1 00:00:01,800 --> 00:00:03,719 เจมมี่ โอลิเวอร์: ความปรารถนาของผม... 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,160 คือการที่คุณสนับสนุน การเคลื่อนไหวที่แข็งแกร่งและยั่งยืน 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,520 เพื่อให้ความรู้แก่เด็กทุกคน 4 00:00:11,600 --> 00:00:12,816 เกี่ยวกับอาหาร 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,016 (เสียงดนตรี) 6 00:00:14,040 --> 00:00:16,120 เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับหลายครอบครัว ในการทำอาหารอีกครั้ง 7 00:00:17,600 --> 00:00:20,136 เพื่อให้พลังกับทุกคนทุกที่ 8 00:00:20,160 --> 00:00:21,680 เพื่อสู้กับโรคอ้วน 9 00:00:22,840 --> 00:00:26,056 ผมมาที่นี่เพื่อเริ่มการปฏิวัติด้านอาหาร 10 00:00:26,080 --> 00:00:28,016 ที่ผมเชื่ออย่างลึกซึ้ง 11 00:00:28,040 --> 00:00:31,376 (เสียงปรบมือ) 12 00:00:31,400 --> 00:00:33,536 [เรื่องราวที่ยิ่งใหญ่ ร่วมกับ TED] 13 00:00:33,560 --> 00:00:36,040 ผู้บรรยาย: พวกเขามีไอเดียยิ่งใหญ่ ที่จะเปลี่ยนโลก 14 00:00:37,880 --> 00:00:39,816 แต่พวกเขาทำเพียงลำพังไม่ได้ 15 00:00:39,840 --> 00:00:43,216 (เสียงพูดซ้อนกัน) ความปรารถนา...ความปรารถนาของฉัน 16 00:00:43,240 --> 00:00:45,760 และนี่คือความปรารถนาของฉัน 17 00:00:46,240 --> 00:00:47,856 [ผู้นำแรงบันดาลใจ] 18 00:00:47,880 --> 00:00:50,736 [ไอเดียสู่การปฏิบัติ] 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,160 (เสียงมีดหั่น) 20 00:00:52,880 --> 00:00:53,976 (เสียงเพลง) 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,856 เจมมี่: อาหารเป็นเรื่องไม่ซับซ้อน มันก็คือวัตถุดิบ 22 00:00:56,880 --> 00:00:59,360 แต่มันเป็นฆาตรกรที่ทรงพลังที่สุดในโลก 23 00:01:00,160 --> 00:01:03,496 เด็กทุกคนมีสิทธิเท่าเทียม ที่จะถูกสอนเกี่ยวกับอาหาร 24 00:01:03,520 --> 00:01:05,496 มันมาจากไหน และส่งผลอย่างไร กับร่างกายของพวกเขา 25 00:01:05,496 --> 00:01:07,936 พวกเขาจะต้องได้เรียนรู้จากโรงเรียน 26 00:01:07,960 --> 00:01:10,408 เพราะนั่นคือด่านแรกที่เราจะสู้กับโรคอ้วน 27 00:01:10,408 --> 00:01:12,376 [กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ] 28 00:01:12,400 --> 00:01:13,456 [โรงเรียนประถมชาร์ลตัน มาเนอร์] 29 00:01:13,460 --> 00:01:14,536 สิ่งที่เกิดขึ้นที่ชาร์ลตัน มาเนอร์ 30 00:01:14,536 --> 00:01:18,120 คือครูใหญ่ผู้ซึ่งน่าทึ่งมาก ได้ยกเรื่องนี้ไปอีกระดับ 31 00:01:22,080 --> 00:01:24,936 [ทิโมที เบเกอร์ ครูใหญ่] 32 00:01:24,960 --> 00:01:25,776 ทิโมธี เบเกอร์: ในอดีต 33 00:01:25,776 --> 00:01:27,698 เด็ก ๆ ไม่ได้กินอาหารอย่างถูกต้อง 34 00:01:27,698 --> 00:01:30,856 ผมได้แรงบันดาลใจจากเจมมี่ ในการให้ความรู้ในโรงเรียนนี้ 35 00:01:30,880 --> 00:01:34,056 เกี่ยวกับความจริงที่ว่าเราให้เด็ก ๆ กินอาหารอย่างไม่ถูกต้อง 36 00:01:34,080 --> 00:01:37,176 ผมคิดว่า ตารางเรียนที่มีอยู่ ก็แน่นมากอยู่แล้ว -- 37 00:01:37,200 --> 00:01:39,856 มีบทเรียนมากมายตามหลักสูตรหลัก 38 00:01:39,880 --> 00:01:44,760 แล้วเราจะเพิ่มบทเรียน ให้ครูสอนเพิ่มได้อย่างไร 39 00:01:45,640 --> 00:01:46,896 เราไปดูวิชาภาษาอังกฤษ 40 00:01:46,920 --> 00:01:49,256 เราดูวิชาเลข วิทยาศาสตร์ ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์ 41 00:01:49,280 --> 00:01:52,120 แล้วเราก็เห็นว่าเราจะแทรก เรื่องอาหารเข้าไปได้อย่างไร 42 00:01:53,200 --> 00:01:54,416 (เด็กหัวเราะ) 43 00:01:54,440 --> 00:01:58,336 อลิซาเบธ: เมื่อคุณสอดแทรกเรื่องการทำอาหาร มันกลายเป็นเรื่องที่ทุกคนตั้งตารอ 44 00:01:58,360 --> 00:02:00,996 ครูผู้ชาย: วันนี้เรามาเรียน วิทยาศาสตร์เล็ก ๆ น้อย ๆ ในครัว 45 00:02:00,996 --> 00:02:04,656 ครูผู้หญิง: เรากำลังจะผสมผสาน บทเรียนเกี่ยวกับเทศกาลดิวาลี 46 00:02:04,680 --> 00:02:07,856 แต่บทเรียนจะเกี่ยวกับรูปทรงและความสมดุล 47 00:02:07,880 --> 00:02:10,776 ครูผู้ชาย: นี่คือการเปลี่ยนแปลง ทางกายภาพหรือทางเคมี 48 00:02:10,800 --> 00:02:11,616 เด็ก ๆ: ทางกายภาพ! 49 00:02:11,616 --> 00:02:12,996 ครูผู้ชาย: ทางกายภาพ ถูกต้องแล้ว 50 00:02:12,996 --> 00:02:15,536 ทิโมธี: สำหรับประวัติศาสตร์ เราพูดถึงประวัติศาสตร์ของช็อกโกแลต 51 00:02:15,536 --> 00:02:17,416 แล้วเราก็ตั้งประเด็นเกี่ยวกับเรื่องนั้น 52 00:02:17,416 --> 00:02:20,876 ครูผู้ชาย: ชาวแอสเทค ใช้ช็อกโกแลตในการทำอาหาร 53 00:02:20,876 --> 00:02:24,496 ทิโมธี: มันน่าสนใจเพราะว่า มันไม่ได้ทำในแบบที่คุณคิด 54 00:02:24,520 --> 00:02:26,416 แบบที่ใส่นมลงไป แบบที่ควรจะเป็น -- 55 00:02:26,416 --> 00:02:29,200 รสชาติก็ต่างกันมาก ๆ 56 00:02:30,040 --> 00:02:32,136 เด็กบางคนชอบ บางคนไม่ชอบ 57 00:02:32,160 --> 00:02:33,616 (เสียงหัวเราะ) 58 00:02:33,640 --> 00:02:36,176 ในวิชาเลข เรื่องการชั่งน้ำหนักและการวัด 59 00:02:36,200 --> 00:02:38,936 ครูผู้หญิง: เราจะวัดสิ่งต่าง ๆ กัน 60 00:02:38,960 --> 00:02:41,056 เพราะเราจะวัดปริมาณของเหลว 61 00:02:41,080 --> 00:02:43,256 ซึ่งเราเคยทำเมื่อเทอมที่แล้ว เราเรียนเรื่องการวัด 62 00:02:43,280 --> 00:02:46,286 เจมมี่: สิ่งที่เขาทำคือเอาเรื่องอาหาร เป็นศูนย์กลางของการเรียนที่นี่ 63 00:02:46,320 --> 00:02:48,440 และเขาเติมเต็มท้องและสมอง 64 00:02:52,720 --> 00:02:54,696 (เด็ก ๆ ตะโกนอย่างตื่นเต้น) 65 00:02:54,720 --> 00:02:56,536 ทิโมธี: ชาร์ลตัน มาเนอร์เป็นโรงเรียนรัฐ 66 00:02:56,560 --> 00:02:58,656 เด็กกว่า 80 เปอร์เซ็นต์อาศัยอยู่ในเขต 67 00:02:58,680 --> 00:03:01,056 ที่ถูกจำกัดความว่ายากจน 68 00:03:01,080 --> 00:03:04,696 เด็ก ๆ มีประสบการณ์ การอยู่ในเขตชนบทน้อยมาก ๆ 69 00:03:04,720 --> 00:03:06,736 และเรียนรู้เกี่ยวกับการปลูกอาหาร 70 00:03:06,760 --> 00:03:08,336 ระยะเวลาที่ผ่านมา 71 00:03:08,360 --> 00:03:09,880 เราสามารถสร้างสวนขึ้นมาได้ 72 00:03:10,520 --> 00:03:12,640 (เด็ก ๆ ตะโกน) 73 00:03:13,880 --> 00:03:16,656 นักเรียน: ขอต้อนรับเข้าสู่สวนแห่งความลับ 74 00:03:16,680 --> 00:03:18,256 ไคอินเด: นี่คือเรือนกระจกของเรา 75 00:03:18,280 --> 00:03:19,536 นี่คือถังปุ๋ยของเรา 76 00:03:19,560 --> 00:03:21,016 นี่คือภาชนะใส่หนอนและเศษอาหาร 77 00:03:21,040 --> 00:03:23,560 (เสียงเพลง) 78 00:03:25,080 --> 00:03:26,760 นี่คือแปลงผักของเรา 79 00:03:29,560 --> 00:03:31,000 นี่คือไก่ของเรา 80 00:03:32,240 --> 00:03:35,256 ฌอน: พวกไก่จะออกมาและพยายามจะไล่ตาม 81 00:03:35,280 --> 00:03:37,360 ผมต้องหนีสุดชีวิต 82 00:03:45,880 --> 00:03:47,376 ทิโมธี: ที่สวนของชุมชนนั้น 83 00:03:47,400 --> 00:03:49,840 เรามีอุโมงค์เรือนกระจกสองอัน ทำให้สามารถปลูกพืชได้ทั้งปี 84 00:03:52,680 --> 00:03:54,976 ฌอน: ผมเก็บหัวหอม 85 00:03:55,000 --> 00:03:57,096 บล็อกโคลี่และแครอท 86 00:03:57,120 --> 00:03:59,136 เพราะว่ามันเป็นอาหารสุขภาพ 87 00:03:59,160 --> 00:04:00,496 และทำให้คุณแข็งแรง -- 88 00:04:00,520 --> 00:04:01,776 ชัดเจน -- 89 00:04:01,800 --> 00:04:03,240 และทำให้ผมมีความสุข 90 00:04:03,840 --> 00:04:05,040 ใช่ครับ 91 00:04:08,000 --> 00:04:10,776 (เสียงนกร้อง) 92 00:04:10,800 --> 00:04:12,016 ทิโมธี: 12 หรือ 13 ปีที่แล้ว 93 00:04:12,040 --> 00:04:15,576 ยังมีความลังเลที่จะใส่ เรื่องพวกนี้เข้าไปในหลักสูตร 94 00:04:15,600 --> 00:04:18,656 มีหลายคนที่ไม่เห็นว่าเป้าหมายของเราคืออะไร 95 00:04:18,680 --> 00:04:20,136 และไม่เห็นว่าเราพยายามทำอะไร 96 00:04:20,160 --> 00:04:24,400 โรคอ้วนตอนนั้นไม่ได้มีความรุนแรงเท่าตอนนี้ 97 00:04:25,440 --> 00:04:28,856 เรากำลังทำให้เด็ก ๆ ของเรา มีสุขภาพที่ดีขึ้น 98 00:04:28,880 --> 00:04:31,256 เด็ก ๆ มีสมาธิมากขึ้น 99 00:04:31,280 --> 00:04:35,256 ปัญหาด้านพฤติกรรมลดลงอย่างมาก กว่าที่เคยเป็นเมื่อก่อน 100 00:04:35,280 --> 00:04:38,856 อลิซาเบธ: สิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก ที่พวกเขาทำให้กับเรา คือการทำให้เรารู้จัก 101 00:04:38,880 --> 00:04:41,136 โลกที่เต็มไปด้วยอาหารสุขภาพ 102 00:04:41,160 --> 00:04:43,256 ไคอินเด: เมื่อก่อน ผมเป็นพวกเลือกกิน 103 00:04:43,280 --> 00:04:45,760 ฌอน: ผมรู้สึกดีขึ้นเมื่อกินอาหารสุขภาพ 104 00:04:47,200 --> 00:04:49,016 ทิโมธี: เมื่อคุณไม่ได้เอในวิชาเลข 105 00:04:49,040 --> 00:04:51,416 มันไม่ได้ทำให้คุณอายุสั้นไป 10 ปี 106 00:04:51,440 --> 00:04:53,836 เจมมี่: คุณจะไม่อายุสั้นเพราะ คุณไม่ได้ทำการบ้านภูมิศาสตร์ 107 00:04:53,836 --> 00:04:56,916 เด็ก ๆ เสียชีวิตเมื่อยังอายุน้อย ถ้าไม่รู้จักวิธีกินอาหารที่ถูกต้อง 108 00:04:56,916 --> 00:05:01,896 ผมคิดว่าทิมและทีมจะเป็นแรงบันดาลใจ ให้กับครูใหญ่ทั่วโลก -- 109 00:05:01,920 --> 00:05:03,496 และพ่อแม่ 110 00:05:03,520 --> 00:05:07,696 ครูทุกคนมีความสามารถ ที่จะเก่งได้เหมือนเขา 111 00:05:07,720 --> 00:05:09,696 เราอยากจะสร้างเรื่องราวของเขาซ้ำ ๆ 112 00:05:09,720 --> 00:05:13,800 แต่ความจริงก็คือ เรายังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมากมาย 113 00:05:14,600 --> 00:05:17,216 ทิโมธี: เจมมี่เปลี่ยนการทานอาหาร ในโรงเรียนเราไปอย่างมาก 114 00:05:17,240 --> 00:05:20,976 และมันส่งผลกับเด็ก ๆ มาก 115 00:05:21,000 --> 00:05:23,096 ในแบบที่ลึกซึ้ง 116 00:05:23,120 --> 00:05:26,176 ซึ่งมันจะติดตัวพวกเขาไปตลอดชีวิต 117 00:05:26,200 --> 00:05:29,176 เมื่อคุณเปลี่ยนชีวิตคนไปแบบนั้น มันคุ้มค่า 118 00:05:29,200 --> 00:05:31,016 จากใจพวกเราที่ชาร์ลตัน มาเนอร์ 119 00:05:31,040 --> 00:05:32,256 ขอบคุณมาก เจมมี่ 120 00:05:32,280 --> 00:05:33,576 นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่ 121 00:05:33,600 --> 00:05:35,760 นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่ 122 00:05:42,880 --> 00:05:47,936 [เข้าร่วมการปฏิวัติด้านอาหารที่ JamiesFoodRevolution.org]