0:00:01.800,0:00:03.719 El meu desig 0:00:03.760,0:00:07.160 és que contribuïu[br]a un moviment ferm i sostenible 0:00:07.960,0:00:09.520 per educar els infants 0:00:11.600,0:00:12.816 sobre l'alimentació. 0:00:12.840,0:00:14.016 (Música) 0:00:14.040,0:00:16.120 Tornar a les famílies[br]l'interès per la cuina 0:00:17.600,0:00:20.136 i empoderar a les persones de tot el món 0:00:20.160,0:00:21.680 per a combatre l'obesitat. 0:00:22.840,0:00:26.056 Vaig venir per començar[br]una revolució alimentària 0:00:26.080,0:00:28.016 en la que crec profundament. 0:00:28.040,0:00:31.376 (Aplaudiments) 0:00:31.400,0:00:33.536 [Great Big Story en col·laboració amb TED] 0:00:33.560,0:00:36.040 Van tenir una gran idea revolucionària. 0:00:37.880,0:00:39.816 Però no podien fer-ho sols. 0:00:39.840,0:00:43.216 (Veus encavalcades)[br]Desitjo, desitjo, desitjo 0:00:43.240,0:00:45.760 Aquest és el meu desig. 0:00:46.240,0:00:47.856 [ Organització "Torchbearers"] 0:00:47.880,0:00:50.736 [Idees en acció] 0:00:50.760,0:00:52.160 (Talls de ganivet) 0:00:52.880,0:00:53.976 (Música) 0:00:54.000,0:00:56.856 El menjar és quelcom elemental.[br]Només són ingredients crus. 0:00:56.880,0:00:59.360 Però també pot ser[br]l'assassí més poderós de la terra. 0:01:00.160,0:01:03.496 Tots els infants tenen el dret[br]a una educació alimentària: 0:01:03.520,0:01:05.736 saber d'on ve el que mengen[br]i com els afecta. 0:01:05.760,0:01:07.936 Tot això s'hauria d'ensenyar a l'escola 0:01:07.960,0:01:10.946 perquè és la primera línia[br]en la lluita contra l'obesitat. 0:01:10.946,0:01:12.316 [Londres, Anglaterra] 0:01:12.316,0:01:13.856 [Escola primària Charlton Manor] 0:01:13.856,0:01:15.376 En el cas de Charlton Manor 0:01:15.400,0:01:18.120 el seu excel·lent director[br]va anar un pas més enllà. 0:01:22.080,0:01:24.936 [Timothy Baker, Director] 0:01:24.960,0:01:26.296 En el passat 0:01:26.320,0:01:28.456 els infants no menjaven com tocava. 0:01:28.480,0:01:30.970 Jamie em va inspirar[br]a educar l'escola 0:01:30.970,0:01:34.056 en la idea que alimentem els infants[br]amb un menjar que no és bo. 0:01:34.080,0:01:37.176 I vaig pensar que el calendari[br]ja estava bastant ple 0:01:37.200,0:01:39.856 que ja hi havia prou [br]classes a primària. 0:01:39.880,0:01:44.760 Com podia incloure una altra assignatura? 0:01:45.640,0:01:46.896 Vam veure com l'anglès 0:01:46.920,0:01:49.256 les mates, la ciència,[br]la història i la geografia 0:01:49.280,0:01:52.120 podien relacionar-se amb el menjar i[br]vam estudiar-ho. 0:01:53.200,0:01:54.416 (Alumnes rient) 0:01:54.440,0:01:58.336 A tothom li agrada la idea [br]d'aprendre a cuinar. 0:01:58.360,0:02:01.696 Avui aprendrem ciència dins la cuina. 0:02:01.720,0:02:04.656 Avui ho lligarem[br]a les nostres classes de Divali 0:02:04.680,0:02:07.856 i a les classes de forma i simetria. 0:02:07.880,0:02:10.776 Diríeu que és un canvi físic o químic? 0:02:10.800,0:02:12.016 Físic! 0:02:12.040,0:02:13.376 Exactament! 0:02:13.400,0:02:16.376 Quan toca història,[br]parlem de la història de la xocolata 0:02:16.400,0:02:18.456 així podem treballar[br]tot un tema complet. 0:02:18.480,0:02:21.496 Els asteques cuinaven amb xocolata. 0:02:21.520,0:02:24.496 És curiós perquè[br]no es fa com es pensaven 0:02:24.520,0:02:26.776 no s'hi posa tota la llet que voldrien 0:02:26.800,0:02:29.200 i el sabor és molt diferent. 0:02:30.040,0:02:32.136 A alguns els hi agrada,[br]a d'altres no. 0:02:32.160,0:02:33.616 (Riallada) 0:02:33.640,0:02:36.176 A matemàtiques[br]fem pesatge i mesures senzilles. 0:02:36.200,0:02:38.936 Avui mesurarem molt 0:02:38.960,0:02:41.056 perquè hem de mesurar alguns dels líquids 0:02:41.080,0:02:43.256 que vam mesurar l'últim semestre. 0:02:43.280,0:02:46.286 El que ha fet ell és incorporar[br]l'alimentació a l'escola 0:02:46.320,0:02:48.440 i ha nodrit les panxes i les ments. 0:02:52.720,0:02:54.696 (Els alumnes criden amb entusiame) 0:02:54.720,0:02:56.536 Charlton Manor és una escola pública. 0:02:56.560,0:02:58.656 Un 80% dels alumnes[br]provenen de zones 0:02:58.680,0:03:01.056 catalogades com a pobres. 0:03:01.080,0:03:04.696 Aquests infants gairebé no [br]han passat temps al camp 0:03:04.720,0:03:06.736 i no saben com es cultiva l'aliment. 0:03:06.760,0:03:08.336 Després d'un temps 0:03:08.360,0:03:09.880 vam poder fer un hort. 0:03:10.520,0:03:12.640 (Alumnes cridant) 0:03:13.880,0:03:16.656 Benvinguts tots al "Jardí secret"! 0:03:16.680,0:03:18.256 Aquest és el nostre hivernacle. 0:03:18.280,0:03:19.536 Aquí fem el compostatge. 0:03:19.560,0:03:21.016 Aquí tenim els cucs. 0:03:21.040,0:03:23.560 (Música) 0:03:25.080,0:03:27.591 Aquí tenim la zona de les verdures. 0:03:29.560,0:03:31.000 I aquí les gallines. 0:03:32.240,0:03:35.256 Quan les gallines surten del corral [br]intenten perseguir-me. 0:03:35.280,0:03:37.360 He de córrer per salvar-me! 0:03:45.880,0:03:47.376 Dalt del jardí comunitari 0:03:47.400,0:03:49.840 tenim dos túnels de cultiu[br]on cultivem tot l'any. 0:03:52.680,0:03:54.976 Colliré cebes 0:03:55.000,0:03:57.096 bròquils i pastanagues 0:03:57.120,0:03:59.136 perquè són molt saludables 0:03:59.160,0:04:00.496 et donen més força 0:04:00.520,0:04:01.776 i, per descomptat, 0:04:01.800,0:04:03.240 em fan estar content. 0:04:03.840,0:04:05.040 Doncs, sí. 0:04:08.000,0:04:10.776 (Ocells piulant) 0:04:10.800,0:04:12.016 Fa uns 12 o 13 anys 0:04:12.040,0:04:15.576 existia una certa reticència [br]a aquest tipus de pla d'estudis. 0:04:15.600,0:04:18.656 Molta gent no entenia[br]quin era el nostre objectiu 0:04:18.680,0:04:20.136 i el que intentàvem fer. 0:04:20.160,0:04:24.400 L'obesitat encara no era una epidèmia[br]com ho és ara. 0:04:25.440,0:04:28.856 Tenim infants que es veuen i[br]semblen més saludables. 0:04:28.880,0:04:31.256 Es concentren molt més en l'estudi. 0:04:31.280,0:04:35.256 El seu comportament ha millorat[br]força en relació a altres èpoques. 0:04:35.280,0:04:38.856 Una de les millos coses que han fet[br]és introduïr-nos 0:04:38.880,0:04:41.136 al món de l'alimentació saludable. 0:04:41.160,0:04:43.256 Abans jo era molt triada amb el menjar. 0:04:43.280,0:04:45.760 Em sento millor quan menjo més sa. 0:04:47.200,0:04:49.016 Si suspens un examen de matemàtiques 0:04:49.040,0:04:51.416 la teva vida no s'escurçarà 10 anys. 0:04:51.440,0:04:54.776 No mors jove perquè no vas fer [br]els deures de geografia. 0:04:54.800,0:04:57.776 Mors jove si no menges bé. 0:04:57.800,0:05:01.896 El Tim i el seu equip[br]inspiraran altres directors 0:05:01.920,0:05:03.496 i als pares i mares. 0:05:03.520,0:05:07.696 Qualsevol mestre pot ser [br]tan brillant com ell. 0:05:07.720,0:05:09.696 Volem reproduir la seva història, 0:05:09.720,0:05:13.800 però encara hi ha molta feina per a fer. 0:05:14.600,0:05:17.216 El Jamie ha revolucionat[br]el menjador escolar 0:05:17.240,0:05:20.976 i ha deixat una empremta enorme[br]en tots els alumnes, 0:05:21.000,0:05:23.096 molt profunda en molts d'ells, 0:05:23.120,0:05:26.176 i que mantindran[br]al llarg de les seves vides. 0:05:26.176,0:05:29.280 Quan canvies una vida d'aquesta manera,[br]fa que tot valgui la pena. 0:05:29.280,0:05:31.100 Des de Charlton Manor, 0:05:31.100,0:05:32.256 gràcies, Jamie. 0:05:32.280,0:05:33.576 Gràcies, Jamie. 0:05:33.600,0:05:35.760 Gràcies, Jamie. 0:05:42.880,0:05:47.936 [Uneix-te a la revolució alimentària[br]JamiesFoodRevolution.org]