0:00:01.865,0:00:03.757 傑米奧利佛:我的願望 0:00:03.757,0:00:07.854 是讓你能協助推動[br]一項強大且永續的運動, 0:00:07.854,0:00:10.259 來教育每個孩子 0:00:11.599,0:00:12.839 瞭解食物, 0:00:12.839,0:00:14.039 (音樂) 0:00:14.039,0:00:16.983 來激勵每個家庭重新開始在家烹飪, 0:00:17.603,0:00:20.157 進而讓世界各地的人 0:00:20.157,0:00:22.158 有能力對抗肥胖症。 0:00:22.839,0:00:28.041 我來這裡是為了開啟一場[br]我深信為勢在必行的食物革命。 0:00:28.041,0:00:31.388 (掌聲) 0:00:31.397,0:00:33.557 【與 TED 合作的偉大事蹟】 0:00:33.557,0:00:36.414 旁白:他們有個[br]改變世界的偉大想法。 0:00:37.884,0:00:39.828 但他們不能孤軍奮戰。 0:00:39.840,0:00:43.207 (聲音重疊)[br]所以我希望……我希望……我希望…… 0:00:43.235,0:00:45.849 以下就是我的希望。 0:00:46.239,0:00:47.875 【引導者】 0:00:47.875,0:00:50.755 【理念付諸行動】 0:00:50.755,0:00:52.876 (切菜聲) 0:00:52.876,0:00:53.996 (音樂) 0:00:53.996,0:00:56.876 傑:食物很簡單,[br]只是一些食材而已。 0:00:56.876,0:00:59.746 但它也是這世上最強的殺手。 0:01:00.162,0:01:03.522 每個孩子都有接受[br]食物相關教育的人權: 0:01:03.522,0:01:05.552 食物從哪裡來、[br]如何影響我們的身體。 0:01:05.562,0:01:07.962 學校應當教導這些知識, 0:01:07.962,0:01:10.752 因為學校是對抗肥胖症的最前線。 0:01:11.042,0:01:12.402 【英國倫敦】 0:01:12.402,0:01:13.432 【查爾頓莊園小學】 0:01:13.462,0:01:14.612 在查爾頓莊園小學 0:01:14.612,0:01:18.202 有一位很棒的校長,[br]讓這種教育更上一層樓。 0:01:22.082,0:01:24.592 【提莫西貝克校長】 0:01:24.916,0:01:25.921 提莫西貝克:過去, 0:01:25.921,0:01:27.597 孩子們沒有吃對東西。 0:01:27.617,0:01:30.643 受到傑米的理念啟發,[br]我讓學校了解, 0:01:30.643,0:01:34.051 我們給孩子吃錯了食物。 0:01:34.083,0:01:37.202 我想,學校的課程表[br]已經安排得滿滿的, 0:01:37.202,0:01:39.879 小學的學科已經很多了, 0:01:39.879,0:01:44.949 要怎麼再排進一門新課程[br]讓老師教授呢? 0:01:45.642,0:01:46.924 所以我們檢視了英語課, 0:01:46.924,0:01:49.278 也檢視了數學、科學、歷史、地理。 0:01:49.278,0:01:52.262 我們找到了讓食物[br]融入這些課程的方法。 0:01:53.200,0:01:54.444 (孩子的笑聲) 0:01:54.444,0:01:58.245 伊莉莎白:把烹飪融入其中[br]是每個人都期待的事情。 0:01:58.292,0:02:00.756 男老師:今天我們要在廚房裡[br]做點科學實驗。 0:02:00.756,0:02:04.379 女老師:我們的課程[br]會將「萬燈節」的知識 0:02:04.389,0:02:07.883 與形狀和幾何對稱的課程相結合。 0:02:07.883,0:02:10.481 男老師:這是一種物理變化[br]還是一種化學變化? 0:02:10.501,0:02:11.646 孩子們:物理變化。 0:02:11.666,0:02:13.398 男老師:沒錯,是物理變化。 0:02:13.398,0:02:15.430 提:我們在歷史課上[br]講巧克力的歷史, 0:02:15.430,0:02:17.131 而且以此主題多面向深入探討。 0:02:17.131,0:02:20.339 男老師:阿茲特克人[br]用巧克力烹飪…… 0:02:20.829,0:02:24.520 提:有趣的是,製作巧克力的方式[br]和孩子們的想像不同, 0:02:24.520,0:02:26.313 並不會加那麼多牛奶, 0:02:26.313,0:02:29.459 味道也很不一樣。 0:02:30.043,0:02:32.158 有些孩子喜歡,有些不喜歡。 0:02:32.158,0:02:33.581 (笑聲) 0:02:33.640,0:02:36.167 數學課上做的是單純的稱重和測量。 0:02:36.196,0:02:38.186 女老師:我們將要做許多測量, 0:02:38.186,0:02:39.586 我們要測量液體, 0:02:39.586,0:02:42.015 像上個學期那樣,[br]我們做了一些測量。 0:02:42.325,0:02:45.991 傑:他將食物放在學校教育的核心, 0:02:45.991,0:02:48.458 填飽了肚子,也滋養了心靈。 0:02:52.722,0:02:54.719 (孩子們興奮的叫聲) 0:02:54.719,0:02:56.069 提:查爾頓莊園小學[br]是一所公立學校, 0:02:56.079,0:03:00.869 大約有 80% 的學生來自貧困地區。 0:03:01.079,0:03:06.742 孩子們幾乎沒有機會[br]在鄉村瞭解食物的栽培。 0:03:06.761,0:03:08.323 我們花了一段時間, 0:03:08.356,0:03:10.208 建立了一座農園。 0:03:10.521,0:03:13.552 (孩子們的喊叫聲) 0:03:13.882,0:03:16.646 學生:歡迎來到「秘密農園」! 0:03:16.646,0:03:18.115 欣德:這是我們的溫室。 0:03:18.145,0:03:19.529 這是我們的堆肥箱。 0:03:19.559,0:03:21.042 這是我們的飼蟲箱。 0:03:21.042,0:03:24.114 (音樂) 0:03:25.084,0:03:27.112 這是我們的菜圃。 0:03:29.555,0:03:31.358 這些是我們養的雞。 0:03:32.244,0:03:35.265 向恩:那些雞會出來追著你跑。 0:03:35.277,0:03:37.379 我得逃命! 0:03:45.767,0:03:47.027 提:在社區農園上, 0:03:47.047,0:03:50.238 我們有兩個塑膠布菜棚,[br]讓我們一年四季都能種菜。 0:03:52.677,0:03:54.999 向恩:我要選洋蔥、 0:03:54.999,0:03:57.097 青花菜和胡蘿蔔, 0:03:57.115,0:03:59.157 因為它們都是健康的食物, 0:03:59.157,0:04:00.523 能讓你更強壯, 0:04:00.523,0:04:01.633 這還用說嗎? 0:04:01.643,0:04:03.838 它們還讓我很快樂。 0:04:03.842,0:04:05.087 對呀。 0:04:07.287,0:04:10.796 (鳥鳴聲) 0:04:10.796,0:04:12.041 提:十二三年前, 0:04:12.041,0:04:15.604 大家參加這種課程的意願很低。 0:04:15.604,0:04:18.675 很多人不理解我們的目標, 0:04:18.675,0:04:20.158 不理解我們要做的是甚麼。 0:04:20.158,0:04:24.631 「肥胖症」的流行程度[br]還沒有像現在這麼廣泛。 0:04:25.438,0:04:28.878 孩子們現在看起來更健康, 0:04:28.878,0:04:31.277 專注力更好。 0:04:31.277,0:04:35.279 行為方面的問題也比以前大幅降低。 0:04:35.279,0:04:37.276 伊莉莎白:他們做的[br]很偉大的一件事, 0:04:37.276,0:04:41.156 就是把我們帶入[br]充滿健康食物的世界。 0:04:41.156,0:04:43.273 欣德:以前我很挑食。 0:04:43.283,0:04:46.340 肖恩:吃健康食物時,[br]我身體感覺更好。 0:04:47.096,0:04:48.791 提:如果你數學的 A 級課不及格, 0:04:48.804,0:04:51.279 不會讓你減壽 10 年。 0:04:51.299,0:04:53.740 傑:你也不會因為[br]沒有做地理作業而提早死掉。 0:04:53.770,0:04:56.690 這些孩子卻會因為[br]不了解健康飲食之道而早夭。 0:04:56.710,0:05:01.878 我認為提莫西和他的團隊[br]能夠啟發世界上所有校長, 0:05:01.915,0:05:03.315 以及家長。 0:05:03.524,0:05:07.678 每位老師都有能力[br]變得像他一樣優秀。 0:05:07.718,0:05:09.724 他的故事就是我們想複製的, 0:05:09.724,0:05:14.160 但路途還很長,[br]有太多待完成的事要做。 0:05:14.601,0:05:17.244 提:傑米真的為[br]我們學校的晚餐帶來革命, 0:05:17.244,0:05:21.000 也帶給孩子很大的影響。 0:05:21.000,0:05:23.122 影響之深, 0:05:23.122,0:05:25.422 一輩子都會跟著他們。 0:05:26.152,0:05:28.991 當你對一個生命做了這樣的改變,[br]所有努力都值得了。 0:05:29.011,0:05:30.558 我們查爾頓莊園小學的所有人 0:05:30.568,0:05:31.648 謝謝你,傑米! 0:05:31.658,0:05:33.379 學生:謝謝你,傑米! 0:05:33.419,0:05:35.769 學生:謝謝你,傑米! 0:05:42.881,0:05:48.421 【加入食物革命[br]JamiesFoodRevolution.org】