WEBVTT 00:00:01.800 --> 00:00:03.719 เจมมี่ โอลิเวอร์: ความปรารถนาของผม... 00:00:03.760 --> 00:00:07.160 คือการที่คุณสนับสนุน การเคลื่อนไหวที่แข็งแกร่งและยั่งยืน 00:00:07.960 --> 00:00:09.520 เพื่อให้ความรู้แก่เด็กทุกคน 00:00:11.600 --> 00:00:12.816 เกี่ยวกับอาหาร NOTE Paragraph 00:00:12.840 --> 00:00:14.016 (เสียงดนตรี) NOTE Paragraph 00:00:14.040 --> 00:00:16.120 เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับหลายครอบครัว ในการทำอาหารอีกครั้ง 00:00:17.600 --> 00:00:20.136 เพื่อให้พลังกับทุกคนทุกที่ 00:00:20.160 --> 00:00:21.680 เพื่อสู้กับโรคอ้วน 00:00:22.840 --> 00:00:26.056 ผมมาที่นี่เพื่อเริ่มการปฏิวัติด้านอาหาร 00:00:26.080 --> 00:00:28.016 ที่ผมเชื่ออย่างลึกซึ้ง NOTE Paragraph 00:00:28.040 --> 00:00:31.376 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:00:31.400 --> 00:00:33.536 [เรื่องราวที่ยิ่งใหญ่ ร่วมกับ TED] NOTE Paragraph 00:00:33.560 --> 00:00:36.040 ผู้บรรยาย: พวกเขามีไอเดียยิ่งใหญ่ ที่จะเปลี่ยนโลก 00:00:37.880 --> 00:00:39.816 แต่พวกเขาทำเพียงลำพังไม่ได้ NOTE Paragraph 00:00:39.840 --> 00:00:43.216 (เสียงพูดซ้อนกัน) ความปรารถนา...ความปรารถนาของฉัน NOTE Paragraph 00:00:43.240 --> 00:00:45.760 และนี่คือความปรารถนาของฉัน NOTE Paragraph 00:00:46.240 --> 00:00:47.856 [ผู้นำแรงบันดาลใจ] NOTE Paragraph 00:00:47.880 --> 00:00:50.736 [ไอเดียสู่การปฏิบัติ] NOTE Paragraph 00:00:50.760 --> 00:00:52.160 (เสียงมีดหั่น) NOTE Paragraph 00:00:52.880 --> 00:00:53.976 (เสียงเพลง) NOTE Paragraph 00:00:54.000 --> 00:00:56.856 เจมมี่: อาหารเป็นเรื่องไม่ซับซ้อน มันก็คือวัตถุดิบ 00:00:56.880 --> 00:00:59.360 แต่มันเป็นฆาตรกรที่ทรงพลังที่สุดในโลก 00:01:00.160 --> 00:01:03.496 เด็กทุกคนมีสิทธิเท่าเทียม ที่จะถูกสอนเกี่ยวกับอาหาร 00:01:03.520 --> 00:01:05.496 มันมาจากไหน และส่งผลอย่างไร กับร่างกายของพวกเขา 00:01:05.496 --> 00:01:07.936 พวกเขาจะต้องได้เรียนรู้จากโรงเรียน 00:01:07.960 --> 00:01:10.408 เพราะนั่นคือด่านแรกที่เราจะสู้กับโรคอ้วน NOTE Paragraph 00:01:10.408 --> 00:01:12.376 [กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ] NOTE Paragraph 00:01:12.400 --> 00:01:13.456 [โรงเรียนประถมชาร์ลตัน มาเนอร์] NOTE Paragraph 00:01:13.460 --> 00:01:14.536 สิ่งที่เกิดขึ้นที่ชาร์ลตัน มาเนอร์ 00:01:14.536 --> 00:01:18.120 คือครูใหญ่ผู้ซึ่งน่าทึ่งมาก ได้ยกเรื่องนี้ไปอีกระดับ NOTE Paragraph 00:01:22.080 --> 00:01:24.936 [ทิโมที เบเกอร์ ครูใหญ่] NOTE Paragraph 00:01:24.960 --> 00:01:25.776 ทิโมธี เบเกอร์: ในอดีต 00:01:25.776 --> 00:01:27.698 เด็ก ๆ ไม่ได้กินอาหารอย่างถูกต้อง 00:01:27.698 --> 00:01:30.856 ผมได้แรงบันดาลใจจากเจมมี่ ในการให้ความรู้ในโรงเรียนนี้ 00:01:30.880 --> 00:01:34.056 เกี่ยวกับความจริงที่ว่าเราให้เด็ก ๆ กินอาหารอย่างไม่ถูกต้อง 00:01:34.080 --> 00:01:37.176 ผมคิดว่า ตารางเรียนที่มีอยู่ ก็แน่นมากอยู่แล้ว -- 00:01:37.200 --> 00:01:39.856 มีบทเรียนมากมายตามหลักสูตรหลัก 00:01:39.880 --> 00:01:44.760 แล้วเราจะเพิ่มบทเรียน ให้ครูสอนเพิ่มได้อย่างไร 00:01:45.640 --> 00:01:46.896 เราไปดูวิชาภาษาอังกฤษ 00:01:46.920 --> 00:01:49.256 เราดูวิชาเลข วิทยาศาสตร์ ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์ 00:01:49.280 --> 00:01:52.120 แล้วเราก็เห็นว่าเราจะแทรก เรื่องอาหารเข้าไปได้อย่างไร NOTE Paragraph 00:01:53.200 --> 00:01:54.416 (เด็กหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:01:54.440 --> 00:01:58.336 อลิซาเบธ: เมื่อคุณสอดแทรกเรื่องการทำอาหาร มันกลายเป็นเรื่องที่ทุกคนตั้งตารอ NOTE Paragraph 00:01:58.360 --> 00:02:00.996 ครูผู้ชาย: วันนี้เรามาเรียน วิทยาศาสตร์เล็ก ๆ น้อย ๆ ในครัว NOTE Paragraph 00:02:00.996 --> 00:02:04.656 ครูผู้หญิง: เรากำลังจะผสมผสาน บทเรียนเกี่ยวกับเทศกาลดิวาลี 00:02:04.680 --> 00:02:07.856 แต่บทเรียนจะเกี่ยวกับรูปทรงและความสมดุล NOTE Paragraph 00:02:07.880 --> 00:02:10.776 ครูผู้ชาย: นี่คือการเปลี่ยนแปลง ทางกายภาพหรือทางเคมี NOTE Paragraph 00:02:10.800 --> 00:02:11.616 เด็ก ๆ: ทางกายภาพ! NOTE Paragraph 00:02:11.616 --> 00:02:12.996 ครูผู้ชาย: ทางกายภาพ ถูกต้องแล้ว NOTE Paragraph 00:02:12.996 --> 00:02:15.536 ทิโมธี: สำหรับประวัติศาสตร์ เราพูดถึงประวัติศาสตร์ของช็อกโกแลต 00:02:15.536 --> 00:02:17.416 แล้วเราก็ตั้งประเด็นเกี่ยวกับเรื่องนั้น NOTE Paragraph 00:02:17.416 --> 00:02:20.876 ครูผู้ชาย: ชาวแอสเทค ใช้ช็อกโกแลตในการทำอาหาร NOTE Paragraph 00:02:20.876 --> 00:02:24.496 ทิโมธี: มันน่าสนใจเพราะว่า มันไม่ได้ทำในแบบที่คุณคิด 00:02:24.520 --> 00:02:26.416 แบบที่ใส่นมลงไป แบบที่ควรจะเป็น -- 00:02:26.416 --> 00:02:29.200 รสชาติก็ต่างกันมาก ๆ 00:02:30.040 --> 00:02:32.136 เด็กบางคนชอบ บางคนไม่ชอบ NOTE Paragraph 00:02:32.160 --> 00:02:33.616 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:02:33.640 --> 00:02:36.176 ในวิชาเลข เรื่องการชั่งน้ำหนักและการวัด NOTE Paragraph 00:02:36.200 --> 00:02:38.936 ครูผู้หญิง: เราจะวัดสิ่งต่าง ๆ กัน 00:02:38.960 --> 00:02:41.056 เพราะเราจะวัดปริมาณของเหลว 00:02:41.080 --> 00:02:43.256 ซึ่งเราเคยทำเมื่อเทอมที่แล้ว เราเรียนเรื่องการวัด NOTE Paragraph 00:02:43.280 --> 00:02:46.286 เจมมี่: สิ่งที่เขาทำคือเอาเรื่องอาหาร เป็นศูนย์กลางของการเรียนที่นี่ 00:02:46.320 --> 00:02:48.440 และเขาเติมเต็มท้องและสมอง NOTE Paragraph 00:02:52.720 --> 00:02:54.696 (เด็ก ๆ ตะโกนอย่างตื่นเต้น) NOTE Paragraph 00:02:54.720 --> 00:02:56.536 ทิโมธี: ชาร์ลตัน มาเนอร์เป็นโรงเรียนรัฐ 00:02:56.560 --> 00:02:58.656 เด็กกว่า 80 เปอร์เซ็นต์อาศัยอยู่ในเขต 00:02:58.680 --> 00:03:01.056 ที่ถูกจำกัดความว่ายากจน 00:03:01.080 --> 00:03:04.696 เด็ก ๆ มีประสบการณ์ การอยู่ในเขตชนบทน้อยมาก ๆ 00:03:04.720 --> 00:03:06.736 และเรียนรู้เกี่ยวกับการปลูกอาหาร 00:03:06.760 --> 00:03:08.336 ระยะเวลาที่ผ่านมา 00:03:08.360 --> 00:03:09.880 เราสามารถสร้างสวนขึ้นมาได้ NOTE Paragraph 00:03:10.520 --> 00:03:12.640 (เด็ก ๆ ตะโกน) NOTE Paragraph 00:03:13.880 --> 00:03:16.656 นักเรียน: ขอต้อนรับเข้าสู่สวนแห่งความลับ NOTE Paragraph 00:03:16.680 --> 00:03:18.256 ไคอินเด: นี่คือเรือนกระจกของเรา 00:03:18.280 --> 00:03:19.536 นี่คือถังปุ๋ยของเรา 00:03:19.560 --> 00:03:21.016 นี่คือภาชนะใส่หนอนและเศษอาหาร NOTE Paragraph 00:03:21.040 --> 00:03:23.560 (เสียงเพลง) NOTE Paragraph 00:03:25.080 --> 00:03:26.760 นี่คือแปลงผักของเรา 00:03:29.560 --> 00:03:31.000 นี่คือไก่ของเรา NOTE Paragraph 00:03:32.240 --> 00:03:35.256 ฌอน: พวกไก่จะออกมาและพยายามจะไล่ตาม 00:03:35.280 --> 00:03:37.360 ผมต้องหนีสุดชีวิต NOTE Paragraph 00:03:45.880 --> 00:03:47.376 ทิโมธี: ที่สวนของชุมชนนั้น 00:03:47.400 --> 00:03:49.840 เรามีอุโมงค์เรือนกระจกสองอัน ทำให้สามารถปลูกพืชได้ทั้งปี NOTE Paragraph 00:03:52.680 --> 00:03:54.976 ฌอน: ผมเก็บหัวหอม 00:03:55.000 --> 00:03:57.096 บล็อกโคลี่และแครอท 00:03:57.120 --> 00:03:59.136 เพราะว่ามันเป็นอาหารสุขภาพ 00:03:59.160 --> 00:04:00.496 และทำให้คุณแข็งแรง -- 00:04:00.520 --> 00:04:01.776 ชัดเจน -- 00:04:01.800 --> 00:04:03.240 และทำให้ผมมีความสุข 00:04:03.840 --> 00:04:05.040 ใช่ครับ NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:10.776 (เสียงนกร้อง) NOTE Paragraph 00:04:10.800 --> 00:04:12.016 ทิโมธี: 12 หรือ 13 ปีที่แล้ว 00:04:12.040 --> 00:04:15.576 ยังมีความลังเลที่จะใส่ เรื่องพวกนี้เข้าไปในหลักสูตร 00:04:15.600 --> 00:04:18.656 มีหลายคนที่ไม่เห็นว่าเป้าหมายของเราคืออะไร 00:04:18.680 --> 00:04:20.136 และไม่เห็นว่าเราพยายามทำอะไร 00:04:20.160 --> 00:04:24.400 โรคอ้วนตอนนั้นไม่ได้มีความรุนแรงเท่าตอนนี้ 00:04:25.440 --> 00:04:28.856 เรากำลังทำให้เด็ก ๆ ของเรา มีสุขภาพที่ดีขึ้น 00:04:28.880 --> 00:04:31.256 เด็ก ๆ มีสมาธิมากขึ้น 00:04:31.280 --> 00:04:35.256 ปัญหาด้านพฤติกรรมลดลงอย่างมาก กว่าที่เคยเป็นเมื่อก่อน 00:04:35.280 --> 00:04:38.856 อลิซาเบธ: สิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก ที่พวกเขาทำให้กับเรา คือการทำให้เรารู้จัก 00:04:38.880 --> 00:04:41.136 โลกที่เต็มไปด้วยอาหารสุขภาพ NOTE Paragraph 00:04:41.160 --> 00:04:43.256 ไคอินเด: เมื่อก่อน ผมเป็นพวกเลือกกิน NOTE Paragraph 00:04:43.280 --> 00:04:45.760 ฌอน: ผมรู้สึกดีขึ้นเมื่อกินอาหารสุขภาพ NOTE Paragraph 00:04:47.200 --> 00:04:49.016 ทิโมธี: เมื่อคุณไม่ได้เอในวิชาเลข 00:04:49.040 --> 00:04:51.416 มันไม่ได้ทำให้คุณอายุสั้นไป 10 ปี NOTE Paragraph 00:04:51.440 --> 00:04:53.836 เจมมี่: คุณจะไม่อายุสั้นเพราะ คุณไม่ได้ทำการบ้านภูมิศาสตร์ 00:04:53.836 --> 00:04:56.916 เด็ก ๆ เสียชีวิตเมื่อยังอายุน้อย ถ้าไม่รู้จักวิธีกินอาหารที่ถูกต้อง 00:04:56.916 --> 00:05:01.896 ผมคิดว่าทิมและทีมจะเป็นแรงบันดาลใจ ให้กับครูใหญ่ทั่วโลก -- 00:05:01.920 --> 00:05:03.496 และพ่อแม่ 00:05:03.520 --> 00:05:07.696 ครูทุกคนมีความสามารถ ที่จะเก่งได้เหมือนเขา 00:05:07.720 --> 00:05:09.696 เราอยากจะสร้างเรื่องราวของเขาซ้ำ ๆ 00:05:09.720 --> 00:05:13.800 แต่ความจริงก็คือ เรายังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมากมาย NOTE Paragraph 00:05:14.600 --> 00:05:17.216 ทิโมธี: เจมมี่เปลี่ยนการทานอาหาร ในโรงเรียนเราไปอย่างมาก 00:05:17.240 --> 00:05:20.976 และมันส่งผลกับเด็ก ๆ มาก 00:05:21.000 --> 00:05:23.096 ในแบบที่ลึกซึ้ง 00:05:23.120 --> 00:05:26.176 ซึ่งมันจะติดตัวพวกเขาไปตลอดชีวิต 00:05:26.200 --> 00:05:29.176 เมื่อคุณเปลี่ยนชีวิตคนไปแบบนั้น มันคุ้มค่า 00:05:29.200 --> 00:05:31.016 จากใจพวกเราที่ชาร์ลตัน มาเนอร์ 00:05:31.040 --> 00:05:32.256 ขอบคุณมาก เจมมี่ NOTE Paragraph 00:05:32.280 --> 00:05:33.576 นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่ NOTE Paragraph 00:05:33.600 --> 00:05:35.760 นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่ NOTE Paragraph 00:05:42.880 --> 00:05:47.936 [เข้าร่วมการปฏิวัติด้านอาหารที่ JamiesFoodRevolution.org]