1 00:00:02,753 --> 00:00:06,008 सईदा अदन ने कहा: मेरे पास अभी भी है मेरे दिमाग में यह भयावह छवि। 2 00:00:06,032 --> 00:00:08,322 मैं लोगों को गिरते हुए देख सकता था, 3 00:00:08,346 --> 00:00:09,510 गोलीबारी। 4 00:00:09,534 --> 00:00:10,862 मैं बहुत घबरा गया था। 5 00:00:10,886 --> 00:00:13,095 सच में, मैं बहुत रो रही थी। 6 00:00:13,119 --> 00:00:16,455 कोई है जो मेरे पिता और मेरी माँ को जानता था मेरा हाथ पकड़लिया,और उसने कहा, 7 00:00:16,479 --> 00:00:18,443 "जाने दो! चलो चलें! चलो!" 8 00:00:18,467 --> 00:00:21,324 और मैं ऐसा था, "मेरी माँ कहाँ है? मेरी माँ? मेरी माँ?" 9 00:00:22,245 --> 00:00:25,341 नोरिया डेम्ब्रिन दुसाबीरेम: रातों के दौरान हम शॉट्स सुनेंगे, 10 00:00:25,365 --> 00:00:26,558 हम बंदूकें सुनेंगे। 11 00:00:26,582 --> 00:00:28,276 चुनाव होने वाले थे। 12 00:00:28,300 --> 00:00:30,847 हमारे पास गली में जाने वाले युवा थे, 13 00:00:30,871 --> 00:00:32,697 वे हड़ताल कर रहे थे। 14 00:00:32,721 --> 00:00:34,738 और ज्यादातर युवा मर गए। 15 00:00:35,627 --> 00:00:37,428 SAS: हम एक वाहन पर सवार हुए। 16 00:00:37,452 --> 00:00:38,652 यह ओवरलोड था। 17 00:00:38,676 --> 00:00:41,181 लोग अपने जीवन के लिए भाग रहे थे। 18 00:00:41,205 --> 00:00:43,662 इस तरह मैं सोमालिया से भाग गया। 19 00:00:44,221 --> 00:00:45,685 मेरी माँ ने मुझे याद किया। 20 00:00:45,709 --> 00:00:47,780 किसी ने उसे नहीं बताया कि मैं कहाँ गया था। 21 00:00:48,520 --> 00:00:50,554 NDD: तथ्य यह है कि हम स्कूल नहीं गए, 22 00:00:50,578 --> 00:00:53,309 हम बाजार नहीं जा सके, हम बस घर में फंस गए थे 23 00:00:53,333 --> 00:00:57,937 मुझे एहसास हुआ कि अगर मुझे कोई विकल्प मिला कुछ बेहतर करने के लिए, 24 00:00:57,961 --> 00:01:00,855 मैं बस इसके लिए जा सकता था और बेहतर भविष्य है। 25 00:01:01,448 --> 00:01:02,540 (संगीत) 26 00:01:02,564 --> 00:01:05,274 इग्नाजियो माटेतिनी: ग्लोबली, दुनिया में विस्थापित लोग 27 00:01:05,298 --> 00:01:06,452 बढ़ रहे हैं। 28 00:01:06,476 --> 00:01:10,414 अब लगभग 60 मिलियन हैं दुनिया में विस्थापित लोग। 29 00:01:10,438 --> 00:01:12,791 और दुर्भाग्य से, यह बंद नहीं करता है। 30 00:01:13,410 --> 00:01:15,984 क्रिस्टीना रसेल: मुझे लगता है मानवीय समुदाय 31 00:01:16,008 --> 00:01:18,273 महसूस करना शुरू कर रहा है अनुसंधान और वास्तविकतासे 32 00:01:18,297 --> 00:01:20,981 हम बात कर रहे हैं एक बहुत अधिक स्थायी समस्या। 33 00:01:21,005 --> 00:01:24,386 बेली डमटी येशिता: ये छात्र, उन्हें तृतीयक शिक्षा की आवश्यकता है, 34 00:01:24,410 --> 00:01:26,900 एक डिग्री जो वे उपयोग कर सकते हैं। 35 00:01:26,924 --> 00:01:29,268 यदि छात्र रवांडा में रह रहे हैं, 36 00:01:29,292 --> 00:01:32,579 यदि वे स्थानांतरित हो जाते हैं, फिर भी वे अपना अध्ययन जारी रख सकतेहैं। 37 00:01:32,603 --> 00:01:36,806 फिर भी, उनकी डिग्री उपयोगी है, वे जहां भी हैं। 38 00:01:37,778 --> 00:01:40,537 सीआर: हमारी दुस्साहसी परियोजना वास्तव में परीक्षण करना था 39 00:01:40,561 --> 00:01:43,662 दक्षिणी न्यू हैम्पशायर विश्वविद्यालय वैश्विक शिक्षा आंदोलन 40 00:01:43,686 --> 00:01:45,720 स्केल करने की क्षमता, 41 00:01:45,744 --> 00:01:48,979 स्नातक की डिग्री लाने के लिए और रोजगार के रास्ते 42 00:01:49,003 --> 00:01:53,577 शरणार्थियों के लिए और जो अन्यथा होगा उच्च शिक्षा तक पहुंच नहीं है। 43 00:01:54,402 --> 00:01:57,543 SAS: यह लगभग असंभव था, शरणार्थी के रूप में, 44 00:01:57,567 --> 00:02:01,330 मेरी शिक्षा को आगे बढ़ाने के लिए और अपना करियर बनाने के लिए। 45 00:02:01,354 --> 00:02:03,231 मेरा नाम सईदा अदन सैद है, 46 00:02:03,255 --> 00:02:05,824 और मैं सोमालिया से हूं। 47 00:02:05,848 --> 00:02:08,550 मैं नौ साल का था जब मैं काकुमा आया, 48 00:02:08,574 --> 00:02:11,635 और मैंने 17 साल की उम्र में स्कूल जाना शुरू किया। 49 00:02:11,659 --> 00:02:14,510 अब मैं अपनी स्नातक की डिग्री कर रहा हूं 50 00:02:14,534 --> 00:02:16,360 SNHU के साथ। 51 00:02:17,896 --> 00:02:21,165 NDD: मेरा नाम नोरिया डेम्ब्रिन दुसाबीरेम है। 52 00:02:21,189 --> 00:02:25,583 मैं अपनी बैचलर ऑफ आर्ट्स कर रहा हूं संचार में 53 00:02:25,607 --> 00:02:27,971 व्यवसाय में एकाग्रता के साथ। 54 00:02:27,995 --> 00:02:31,694 सीआर: हम छात्रों की सेवा कर रहे हैं पाँच विभिन्न देशों में: 55 00:02:31,718 --> 00:02:36,021 लेबनान, केन्या, मलावी, रवांडा और दक्षिण अफ्रीका। 56 00:02:36,045 --> 00:02:41,615 वास्तव में 800 एए ग्रेड होने पर गर्व है 400 से अधिक स्नातक स्नातक 57 00:02:41,639 --> 00:02:45,051 और लगभग 1,000 छात्र अभी दाखिला लिया है। 58 00:02:47,391 --> 00:02:52,563 तो, इस का जादू यह है कि हम हैं शरणार्थी को संबोधित करते हुए वे मौजूद हैं। 59 00:02:52,587 --> 00:02:54,004 कोई वर्ग नहीं हैं। 60 00:02:54,028 --> 00:02:55,735 कोई व्याख्यान नहीं हैं। 61 00:02:55,759 --> 00:02:57,239 नियत तारीखें नहीं हैं। 62 00:02:57,263 --> 00:02:58,976 कोई अंतिम परीक्षा नहीं है। 63 00:02:59,573 --> 00:03:03,503 यह डिग्री योग्यता आधारित है और समयबद्ध नहीं है। 64 00:03:03,527 --> 00:03:05,928 आप अपना प्रोजेक्ट शुरू करते समय चुनते हैं। 65 00:03:05,952 --> 00:03:08,475 आप चुनते हैं कि कैसे आप इसे करने जा रहे हैं। 66 00:03:08,499 --> 00:03:11,977 NDD: जब आप प्लेटफ़ॉर्म खोलते हैं, आप लक्ष्यों को देख सकते हैं। 67 00:03:12,001 --> 00:03:15,253 प्रत्येक लक्ष्य के तहत, हम प्रोजेक्ट को पा सकते हैं। 68 00:03:15,277 --> 00:03:18,358 जब आप कोई प्रोजेक्ट खोलते हैं, आपको योग्यताएँ मिलती हैं 69 00:03:18,382 --> 00:03:20,235 कि आपको गुरु बनाना है, 70 00:03:20,259 --> 00:03:21,584 दिशाओं 71 00:03:21,608 --> 00:03:23,191 और परियोजना का अवलोकन। 72 00:03:23,754 --> 00:03:25,953 CR: SNHU की गुप्त चटनी 73 00:03:25,977 --> 00:03:30,197 संयोजन कर रहा है योग्यता-आधारित ऑनलाइन शिक्षा 74 00:03:30,221 --> 00:03:33,379 में व्यक्ति सीखने के साथ हम भागीदारों के साथ करते हैं 75 00:03:33,403 --> 00:03:35,793 सभी रैपराउंड समर्थन प्रदान करने के लिए। 76 00:03:35,817 --> 00:03:38,123 जिसमें अकादमिक कोचिंग शामिल है। 77 00:03:38,147 --> 00:03:39,969 इसका अर्थ है मनोसामाजिक समर्थन, 78 00:03:39,993 --> 00:03:41,586 चिकित्सा सहायता, 79 00:03:41,610 --> 00:03:44,630 और यह भी कि बैक-एंड है रोजगार का सहारा 80 00:03:44,654 --> 00:03:48,138 यह वास्तव में परिणाम है 95 प्रतिशत स्नातक में, 81 00:03:48,162 --> 00:03:50,257 88 प्रतिशत रोजगार। 82 00:03:50,281 --> 00:03:53,214 NDD: मैं एक सोशल मीडिया मैनेजमेंट इंटर्न हूं। 83 00:03:53,238 --> 00:03:56,937 यह संचार से संबंधित है डिग्री मैं कर रहा हूँ। 84 00:03:56,961 --> 00:04:02,229 मैंने बहुत सी चीजें सीखी हैं प्रोजेक्ट से बाहर और वास्तविक दुनिया में। 85 00:04:02,253 --> 00:04:04,832 सीआर: संरचित इंटर्नशिप वास्तव में एक अवसर है 86 00:04:04,856 --> 00:04:07,118 छात्रों को अपने कौशल का अभ्यास करने के लिए, 87 00:04:07,142 --> 00:04:10,493 हमारे लिए कनेक्शन बनाने के लिए उस इंटर्नशिप के बीच 88 00:04:10,517 --> 00:04:13,038 और बाद में नौकरी का अवसर। 89 00:04:13,703 --> 00:04:15,693 (संगीत) 90 00:04:16,110 --> 00:04:20,091 यह एक मॉडल है जो वास्तव में है समय लगाना बंद कर देता है 91 00:04:20,115 --> 00:04:22,791 और विश्वविद्यालय की नीतियां और केंद्र में प्रक्रियाएं 92 00:04:22,815 --> 00:04:25,354 और इसके बजाय छात्र डालता है बीच में। 93 00:04:26,158 --> 00:04:30,730 IM: SNHU मॉडल पेड़ को हिलाने का एक बड़ा तरीका है। 94 00:04:31,770 --> 00:04:32,922 विशाल। 95 00:04:32,946 --> 00:04:37,899 यह पारंपरिक तरीके से एक बड़ा झटका है तृतीयक शिक्षा के यहाँ होने से। 96 00:04:39,610 --> 00:04:43,525 BDY: यह रूपांतरित कर सकता है छात्रों का जीवन 97 00:04:43,549 --> 00:04:46,545 इन कमजोरियों से और शरणार्थी समुदाय। 98 00:04:46,569 --> 00:04:48,006 NDD: अगर मुझे डिग्री मिलती है, 99 00:04:48,030 --> 00:04:51,541 मैं बस वापस आ सकता हूं और काम कर सकता हूं हर जगह जो मुझे चाहिए। 100 00:04:51,565 --> 00:04:55,060 मैं मास्टर्स के लिए जा सकता हूं आत्मविश्वास से अंग्रेजी में, 101 00:04:55,084 --> 00:04:58,384 जो कुछ है मैंने पहले सपना नहीं देखा होगा। 102 00:04:58,408 --> 00:05:01,795 और मुझे भरोसा है और कौशल की आवश्यकता है 103 00:05:01,819 --> 00:05:05,356 वास्तव में बाहर जाने के लिए और बस कार्यस्थल से निपटने 104 00:05:05,380 --> 00:05:09,239 बिना किसी डर के कि मैं इसे नहीं बना सकता। 105 00:05:09,263 --> 00:05:11,779 SAS: मैं हमेशा चाहता था समुदाय के साथ काम करने केलिए। 106 00:05:11,803 --> 00:05:14,420 मैं एक गैर-लाभकारी संस्था स्थापित करना चाहता हूं। 107 00:05:14,444 --> 00:05:17,725 हम महिला शिक्षा की वकालत करते हैं। 108 00:05:17,749 --> 00:05:21,227 मैं कोई बनना चाहता हूं जो है, जैसे, एक राजदूत 109 00:05:21,251 --> 00:05:23,968 और उन्हें सीखने के लिए प्रोत्साहित करें 110 00:05:23,992 --> 00:05:27,086 और उन्हें बताएं कि यह बहुत देर हो चुकी है। 111 00:05:28,206 --> 00:05:29,777 यह एक सपना है। 112 00:05:29,852 --> 00:05:31,488 समाप्त