WEBVTT 00:00:01.800 --> 00:00:03.719 Jamie Oliver: Mong ước của tôi ... 00:00:03.760 --> 00:00:07.160 là các bạn sẽ ủng hộ một phong trào bền vững và mạnh mẽ 00:00:07.960 --> 00:00:09.520 nhằm giáo dục trẻ em 00:00:11.600 --> 00:00:12.816 về thực phẩm. NOTE Paragraph 00:00:12.840 --> 00:00:14.016 (Nhạc nền) NOTE Paragraph 00:00:14.040 --> 00:00:16.990 Nhằm truyền cảm hứng để các gia đình nấu ăn 00:00:17.600 --> 00:00:20.136 và giúp đỡ mọi người từ khắp nơi 00:00:20.160 --> 00:00:21.680 chống lại căn bệnh béo phì. 00:00:22.840 --> 00:00:26.056 Tôi đến đây để khởi xướng một cuộc cách mạng thực phẩm 00:00:26.080 --> 00:00:28.016 mà tôi thực sự tin vào nó. NOTE Paragraph 00:00:28.040 --> 00:00:31.376 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:00:31.400 --> 00:00:33.536 [Câu Chuyện Vĩ Đại hợp tác cùng TED] NOTE Paragraph 00:00:33.560 --> 00:00:37.120 Người kể chuyện: họ có một ý tưởng lớn nhằm thay đổi cả thế giới. 00:00:37.880 --> 00:00:39.816 Nhưng họ không thể làm nó một mình. NOTE Paragraph 00:00:39.816 --> 00:00:43.360 (Nhũng tiếng nói chồng chéo) Nên, tôi ước ... tôi ước ... tôi ước... NOTE Paragraph 00:00:43.360 --> 00:00:45.760 Và giờ là mong ước của tôi. NOTE Paragraph 00:00:46.240 --> 00:00:47.856 [Người truyền lửa] NOTE Paragraph 00:00:47.880 --> 00:00:50.736 [Những ý tưởng trong hành động] NOTE Paragraph 00:00:50.760 --> 00:00:52.160 (Tiếng dao) NOTE Paragraph 00:00:52.880 --> 00:00:53.976 (Nhạc nền) NOTE Paragraph 00:00:54.000 --> 00:00:56.856 JO: Thức ăn rất đơn giản. Bồm những nguyên liệu thô. 00:00:56.880 --> 00:00:59.530 Nhưng nó là sát thủ quyền lực nhất trên thế giới. 00:01:00.160 --> 00:01:03.496 Mọi đứa trẻ đều có quyền được dạy về thực phẩm: 00:01:03.520 --> 00:01:05.736 nó đến từ đâu và ảnh hưởng thế nào đến cơ thể. 00:01:05.760 --> 00:01:07.936 Trẻ em nên được hướng dẫn ở trường, 00:01:07.960 --> 00:01:11.016 vì đó là tuyến đầu trong việc chống bệnh béo phì. NOTE Paragraph 00:01:11.040 --> 00:01:12.376 [London, Anh Quốc] NOTE Paragraph 00:01:12.376 --> 00:01:13.920 [Trường Tiểu Học Charlton Manor] NOTE Paragraph 00:01:13.920 --> 00:01:15.376 Tại trường Charlton Manor 00:01:15.400 --> 00:01:20.200 một hiệu trưởng đã đưa nền giáo dục lên một tầm cao mới. NOTE Paragraph 00:01:22.080 --> 00:01:24.696 [Hiệu trưởng Timothy Baker] NOTE Paragraph 00:01:24.696 --> 00:01:25.932 Timothy Baker: Trước kia, 00:01:25.932 --> 00:01:28.456 trẻ em không ăn những thực phẩm tốt cho sức khỏe. 00:01:28.456 --> 00:01:30.880 Tôi đã được Jamie truyền cảm hứng để giáo dục trường 00:01:30.880 --> 00:01:34.056 về sự thật rằng chúng tôi đang cho trẻ ăn sai thực phẩm. 00:01:34.080 --> 00:01:36.916 Và tôi nghĩ, thời khóa biểu đã chật kín -- 00:01:36.916 --> 00:01:39.880 có quá nhiều tiết học trong chương trình giảng dạy chính. 00:01:39.880 --> 00:01:44.760 Làm sao có thể thêm môn học khác vào nữa chứ? 00:01:45.190 --> 00:01:47.020 Thế là chúng tôi xem qua tiết Anh, 00:01:47.020 --> 00:01:49.256 Toán, Khoa học, Lịch sử, Địa lý 00:01:49.256 --> 00:01:52.290 và đã tìm được cách xây dựng các môn học xoay quanh thực phẩm. NOTE Paragraph 00:01:53.200 --> 00:01:54.416 (Tiếng trẻ cười) NOTE Paragraph 00:01:54.440 --> 00:01:58.336 Elizabeth: Khi bạn lồng ghép việc nấu ăn, đó là điều mọi người đều mong chờ. NOTE Paragraph 00:01:58.336 --> 00:02:01.706 Thầy giáo: Hôm nay ta sẽ làm thí nghiệm tại nhà bếp. NOTE Paragraph 00:02:01.706 --> 00:02:04.656 Cô giáo: Ta sẽ kết hợp bài học về Diwali 00:02:04.680 --> 00:02:07.856 với hình học và phép đối xứng. NOTE Paragraph 00:02:07.880 --> 00:02:10.776 Thầy giáo: Đây là sự thay đổi về vật lý hay hóa học nhỉ? NOTE Paragraph 00:02:10.800 --> 00:02:12.016 Học sinh: Vật lý ạ! NOTE Paragraph 00:02:12.040 --> 00:02:13.376 Thầy: Đúng rồi. NOTE Paragraph 00:02:13.400 --> 00:02:15.899 TB: Về lịch sử, ta sẽ nói về lịch sử của sô cô la, 00:02:15.899 --> 00:02:18.035 và chúng tôi lồng ghép cả một chủ đề về nó. NOTE Paragraph 00:02:18.035 --> 00:02:20.856 Thầy giáo: Và người Aztec đã nấu ăn với sô cô la -- NOTE Paragraph 00:02:20.856 --> 00:02:24.606 TB: Thật thú vị bởi sô cô la không được làm như bọn trẻ nghĩ 00:02:24.606 --> 00:02:26.666 với mùi sữa quen thuộc -- 00:02:26.666 --> 00:02:29.200 và vị của nó rất khác. 00:02:29.960 --> 00:02:32.160 Nhiều đứa trẻ thích nó, số khác thì không. NOTE Paragraph 00:02:32.160 --> 00:02:33.616 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:33.640 --> 00:02:36.176 Với môn Toán, các phép cân đo đơn giản. NOTE Paragraph 00:02:36.200 --> 00:02:38.406 Cô giáo: Ta sẽ học nhiều về đo đếm 00:02:38.406 --> 00:02:40.447 vì ta phải định lượng vài chất lỏng, 00:02:40.447 --> 00:02:42.526 giống như học kì vừa rồi. NOTE Paragraph 00:02:42.526 --> 00:02:45.822 JO: Điều ông ta đã làm là đưa thực phẩm làm linh hồn của trường 00:02:45.822 --> 00:02:48.262 và nuôi dưỡng cả thể chất và tâm hồn cho lũ trẻ. NOTE Paragraph 00:02:52.720 --> 00:02:54.696 (Tiếng trẻ la hét đầy hào hứng) NOTE Paragraph 00:02:54.720 --> 00:02:56.536 TB: Charlton Manor là một trường công. 00:02:56.560 --> 00:02:58.346 Khoảng 80 phần trăm học sinh 00:02:58.346 --> 00:03:00.722 đến từ các vùng khó khăn. 00:03:00.850 --> 00:03:04.466 Học sinh có rất ít trải nghiệm về cuộc sống bên ngoài ở thôn quê, 00:03:04.466 --> 00:03:06.482 như cách trồng trọt thực phẩm. 00:03:06.630 --> 00:03:08.206 Qua một thời gian, 00:03:08.206 --> 00:03:10.120 chúng tôi đã xây dựng một khu vườn. NOTE Paragraph 00:03:10.520 --> 00:03:12.640 (Tiếng trẻ hò hét) NOTE Paragraph 00:03:13.880 --> 00:03:16.656 Học sinh: Chào mừng đến Khu vườn Bí mật! NOTE Paragraph 00:03:16.680 --> 00:03:18.256 Kehinde: Đây là nhà kính. 00:03:18.280 --> 00:03:19.536 Đây là thùng ủ lá cây. 00:03:19.536 --> 00:03:21.040 Đây là thùng ủ thực phẩm thừa. NOTE Paragraph 00:03:21.040 --> 00:03:23.560 (Nhạc nền) NOTE Paragraph 00:03:25.080 --> 00:03:26.760 Đây là vườn rau của bọn cháu. 00:03:29.560 --> 00:03:31.000 Còn đây là lũ gà. NOTE Paragraph 00:03:32.240 --> 00:03:35.256 Sean: Lũ gà xổng chuồng, và chúng cố dí cháu. 00:03:35.280 --> 00:03:37.360 Cháu đã phải chạy đứt hơi. NOTE Paragraph 00:03:45.880 --> 00:03:47.376 TB: Tại khu vườn cộng đồng, 00:03:47.400 --> 00:03:51.560 chúng tôi có hai khu nhà kính để có thể trồng cây quanh năm. NOTE Paragraph 00:03:52.680 --> 00:03:54.976 Sean: Cháu sẽ lấy hành, 00:03:55.000 --> 00:03:57.096 bông cải và cà rốt 00:03:57.120 --> 00:03:59.136 vì chúng đều tốt cho sức khỏe, 00:03:59.160 --> 00:04:00.496 chúng giúp bạn khỏe hơn -- 00:04:00.520 --> 00:04:01.776 hiển nhiên mà -- 00:04:01.800 --> 00:04:03.240 và chúng làm cháu hạnh phúc. 00:04:03.840 --> 00:04:05.040 Là vậy đó. NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:10.776 (Tiếng chim hót) NOTE Paragraph 00:04:10.776 --> 00:04:12.110 TB: 12 hay 13 năm về trước, 00:04:12.110 --> 00:04:15.576 mọi người sự lưỡng lự để tham gia chương trình này. 00:04:15.600 --> 00:04:18.583 Nhiều người không thấy được những gì chúng tôi hướng đến 00:04:18.583 --> 00:04:20.260 và những gì chúng tôi đang cố làm. 00:04:20.260 --> 00:04:24.400 Lúc đó béo phì chưa biến thành đại dịch như hiện nay. 00:04:25.440 --> 00:04:28.856 Chúng tôi có được lứa học sinh khỏe mạnh hơn. 00:04:28.880 --> 00:04:30.966 Sự tập trung của trẻ cao hơn nhiều 00:04:30.966 --> 00:04:35.166 Những vấn đề về hành vi giảm đáng kể so với trước đây. 00:04:35.166 --> 00:04:38.880 Elizabeth: Một trong nhiều điều tuyệt vời là thầy cô đã đưa bọn cháu đến với 00:04:38.880 --> 00:04:41.036 thế giới thực phẩm lành mạnh. NOTE Paragraph 00:04:41.036 --> 00:04:43.326 Kehinde: Trước kia, cháu từng là một đứa kén ăn. NOTE Paragraph 00:04:43.326 --> 00:04:47.120 Sean: Cháu cảm thấy khỏe hơn khi được ăn thực phẩm lành mạnh. NOTE Paragraph 00:04:47.120 --> 00:04:49.016 TB: Khi bạn học trượt môn Toán hạng A, 00:04:49.016 --> 00:04:51.416 nó sẽ chẳng làm bạn mất đi 10 năm cuộc đời. NOTE Paragraph 00:04:51.440 --> 00:04:54.576 JO: Bạn không chết sớm vì bạn không làm bài tập về nhà môn Địa lí. 00:04:54.576 --> 00:04:57.220 Bọn trẻ sẽ chết sớm nếu chúng không biết cách ăn uống. 00:04:57.220 --> 00:05:01.508 Tim và đồng nghiệp sẽ truyền cảm hứng cho các hiệu trưởng trên thế giới -- 00:05:01.904 --> 00:05:03.194 và cả phụ huynh nữa. 00:05:03.500 --> 00:05:07.720 Mọi giáo viên đều có thể làm như cậu ấy. 00:05:07.720 --> 00:05:09.696 Chúng tôi muốn nhân rộng câu chuyện này, 00:05:09.720 --> 00:05:13.800 nhưng thực tế là chúng tôi còn nhiều việc phải làm. NOTE Paragraph 00:05:14.400 --> 00:05:17.380 TB: Jamie đã thực sự cách mạng hóa những bữa tối tại trường, 00:05:17.380 --> 00:05:20.976 và đã tác động sâu sắc đến bọn trẻ, 00:05:21.000 --> 00:05:23.096 nhiều đến mức 00:05:23.120 --> 00:05:26.026 chúng sẽ gắn bó với bọn trẻ cả đời. 00:05:26.026 --> 00:05:29.240 Khi bạn thay đổi cuộc đời theo cách đó, nó sẽ lan truyền khắp nơi. 00:05:29.240 --> 00:05:30.973 Mọi người tại Charlton Manor, 00:05:30.973 --> 00:05:32.189 cám ơn cậu Jamie. NOTE Paragraph 00:05:32.189 --> 00:05:33.485 Cám ơn chú Jamie. NOTE Paragraph 00:05:33.530 --> 00:05:35.690 Cám ơn chú Jamie. NOTE Paragraph 00:05:42.880 --> 00:05:47.936 [Tham gia cuộc cách mạng thực phẩm tại JamiesFoodRevolution.org]