0:00:01.800,0:00:03.719 Jamie Oliver: Mong ước của tôi ... 0:00:03.760,0:00:07.160 là các bạn sẽ ủng hộ một phong trào [br]bền vững và mạnh mẽ 0:00:07.960,0:00:09.520 nhằm giáo dục trẻ em 0:00:11.600,0:00:12.816 về thực phẩm. 0:00:12.840,0:00:14.016 (Nhạc nền) 0:00:14.040,0:00:16.990 Nhằm truyền cảm hứng[br]để các gia đình nấu ăn 0:00:17.600,0:00:20.136 và giúp đỡ mọi người từ khắp nơi 0:00:20.160,0:00:21.680 chống lại căn bệnh béo phì. 0:00:22.840,0:00:26.056 Tôi đến đây để khởi xướng [br]một cuộc cách mạng thực phẩm 0:00:26.080,0:00:28.016 mà tôi thực sự tin vào nó. 0:00:28.040,0:00:31.376 (Vỗ tay) 0:00:31.400,0:00:33.536 [Câu Chuyện Vĩ Đại[br]hợp tác cùng TED] 0:00:33.560,0:00:37.120 Người kể chuyện: họ có một ý tưởng lớn [br]nhằm thay đổi cả thế giới. 0:00:37.880,0:00:39.816 Nhưng họ không thể làm nó một mình. 0:00:39.816,0:00:43.360 (Nhũng tiếng nói chồng chéo)[br]Nên, tôi ước ... tôi ước ... tôi ước... 0:00:43.360,0:00:45.760 Và giờ là mong ước của tôi. 0:00:46.240,0:00:47.856 [Người truyền lửa] 0:00:47.880,0:00:50.736 [Những ý tưởng trong hành động] 0:00:50.760,0:00:52.160 (Tiếng dao) 0:00:52.880,0:00:53.976 (Nhạc nền) 0:00:54.000,0:00:56.856 JO: Thức ăn rất đơn giản.[br]Bồm những nguyên liệu thô. 0:00:56.880,0:00:59.530 Nhưng nó là sát thủ quyền lực nhất[br]trên thế giới. 0:01:00.160,0:01:03.496 Mọi đứa trẻ đều có quyền [br]được dạy về thực phẩm: 0:01:03.520,0:01:05.736 nó đến từ đâu và ảnh hưởng thế nào [br]đến cơ thể. 0:01:05.760,0:01:07.936 Trẻ em nên được hướng dẫn ở trường, 0:01:07.960,0:01:11.016 vì đó là tuyến đầu trong việc[br]chống bệnh béo phì. 0:01:11.040,0:01:12.376 [London, Anh Quốc] 0:01:12.376,0:01:13.920 [Trường Tiểu Học Charlton Manor] 0:01:13.920,0:01:15.376 Tại trường Charlton Manor 0:01:15.400,0:01:20.200 một hiệu trưởng đã đưa nền giáo dục[br]lên một tầm cao mới. 0:01:22.080,0:01:24.696 [Hiệu trưởng Timothy Baker] 0:01:24.696,0:01:25.932 Timothy Baker: Trước kia, 0:01:25.932,0:01:28.456 trẻ em không ăn những thực phẩm tốt[br]cho sức khỏe. 0:01:28.456,0:01:30.880 Tôi đã được Jamie truyền cảm hứng[br]để giáo dục trường 0:01:30.880,0:01:34.056 về sự thật rằng chúng tôi đang cho trẻ [br]ăn sai thực phẩm. 0:01:34.080,0:01:36.916 Và tôi nghĩ, thời khóa biểu[br]đã chật kín -- 0:01:36.916,0:01:39.880 có quá nhiều tiết học trong[br]chương trình giảng dạy chính. 0:01:39.880,0:01:44.760 Làm sao có thể thêm môn học khác vào[br]nữa chứ? 0:01:45.190,0:01:47.020 Thế là chúng tôi xem qua tiết Anh, 0:01:47.020,0:01:49.256 Toán, Khoa học, Lịch sử, Địa lý 0:01:49.256,0:01:52.290 và đã tìm được cách xây dựng[br]các môn học xoay quanh thực phẩm. 0:01:53.200,0:01:54.416 (Tiếng trẻ cười) 0:01:54.440,0:01:58.336 Elizabeth: Khi bạn lồng ghép việc nấu ăn,[br]đó là điều mọi người đều mong chờ. 0:01:58.336,0:02:01.706 Thầy giáo: Hôm nay ta sẽ[br]làm thí nghiệm tại nhà bếp. 0:02:01.706,0:02:04.656 Cô giáo: Ta sẽ kết hợp bài học về Diwali 0:02:04.680,0:02:07.856 với hình học và phép đối xứng. 0:02:07.880,0:02:10.776 Thầy giáo: Đây là sự thay đổi về vật lý[br]hay hóa học nhỉ? 0:02:10.800,0:02:12.016 Học sinh: Vật lý ạ! 0:02:12.040,0:02:13.376 Thầy: Đúng rồi. 0:02:13.400,0:02:15.899 TB: Về lịch sử, ta sẽ nói về[br]lịch sử của sô cô la, 0:02:15.899,0:02:18.035 và chúng tôi lồng ghép cả một chủ đề[br]về nó. 0:02:18.035,0:02:20.856 Thầy giáo: Và người Aztec[br]đã nấu ăn với sô cô la -- 0:02:20.856,0:02:24.606 TB: Thật thú vị bởi sô cô la [br]không được làm như bọn trẻ nghĩ 0:02:24.606,0:02:26.666 với mùi sữa quen thuộc -- 0:02:26.666,0:02:29.200 và vị của nó rất khác. 0:02:29.960,0:02:32.160 Nhiều đứa trẻ thích nó, [br]số khác thì không. 0:02:32.160,0:02:33.616 (Tiếng cười) 0:02:33.640,0:02:36.176 Với môn Toán, các phép cân đo đơn giản. 0:02:36.200,0:02:38.406 Cô giáo: Ta sẽ học nhiều về đo đếm 0:02:38.406,0:02:40.447 vì ta phải định lượng vài chất lỏng, 0:02:40.447,0:02:42.526 giống như học kì vừa rồi. 0:02:42.526,0:02:45.822 JO: Điều ông ta đã làm là đưa thực phẩm [br]làm linh hồn của trường 0:02:45.822,0:02:48.262 và nuôi dưỡng cả thể chất và tâm hồn[br]cho lũ trẻ. 0:02:52.720,0:02:54.696 (Tiếng trẻ la hét đầy hào hứng) 0:02:54.720,0:02:56.536 TB: Charlton Manor là một trường công. 0:02:56.560,0:02:58.346 Khoảng 80 phần trăm học sinh 0:02:58.346,0:03:00.722 đến từ các vùng khó khăn. 0:03:00.850,0:03:04.466 Học sinh có rất ít trải nghiệm [br]về cuộc sống bên ngoài ở thôn quê, 0:03:04.466,0:03:06.482 như cách trồng trọt thực phẩm. 0:03:06.630,0:03:08.206 Qua một thời gian, 0:03:08.206,0:03:10.120 chúng tôi đã xây dựng một khu vườn. 0:03:10.520,0:03:12.640 (Tiếng trẻ hò hét) 0:03:13.880,0:03:16.656 Học sinh: Chào mừng đến Khu vườn Bí mật! 0:03:16.680,0:03:18.256 Kehinde: Đây là nhà kính. 0:03:18.280,0:03:19.536 Đây là thùng ủ lá cây. 0:03:19.536,0:03:21.040 Đây là thùng ủ thực phẩm thừa. 0:03:21.040,0:03:23.560 (Nhạc nền) 0:03:25.080,0:03:26.760 Đây là vườn rau của bọn cháu. 0:03:29.560,0:03:31.000 Còn đây là lũ gà. 0:03:32.240,0:03:35.256 Sean: Lũ gà xổng chuồng,[br]và chúng cố dí cháu. 0:03:35.280,0:03:37.360 Cháu đã phải chạy đứt hơi. 0:03:45.880,0:03:47.376 TB: Tại khu vườn cộng đồng, 0:03:47.400,0:03:51.560 chúng tôi có hai khu nhà kính để[br]có thể trồng cây quanh năm. 0:03:52.680,0:03:54.976 Sean: Cháu sẽ lấy hành, 0:03:55.000,0:03:57.096 bông cải và cà rốt 0:03:57.120,0:03:59.136 vì chúng đều tốt cho sức khỏe, 0:03:59.160,0:04:00.496 chúng giúp bạn khỏe hơn -- 0:04:00.520,0:04:01.776 hiển nhiên mà -- 0:04:01.800,0:04:03.240 và chúng làm cháu hạnh phúc. 0:04:03.840,0:04:05.040 Là vậy đó. 0:04:08.000,0:04:10.776 (Tiếng chim hót) 0:04:10.776,0:04:12.110 TB: 12 hay 13 năm về trước, 0:04:12.110,0:04:15.576 mọi người sự lưỡng lự[br]để tham gia chương trình này. 0:04:15.600,0:04:18.583 Nhiều người không thấy được[br]những gì chúng tôi hướng đến 0:04:18.583,0:04:20.260 và những gì chúng tôi đang cố làm. 0:04:20.260,0:04:24.400 Lúc đó béo phì chưa biến thành[br]đại dịch như hiện nay. 0:04:25.440,0:04:28.856 Chúng tôi có được lứa học sinh [br]khỏe mạnh hơn. 0:04:28.880,0:04:30.966 Sự tập trung của trẻ cao hơn nhiều 0:04:30.966,0:04:35.166 Những vấn đề về hành vi [br]giảm đáng kể so với trước đây. 0:04:35.166,0:04:38.880 Elizabeth: Một trong nhiều điều tuyệt vời[br]là thầy cô đã đưa bọn cháu đến với 0:04:38.880,0:04:41.036 thế giới thực phẩm lành mạnh. 0:04:41.036,0:04:43.326 Kehinde: Trước kia, cháu từng là[br]một đứa kén ăn. 0:04:43.326,0:04:47.120 Sean: Cháu cảm thấy khỏe hơn[br]khi được ăn thực phẩm lành mạnh. 0:04:47.120,0:04:49.016 TB: Khi bạn học trượt môn Toán hạng A, 0:04:49.016,0:04:51.416 nó sẽ chẳng làm bạn mất đi[br]10 năm cuộc đời. 0:04:51.440,0:04:54.576 JO: Bạn không chết sớm vì bạn không làm [br]bài tập về nhà môn Địa lí. 0:04:54.576,0:04:57.220 Bọn trẻ sẽ chết sớm nếu chúng không biết[br]cách ăn uống. 0:04:57.220,0:05:01.508 Tim và đồng nghiệp sẽ truyền cảm hứng [br]cho các hiệu trưởng trên thế giới -- 0:05:01.904,0:05:03.194 và cả phụ huynh nữa. 0:05:03.500,0:05:07.720 Mọi giáo viên đều có thể làm [br]như cậu ấy. 0:05:07.720,0:05:09.696 Chúng tôi muốn nhân rộng câu chuyện này, 0:05:09.720,0:05:13.800 nhưng thực tế là chúng tôi[br]còn nhiều việc phải làm. 0:05:14.400,0:05:17.380 TB: Jamie đã thực sự cách mạng hóa[br]những bữa tối tại trường, 0:05:17.380,0:05:20.976 và đã tác động sâu sắc đến bọn trẻ, 0:05:21.000,0:05:23.096 nhiều đến mức 0:05:23.120,0:05:26.026 chúng sẽ gắn bó với bọn trẻ cả đời. 0:05:26.026,0:05:29.240 Khi bạn thay đổi cuộc đời theo cách đó,[br]nó sẽ lan truyền khắp nơi. 0:05:29.240,0:05:30.973 Mọi người tại Charlton Manor, 0:05:30.973,0:05:32.189 cám ơn cậu Jamie. 0:05:32.189,0:05:33.485 Cám ơn chú Jamie. 0:05:33.530,0:05:35.690 Cám ơn chú Jamie. 0:05:42.880,0:05:47.936 [Tham gia cuộc cách mạng thực phẩm tại[br]JamiesFoodRevolution.org]