[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Jamie Oliver: Vorrei ... Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:07.16,Default,,0000,0000,0000,,che voi aiutaste\Nun forte movimento sostenibile Dialogue: 0,0:00:07.96,0:00:09.52,Default,,0000,0000,0000,,per educare ogni bambino Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,sul cibo. Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,(Musica) Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Per spingere le famiglie\Na cucinare di nuovo Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:20.14,Default,,0000,0000,0000,,e per mettere in condizione\Novunque la gente Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:21.87,Default,,0000,0000,0000,,di combattere l'obesità. Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Sono venuto qui per dare inizio\Na una rivoluzione del cibo Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:28.02,Default,,0000,0000,0000,,nella quale credo profondamente. Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.54,Default,,0000,0000,0000,,[Great Big Story\Nin collaborazione con TED] Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Narratore: Hanno avuto\Nla grande idea di cambiare il mondo. Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Ma non potevano farlo da soli. Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:43.22,Default,,0000,0000,0000,,(Voci che si susseguono)\NVorrei... il mio desiderio... desidero... Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Ed ecco il mio desiderio. Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:47.86,Default,,0000,0000,0000,,[Tedofori] Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.74,Default,,0000,0000,0000,,[Idee in azione] Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,[Colpi di coltello] Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,(Musica) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,JO: Il cibo è semplice.\NÈ solo ingredienti crudi. Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Ma è il killer più potente\Ndel nostro pianeta. Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ogni bambino ha il diritto\Ndi essere istruito sul cibo: Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:05.74,Default,,0000,0000,0000,,da dove viene,\Nche effetti ha sul loro corpo. Dialogue: 0,0:01:05.76,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Gli si dovrebbe mostrare a scuola, Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:10.79,Default,,0000,0000,0000,,perché è in prima linea\Nnella guerra all'obesità. Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:12.09,Default,,0000,0000,0000,,[Londra, Inghilterra] Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:13.89,Default,,0000,0000,0000,,[Scuola Primaria Charlton Manor] Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Alla Charlton Manor è successo Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:18.48,Default,,0000,0000,0000,,che il suo incredibile preside\Nha fatto il salto di qualità. Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,[Timothy Baker\NDirigente Scolastico] Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Timothy Baker: In passato, Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:28.42,Default,,0000,0000,0000,,i bambini non mangiavano le cose giuste. Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Jamie mi ha spinto\Na spiegare a questa scuola Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:34.06,Default,,0000,0000,0000,,che noi davamo ai bambini\Nil cibo sbagliato. Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.18,Default,,0000,0000,0000,,E ho pensato che l'orario scolastico\Nnon era già pieno zeppo -- Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:39.86,Default,,0000,0000,0000,,ci sono così tante ore di lezione\Nnella suola primaria. Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Come si poteva far insegnare\Nun'altra materia agli insegnanti? Dialogue: 0,0:01:45.47,0:01:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Così abbiamo preso l'inglese, Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:49.26,Default,,0000,0000,0000,,matematica, scienze,\Nstoria, geografia Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:52.12,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo visto come\Npotevamo inserire il cibo. Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate di bambini) Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Elizabeth: Quando ci sono le ore di cucina\Ntutti non vedono l'ora di partecipare. Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Maestro: Oggi faremo\Nun po' di scienza in cucina. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Maestra: Uniremo le nostre lezioni\Nsulla festa di Diwali, Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:07.86,Default,,0000,0000,0000,,con le lezioni sulla forma\Ne sulla simmetria. Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Maestro: Questo cambiamento\Nè fisico o chimico? Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Bambini: Fisico! Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Maestro: Avete ragione. Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:15.83,Default,,0000,0000,0000,,TB: In storia si è parlato\Ndella storia del cioccolato, Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:17.79,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo fatto\Nun'unità didattica completa. Dialogue: 0,0:02:17.79,0:02:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Maestro: E gli aztechi\Ncucinavano con il cioccolato -- Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,TB: È interessante perché\Nnon è fatto come loro pensano, Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,con tutto il latte che avrebbero messo -- Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:29.20,Default,,0000,0000,0000,,e il gusto è molto, molto diverso. Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,A dei bambini piace;\Nad altri no. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Per la matematica, semplici pesi e misure. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Maestra: Stiamo per misurare tanto Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:40.44,Default,,0000,0000,0000,,perché dobbiamo misurare dei liquidi, Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:42.83,Default,,0000,0000,0000,,lo scorso trimestre\Nabbiamo imparato le misure. Dialogue: 0,0:02:42.83,0:02:46.29,Default,,0000,0000,0000,,JO: Ciò che ha fatto è mettere il cibo\Nal centro della scuola, Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:48.44,Default,,0000,0000,0000,,ha nutrito lo stomaco e la mente. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,(Grida di bambini contenti) Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:56.54,Default,,0000,0000,0000,,TB: Charlton Manor\Nè una scuola pubblica. Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Circa l'80 per cento dei bambini Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,proviene da aree considerate povere. Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,I bambini avevano pochissima\Nesperienza della campagna Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:06.74,Default,,0000,0000,0000,,e di come cresce il cibo. Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Nel tempo, Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:10.39,Default,,0000,0000,0000,,siamo riusciti a costruire un giardino. Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,(Grida di bambini) Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Studenti: Benvenuti nel Giardino Segreto! Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Kehinde: Questa è la nostra serra. Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la nostra compostiera. Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il nostro vermicompost. Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,(Musica) Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono le aiuole del nostro orto. Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,E questi sono i nostri polli. Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Sean: I polli escono\Ne provano a correrti dietro. Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Ho dovuto correre per salvarmi! Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:47.38,Default,,0000,0000,0000,,TB: Nel giardino comune, Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:51.03,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo due serre in polietilene\Ncosì possiamo coltivare tutto l'anno. Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Sean: Raccolgo le cipolle, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.10,Default,,0000,0000,0000,,i broccoli e le carote Dialogue: 0,0:03:57.12,0:03:59.14,Default,,0000,0000,0000,,perché fanno bene, Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:00.50,Default,,0000,0000,0000,,ci rendono forti -- Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,ovvimente -- Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,e mi fanno felice. Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:05.04,Default,,0000,0000,0000,,E allora, sì. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,(Cinguettio di uccelli) Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:12.02,Default,,0000,0000,0000,,TB: 12 o 13 anni fa, Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:15.58,Default,,0000,0000,0000,,si esitava ad intraprendere\Nin un curriculum di questo tipo. Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,C'erano molte persone che \Nnon riuscivano a capire a cosa miravamo Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,e cosa cercavamo di fare. Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:24.40,Default,,0000,0000,0000,,L'obesità non aveva raggiunto\Nle proporzioni epidemiche di adesso. Dialogue: 0,0:04:25.44,0:04:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo bambini dall'aspetto\Ne dal comportamento più sano. Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:31.26,Default,,0000,0000,0000,,La concentrazione è molto più alta. Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:35.26,Default,,0000,0000,0000,,I problemi di comportamento sono\Nincredibilmente minori che in passato. Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Elizabeth: Una delle cose meravigliose\Nche abbiamo fatto è conoscere Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,i mondi del cibo sano. Dialogue: 0,0:04:41.16,0:04:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Kehinde: Prima ero veramente schizzinosa. Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Sean: Mi sento meglio\Nquando mangio cibo sano. Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,TB: Non riuscire\Na prendere voti alti, Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,non ti accorcia la vita di dieci anni. Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:54.39,Default,,0000,0000,0000,,JO: Non muori giovane perché\Nnon hai fatto i compiti di geografia. Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Questi bambini muoiono giovani,\Nse non sanno come nutrirsi. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Credo che Tim e il team ispireranno\Ni presidi di tutto il mondo -- Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,e i genitori. Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Qualsiasi insegnante ha la capacità\Ndi essere in gamba come lui. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo replicare la sua storia, Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.80,Default,,0000,0000,0000,,ma la verità è che c'è ancora\Ncosì tanto da fare. Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,TB: Jamie ha veramente\Nrivoluzionato il pranzo a scuola, Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.98,Default,,0000,0000,0000,,e ha avuto un impatto enorme\Nsu tutti i bambini, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,e per molti in modo così profondo Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:26.18,Default,,0000,0000,0000,,che rimarrà con loro\Nper il resto della loro vita. Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando cambi così una vita,\Nne vale sempre la pena. Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Da parte di tutti noi\Ndella Charlton Manor, Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,grazie Jamie. Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Studente: Grazie Jamie. Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Studente: Grazie Jamie. Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:47.32,Default,,0000,0000,0000,,[Unisciti alla rivoluzione del cibo\NJamiesFoodRevolution.org]