WEBVTT 00:00:02.466 --> 00:00:04.278 Isusov poziv 00:00:05.186 --> 00:00:09.842 Dobrodšli na ovu 9. lekciju "Kao jaganjci među vukovima". 00:00:09.842 --> 00:00:12.251 Nadam se da je u redu što ću vas malo provocirati. 00:00:12.251 --> 00:00:17.965 Izazvaću vas i reći vam nešto što će vas zaista naterati da se zamislite. 00:00:17.965 --> 00:00:19.414 Nadam se da ste spremni za to. 00:00:19.414 --> 00:00:23.456 Počeli smo da dobijamo dosta fidbeka od moje nove knjige "Isusov poziv". 00:00:23.456 --> 00:00:26.821 Jedna osova iz Kanade napisala je sledeće o knjizi: 00:00:27.201 --> 00:00:30.958 "Najbolja knjiga koju sam ikada pročitao, osim Biblije. 00:00:30.958 --> 00:00:37.264 Ova knjiga je obavezna literatura za sve, naročito za Telo Hristovo! 00:00:37.264 --> 00:00:42.936 Ona je poziv za buđenje preko potreban u ovim poslednjim danima 00:00:42.936 --> 00:00:48.878 i vratiće vernike njihovoj prvoj ljubavi, stvarne radosti i uzbuđenja 00:00:48.878 --> 00:00:51.158 u njihovom životu sa Gospodom!" 00:00:51.768 --> 00:00:57.258 Dakle, jedan čovek je rekao da je to najbolja knjiga koju je ikada pročitao, osim Biblije. 00:00:57.258 --> 00:01:00.961 I verujem da kada pročitate celu knjigu, 00:01:00.961 --> 00:01:04.978 i prođete kroz ceo ovaj serijal sa mnom, naći ćete da je vrlo, vrlo dobra, 00:01:04.978 --> 00:01:06.785 veoma zanimljiva. Zašto? 00:01:07.335 --> 00:01:11.175 Naročito na kraju, kada budemo sve sastavili. 00:01:11.175 --> 00:01:14.520 Sada ćemo ići stih po stih, 00:01:14.520 --> 00:01:17.703 reč po reč, o tome što kaže Isus u Luki 10. 00:01:17.703 --> 00:01:20.910 Kasnije ćemo dodati još "mesa", 00:01:20.910 --> 00:01:23.079 a kasnije ćemo sve spojiti 00:01:23.079 --> 00:01:25.253 i poslati vas sa tim, 00:01:25.253 --> 00:01:29.807 poslati vas da živite životom koji Isus ima za vas. 00:01:30.117 --> 00:01:34.688 Pošto je Isus na početku rekao da je žetva spremna, 00:01:34.688 --> 00:01:38.216 a da je radnika malo, potom je rekao da bismo trebali moliti 00:01:38.216 --> 00:01:42.244 Gospodara žetve da pošalje radnike - 00:01:42.244 --> 00:01:44.860 nešto što smo pogledali. 00:01:44.860 --> 00:01:49.675 Potom u Luki 10:3 kaže: 00:01:49.995 --> 00:01:56.377 "Idite; eto ja vas šaljem kao jaganjce među vukove." 00:01:57.497 --> 00:01:59.506 To ćemo danas pogledati. 00:02:00.306 --> 00:02:03.756 Prvo što je rekao je: Idite! 00:02:03.926 --> 00:02:06.017 Idite svojim putem. 00:02:06.187 --> 00:02:10.356 Morate razumeti da je žetva spremna. 00:02:10.486 --> 00:02:13.454 Žetva je obilna. 00:02:13.594 --> 00:02:16.673 Žetva nije problem. 00:02:16.773 --> 00:02:19.345 Problem su radnici. 00:02:19.415 --> 00:02:22.573 Prošli put smo to pogledali, da bismo trebali moliti Gospodara žetve 00:02:22.573 --> 00:02:24.896 da pošalje radnike. 00:02:24.896 --> 00:02:28.589 Ali onda kaže sledeće: Idite svojim putem. 00:02:28.589 --> 00:02:31.648 Ili drugim rečima: Idite u žetvu. 00:02:31.948 --> 00:02:34.669 Idite napolje u žetvu. 00:02:34.669 --> 00:02:38.149 Zašto? Jer žetva neće doći k nama. 00:02:38.149 --> 00:02:43.657 Zamislite farmera, farmera iz stvarnog sveta, 00:02:43.657 --> 00:02:47.159 koji stoji i gleda u žetvu. 00:02:47.159 --> 00:02:51.382 Gleda u žetvu i vidi da je žetva ogromna, 00:02:51.382 --> 00:02:55.937 da je žetva obilna i da je žetva zrela. 00:02:55.937 --> 00:02:59.317 Žetva je tako spremna, žetva je tako zrela. 00:02:59.317 --> 00:03:01.577 Oseća radost. 00:03:02.117 --> 00:03:03.894 Šta on radi? 00:03:04.224 --> 00:03:08.548 Otvara vrata ambara i potom pogleda u žetvu 00:03:08.548 --> 00:03:12.523 i kaže: Žetvo! Ulazi! 00:03:12.843 --> 00:03:15.180 Uđi u ambar! 00:03:15.800 --> 00:03:18.958 A onda, gleda u žetvu i vidi nešto zanimljivo. 00:03:18.958 --> 00:03:22.248 Vidi da žetva ne ulazi u ambar. 00:03:22.498 --> 00:03:25.135 I on počinje da razmišlja. 00:03:25.495 --> 00:03:27.650 Šta nije u redu sa žetvom? 00:03:27.870 --> 00:03:31.046 Možda me žetva ne čuje. Možda treba da vičem glasnije. 00:03:31.046 --> 00:03:33.992 Žetvo! Žetvo! Ulazi! 00:03:33.992 --> 00:03:37.254 Žetvo, ambar je spreman! Ambar je spreman za tebe! 00:03:37.254 --> 00:03:38.512 Ulazi žetvo! 00:03:38.512 --> 00:03:40.602 I viče glasnije. 00:03:40.602 --> 00:03:43.775 Ali žetva i dalje ne ulazi. 00:03:43.775 --> 00:03:47.388 I počinje da razmišlja: Šta nije u redu sa tom žetvom? 00:03:47.388 --> 00:03:52.131 Zašto žetva neće da uđe u ambar? 00:03:52.401 --> 00:03:55.788 Pogleda u ambar i pomisli: Sada znam. 00:03:56.118 --> 00:03:57.763 Ambar je prljav. 00:03:57.763 --> 00:04:00.489 Žetva neće da uđe u prljavi ambar. 00:04:00.489 --> 00:04:03.224 I sada on sređuje ambar. 00:04:03.694 --> 00:04:09.716 Izbaci svo đubre napolje i čak stavi lep tepih na pod ambara. 00:04:10.156 --> 00:04:15.688 Čak unese i mašinu za kafu u ambar, sve sredi, ima svetla. 00:04:15.688 --> 00:04:21.569 Načini ambar tako prijatnim. Pusti vrlo finu, blagu muziku 00:04:21.569 --> 00:04:25.792 u ambaru, tako da je ambar tako predivan i prijatan. 00:04:25.792 --> 00:04:28.132 Onda izađe, pogleda žetvu i kaže: 00:04:28.132 --> 00:04:29.997 Žetvo, ulazi! 00:04:30.107 --> 00:04:33.176 A žetva ipak ne ulazi. 00:04:33.956 --> 00:04:35.193 Zašto? 00:04:35.393 --> 00:04:39.107 Jer žetvu nije briga koliko je prijatan ambar. 00:04:39.447 --> 00:04:43.903 Žetva ne može ući sama. 00:04:44.493 --> 00:04:48.402 Žetva nije napravljena da uđe u ambar. 00:04:48.842 --> 00:04:53.839 Jedino što je dobio od sređivanja ambara, što je postao tako prijatan, 00:04:53.839 --> 00:04:58.539 sa finom muzikom, svetlima, sofom, mašinom za kafu, 00:04:58.539 --> 00:05:03.022 to je da sada svi radnici sede unutra i ne žele da idu napolje. 00:05:03.622 --> 00:05:07.690 Jedino što dobijamo od sređivanja naših crkava 00:05:07.690 --> 00:05:12.312 to je da su sada tako prijatne i fine da niko ne želi da izađe. 00:05:12.582 --> 00:05:15.932 Ali znate, ljudi napolju, žetva, grešnici, 00:05:15.932 --> 00:05:18.632 njih nije briga koliko su crkve fine. 00:05:19.712 --> 00:05:26.617 Žetva nije stvorena da sama uđe u ambar. 00:05:26.617 --> 00:05:33.894 Ne, radnici su stvoreni da ustanu i odu u žetvu. 00:05:34.164 --> 00:05:37.588 To je trebalo da uradimo u crkvama. 00:05:37.588 --> 00:05:42.633 Umesto što pravimo fine crkve i nadamo se da će ljudi ući k nama, 00:05:42.633 --> 00:05:51.484 trebalo bi da obučavamo radnike da izlaze. 00:05:52.124 --> 00:05:56.905 I opet, želeo bih reći, ne da bi stajali na bini u Africi, 00:05:57.592 --> 00:06:01.224 već da izađu u žetvu koja im je pred vratima, 00:06:01.224 --> 00:06:04.615 da nađu tu osobu mira, da odu u njenu kuću, 00:06:04.615 --> 00:06:06.107 da jedu i piju šta god posluže, 00:06:06.107 --> 00:06:09.198 i urade sve ono o čemu ću kasnije govoriti u ovoj knjizi. 00:06:09.198 --> 00:06:10.354 Želim da nešto pročitam. 00:06:10.424 --> 00:06:14.330 "Zar mi u našim crkvama ne radimo isto što je uradio i farmer? 00:06:14.330 --> 00:06:20.817 Trošimo mnogo vremena, novca, sredstava da bi naše crkve (ambari) 00:06:20.817 --> 00:06:24.551 izgledale fino i prijatno, sa divnim tepisima i osvetljenjem. 00:06:24.551 --> 00:06:28.188 Puštamo čak i muziku radi prave atmosfere. 00:06:28.188 --> 00:06:34.232 Činimo sve ovo, uvereni da ako bi crkve bile fine i prijatne, 00:06:34.232 --> 00:06:38.322 i ako bi propoved bila prava, onda bi ljudi počeli da ulaze 00:06:38.322 --> 00:06:42.208 sami u crkvu i spasavali se." 00:06:42.938 --> 00:06:45.278 Samo želim reći... 00:06:45.278 --> 00:06:47.336 Ovo radi većina ljudi. 00:06:47.336 --> 00:06:49.989 Da, naravno, može biti malo ploda iz toga. 00:06:49.989 --> 00:06:52.193 Naravno, danas ima ljudi, 00:06:52.513 --> 00:06:54.823 većinom crkvenih ljudi, 00:06:54.823 --> 00:06:57.929 koji menjaju crkve, jednu za drugom, itd., 00:06:57.929 --> 00:07:00.843 ali grešnici napolju... 00:07:00.843 --> 00:07:04.115 Da, vidimo malo ploda, ali vam garantujem... 00:07:04.115 --> 00:07:06.378 Videćete mnogo više ploda 00:07:07.188 --> 00:07:12.297 ako počnete da obučavate i opremate radnike da izlaze. 00:07:12.297 --> 00:07:15.605 Zašto? Recimo da imate crkvu sa 100 ljudi. 00:07:15.605 --> 00:07:19.229 Tu i tamo, dolazi vam nekoliko ljudi. 00:07:19.229 --> 00:07:21.659 Ali koliko često vidite crkvu od 100 ljudi, 00:07:21.659 --> 00:07:25.503 100 ih je jedne godine, 200 sledeće godine, pa onda 400, pa 800, 00:07:25.503 --> 00:07:30.606 onda 1600, pa 32000, pa 64000? Ne vidimo to. 00:07:31.196 --> 00:07:33.559 To je rast od samo 100%. 00:07:33.559 --> 00:07:36.240 To je samo kada jedna osoba odvede jednu osobu Hristu. 00:07:36.390 --> 00:07:37.608 Godišnje. 00:07:37.778 --> 00:07:41.931 Zašto? Jer većina ljudi u crkvi nikada ne odvedu nikoga Hristu. 00:07:41.931 --> 00:07:44.418 NIsu opremljeni za to. Ne znaju šta da rade. 00:07:44.418 --> 00:07:46.820 Ne izlaze i ne rade to. 00:07:47.300 --> 00:07:50.063 To je to - vi ste pozvani da vodite ljude Hristu. 00:07:50.063 --> 00:07:52.956 Niste pozvani samo da budete u crkvi, a drugi ljudi to da rade. 00:07:52.956 --> 00:07:58.902 Vi ste pozvani da vodite žetvu - ljude Hristu. 00:07:59.152 --> 00:08:02.967 Dakle, kažemo da žetva nije problem. 00:08:02.967 --> 00:08:05.093 Žetva nikada nije bila problem. 00:08:05.093 --> 00:08:07.404 Problem smo mi. 00:08:07.404 --> 00:08:09.808 Problem smo vi i ja. 00:08:10.148 --> 00:08:12.479 Ali možemo učiniti nešto povodom toga. 00:08:12.479 --> 00:08:18.670 Moramo početi od onoga što nam je Isus zapovedio da činimo. 00:08:18.670 --> 00:08:23.593 Pogledamo šta je Isus rekao u Luki 10:3: 00:08:24.513 --> 00:08:31.685 "Idite; eto ja vas šaljem kao jaganjce među vukove." 00:08:32.225 --> 00:08:35.472 Šaljem vas kao jaganjce među vukove. 00:08:35.472 --> 00:08:40.304 Počitali smo to toliko mnogo puta a da se nikada nismo zaustavili i pomislili: 00:08:40.464 --> 00:08:45.431 Šta? Šta? Šta? Šta to kažeš Isuse? 00:08:46.351 --> 00:08:48.053 Šta kažeš ovde, Isuse? 00:08:48.053 --> 00:08:52.948 Šaljem vas kao jaganjce među vukove. 00:08:52.948 --> 00:08:56.390 Zamislite Isusa kako stoji sa malim jagnjetom; 00:08:56.390 --> 00:08:59.897 imam ovde sliku; sa malim jagnjetom u svojim rukama. 00:08:59.897 --> 00:09:04.009 Jagnje je veoma bespomoćno. 00:09:04.199 --> 00:09:06.899 Mee... ili baa... 00:09:06.899 --> 00:09:10.983 U Evropi kažemo: mee. Mislim da u Americi kažu: baa. 00:09:11.173 --> 00:09:15.787 Ali, bez obzira da li je mee ili baaa, šta se dešava? 00:09:15.787 --> 00:09:20.681 Malo mee... ne može uplašiti vuka. 00:09:20.681 --> 00:09:25.812 Ali Isus uzima ovo malo jagnje i šalje ga među vukove. 00:09:26.632 --> 00:09:27.829 Zamislite ovo. 00:09:27.829 --> 00:09:32.252 Zamislite Isusa kako stoji sa malim jagnjetom. Mee... baa... 00:09:32.252 --> 00:09:34.535 I onda vidim vuka. 00:09:34.535 --> 00:09:39.063 Stani! Gledaj vukove. Ti vukovi žele da te pojedu. 00:09:39.063 --> 00:09:42.130 Baa! Žele da te pojedu. Baa! 00:09:42.130 --> 00:09:45.627 Uzme to malo jagnje i kaže mu: Izlazi. 00:09:45.627 --> 00:09:50.258 Šaljem te kao jagnje među vukove. 00:09:51.468 --> 00:09:52.949 Šta da radi jagnje? 00:09:52.949 --> 00:09:54.801 Kao što sam rekao, jagnje je bespomoćno. 00:09:54.801 --> 00:09:58.013 To "baa" neće oterati vuka. 00:09:58.013 --> 00:10:01.606 Jagnje nema dobru kamuflažu. Zar ne? Ne. 00:10:01.606 --> 00:10:04.699 Ne može da se penje na drveće. Ne. Nije brzo. Ne. 00:10:04.699 --> 00:10:09.333 Jagnje je veoma bespomoćno. 00:10:10.113 --> 00:10:13.696 Mislim da je zbog toga Isus odabrao ovu sliku. 00:10:13.896 --> 00:10:19.383 Jagnje je od one nekolicine životinja kojoj je potreban pastir. 00:10:19.383 --> 00:10:21.764 Mačkama ne treba pastir. Vrlo su brze. 00:10:21.764 --> 00:10:25.827 Psima nije potreban pastir. Može da laje, ima zube, itd. 00:10:25.827 --> 00:10:30.603 Ni zmijama ne treba pastir. Ptice mogu odleteti. Ne treba im pastir. 00:10:30.603 --> 00:10:34.507 Ali jaganjcima je potreban pastir. 00:10:34.507 --> 00:10:36.904 Ovcama je potreban pastir. 00:10:37.264 --> 00:10:44.103 Koji bi dobri pastir, pri čistoj svesti, uradio to što Isus radi? 00:10:44.103 --> 00:10:48.483 Šalje maleno, maleno jagnje među vukove. 00:10:49.213 --> 00:10:51.289 Samo bi jedan pastir to uradio, 00:10:51.289 --> 00:10:54.163 koji bi poslao svoje slatko jagnje među vukove. 00:10:54.713 --> 00:10:57.329 To je dobri pastir Isus. 00:10:57.329 --> 00:11:01.611 To je pastir koji ide sa jagnjetom. 00:11:01.611 --> 00:11:07.587 I to je ono što On radi. On nas šalje napolje među vukove, 00:11:07.587 --> 00:11:11.278 ali On ne stoji pozadi i ne čeka, 00:11:11.278 --> 00:11:13.449 dok dolaze vukovi i jedu nas. 00:11:13.449 --> 00:11:17.695 Rekao je: Idite! Gle, šaljem vas kao jaganjce među vukove. 00:11:17.695 --> 00:11:20.950 I tada On ide sa nama. 00:11:21.170 --> 00:11:23.449 To je prvo što ćete iskusiti. 00:11:23.449 --> 00:11:26.528 Kada izlazite... 00:11:26.818 --> 00:11:31.137 možete se osetiti kao malo jagnje... mee... baa... Plašim se. 00:11:31.137 --> 00:11:36.677 Ali kada idete, iskusićete da je On sa vama. 00:11:37.067 --> 00:11:39.648 Idite među vukove. 00:11:39.648 --> 00:11:46.025 Znate, vuk može biti slika svega što može da svori strah u nama. 00:11:46.025 --> 00:11:48.798 Ali istina je - nije lako tamo napolju. 00:11:48.798 --> 00:11:50.035 Nije lako. 00:11:50.035 --> 00:11:52.312 On nikada nije ni obećao da će biti lako. 00:11:52.312 --> 00:11:54.517 Rekao je da ćemo iskusiti progon. 00:11:54.517 --> 00:11:56.569 Rekao je da će ljudi govoriti protiv nas. 00:11:56.569 --> 00:12:00.078 Rekao je da će ljudi tući neke od nas, 00:12:00.078 --> 00:12:03.109 baciti nas u zatvor i ubiti nas. 00:12:03.109 --> 00:12:06.805 Nije nam obećao da će nam biti lako, 00:12:06.805 --> 00:12:10.524 ali nam je obećao da će On biti sa nama. 00:12:10.524 --> 00:12:14.421 Mnogi pastiri u današnjim crkvama rade suprotno od Isusa. 00:12:14.421 --> 00:12:16.339 Drže jaganjce podalje od vukova. 00:12:16.339 --> 00:12:18.231 Čim se neko spase: 00:12:18.231 --> 00:12:20.815 Ne, ne, ne. Uđite, uđite u ovu lepu crkvu. 00:12:20.815 --> 00:12:23.665 Ne idite napolje. A kada ljudi počnu da izlaze: 00:12:23.665 --> 00:12:26.736 Pazite, pazite. Napolju ima vukova. Oni žele da vas pojedu. 00:12:27.246 --> 00:12:31.453 Povucite se. I držimo ljude podalje od vukova. 00:12:31.933 --> 00:12:34.697 Ali tamo je žetva. 00:12:34.697 --> 00:12:37.208 A mi moramo biti u žetvi. 00:12:37.208 --> 00:12:39.713 I ne bismo trebali držati ljude podalje od vukova. 00:12:39.713 --> 00:12:43.075 Vukovi su tamo, ali tamo je i Isus. 00:12:43.075 --> 00:12:46.609 Isus ide sa nama. 00:12:46.609 --> 00:12:49.132 To je ono što moramo naučiti. 00:12:49.132 --> 00:12:51.051 Želim da pročitam još nešto iz moje knjige: 00:12:51.251 --> 00:12:53.172 "Zato se nemojte plašiti! 00:12:53.172 --> 00:12:57.191 Preduzmite prvi korak i videćete da je Isus sa vama! 00:12:57.191 --> 00:13:00.709 Isusova reč vama i meni je: "Idite!" 00:13:00.709 --> 00:13:05.081 Trebalo bi da idemo napolje kao jaganjci među vukove. 00:13:05.081 --> 00:13:09.640 On nije rekao: "Ostanite ovde jer su napolju vukovi." 00:13:09.640 --> 00:13:14.030 Ne. Rekao je: "Idite!" Da, napolju ima vukova 00:13:14.030 --> 00:13:16.329 i oni nikada neće nestati. 00:13:16.329 --> 00:13:21.178 Oni su tamo da bi u vas uneli strah, i tako je kako je. 00:13:21.178 --> 00:13:25.389 Setite se toga kada sledeći put zakoračite kako bi otišli nekome 00:13:25.389 --> 00:13:31.009 i otvorili usta da govorite o Isusu sa ljudima koje poznajte ili ne poznajete. 00:13:31.009 --> 00:13:33.436 Možete osetiti da dolazi strah. 00:13:33.436 --> 00:13:36.392 Možete se osetiti kao malo jagnje koje želi da kaže 00:13:36.392 --> 00:13:40.866 'baa', dok vam se tresu noge kao novorođenom jaganjcu 00:13:40.866 --> 00:13:44.057 koje želi da načini prve male korake. 00:13:44.057 --> 00:13:46.614 Ali tada se setite Isusovih reči 00:13:46.614 --> 00:13:49.937 i umesto da kažete 'baa' kažite 'AMIN', 00:13:49.937 --> 00:13:52.140 znajući da Isus ide sa vama! 00:13:52.140 --> 00:13:56.099 Onda smelo zakoračite u veri!" 00:13:57.055 --> 00:13:59.678 Ovo što smo pročitali nisu samo reči. 00:14:00.471 --> 00:14:02.918 Ono što je Isus rekao je stvarno. 00:14:02.918 --> 00:14:06.407 On nas šalje napolje kao jaganjce među vukove. 00:14:06.407 --> 00:14:08.554 I da, osetićemo strah. 00:14:08.554 --> 00:14:10.043 Strah je tu. 00:14:10.043 --> 00:14:13.802 Strah nikada neće potpuno iščeznuti. 00:14:14.242 --> 00:14:16.217 Neće nestati. 00:14:16.797 --> 00:14:18.707 Nije nestao ni u mom životu. 00:14:19.247 --> 00:14:23.656 Ali, sada sam već toliko puta iskusio 00:14:23.656 --> 00:14:30.427 da kada ja, kao malo jagnje, baa... preduzmem prvi korak, baa... mee... 00:14:30.747 --> 00:14:36.678 izađem i doživim - Vau, dobro je prošlo. 00:14:36.678 --> 00:14:38.518 Vau, Isus je bio sa mnom! 00:14:38.738 --> 00:14:42.366 Tog momenta kada sam preduzeo taj korak, tog momenta kada sam otvorio svoja usta, 00:14:42.366 --> 00:14:45.112 tog momenta kada sam položio ruke na ljude, kada sam bio tamo napolju, 00:14:45.112 --> 00:14:50.231 nije bilo tako loše kao što sam se plašio. Isus mi je dao snagu, Isus je bio sa mnom. 00:14:51.041 --> 00:14:51.976 Ha! 00:14:52.236 --> 00:14:54.026 Nikada to neću zaboraviti. 00:14:54.026 --> 00:14:56.712 Da, zaboravite malo do sledećeg puta, 00:14:56.712 --> 00:14:58.821 ali i sećate se malo. 00:14:58.821 --> 00:15:00.580 Setite se: Hej, bio je sa mnom prošli put. 00:15:00.580 --> 00:15:02.298 Biće sa mnom i ovaj put. 00:15:02.298 --> 00:15:03.873 I sledeći put: Bio je sa mnom prošli put 00:15:03.873 --> 00:15:06.321 i pre toga, biće sa mnom i ovoga puta. 00:15:06.321 --> 00:15:08.358 I sledeći put: Bio je sa mnom tada, tada i tada. 00:15:08.358 --> 00:15:09.824 Biće sa mnom i tada. 00:15:09.824 --> 00:15:14.266 Dake, strah nikada neće nestati, ali setićete se, 00:15:15.336 --> 00:15:19.124 iz iskustva, da je On sa vama. 00:15:19.124 --> 00:15:24.993 I zato postaje lakše, lakše, lakše i lakše. 00:15:25.323 --> 00:15:29.149 Zato bih želeo da vas ohrabrim i da vam kažem: 00:15:29.959 --> 00:15:33.423 Nemojte se plašiti. Idite! 00:15:33.673 --> 00:15:40.097 Isus nije ovo rekao samo da bismo o tome čitali, 00:15:40.097 --> 00:15:45.161 da bismo se molili, da bismo to memorisali, da bismo učili na grčkom i hebrejskom. 00:15:45.161 --> 00:15:51.038 Uči nas ove reči da bismo ih izvršavali. 00:15:51.038 --> 00:15:53.680 Da biste ih vi izvršavali. 00:15:53.680 --> 00:15:57.157 Mogu li sata biti malo grub? Mogu li vas malo isprovocirati? 00:15:57.917 --> 00:16:00.112 Nemojte biti zavarani. 00:16:00.342 --> 00:16:03.925 Ne budite od onih o kojima čitamo u Bibliji 00:16:04.715 --> 00:16:09.284 koji se pozivaju na Isusa i zovu Ga: Gospode, Gospode! 00:16:09.284 --> 00:16:12.879 Kojima će Isus jednoga dana reći: Zašto me zovete: Gospode, Gospode, 00:16:12.879 --> 00:16:17.331 ako ne radite šta kažem? 00:16:19.741 --> 00:16:23.773 Znate od prošli put, i iz dosadašnjih lekcija, 00:16:23.773 --> 00:16:29.352 da se ne radi o načinu rada naše crkve, da idemo u misionarenje 00:16:29.352 --> 00:16:32.621 iz naše crkvene kutije. Radi se o Hristu, Hristu i samo o Hristu, 00:16:32.621 --> 00:16:35.454 i o tome na šta nas je On pozvao, a mi smo Njegovi učenici. 00:16:35.454 --> 00:16:37.978 Videli smo kako je žetva spremna 00:16:37.978 --> 00:16:41.375 00:16:41.625 --> 00:16:45.199 00:16:45.199 --> 00:16:47.821 00:16:47.821 --> 00:16:51.206 00:16:51.206 --> 00:16:56.419 00:16:56.789 --> 00:16:59.064 00:16:59.064 --> 00:17:03.543 00:17:03.543 --> 00:17:07.614 00:17:08.204 --> 00:17:10.288 00:17:10.598 --> 00:17:12.945 00:17:12.945 --> 00:17:14.838 00:17:14.838 --> 00:17:18.785 00:17:18.785 --> 00:17:21.049 00:17:21.049 --> 00:17:24.416 00:17:24.416 --> 00:17:26.789 00:17:26.789 --> 00:17:29.422 00:17:29.422 --> 00:17:31.640 00:17:31.640 --> 00:17:35.423 00:17:35.423 --> 00:17:38.399 00:17:38.399 --> 00:17:43.508 00:17:43.508 --> 00:17:47.017 00:17:47.017 --> 00:17:48.754 00:17:48.754 --> 00:17:51.973 00:17:52.603 --> 00:17:57.444 00:17:58.334 --> 00:18:03.723 00:18:04.253 --> 00:18:06.675 00:18:06.815 --> 00:18:10.730 00:18:10.730 --> 00:18:13.109 00:18:13.109 --> 00:18:18.431 00:18:18.431 --> 00:18:20.734 00:18:20.734 --> 00:18:25.149 00:18:25.149 --> 00:18:27.552 00:18:27.552 --> 00:18:32.009 00:18:32.009 --> 00:18:35.220 00:18:35.220 --> 00:18:40.020 00:18:40.270 --> 00:18:43.434 00:18:43.824 --> 00:18:46.908 00:18:47.078 --> 00:18:50.745 00:18:51.015 --> 00:18:53.335 00:18:53.335 --> 00:18:56.331 00:18:56.331 --> 00:19:01.659 00:19:01.659 --> 00:19:06.444 00:19:06.654 --> 00:19:08.846 00:19:08.846 --> 00:19:11.775 00:19:11.775 --> 00:19:13.899 00:19:13.899 --> 00:19:16.071 00:19:16.071 --> 00:19:18.263 00:19:18.463 --> 00:19:20.415 00:19:22.849 --> 00:19:24.244