[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Saida Aden Said- ကြောက်လန့်စရာ ပုံရိပ်\Nတွေကို ကျွန်မ မြင်ယောင်နေတုန်းပဲ။ Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:08.32,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေ လဲကျနေတာကို၊ သေနတ်နဲ့\Nပစ်ခတ်နေတာကို၊ Dialogue: 0,0:00:08.35,0:00:09.51,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ မြင်ခဲ့ရတယ်။ Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ သိပ်ထိတ်လန့်ခဲ့ရတယ်။ Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်ပါ၊ ကျွန်မ အလွန်ကို ငိုခဲ့ရတာ။ Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ မိဘတွေကို သိတဲ့ လူတစ်ယောက်က\Nကျွန်မလက်ကို လာဆွဲပြီး ပြောလိုက်တာက Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,"သွားမယ်၊ သွားမယ်၊ သွားမယ်" ခေါ်တော့၊ Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,"ကျွန်မ အမေရော၊ ကျွန်မ အမေလေ"\Nဆိုပြီး ကျွန်မ မေးလိုက်တယ်။ Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Noria Dambrine Dusabireme-\Nညဘက်ဆို ပစ်ခတ်သံတွေ ကြားရတယ်။ Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,သေနတ်သံတွေ ကြားရတယ်။ Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:28.17,Default,,0000,0000,0000,,ရွေးကောက်ပွဲတွေကို \Nကျင်းပဖို့ ရှိနေခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ဆီက လူငယ်တွေ\Nလမ်းပေါ်ကို ထွက်ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.70,Default,,0000,0000,0000,,ဆန္ဒပြကြတယ်။ Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:34.74,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ လူငယ် အများစု သေကုန်ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:37.29,Default,,0000,0000,0000,,SAS- ကျွန်မတို့ ကားတစ်စီးပေါ် တက်ခဲ့ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:38.65,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေ အပြည့်အကျပ်ပဲ။ Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.18,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေက အသက်ရှင်ဖို့အတွက်\Nပြေးလွှားနေခဲ့ကြရတယ်။ Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ ဆိုမာလီယာကနေ အဲဒီလို\Nထွက်ပြေးလာခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မကို အမေက သတိရလွမ်းနေခဲ့တာ။ Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:48.43,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ ဘယ်ကို ထွက်သွားမှန်း\Nဘယ်သူကမှ သူမကို မပြောပြခဲ့ကြဘူး။ Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,NDD- ကျွန်မတို့ ကျောင်းမသွားရဘူး၊\Nဈေးမသွားရဘူး၊ Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,အိမ်မှာပဲ နေရမယ်ဆိုတော့၊ Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မအနေနဲ့ ဒီ့ထက်ပိုကောင်းတဲ့အရာကို\Nရွေးချယ်နိုင်မယ်ဆိုရင်၊ Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,ပိုကောင်းတဲ့ အနာဂါတ်ကို ရနိုင်မယ်ဆိုတာ\Nသဘောပေါက်လာခဲ့တယ် Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:02.54,Default,,0000,0000,0000,,(ဂီတသံ) Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Ignazio Matteini-\Nစစ်ဘေးရှောင်သူတွေဟာ တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာ Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:06.45,Default,,0000,0000,0000,,ပိုပိုများလာနေကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,အခုဆို ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမှာ\Nသန်း ၆၀ နီးပါး ရှိနေပါပြီ။ Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.61,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ကံအကြောင်းမလှစွာနဲ့ပဲ\Nမရပ်စဲနိုင်သေးပါဘူး။ Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Chrystina Russell- ကျွန်မ အထင်\Nသုတေသနနဲ့ အရှိတရားကို ကြည့်ကြည့်ရင် Dialogue: 0,0:01:15.87,0:01:18.27,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ဟာ ရေရှည်ပြဿနာတစ်ခု\Nဆွေးနွေးနေရတာကို Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.98,Default,,0000,0000,0000,,လူ့အသိုင်းအဝန်းထဲမှာ စပြီး သိနားလည်\Nလာနေကြပါပြီ။ Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Baylie Damtie Yeshita- ဒီကျောင်းသားတွေဟာ\Nသူတို့ အသုံးချနိုင်မယ့် Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,အဆင့်မြင့်ပညာရေး၊ ဘွဲ့တစ်ခုခု\Nလိုအပ်ကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်လို့ ကျောင်းသားတွေ\Nရဝမ်ဒါမှာ အခုနေနေတာဆိုရင် Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:32.58,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ နေရာရွှေ့ပြောင်းခံရတောင်\Nပညာဆက်သင်ယူနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:36.81,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ရဲ့ ဘွဲ့ဟာ ဘယ်နေရာ ရောက်ရောက်\Nအသုံးဝင်နေမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,CR- ကျွန်မတို့ရဲ့\Nခိုင်မာတဲ့ စီမံကိန်းကတော့ Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ဒုက္ခသည်တွေနဲ့ အဆင့်မြင့်ပညာရေးကို\Nဆက်လက်မသင်နိုင်တဲ့သူတွေ Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:45.72,Default,,0000,0000,0000,,ဘွဲ့ရအောင်နဲ့ အလုပ်ရဖို့အတွက် Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Southern New Hampshire University ရဲ့ Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Global Education Movement ကို \Nလက်တွေ့စမ်းသပ်ကြည့်ဖို့ ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,SAS- ဒုက္ခသည်တစ်ယောက် အနေနဲ့\Nပညာဆက်သင်ပြီး အသက်မွေးဖို့ဆိုတာ Dialogue: 0,0:01:57.57,0:02:01.33,Default,,0000,0000,0000,,လုံးဝနီးပါး မဖြစ်နိုင်ခဲ့တာပါ။ Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ နာမည်ကတော့\NSaida Aden Said ပါ။ Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:05.82,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ ဆိုမာလီယာကပါ။ Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Kakuma ကို လာခဲ့စဉ်တုန်းက\Nကျွန်မ အသက် ၉ နှစ်ပါ။ Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ အသက် ၁၇ နှစ်မှာ\Nကျောင်းစတက်ခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:14.51,Default,,0000,0000,0000,,အခုတော့ ကျွန်မ တက္ကသိုလ်ပထမဘွဲ့အတွက် Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:16.36,Default,,0000,0000,0000,,SNHU နဲ့အတူ ပြင်ဆင်နေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.16,Default,,0000,0000,0000,,NDD- ကျွန်မနာမည်ကတော့\NNoria Dambrine Dusabireme ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:25.58,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မက စီးပွားရေး လုပ်ငန်းကို အထူး\Nပြုပြီး ဆက်သွယ်ရေးဆိုင်ရာ ဝိဇ္ဇာဘွဲ့အတွက် Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:27.97,Default,,0000,0000,0000,,သင်ကြားနေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:27.100,0:02:31.69,Default,,0000,0000,0000,,CR- လက်ဘနွန်၊ ကင်ညာ၊ မာလဝီ၊ ရဝမ်ဒါနဲ့\Nတောင်အာဖရိက ငါးနိုင်ငံမှာရှိတဲ့ Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:36.02,Default,,0000,0000,0000,,ကျောင်းသားတွေအတွက်\Nကျွန်မတို့ ဆောင်ရွက်ပေးနေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:41.62,Default,,0000,0000,0000,,ဝိဇ္ဇာကောလိပ်ကြိုကျောင်းထွက် ၈၀၀ ကျော်ကနေ\Nတက္ကသိုလ်ပထမဘွဲ့ရ ၄၀၀ ကျော်နဲ့ Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ကျောင်းသားပေါင်း ၁၀၀၀ နီးပါး အခုလေးတင်\Nစာရင်းသွင်းခဲ့ကြတာ တကယ့်ဂုဏ်ယူစရာပါ။ Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.17,Default,,0000,0000,0000,,ဒုက္ခသည်တွေကို သူတို့ရဲ့ လက်ရှိအနေအထားမှာ\Nသင်ကြားပေးတာက ထူးခြားတဲ့အချက်ပါ။ Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:53.27,Default,,0000,0000,0000,,အတန်းတွေ မရှိဘူး။ Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:55.24,Default,,0000,0000,0000,,သင်ခန်းစာ ပို့ချချက်တွေ မရှိဘူး။ Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ဆုံးရက်တွေ မရှိဘူး။ Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:58.98,Default,,0000,0000,0000,,အတန်းတင် စာမေးပွဲတွေ မရှိဘူး။ Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဘွဲ့ဟာ အချိန်သတ်မှတ်ချက်နဲ့ မဟုတ်ဘဲ\Nကျွမ်းကျင်မှုပေါ်မှာ အခြေခံထားတာပါ။ Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:05.72,Default,,0000,0000,0000,,စီမံကိန်းကို စတင်ချိန်မှာ ကိုယ်က\Nရွေးချယ်ရမှာ ဖြစ်ပြီး Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို ဘယ်လို ချဉ်းကပ်မယ်ဆိုတာ\Nကိုလည်း ရွေးချယ်ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,NDD- ဒီပလက်ဖောင်းကို ဖွင့်လိုက်ရင်\Nရည်မှန်းချက်များဆိုတာကို တွေ့ရပါမယ်။ Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.25,Default,,0000,0000,0000,,ရည်မှန်းချက် တစ်ခုစီရဲ့အောက်မှာ\Nစီမံကိန်းတွေကို တွေ့ရပါမယ်။ Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.59,Default,,0000,0000,0000,,စီမံကိန်းတစ်ခု ဖွင့်ကြည့်မယ်ဆိုရင်\Nကိုယ်က လေ့လာရမယ့် ကျွမ်းကျင်မှုတွေ၊ Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,ဦးတည်ချက်တွေနဲ့ စီမံကိန်းရဲ့ Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:21.58,Default,,0000,0000,0000,,သုံးသပ်ချက်အကျဉ်းကို Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:23.19,Default,,0000,0000,0000,,တွေ့ရှိရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,CR- SNHU ရဲ့ အဓိကအချက်ကတော့ Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:30.20,Default,,0000,0000,0000,,ဖက်စုံမှ ထောက်ပံ့ပေးဖို့ ကျွမ်းကျင်မှု\Nအခြေပြု အွန်လိုင်းသင်ကြားမှုနဲ့ Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,လူချင်းတွေ့ သင်ကြားမှုတို့ကို Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.79,Default,,0000,0000,0000,,မိတ်ဖက်တွေနဲ့အတူ \Nပေါင်းစည်း စီစဉ်ပေးထားမှုပါ။ Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ့မှာ ပညာရေးဆိုင်ရာ \Nလေ့ကျင့်ပေးတာတွေ ပါပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.97,Default,,0000,0000,0000,,စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထောက်ပံ့ပေးတာတွေ၊ Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:41.59,Default,,0000,0000,0000,,ကျန်းမာရေးဆိုင်ရာ အကူအညီတွေ၊ Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:44.75,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ့အပြင် ၉၅ ရာခိုင်နှုန်း\Nဘွဲ့ရပြီး ၈၅ ရာခိုင်နှုန်း အလုပ်ရစေတဲ့ Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,အလုပ်အကိုင်ရရှိရေး နောက်ပိုင်း\Nထောက်ပံ့ပေးမှုတို့ကို Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,ဆိုလိုတာ ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.45,Default,,0000,0000,0000,,NDD- ကျွန်မက လူမှုမီဒီယာ စီမံခန့်ခွဲသူ\Nအလုပ်သင် တစ်ဦးဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:56.94,Default,,0000,0000,0000,,ဒီအလုပ်က ကျွန်မသင်ကြားနေတဲ့\Nပြန်ကြားဆက်သွယ်ရေးဘွဲ့နဲ့ ဆက်စပ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:56.96,0:04:02.23,Default,,0000,0000,0000,,စီမံကိန်းပြင်ပနဲ့ လက်တွေ့ကမ္ဘာထဲမှာရှိတဲ့\Nအရာတွေအများကြီးကို ကျွန်မ သင်ခဲ့ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:02.25,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,CR- အလုပ်သင် အစီအစဉ်က ကျောင်းသားတွေအတွက် Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:07.12,Default,,0000,0000,0000,,ကျွမ်းကျင်မှုတွေကို လေ့ကျင့်ဖို့နဲ့ Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:10.74,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့အတွက် ဒီအလုပ်သင်နဲ့ နောက်ပိုင်း\Nအလုပ်ငန်းခွင်ကြား ချိတ်ဆက်မှုကို Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ဖန်တီးဖို့အတွက် အခွင့်အလမ်း တစ်ရပ် \Nဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,(ဂီတသံ) Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:20.09,Default,,0000,0000,0000,,ဒီပုံစံဟာဆိုရင် အချိန်နဲ့\Nတက္ကသိုလ်မူဝါဒတွေနဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တွေကို Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,ဗဟိုချက်အဖြစ်\Nထားရှိမှုကို ရပ်တန့်လိုက်ပြီး Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ့အစား ကျောင်းသားတွေကို\Nဗဟိုပြုထားတဲ့ ပုံစံပါ။ Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:30.73,Default,,0000,0000,0000,,IM- SNHU ပုံစံဟာ ပင်စည်ကြီး တစ်ခုလုံးကို\Nလှုပ်ခါပစ်မယ့် နည်းလမ်းကြီးပါ။ Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:32.43,Default,,0000,0000,0000,,ဧရာမ နည်းလမ်းပါ။ Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,ရှိနေတဲ့ အဆင့်မြင့်ပညာရေးဆိုင်ရာ သမရိုးကျ\Nလမ်းစဉ်ကို ကြီးမားစွာ ပြောင်းလဲပစ်မှာပါ။ Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:42.32,Default,,0000,0000,0000,,BDY- ဒါက အားနည်းတဲ့ ဒုက္ခသည်\Nအသိုင်းအဝိုင်းထဲက ကျောင်းသားတွေရဲ့ ဘဝကို Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.96,Default,,0000,0000,0000,,ပြောင်းလဲပစ်နိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:47.84,Default,,0000,0000,0000,,NDD- ကျွန်မ ဘွဲ့ရမယ်ဆိုရင် Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:51.54,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ ပြန်သွားပြီး ကြိုက်တဲ့နေရာမှာ\Nအလုပ်လုပ်နိုင်မှာပါ။ Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:55.06,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ မဟာဘွဲ့ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာနဲ့\Nယုံကြည်မှုရှိရှိ ဆက်တက်လို့ရပြီ။ Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:58.38,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ အရင်တုန်းက ကျွန်မ အိပ်မက်တောင်\Nမမက်ဝံ့ခဲ့တဲ့ အရာပါ။ Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:01.80,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ကျွန်မ လုပ်နိုင်ပါ့မလားဆိုပြီး\Nကြောက်နေရတာမျိုး မရှိဘဲ Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:05.36,Default,,0000,0000,0000,,တကယ့်ကို အပြင်ထွက်ပြီး\Nလုပ်ငန်းခွင်မှာ လုပ်ပြနိုင်တဲ့ Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:09.24,Default,,0000,0000,0000,,ယုံကြည်ချက်နဲ့ အရည်အသွေးတွေ\Nကျွန်မဆီမှာ ရှိနေပါပြီ။ Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:12.01,Default,,0000,0000,0000,,SAS- ကျွန်မက အသိုင်းအဝိုင်းနဲ့\Nအမြဲ အလုပ်လုပ်ချင်ခဲ့တာပါ။ Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:14.42,Default,,0000,0000,0000,,အကျိုးအမြတ်ရှာတာမျိုး မဟုတ်တာကို\Nတည်ထောင်ချင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့က အမျိုးသမီးတွေရဲ့ ပညာရေးအတွက်\Nအကျိုးဆောင်ပေးပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မဟာ သူတို့ရဲ့ သံအမတ်လို\Nပုဂ္ဂိုလ်မျိုး ဖြစ်ချင်ပြီး Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.97,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ကို ပညာသင်ကြားဖို့ တိုက်တွန်းရင်း Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:27.57,Default,,0000,0000,0000,,ပညာသင်ယူဖို့ ဆိုတာ ဘယ်တော့မှ နောက်မကျဘူး\Nဆိုတာ သူတို့ကို ရှင်းပြနေသူပါ။ Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ ကျွန်မရဲ့ အိပ်မက်ပါပဲ။