoja karrierën time. Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Emri im është Saida Aden Said, Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:05.82,Default,,0000,0000,0000,,unë jam nga Somalia. Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Isha nëntë vjeqare\Nkur erdha në Kakuma, Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,dhe fillova shkollimin \Nnë moshën 17 vjeqare. Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Tani jam duke studiuar\Nnë nivelin Bachelor Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:17.05,Default,,0000,0000,0000,,me SNHU. Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:21.16,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Emri im është\NNoria Dambrine Dusabireme. Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Unë po studioj nivelin bachelor\Npër artin në komunikim Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:27.97,Default,,0000,0000,0000,,me një koncentrim në biznes. Dialogue: 0,0:02:27.100,0:02:31.69,Default,,0000,0000,0000,,CR: Ne po i shërbejmë studentëve\Npërgjatë pesë vendeve të ndryshme: Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Libani, Kenia, Malawi,\NRuanda dhe Afrika e Jugut. Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Vërtetë krenar që kemi 800 AA nivele\Nnë mbi 400 bachelor të diplomuar Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:45.05,Default,,0000,0000,0000,,dhe afër 1000 studentë\Ntë regjistruar tani. Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Pra, magjia është se ne po i adresojmë\Njetët e refugjatëve ashtu si ekzistojnë. Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuk ka klasa. Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Nuk ka ligjërata. Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Nuk ka data të caktuara. Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Nuk ka provime përfundimtare. Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ky nivel është i bazuar\Nnë kompetenca, dhe jo i detyruar me kohë. Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Ju zgjidhni kur filloni projektin tuaj. Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Ju zgjidhni si do t'i qaseni. Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Kur hapni platformën,\Nkëtu mund të shihni qëllimet. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Nën secilin qëllim,\Nne mund të gjejmë projekte. Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Kur hapni një projekt, \Nju merrni kompetencat Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,që ju duhet të zotëroni, Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:21.58,Default,,0000,0000,0000,,udhëzimet Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:23.19,Default,,0000,0000,0000,,dhe pasqyrën e projektit. Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,CR: Salca e fshehtë e SNHU Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:30.20,Default,,0000,0000,0000,,kombinon mësimin në internet\Ntë bazuar në kompetenca Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,me mësimin ballë për ballë \Nme partnerët Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.79,Default,,0000,0000,0000,,për të ofruar\Ntë gjithë mbështetjen e gjithanshme. Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Kjo përfshin udhëzime akademike. Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Kjo do të thotë mbështetje psikosociale, Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:41.59,Default,,0000,0000,0000,,mbështetje mjekësore, Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,dhe gjithashtu është\Nmbështetje për punësimin, Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,duke rezultuar në 95% diplomim, Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,dhe 88% punësim. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Unë jam një praktikante\Ne menaxhimit të mediave sociale. Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Lidhet me drejtimin e komunikimit\Nqë studioj. Dialogue: 0,0:03:56.96,0:04:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Kam mësuar shumë\Njashtë projektit dhe nga bota reale. Dialogue: 0,0:04:02.25,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,CR: Praktika e strukturuar\Nështë një mundësi Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:07.12,Default,,0000,0000,0000,,për studentët të praktikojnë\Naftësitë e tyre, Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:10.49,Default,,0000,0000,0000,,në përdorim të krijimit të lidhjes\Nmes praktikës Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,dhe nje mundësie të mëvonshme pune. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,(Muzikë) Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Ky është një model\Nqë ndalon vendosjen e kohës Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,dhe politikave \Ndhe procedurave universitare Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,dhe në vend të kësaj vendos \Nstudentin në qendër. Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:30.73,Default,,0000,0000,0000,,IM: Modeli SNHU është një mënyrë\Ne shkëlqyeshme për të shkundur pemën. Dialogue: 0,0:04:31.77,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Shume e madhe. Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Është një veprim i shkëlqyeshëm për\Nmënyrën tradicionale të arsimit të lartë. Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,BDY: Kjo mund të ndryshojë\Njetën e studentëve Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.54,Default,,0000,0000,0000,,në komunitetet e cenueshme dhe\Ntë refugjatëve. Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:48.01,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Nëse marr diplomën time, Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:51.54,Default,,0000,0000,0000,,mund të kthehem\Ndhe të punoj kudo që dua. Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Unë me vetëbesim mund të filloj \Nmasterin në gjuhën angleze, Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:58.38,Default,,0000,0000,0000,,kjo është diçka që nuk \Ndo të mund ta imagjinoja më parë. Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Unë me të vërtetë kam besim dhe\Naftësitë e nevojshme Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:05.23,Default,,0000,0000,0000,,për t'u marrë me punë, Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:09.16,Default,,0000,0000,0000,,pa pasur frikë se\Ns'do t'ja dilja dhe do dështoja. Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:11.80,Default,,0000,0000,0000,,SAS: Unë gjithmonë kam dashur\Ntë punoj me komunitetin. Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Unë dua të themeloj\Nnjë organizatë jofitimprurëse. Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Ne mbrojmë edukimin e grave. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Unë dua të behem dikush \Nqë është, si ,një ambasador Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.97,Default,,0000,0000,0000,,dhe t'i inkurajoj ata Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:27.09,Default,,0000,0000,0000,,duke thënë se nuk është\Nkurrë vonë që ata të mësojnë. Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Është një ëndërr.