0:00:00.990,0:00:03.646 Sou da região sul de Chicago, 0:00:03.646,0:00:07.786 e, na sétima série, tive[br]uma melhor amiga chamada Jenny, 0:00:07.786,0:00:10.560 que morava na região sudoeste de Chicago. 0:00:11.360,0:00:13.376 Jenny era branca, 0:00:13.376,0:00:17.366 e, se vocês sabem algo sobre os dados[br]demográficos de segregação em Chicago, 0:00:17.366,0:00:20.526 sabem que não há muitos negros 0:00:20.526,0:00:23.876 que moram na região sudoeste,[br]mas Jenny era minha amiga 0:00:23.886,0:00:28.826 e, então, saíamos de vez em quando[br]depois da escola e nos finais de semana. 0:00:28.826,0:00:32.135 Assim, um dia estávamos[br]na sala de estar dela, 0:00:32.135,0:00:35.406 batendo papo sobre coisas de adolescentes, 0:00:35.406,0:00:38.646 e a irmãzinha de Jenny,[br]Rosie, estava na sala conosco, 0:00:38.646,0:00:41.506 sentada atrás de mim[br]brincando com meu cabelo, 0:00:41.506,0:00:45.800 e eu não estava atenta[br]ao que ela estava fazendo. 0:00:46.400,0:00:48.646 Mas, numa pausa na conversa, 0:00:48.646,0:00:51.166 Rosie bateu de leve no meu ombro. 0:00:51.166,0:00:53.880 Ela disse: "Posso fazer uma pergunta?" 0:00:54.120,0:00:56.150 Eu disse: "Sim, Rosie. Claro." 0:00:56.800,0:00:58.246 "Você é negra?" 0:00:58.246,0:01:00.486 (Risos) 0:01:00.486,0:01:02.406 A sala parou. 0:01:02.406,0:01:03.600 Silêncio. 0:01:04.879,0:01:07.176 A mãe delas não estava muito longe. 0:01:07.176,0:01:10.086 Estava na cozinha e ouviu a conversa, 0:01:10.086,0:01:11.600 e ficou transtornada. 0:01:12.320,0:01:15.880 Ela disse: "Rosie! Você não pode[br]perguntar isso às pessoas". 0:01:16.640,0:01:20.256 E Jenny era minha amiga, e sei[br]que estava realmente envergonhada. 0:01:20.256,0:01:24.616 Eu me senti meio mal por ela mas,[br]na verdade, não fiquei ofendida. 0:01:24.616,0:01:29.686 Achei que não era culpa de Rosie[br]que, com seus 10 anos de idade, 0:01:29.686,0:01:32.186 vivendo na região sudoeste de Chicago, 0:01:32.186,0:01:35.040 não tinha tanta certeza[br]de como era uma pessoa negra. 0:01:35.440,0:01:36.886 É justo. 0:01:36.886,0:01:39.286 Mas o que mais me surpreendeu foi: 0:01:39.286,0:01:43.816 em todo esse tempo que tinha passado[br]com a família delas, 0:01:43.816,0:01:46.466 convivendo e brincando com elas, 0:01:46.466,0:01:49.246 mesmo interagindo fisicamente com elas, 0:01:49.246,0:01:53.776 foi só quando Rosie tocou o meu cabelo 0:01:53.776,0:01:56.280 que pensou em me perguntar[br]se eu era negra. 0:01:57.560,0:02:00.286 Essa foi a primeira vez que percebi 0:02:00.286,0:02:05.256 quão grande é o papel da textura do meu[br]cabelo na confirmação da minha etnia, 0:02:05.256,0:02:09.840 mas também havia um papel fundamental[br]em como era vista na sociedade. 0:02:11.400,0:02:14.666 Garrett A. Morgan e[br]Madame C.J. Walker foram pioneiros 0:02:14.666,0:02:18.160 na indústria de cuidados com cabelos[br]crespos no início de 1900. 0:02:18.680,0:02:22.486 São conhecidos como os inventores[br]dos cremes de cabelo com base química 0:02:22.486,0:02:24.036 e alisadores térmicos 0:02:24.040,0:02:27.646 projetados para permanentemente,[br]ou semipermanentemente, 0:02:27.646,0:02:30.280 alterar a textura dos cabelos crespos. 0:02:31.360,0:02:35.176 Muitas vezes, quando pensamos[br]sobre a história dos negros nos EUA, 0:02:35.176,0:02:38.086 pensamos nos atos hediondos 0:02:38.086,0:02:42.596 e nas inúmeras injustiças[br]que experimentamos como pessoas de cor 0:02:42.600,0:02:44.366 por causa da cor da nossa pele, 0:02:44.366,0:02:48.046 quando, na verdade,[br]nos EUA do pós-Guerra Civil, 0:02:48.046,0:02:53.236 era o cabelo de uma mulher[br]ou homem afro-americano 0:02:53.240,0:02:58.126 que era conhecido como a característica[br]mais reveladora de ser negro, 0:02:58.126,0:03:00.040 mais do que a cor da pele. 0:03:01.120,0:03:03.486 E, então, antes de serem itens básicos 0:03:03.486,0:03:07.446 da indústria multibilionária[br]de cuidados com o cabelo, 0:03:07.446,0:03:10.236 nossa dependência de aparelhos e produtos, 0:03:10.240,0:03:13.576 como o relaxante e a prancha[br]alisadora para o cabelo, 0:03:13.576,0:03:17.996 foram mais sobre nossa sobrevivência[br]e avanço como raça 0:03:18.000,0:03:20.200 nos EUA da pós-escravidão. 0:03:21.880,0:03:25.296 Ao longo dos anos,[br]nos acostumamos com a ideia 0:03:25.296,0:03:30.400 de que cabelo mais liso e longo[br]significava ser melhor e mais bonito. 0:03:31.800,0:03:34.976 Ficamos culturalmente obcecadas 0:03:34.976,0:03:38.160 com essa ideia de ter[br]o que gostamos de chamar de 0:03:38.840,0:03:40.040 "cabelo bom". 0:03:41.680,0:03:43.286 Isto significa essencialmente: 0:03:43.286,0:03:46.840 quanto menor o padrão[br]de ondulação, melhor o cabelo. 0:03:47.720,0:03:54.226 E deixamos tais ideias institucionalizadas[br]formarem um falso senso de hierarquia 0:03:54.226,0:03:59.796 que determinaria o que era[br]considerado um bom grau de cabelo 0:03:59.800,0:04:01.720 e o que não era. 0:04:03.320,0:04:06.646 O pior é que deixamos[br]essas ideologias falsas 0:04:06.646,0:04:09.406 invadirem nossa percepção de nós mesmas, 0:04:09.406,0:04:12.756 e elas continuam a infectar[br]a nossa identidade cultural 0:04:12.760,0:04:15.200 como mulheres afro-americanas hoje. 0:04:16.720,0:04:18.246 Então, o que fazíamos? 0:04:18.246,0:04:22.276 Íamos ao salão de beleza[br]a cada seis a oito semanas, 0:04:22.280,0:04:23.696 sem falta, 0:04:23.696,0:04:27.036 sujeitar nossos couros cabeludos[br]a produtos de alisamento agressivos 0:04:27.040,0:04:29.006 começando muito jovens, 0:04:29.006,0:04:31.086 às vezes aos oito, dez anos, 0:04:31.086,0:04:34.316 o que resultaria em perda de cabelo, 0:04:34.320,0:04:35.566 áreas calvas, 0:04:35.566,0:04:37.760 até queimaduras no couro cabeludo. 0:04:38.440,0:04:43.246 Fritávamos nossos cabelos[br]a temperaturas de 230 °C ou mais 0:04:43.246,0:04:44.516 quase diariamente, 0:04:44.520,0:04:46.520 para manter o cabelo liso. 0:04:47.440,0:04:52.366 Ou simplesmente cobríamos nossos[br]cabelos com perucas e tecidos, 0:04:52.366,0:04:55.036 só para deixar nossas raízes respirarem 0:04:55.040,0:04:58.160 onde ninguém sabe o que está acontecendo. 0:04:59.520,0:05:02.856 Adotamos essas práticas[br]em nossas próprias comunidades, 0:05:02.856,0:05:08.196 e não é de se admirar porque[br]hoje a visão ideal típica 0:05:08.200,0:05:10.976 da mulher negra profissional, 0:05:10.976,0:05:12.876 especialmente nos EUA corporativo, 0:05:12.880,0:05:15.200 tende a parecer assim, 0:05:16.320,0:05:18.300 em vez de assim. 0:05:19.160,0:05:22.160 E, certamente, não parece assim. 0:05:23.320,0:05:25.326 Em setembro deste ano, 0:05:25.326,0:05:27.836 um tribunal federal decidiu legalizar 0:05:27.840,0:05:32.206 a discriminação por uma empresa[br]na contratação de uma pessoa 0:05:32.206,0:05:35.280 caso ela use dreadlocks. 0:05:36.560,0:05:40.086 No caso, a gerente de contratação[br]em Mobile, Alabama, 0:05:40.086,0:05:41.800 está na gravação, dizendo: 0:05:42.960,0:05:44.800 "Não estou dizendo que é sujo, 0:05:45.640,0:05:47.006 mas... 0:05:47.006,0:05:49.042 você sabe do que estou falando". 0:05:50.440,0:05:52.680 Bem, do que ela estava falando? 0:05:53.760,0:05:55.480 Achou que eram feios? 0:05:56.920,0:06:01.416 Ou talvez fossem muito africanos 0:06:01.416,0:06:03.680 e a favor do visual negro[br]para o gosto dela. 0:06:04.480,0:06:06.446 Talvez não tenha a ver com afrocentrismo, 0:06:06.446,0:06:11.276 mas é muito urbano para[br]o ambiente profissional. 0:06:11.880,0:06:15.576 Talvez tivesse a preocupação genuína[br]de que pareciam assustadores 0:06:15.576,0:06:19.080 e que intimidariam a base de clientes. 0:06:20.680,0:06:25.826 Todas essas palavras são[br]muitas vezes associadas 0:06:25.826,0:06:29.240 ao estigma ligado[br]aos penteados naturais. 0:06:30.000,0:06:31.200 E isso... 0:06:31.720,0:06:33.680 tem que mudar. 0:06:35.280,0:06:41.116 Em 2013, um relatório branco da Deloitte[br]Center for Leadership and Inclusion, 0:06:41.116,0:06:44.526 estudou 3 mil indivíduos[br]em cargos de liderança executiva 0:06:44.526,0:06:47.166 sobre o conceito de vestuário[br]no local de trabalho 0:06:47.166,0:06:51.240 com base na aparência, defesa,[br]afiliação e associação. 0:06:52.320,0:06:55.406 Ao pensar em vestuário[br]baseado em aparência, 0:06:55.406,0:06:56.686 o estudo mostrou 0:06:56.686,0:07:02.766 que 67% das mulheres de cor[br]se vestem no local de trabalho 0:07:02.766,0:07:04.460 com base na aparência. 0:07:05.360,0:07:09.846 Do total de inquiridas que admitiram[br]o vestuário baseadas em aparência, 0:07:09.846,0:07:14.136 82% disseram que era algo[br]extremamente importante 0:07:14.136,0:07:17.120 elas fazerem para o avanço profissional. 0:07:17.800,0:07:20.040 Esta é Ursula Burns. 0:07:21.120,0:07:26.686 É a primeira CEO afro-americana[br]a chefiar uma empresa Fortune 500, 0:07:26.686,0:07:27.880 a Xerox. 0:07:28.360,0:07:32.166 Ela é conhecida pelo visual típico,[br]o que vocês veem aqui. 0:07:32.166,0:07:36.440 Um afro curto, bem cortado e bem cuidado. 0:07:37.360,0:07:40.440 A Sra. Burns é o que gostamos[br]de chamar de "garota natural". 0:07:41.400,0:07:44.646 E ela está preparando o caminho[br]e mostrando o que é possível 0:07:44.646,0:07:48.406 para as mulheres afro-americanas[br]que procuram escalar a escada corporativa, 0:07:48.406,0:07:51.240 mas ainda desejam usar penteados naturais. 0:07:51.920,0:07:56.016 Mas, hoje, a maioria das afro-americanas 0:07:56.016,0:08:00.726 que vemos como líderes, ícones e modelos, 0:08:00.726,0:08:04.046 ainda opta pelo visual de cabelo liso. 0:08:04.046,0:08:05.286 Agora, 0:08:05.286,0:08:06.996 talvez seja porque elas queiram; 0:08:07.000,0:08:10.336 é genuinamente como[br]elas se sentem melhor; 0:08:10.336,0:08:11.836 mas, talvez, 0:08:11.840,0:08:13.486 e aposto, 0:08:13.486,0:08:16.766 algumas delas sentiram[br]como se precisassem disso 0:08:16.766,0:08:21.240 para atingir o nível de sucesso[br]que elas alcançaram hoje. 0:08:22.440,0:08:27.586 Existe um movimento pelo cabelo[br]natural que está varrendo o país 0:08:27.586,0:08:30.200 e também alguns lugares da Europa. 0:08:30.760,0:08:35.886 Milhões de mulheres estão explorando[br]a transição para o cabelo natural, 0:08:35.886,0:08:39.935 e elas estão cortando anos[br]de pontas secas e danificadas 0:08:39.935,0:08:42.111 para restaurar o padrão[br]de ondulação natural. 0:08:42.919,0:08:47.286 Sei, porque tenho sido defensora[br]e embaixadora desse movimento 0:08:47.286,0:08:49.080 nos últimos três anos. 0:08:49.800,0:08:55.406 Após 27 anos de calor excessivo[br]e produtos químicos agressivos, 0:08:55.406,0:09:00.880 meu cabelo estava começando a mostrar[br]sinais extremos de desgaste. 0:09:01.480,0:09:04.456 Estava quebradiço, diminuindo, 0:09:04.456,0:09:07.536 parecendo extremamente seco e frágil. 0:09:07.536,0:09:10.926 Todos esses anos perseguindo[br]essa imagem convencional de beleza 0:09:10.926,0:09:12.176 que vimos anteriormente 0:09:12.176,0:09:14.120 estavam começando a cobrar seu preço. 0:09:15.800,0:09:18.056 Eu queria fazer algo sobre isso, 0:09:18.056,0:09:22.556 e, então, comecei o que chamei[br]de "No Heat Challenge", 0:09:22.560,0:09:26.446 no qual me absteria de usar[br]aparelhos térmicos no cabelo 0:09:26.446,0:09:27.720 por seis meses. 0:09:28.960,0:09:31.806 E, como uma boa representante[br]da geração Y, 0:09:31.806,0:09:34.046 documentei nas redes sociais. 0:09:34.046,0:09:35.326 (Risos) 0:09:35.326,0:09:39.406 Documentei quando cortei relutantemente 0:09:39.406,0:09:43.160 oito a nove centímetros[br]do meu cabelo amado. 0:09:44.040,0:09:49.616 Documentei enquanto lutava[br]para dominar esses penteados naturais, 0:09:49.616,0:09:53.646 e também enquanto lutava para aceitá-los 0:09:53.646,0:09:56.880 e acho que realmente pareciam bons. 0:09:57.760,0:10:03.240 E documentei como minha textura[br]de cabelo lentamente começou a mudar. 0:10:04.440,0:10:06.946 Ao compartilhar esta jornada abertamente, 0:10:06.946,0:10:10.726 aprendi que não era a única[br]mulher a passar por isso 0:10:10.726,0:10:14.516 e que, na verdade, havia[br]milhares de outras mulheres 0:10:14.520,0:10:16.450 que desejavam fazer o mesmo. 0:10:16.960,0:10:19.036 Então, elas me escreviam: 0:10:19.036,0:10:21.606 "Cheyenne, como você fez[br]aquele penteado natural 0:10:21.606,0:10:23.556 que a vi usando outro dia?" 0:10:23.560,0:10:25.626 "Que novos produtos começou a usar 0:10:25.626,0:10:27.986 que podem ser melhores[br]para a textura do cabelo 0:10:27.986,0:10:29.980 quando ele começar a mudar?" 0:10:29.980,0:10:33.816 Ou: "Quais são algumas[br]das rotinas de cabelo natural 0:10:33.816,0:10:37.920 que devo adotar para restaurar[br]lentamente a saúde do cabelo?" 0:10:39.160,0:10:42.896 Mas também descobri que havia[br]um grande número de mulheres 0:10:42.896,0:10:46.680 que estavam extremamente[br]hesitantes em dar o primeiro passo 0:10:47.720,0:10:50.240 porque estavam paralisadas pelo medo. 0:10:51.400,0:10:55.320 Medo do desconhecido: qual seria[br]a aparência delas agora? 0:10:55.320,0:10:59.806 Como elas se sentiriam sobre si mesmas[br]com esses penteados naturais? 0:10:59.806,0:11:04.616 E, o mais importante para elas:[br]como os outros as veriam? 0:11:05.400,0:11:07.246 Nos últimos três anos, 0:11:07.246,0:11:11.166 tendo várias conversas com minhas amigas 0:11:11.166,0:11:15.136 e também com desconhecidas[br]de todo o mundo, 0:11:15.136,0:11:17.846 aprendi algumas coisas muito importantes 0:11:17.846,0:11:21.560 sobre como as mulheres afro-americanas[br]se identificam com os cabelos. 0:11:22.800,0:11:24.816 E, então, quando me lembro 0:11:24.816,0:11:28.376 daquela gerente de contratação[br]em Mobile, Alabama, 0:11:28.376,0:11:31.126 eu diria: "Na verdade, não. 0:11:31.126,0:11:33.606 Não sabemos do que está falando". 0:11:33.606,0:11:35.990 Mas eis algumas coisas que sabemos. 0:11:36.720,0:11:41.736 Sabemos que quando as mulheres negras[br]aceitam o amor pelos cabelos naturais, 0:11:41.736,0:11:45.206 isso ajuda a desfazer[br]ensinamentos de gerações 0:11:45.206,0:11:48.546 de que o cabelo do negro[br]no estado natural não é lindo, 0:11:48.546,0:11:51.720 ou que é algo a ser escondido ou coberto. 0:11:52.480,0:11:56.776 Sabemos que as mulheres negras[br]expressam sua individualidade 0:11:56.776,0:11:59.896 e conhecem sentimentos de empoderamento 0:11:59.896,0:12:03.920 experimentando diferentes[br]penteados com regularidade. 0:12:04.880,0:12:07.306 E, também sabemos 0:12:07.306,0:12:11.456 que quando somos convidadas a usar nossos[br]cabelos naturais no local de trabalho, 0:12:11.456,0:12:14.846 isso reforça que temos um valor único 0:12:14.846,0:12:18.600 nos ajudando a florescer[br]e avançar profissionalmente. 0:12:20.520,0:12:22.080 Deixo vocês com isso. 0:12:22.600,0:12:25.520 Num momento de tensão racial e social, 0:12:26.440,0:12:28.416 abraçar esse movimento 0:12:28.416,0:12:30.216 e outros assim 0:12:30.216,0:12:33.720 nos ajuda a superar[br]os limites do status quo. 0:12:34.720,0:12:40.806 Quando virem uma mulher com tranças[br]ou dreadlocks cobrindo as costas, 0:12:40.806,0:12:43.356 ou repararem numa colega 0:12:43.360,0:12:46.440 que parou de alisar[br]os cabelos para o trabalho, 0:12:47.360,0:12:50.976 não se aproximem dela apenas e admirem, 0:12:50.976,0:12:53.816 e perguntem se podem tocá-lo. 0:12:53.816,0:12:55.086 (Risos) 0:12:55.086,0:12:56.920 Realmente a apreciem. 0:12:57.920,0:12:59.176 Aplaudam-na. 0:12:59.176,0:13:02.880 Cumprimentem-na, se é o que[br]se sentem mais inclinados a fazer. 0:13:03.520,0:13:05.136 Porque isso 0:13:05.136,0:13:07.880 é sobre mais do que um penteado. 0:13:08.880,0:13:11.800 Trata-se de amor-próprio e autoestima. 0:13:12.600,0:13:14.866 É sobre ser corajosa o suficiente 0:13:14.866,0:13:18.880 para não se dobrar à pressão[br]das expectativas dos outros. 0:13:19.800,0:13:24.436 E sobre saber que tomar[br]a decisão de fugir do padrão 0:13:24.436,0:13:26.916 não define quem somos, 0:13:26.916,0:13:29.200 mas simplesmente revela quem somos. 0:13:30.040,0:13:31.826 E, finalmente, 0:13:31.826,0:13:33.686 ser corajosa é mais fácil 0:13:33.686,0:13:36.120 quando podemos contar[br]com a compaixão dos outros. 0:13:36.680,0:13:38.566 Então, depois de hoje, 0:13:38.566,0:13:41.880 espero que possamos contar com vocês. 0:13:42.360,0:13:43.616 Obrigada. 0:13:43.616,0:13:45.422 (Aplausos)