[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Saida Aden Said: Aún tengo esta\Nhorrible imagen en mi cabeza. Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Vi gente cayendo, Dialogue: 0,0:00:08.35,0:00:09.51,Default,,0000,0000,0000,,oí disparos. Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Estaba aterrorizada. Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,De verdad, lloraba mucho. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Alguien que conocía a mi padre \Ny a mi madre me de tomó la mano y me dijo: Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,"¡Vamos! Vamos! Vamos!". Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Y yo preuntaba: "¿Dónde está\Nmi mamá? ¿Mi mamá? ¿Mi mamá?". Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Noria Dambrine Dusabireme:\NDurante las noches Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,oíamos disparos de pistolas. Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Se suponía que habría elecciones. Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Los jóvenes salían a la calle, Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.70,Default,,0000,0000,0000,,hacían huelgas. Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Y la mayoría de los jóvenes murieron. Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:38.61,Default,,0000,0000,0000,,SAS: Nos subimos a un vehículo,\Nque estaba abarrotado. Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.18,Default,,0000,0000,0000,,La gente quería salvar su vida. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Así hui de Somalia. Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre me echaba de menos. Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Nadie le contó dónde había ido. Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.51,Default,,0000,0000,0000,,NND: El hecho de que\Nno íbamos a la escuela, Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:53.53,Default,,0000,0000,0000,,de que no podíamos ir al mercado\Ny estábamos encerrados en casa Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,me hizo darme cuenta de que si tenía\Nla opción de buscar algo mejor, Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,podría hacerlo y tener un futuro mejor. Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:02.13,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Ignazio Matteini: La cantidad \Nde personas desplazadas en el mundo Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:06.45,Default,,0000,0000,0000,,ha ido en aumento. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hay casi 60 millones de personas\Ndesplazadas en el mundo. Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Y por desgracia, la cifra no se detiene. Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Chrystina Russell: Creo que\Nla comunidad humanitaria Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:18.26,Default,,0000,0000,0000,,empieza a darse cuenta\Npor la investigación y la realidad Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:20.98,Default,,0000,0000,0000,,de que estamos ante un problema\Nmucho más que permanente. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Baylie Damtie Yeshita: Estos estudiantes\Nnecesitan educación terciaria, Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,un título que puedan usar. Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Si los estudiantes viven ahora \Nen Ruanda, si son reubicados, Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:32.58,Default,,0000,0000,0000,,aún pueden continuar sus estudios. Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Aun así, el título les es útil,\Nestén donde estén. Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,CR: Nuestro audaz proyecto\Nen realidad fue probar Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,la capacidad del Movimiento\Nde Educación Global Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:45.72,Default,,0000,0000,0000,,de la SNHU, Universidad de New Hampshire, Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,para posibilitar licenciaturas\Ny oportunidades de empleo Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.30,Default,,0000,0000,0000,,a refugiados y a los que, de otra manera, Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:54.02,Default,,0000,0000,0000,,no tendrían acceso \Na una educación superior. Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.52,Default,,0000,0000,0000,,SAS: Era casi imposible, como refugiada, Dialogue: 0,0:01:57.52,0:02:01.33,Default,,0000,0000,0000,,continuar mi educación y hacer mi carrera. Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Saida Aden Said, Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:05.63,Default,,0000,0000,0000,,y soy de Somalia. Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Tenía 9 años cuando vine a Kakuma, Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,y empecé a ir a la escuela a los 17. Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estoy haciendo mi licenciatura\Nen la Universidad de New Hampshire. Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.16,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Mi nombre es Noria\NDambrine Dusabireme. Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Estoy haciendo mi licenciatura\Nen comunicaciones Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:27.97,Default,,0000,0000,0000,,con especialización en negocios. Dialogue: 0,0:02:27.100,0:02:31.69,Default,,0000,0000,0000,,CR: Estamos dando servicio a\Nestudiantes en cinco países diferentes: Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Líbano, Kenia, Malawi, Ruanda y Sudáfrica. Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Muy orgullosos de tener 800 graduados\NAA, más de 400 egresados con licenciaturas Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:45.05,Default,,0000,0000,0000,,y casi 1000 estudiantes\Nmatriculados en este momento. Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:51.43,Default,,0000,0000,0000,,La magia de esto es que respetamos\Nla vida de los refugiados Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:52.59,Default,,0000,0000,0000,,tal como es. Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,No hay clases. Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,No hay cursos. Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,No hay fechas límite. Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:58.98,Default,,0000,0000,0000,,No hay exámenes finales. Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Esta licenciatura está basada\Nen competencias y sin límite de tiempo. Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Ellos escogen cuándo iniciar su proyecto. Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Ellos eligen cómo van a abordarlo. Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Cuando abres la plataforma,\Nahí es donde ves los objetivos. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Para cada objetivo,\Npodemos encontrar proyectos. Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Cuando abres un proyecto,\Nves las competencias Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,que tienes que dominar, Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:21.47,Default,,0000,0000,0000,,direcciones Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:23.34,Default,,0000,0000,0000,,y una descripción general del proyecto. Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,CR: El ingrediente secreto de la SNHU Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,es combinar ese aprendizaje en línea\Nbasado en competencias Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,con el aprendizaje presencial\Nque hacemos con socios Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.79,Default,,0000,0000,0000,,para proporcionar \Ntodos los apoyos integrales, Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,como asesoramiento académico, Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:40.13,Default,,0000,0000,0000,,apoyo psicosocial, Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:41.59,Default,,0000,0000,0000,,atención médica, Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,y también apoyo laboral, Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,todo lo cual está resultando\Nen un nivel de egresados del 95 %, Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,y una contratación del 88 %. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Tengo una pasantía\Nen gestión de redes sociales. Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Está relacionado con la licenciatura\Nen comunicaciones que estoy haciendo. Dialogue: 0,0:03:56.96,0:04:02.23,Default,,0000,0000,0000,,He aprendido muchas cosas fuera\Ndel proyecto y en el mundo real. Dialogue: 0,0:04:02.25,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,CR: La pasantía estructurada\Nes una oportunidad Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,para que los estudiantes\Npractiquen sus habilidades, Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:10.49,Default,,0000,0000,0000,,y para que podamos crear\Noportunidades entre esta pasantía Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,y una oportunidad de trabajo posterior. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Este es un modelo \Nque no focaliza el tiempo Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,en políticas universitarias\Ny procedimientos Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,sino que pone al estudiante en el centro. Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:31.15,Default,,0000,0000,0000,,IM: El modelo de la SNHU es\Nuna gran forma de agitar el árbol. Dialogue: 0,0:04:31.77,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Enorme. Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Es un cambio enorme \Nen la manera tradicional Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:38.31,Default,,0000,0000,0000,,de impartir educación terciaria. Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,BDY: Puede transformar\Nla vida de los estudiantes Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.54,Default,,0000,0000,0000,,en estas comunidades\Nvulnerables de refugiados. Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:48.22,Default,,0000,0000,0000,,NDD: Si consigo la licenciatura, Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:51.54,Default,,0000,0000,0000,,puedo volver y trabajar\Ndondequiera que desee. Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Puedo estudiar una maestría\Nen inglés, sin problemas, Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:58.38,Default,,0000,0000,0000,,que es algo con lo que\Nno habría soñado antes. Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Y tengo la confianza\Ny las habilidades necesarias Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:05.36,Default,,0000,0000,0000,,para salir a enfrentarme\Nal entorno de trabajo Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:09.24,Default,,0000,0000,0000,,sin tener miedo al fracaso. Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,SAS: Siempre quise trabajar\Ncon la comunidad. Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Quiero crear una ONG. Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Abogamos por la educación de las mujeres. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ser una especie de embajadora Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.97,Default,,0000,0000,0000,,y animarlas a aprender Dialogue: 0,0:05:24.97,0:05:27.66,Default,,0000,0000,0000,,y decirles que nunca es demasiado tarde. Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:29.100,Default,,0000,0000,0000,,Es un sueño.