0:00:00.952,0:00:02.751 Zdravo. 0:00:02.793,0:00:05.573 Verovatno ste primetili[br]da imam bradu do pola lica. 0:00:05.603,0:00:07.746 Nisam izgubio opkladu. 0:00:07.770,0:00:10.723 Pre mnogo godina,[br]imao sam teške opekotine. 0:00:10.747,0:00:12.810 Veći deo mog tela je prekriven ožiljcima, 0:00:12.834,0:00:14.682 uključujući i desnu stranu mog lica. 0:00:14.706,0:00:17.474 Prosto nemam dlake.[br]Tako se prosto dogodilo. 0:00:17.498,0:00:19.865 Izgleda simetrično, ali jedva. 0:00:19.889,0:00:22.976 Kako god, sad kad smo razgovarali[br]o dlakama na licu, 0:00:23.000,0:00:25.878 pređimo na društvene nauke. 0:00:25.902,0:00:32.143 A naročito želim da razmislimo[br]o mogućem potencijalu čovečanstva 0:00:32.167,0:00:33.845 i o tome gde smo sada. 0:00:33.879,0:00:35.877 A ako razmislite o tome,[br]postoji veliki jaz 0:00:35.901,0:00:38.705 između toga gde mislimo[br]da bismo mogli da budemo i gde jesmo 0:00:38.745,0:00:40.648 i tako je u svim oblastima. 0:00:40.672,0:00:42.743 Dozvolite da vas upitam: 0:00:42.767,0:00:46.818 koliko vas je u proteklih mesec dana[br]pojelo više nego što mislite da je dobro? 0:00:46.842,0:00:48.850 Samo uopšteno. U redu. 0:00:48.874,0:00:53.336 Koliko vas je u proteklih mesec dana[br]radilo vežbe manje nego što bi trebalo? 0:00:53.360,0:00:56.299 U redu. A za koliko vas[br]je podizanje ruku dva puta 0:00:56.323,0:00:58.263 najveća fizička aktivnost za danas? 0:00:58.287,0:01:00.609 (Smeh) 0:01:01.539,0:01:05.308 Koliko vas je pisalo[br]poruke dok ste vozili? 0:01:06.200,0:01:09.556 U redu. Postajemo iskreni.[br]Testirajmo vašu iskrenost. 0:01:09.580,0:01:11.582 Koliko ljudi ovde u proteklih mesec dana 0:01:11.606,0:01:14.492 nije uvek opralo ruke[br]nakon upotrebe kupatila? 0:01:14.516,0:01:16.154 (Smeh) 0:01:16.178,0:01:17.352 Malo manje iskrenosti. 0:01:17.376,0:01:21.003 Usput, zanimljivo je kako smo voljni[br]da priznamo pisanje poruka tokom vožnje, 0:01:21.027,0:01:23.076 ali ne i nepranje ruku, to je teško. 0:01:23.100,0:01:24.800 (Smeh) 0:01:25.389,0:01:26.666 Možemo ovako u beskraj. 0:01:26.690,0:01:29.453 Problem, tema je da postoji mnogo toga 0:01:29.477,0:01:31.521 kada znamo kako bismo mogli da postupimo - 0:01:31.545,0:01:35.185 mogli bismo da budemo veoma drugačiji,[br]ali postupamo veoma drugačije. 0:01:35.185,0:01:37.482 A kada razmišljamo[br]o tome kako da premostimo jaz, 0:01:37.486,0:01:40.571 uobičajen odgovor glasi:[br]„Samo recite ljudima.” 0:01:40.595,0:01:43.803 Na primer, samo recite ljudima[br]da je pisanje poruka dok voze opasno. 0:01:43.827,0:01:46.267 Da li znate da je opasno?[br]Nemojte to više da radite. 0:01:46.307,0:01:48.882 Kažete ljudima da je nešto opasno[br]i oni će da prestanu. 0:01:48.882,0:01:50.916 Pisanje poruka dok vozite je jedan primer. 0:01:50.916,0:01:53.144 Drugi veoma tužan primer je da u SAD-u 0:01:53.168,0:01:56.652 godišnje trošimo između[br]sedam i osam stotina miliona dolara 0:01:56.676,0:01:59.208 na ono što nazivamo [br]„finansijskom pismenošću”. 0:01:59.237,0:02:01.697 A šta dobijamo kao posledicu? 0:02:01.721,0:02:05.820 Nedavno je objavljena studija koja je[br]posmatrala sva postojeća istraživanja 0:02:05.820,0:02:08.732 o finansijskoj pismenosti -[br]nešto što se naziva meta-analizom. 0:02:08.732,0:02:11.474 A otkrili su da kada kažete ljudima, 0:02:11.474,0:02:13.436 kada ih podučite finansijskoj pismenosti, 0:02:13.436,0:02:15.823 oni nauče i zapamte. 0:02:15.847,0:02:18.830 Međutim, da li je upražnjavaju? Ne baš. 0:02:18.854,0:02:21.103 Napredak je oko tri do četiri procenta 0:02:21.127,0:02:22.988 neposredno po završetku kursa, 0:02:23.012,0:02:24.678 a potom opada. 0:02:24.702,0:02:26.409 A kad se sve svede, 0:02:26.433,0:02:30.092 napredak je oko 0,1 procenat - 0:02:30.116,0:02:33.588 nije nula, ali je najbliže nuli[br]što je ljudski moguće. 0:02:33.612,0:02:35.910 (Smeh) 0:02:36.494,0:02:37.665 Ovo su tužne vesti. 0:02:37.689,0:02:40.242 Tužne vesti su da pružanje[br]informacija ljudima 0:02:40.266,0:02:42.995 prosto nije dobar recept[br]za izmenu ponašanja. 0:02:43.024,0:02:44.183 Šta jeste? 0:02:44.207,0:02:47.060 Pa, društvene nauke[br]su napravile više iskoraka, 0:02:47.084,0:02:50.787 a osnovni zaključak glasi da,[br]ako želimo da promenimo ponašanje, 0:02:50.811,0:02:52.546 moramo da promenimo sredinu. 0:02:53.232,0:02:56.621 Ispravan način nije u izmeni ljudi,[br]već u izmeni sredine. 0:02:56.645,0:03:00.173 Želim da vam predstavim veoma uprošćen[br]model kako da razmišljate o tome: 0:03:00.197,0:03:02.219 razmišljajmo o promeni ponašanja 0:03:02.243,0:03:05.729 na isti način na koji razmišljamo[br]o slanju rakete u svemir. 0:03:05.762,0:03:07.787 Kada razmišljamo o slanju rakete u svemir, 0:03:07.787,0:03:09.636 važne su dve glavne stvari. 0:03:09.660,0:03:12.117 Prva je umanjenje trenja. 0:03:12.141,0:03:15.291 Želimo da imamo raketu[br]sa najmanjom mogućom količinom trenja 0:03:15.315,0:03:17.366 kako bi bila najaerodinamičnija. 0:03:17.390,0:03:20.913 A druga stvar je da želimo[br]da utovarimo što je više goriva moguće, 0:03:20.937,0:03:25.431 kako bi imala najveću količinu motivacije,[br]energije da odradi zadatak. 0:03:25.461,0:03:27.827 A isto je i sa promenom ponašanja. 0:03:27.851,0:03:30.226 Zato prvo razgovarajmo o trenju. 0:03:31.345,0:03:34.275 U ovoj naročitoj studiji slučaja[br]o kojoj ću da vam govorim 0:03:34.299,0:03:37.462 imamo apoteku, internet apoteku. 0:03:37.462,0:03:39.411 Zamislite da pođete kod izabranog lekara. 0:03:39.411,0:03:41.053 Imate dugoročnu bolest, 0:03:41.077,0:03:43.914 doktor vam prepiše lek, 0:03:43.938,0:03:46.232 pretplatite se na internet apoteku 0:03:46.256,0:03:49.145 i lek vam stiže poštom svakih 90 dana. 0:03:49.169,0:03:52.089 Svakih 90 dana, lek, lek, lek. 0:03:52.122,0:03:55.792 A ova internet apoteka[br]želi da preusmeri ljude 0:03:55.816,0:03:58.446 sa leka poznatog proizvođača[br]na generički lek. 0:03:59.176,0:04:01.230 Stoga ljudima šalju pisma u kojima kažu: 0:04:01.254,0:04:03.558 „Molimo, molimo, molimo vas[br]pređite na generički. 0:04:03.558,0:04:07.133 Uštedećete novac, mi ćemo uštedeti novac,[br]vaš poslodavac će uštedeti novac.” 0:04:07.133,0:04:08.641 I šta će ljudi da urade? 0:04:08.657,0:04:09.808 Ništa. 0:04:09.832,0:04:12.310 Pokušavaju razne stvari,[br]ali ništa se ne dešava. 0:04:12.334,0:04:15.426 Zato na godinu dana nude ljudima[br]izvanrednu ponudu. 0:04:15.450,0:04:17.079 Šalju ljudima pisma u kojima kažu: 0:04:17.109,0:04:21.117 „Ako sada pređete na generički lek,[br]biće besplatan godinu dana.” 0:04:21.141,0:04:22.648 Besplatan godinu dana. Sjajno! 0:04:23.179,0:04:26.027 Šta mislite, koliki procent[br]ljudi je prešao na novi lek? 0:04:27.067,0:04:28.466 Manje od deset procenata. 0:04:29.104,0:04:31.342 U ovom trenutku[br]su došli u moju kancelariju. 0:04:31.366,0:04:32.815 A došli su da se žale. 0:04:33.711,0:04:34.862 Zašto su odabrali mene? 0:04:34.886,0:04:37.657 Napisao sam nekoliko radova[br]o „čarima besplatnog”. 0:04:37.681,0:04:40.898 U tim radovima smo pokazali da,[br]ako umanjite cenu nečega 0:04:40.922,0:04:43.892 sa, recimo, deset centi na cent,[br]ništa se značajno neće desiti. 0:04:43.892,0:04:47.036 Ako je umanjite sa jednog na nula centi,[br]e, tad su ljudi uzbuđeni. 0:04:47.036,0:04:48.012 (Smeh) 0:04:48.012,0:04:51.347 Rekli su: „Čitali smo radove[br]o 'besplatnom', pa smo davali 'besplatno'. 0:04:51.347,0:04:52.729 Ne deluje kako smo očekivali. 0:04:52.729,0:04:54.278 O čemu se radi?” 0:04:54.314,0:04:57.523 Rekao sam: „Znate,[br]možda je trenje u pitanju.” 0:04:57.558,0:04:58.892 Upitali su: „Na šta misliš?" 0:04:58.922,0:05:01.232 Rekao sam: „Počeli su[br]sa poznatim proizvođačem. 0:05:01.232,0:05:03.479 Mogu da ne urade ništa i ostanu sa njim. 0:05:03.503,0:05:07.170 Kako bi prešli na generički, moraju[br]da odaberu generički naspram brendiranog, 0:05:07.194,0:05:09.059 ali takođe moraju i da urade nešto. 0:05:09.083,0:05:10.696 Moraju da odgovore na pismo.” 0:05:10.720,0:05:13.330 Dakle, ovo nazivamo[br]„zbunjujućim dizajnom”. 0:05:13.354,0:05:15.378 Dve stvari se dešavaju istovremeno. 0:05:15.402,0:05:17.089 Brendirani lek naspram generičkog, 0:05:17.113,0:05:20.165 ali i nedelanje naspram delanja. 0:05:20.206,0:05:22.390 Upitao sam: „Zašto ga mi ne zamenimo? 0:05:22.417,0:05:26.024 Zašto ne pošaljemo pismo ljudima[br]i kažemo: 'Prebacujemo vas na generički. 0:05:26.048,0:05:27.530 Ne morate ništa da uradite. 0:05:27.530,0:05:30.656 Ako želite da ostanete na brendiranom,[br]odgovorite na pismo.'" 0:05:30.656,0:05:31.810 (Smeh) 0:05:31.834,0:05:33.045 Zar ne? 0:05:33.490,0:05:34.837 Šta mislite, šta se desilo? 0:05:36.841,0:05:38.389 Advokati, advokati su se desili. 0:05:38.413,0:05:41.742 (Smeh) 0:05:44.017,0:05:45.862 Ispostavilo se da je ovo nezakonito. 0:05:45.886,0:05:49.284 (Smeh) 0:05:51.398,0:05:54.346 Usput, kod mozganja i kreativnosti, 0:05:54.370,0:05:56.924 nezakonito i nemoralno postupanje[br]su sasvim u redu, 0:05:56.948,0:06:00.398 dokle god ostanu u fazi mozganja. 0:06:00.422,0:06:01.772 (Smeh) 0:06:01.796,0:06:03.598 Međutim, u ovome je suština ideje: 0:06:03.622,0:06:07.621 zato što je u prvobitnom dizajnu[br]brendirani lek imao prednost nedelanja. 0:06:07.645,0:06:11.960 U mom nezakonitom, nemoralnom dizajnu,[br]generički je imao prednost nedelanja. 0:06:11.984,0:06:14.852 Međutim, pristali su da pruže ljudima[br]trokraku raskrsnicu, 0:06:14.876,0:06:16.270 da im pošalju pismo s rečima: 0:06:16.294,0:06:18.317 „Ako ne odgovorite na ovo pismo, 0:06:18.341,0:06:20.501 bićemo prinuđeni[br]da stopiramo isporuku leka. 0:06:21.083,0:06:24.846 No, kada odgovorite na pismo, možete[br]da birate između brendiranog po ovoj ceni, 0:06:24.870,0:06:26.202 generičkog po ovoj ceni.” 0:06:26.906,0:06:28.822 Sada su ljudi primorani na delanje. 0:06:28.846,0:06:30.521 Bili su u istoj ravni. Je li tako? 0:06:30.545,0:06:32.916 Nijedan lek nije imao prednost nedelanja. 0:06:32.940,0:06:35.452 Šta mislite, koliki procenat se prebacio? 0:06:36.278,0:06:38.106 Velika većina se prebacila. 0:06:38.138,0:06:39.425 Dakle, šta nam ovo govori? 0:06:39.455,0:06:42.416 Da li ljudi vole generičke[br]ili volimo brendirane lekove? 0:06:42.434,0:06:44.030 Mrzimo da odgovaramo na pisma. 0:06:44.054,0:06:46.013 (Smeh) 0:06:46.037,0:06:50.940 Ovo je priča o trenju:[br]zaista su važne male stvari. 0:06:50.964,0:06:54.326 A kod trenja se radi[br]o uzimanju poželjnog ponašanja 0:06:54.350,0:06:56.697 i govorenju: gde imamo previše trenja 0:06:56.721,0:06:59.294 koje usporava ljude da ga prevaziđu? 0:06:59.318,0:07:01.610 A svaki put kada vidite[br]da poželjno ponašanje 0:07:01.634,0:07:03.496 i jednostavno ponašanje nisu usklađeni, 0:07:03.520,0:07:06.482 to znači da želimo da ih nanovo uskladimo. 0:07:06.509,0:07:08.817 To je prvi deo. Govorili smo o trenju. 0:07:08.841,0:07:10.853 Sad razgovarajmo o motivaciji. 0:07:10.878,0:07:12.078 Baš smo u ovoj studiji 0:07:12.102,0:07:16.440 pokušali da navedemo veoma siromašne ljude[br]iz sirotinjskog kvarta Kibera u Keniji 0:07:16.464,0:07:19.132 da sačuvaju nešto novca za crne dane. 0:07:19.156,0:07:22.073 Znate, ako ste veoma, veoma siromašni,[br]nemate dodatnog novca, 0:07:22.097,0:07:23.321 živite od danas do sutra, 0:07:23.345,0:07:25.662 a povremeno se dešavaju loše stvari. 0:07:25.686,0:07:30.037 A kada se nešto loše desi,[br]nemate zalihe, morate da pozajmljujete. 0:07:30.061,0:07:36.434 Ljudi iz Kibere ponekad mogu da se zaduže[br]i s kamatnim stopama od 10% nedeljno. 0:07:36.458,0:07:39.067 A onda, naravno,[br]teško je izvući se iz toga. 0:07:39.091,0:07:41.264 Živite od danas do sutra,[br]nešto loše se desi, 0:07:41.288,0:07:44.054 zadužite se, stvari postanu[br]samo gore i gore. 0:07:44.078,0:07:47.435 Pa smo želeli da ljudi uštede[br]malo novca za crne dane. 0:07:48.141,0:07:50.707 Pa smo razmišljali o motivaciji, 0:07:50.731,0:07:53.050 o pokretaču koji moramo da dodamo. 0:07:53.074,0:07:55.345 Isprobali smo razne stvari. 0:07:55.373,0:07:57.991 Nekim ljudima smo jednom nedeljno[br]slali poruke s rečima: 0:07:57.995,0:08:02.538 „Molimo vas, pokušajte da uštedite[br]sto šilinga” - oko dolara - „ove nedelje.” 0:08:02.571,0:08:07.287 Nekim ljudima smo slali poruku[br]kao da stiže od njihove dece. 0:08:07.317,0:08:10.724 Glasila je: „Zdravo, mama i tata,[br]piše vam mali Džoi” - 0:08:10.748,0:08:12.515 ili kako se već zvalo dete - 0:08:12.539,0:08:16.484 „Pokušajte da uštedite sto šilinga[br]ove nedelje za budućnost naše porodice.” 0:08:16.508,0:08:20.088 Je li tako? Ja sam Jevrej,[br]malo krivice uvek deluje. 0:08:20.112,0:08:21.562 (Smeh) 0:08:21.586,0:08:23.429 Neki ljudi su dobili 10 procenata. 0:08:23.453,0:08:26.302 „Uštedite do sto šilinga,[br]daćemo vam 10 procenata.” 0:08:26.326,0:08:28.011 Neki ljudi su dobili 20 procenata. 0:08:28.035,0:08:30.689 Neki ljudi su dobili i 10 i 20 procenata, 0:08:30.713,0:08:32.986 ali uz averziju prema gubitku. 0:08:32.986,0:08:34.425 Šta je averzija prema gubitku? 0:08:34.425,0:08:36.960 Averzija prema gubitku[br]je zamisao da mrzimo da gubimo 0:08:36.984,0:08:38.720 više nego što uživamo da dobijamo. 0:08:38.744,0:08:41.471 Sad zamislite nekoga[br]u slučaju deset procenata 0:08:41.495,0:08:43.416 i on uštedi 40 šilinga. 0:08:43.440,0:08:45.627 Odvoji 40 šilinga,[br]mi mu damo dodatna četiri. 0:08:45.651,0:08:47.103 On kaže hvala lepo. 0:08:47.127,0:08:48.857 Ta osoba je izgubila šest. 0:08:48.881,0:08:51.480 Mogli su da dobiju još šest,[br]da su dali stotinu, 0:08:51.504,0:08:53.088 ali oni to ne uviđaju. 0:08:53.088,0:08:55.559 Pa smo osmislili nešto[br]što nazivamo početnim bonusom. 0:08:55.563,0:08:57.728 Odvojili smo deset šilinga[br]na početku nedelje. 0:08:57.758,0:08:59.282 Rekli smo, „Čekaju na vas!” 0:08:59.302,0:09:02.172 U tom slučaju, ako neko odvoji 40,[br]kažemo: „Uplatili ste 40, 0:09:02.202,0:09:05.407 ostavljamo četiri, a uzimamo šest.” 0:09:05.431,0:09:08.434 Dakle, u oba slučaja,[br]kod početnog ili krajnjeg bonusa, 0:09:08.458,0:09:10.156 ljudi bi dobili 10 procenata. 0:09:10.180,0:09:11.624 Međutim, kod početnog bonusa, 0:09:11.648,0:09:14.861 videli su mogući bonus[br]kako napušta njihov nalog. 0:09:15.850,0:09:18.772 Imali smo poruke, poruke od dece,[br]10 procenata, 20 procenata, 0:09:18.796,0:09:20.383 početni bonus, krajnji bonus. 0:09:20.407,0:09:22.374 I imali smo još jednu mogućnost. 0:09:22.398,0:09:24.768 Radilo se o novčiću ove veličine, 0:09:24.792,0:09:26.845 sa 24 broja ispisana na njemu. 0:09:27.472,0:09:30.935 I zatražili smo im da smeste novčić[br]negde u svoju baraku 0:09:30.959,0:09:34.260 i da svake nedelje uzmu nož[br]i ogrebu broj za tu nedelju - 0:09:34.284,0:09:36.388 prva nedelja, druga, treća, četvrta - 0:09:36.412,0:09:38.911 da grebu u vidu minusa ako ne uštede, 0:09:38.935,0:09:41.193 a da grebu u smeru gore-dole, ako uštede. 0:09:41.788,0:09:43.052 Sad, razmislite sami: 0:09:43.076,0:09:46.396 koji metod je najbolje delovao? 0:09:46.420,0:09:48.811 Poruka, poruka od dece,[br]10 procenata, 20 procenata, 0:09:48.815,0:09:50.935 početak nedelje, kraj nedelje i novčić? 0:09:50.955,0:09:53.504 Reći ću vam šta prosečni ljudi misle. 0:09:53.528,0:09:55.515 Radili smo studije nagađanja 0:09:55.539,0:09:57.633 i u SAD-u i u Keniji. 0:09:57.657,0:10:00.601 Ljudi su smatrali da će 20 procenata[br]da izazove veliku pažnju, 0:10:00.625,0:10:01.867 10 procenata manju, 0:10:01.891,0:10:03.727 a ostatak neće postići ništa - 0:10:03.751,0:10:06.476 deca i novčić nisu važni. 0:10:07.048,0:10:09.998 Ljudi smatraju da će averzija[br]prema gubitku da ima mali uticaj. 0:10:10.677,0:10:12.107 Šta se zapravo desilo? 0:10:12.861,0:10:15.033 Nedeljni podsetnik u vidu poruke 0:10:15.057,0:10:16.806 pomaže mnogo. 0:10:16.848,0:10:17.896 Dobre vesti! 0:10:17.926,0:10:22.059 Program je trajao šest meseci. Ljudi[br]zaborave. Podsećanje ljudi je sjajno. 0:10:22.088,0:10:25.033 Deset procenata na kraju nedelje[br]je pomoglo još više. 0:10:25.057,0:10:27.005 Finansijski podsticaji deluju. 0:10:27.033,0:10:31.593 Dvadeset procenata na kraju nedelje -[br]isto kao 10 procenata, nema razlike. 0:10:31.625,0:10:33.582 Deset procenata na početku nedelje 0:10:33.606,0:10:34.763 još više pomaže. 0:10:34.763,0:10:36.189 Averzija prema gubitku deluje. 0:10:36.189,0:10:38.080 Dvadeset procenata na početku nedelje, 0:10:38.104,0:10:41.179 baš kao 10 procenata[br]na početku nedelje, nema razlike. 0:10:41.203,0:10:44.181 A poruka od dece[br]je bila jednako učinkovita 0:10:44.205,0:10:47.419 kao 20 procenata[br]plus averzija prema gubitku - 0:10:47.443,0:10:49.101 a to je neverovatno, zar ne? 0:10:49.125,0:10:52.453 Neverovatno koliko su podsticajne[br]bile poruke od dece. 0:10:52.477,0:10:55.827 A jedan od zaključaka glasi[br]da ne koristimo dovoljno decu. 0:10:55.851,0:10:57.899 (Smeh) 0:10:57.923,0:11:03.391 I, naravno, ne mislim[br]u smislu dečjeg rada. 0:11:04.065,0:11:06.439 Međutim, ako mislite na roditelje i decu, 0:11:06.463,0:11:09.082 najbolji smo prema našoj deci, 0:11:09.106,0:11:10.597 razmišljamo o budućnosti, 0:11:10.597,0:11:12.165 i mislim da bi trebalo da mislimo 0:11:12.165,0:11:15.236 o tome kako da koristimo[br]taj izvanredni izvor motivacije 0:11:15.260,0:11:17.811 da navedemo roditelje[br]da se ponašaju bolje. 0:11:18.847,0:11:21.674 Međutim, veliko iznenađenje[br]u ovoj studiji je bio novčić. 0:11:21.698,0:11:24.948 Novčić je u suštini udvostručio uštede[br]u poređenju sa svim ostalim. 0:11:25.727,0:11:28.409 Što povlači pitanje: zašto?[br]Šta je to u vezi s novčićem? 0:11:29.046,0:11:31.432 Reći ću vam kako sam počeo[br]da razmišljam o novčiću, 0:11:31.462,0:11:33.230 pa ćemo se vratiti na njega. 0:11:33.254,0:11:36.230 Znate, kada radim istraživanje[br]o, recimo, kupovini kafe, 0:11:36.254,0:11:38.706 ne moram nigde da idem.[br]Mogu da sedim u kancelariji. 0:11:38.730,0:11:40.943 Dovoljno puta sam kupio kafu.[br]Znam postupak. 0:11:40.967,0:11:42.903 Pojedinosti su mi poznate. 0:11:42.927,0:11:46.034 Kada radite istraživanje[br]u nekim od najsiromašnijih delova sveta, 0:11:46.058,0:11:48.337 morate da pođete u posetu[br]i vidite šta se dešava 0:11:48.361,0:11:51.557 kako biste imali nekakav uvid[br]o tome kako sistem funkcioniše. 0:11:51.589,0:11:52.956 A baš tog dana, 0:11:52.980,0:11:55.505 bio sam u mestu Soveto u Južnoj Africi 0:11:55.529,0:11:59.152 i sedeo sam na mestu[br]gde se prodaju osiguranja za sahrane. 0:11:59.990,0:12:03.878 Znate kako u SAD-u ljudi troše[br]sulude sume novca na venčanja? 0:12:03.902,0:12:06.329 U Južnoj Africi troše na sahrane. 0:12:06.365,0:12:11.349 Ljudi troše godišnji ili dvogodišnji[br]prihod na sahrane. 0:12:11.912,0:12:14.710 I sedim na ovom mestu - 0:12:14.734,0:12:19.706 usput, pre nego što osudite Južnoafrikance[br]kao iracionalne zbog ovoga, 0:12:19.706,0:12:20.954 samo želim da vas podsetim 0:12:20.954,0:12:24.258 da trošenjem velikih suma novca[br]na sahrane u poređenju sa svadbama, 0:12:24.282,0:12:26.789 bar ste sigurni[br]da ćete da imate samo jednu. 0:12:26.813,0:12:29.856 (Smeh) 0:12:36.000,0:12:41.045 U redu, sedim na tom mestu[br]koje prodaje pogrebna osiguranja. 0:12:41.069,0:12:45.040 Dolazi jedan čovek sa sinom -[br]sin mu ima oko 12 godina - 0:12:45.064,0:12:48.783 i kupuje pogrebno osiguranje[br]na nedelju dana. 0:12:48.821,0:12:51.451 Pokriće 90 procenata[br]troškova njegove sahrane, 0:12:51.475,0:12:53.631 samo ako umre u narednih sedam dana. 0:12:54.353,0:12:57.658 Je l' da? Ovo su veoma siromašni ljudi,[br]kupuju osiguranje na malo, 0:12:57.682,0:12:59.343 male količine sapuna i slično. 0:12:59.367,0:13:01.170 I on prima sertifikat 0:13:01.194,0:13:03.864 i na veoma svečan način[br]uručuje ga njegovom sinu. 0:13:04.456,0:13:07.215 I dok ga pruža sinu,[br]razmišljam u sebi: čemu svečanost? 0:13:07.245,0:13:09.257 Šta radi ovaj otac? 0:13:09.281,0:13:13.316 Razmislite o jedinom zaposlenom[br]članu porodice koji odluči da baš taj dan 0:13:13.340,0:13:15.760 preusmeri nešto novca[br]na osiguranje ili štednju. 0:13:16.587,0:13:18.928 Šta će porodica da vidi večeras? 0:13:19.939,0:13:21.509 Videće manje. 0:13:21.533,0:13:25.251 Tačno? Na tom stadijumu siromaštva biće[br]manje hrane, manje goriva, manje vode - 0:13:25.291,0:13:27.470 biće nečeg manje večeras. 0:13:27.494,0:13:30.757 A ono što je njegov otac radio[br]i što je naš novčić pokušao da uradi 0:13:30.781,0:13:33.349 je da kaže, da, biće manje hrane na stolu, 0:13:33.373,0:13:35.020 ali postoji i druga aktivnost. 0:13:35.728,0:13:39.518 Vidite, dešava se to da postoje[br]mnoge dobre, važne ekonomske aktivnosti, 0:13:39.542,0:13:42.070 poput štednje i osiguranja[br]koje su nevidljive. 0:13:42.620,0:13:45.499 Pitanje sada glasi:[br]kako da ih učinimo vidljivim? 0:13:46.105,0:13:49.837 Vratimo se na model rakete. 0:13:50.373,0:13:52.647 Moramo pre svega da posmatramo sistem 0:13:52.671,0:13:56.370 i uočimo gde su sitnice koje možemo[br]da popravimo, u vezi sa trenjem, 0:13:56.394,0:13:58.750 ako je prisutno, kako da ga uklonimo? 0:13:58.774,0:14:02.626 A potom, sledeća stvar koju možemo[br]da uradimo je da mislimo šire o sistemu 0:14:02.650,0:14:06.033 i da kažemo: koje još motivacije[br]možemo da uvedemo? 0:14:06.057,0:14:08.079 A to je daleko teža vežba 0:14:08.103,0:14:10.625 jer ne znamo uvek[br]šta je najfunkcionalnije. 0:14:10.649,0:14:13.341 Da li je to novac?[br]Da li je to averzija prema gubitku? 0:14:13.365,0:14:15.064 Da li je to nešto što je vidljivo? 0:14:15.104,0:14:18.094 Ne znamo i moramo da isprobamo[br]različite stvari. 0:14:18.118,0:14:21.184 Moramo i da uvidimo[br]da nas intuicija ponekad obmanjuje. 0:14:21.208,0:14:25.065 Ne znamo nužno uvek[br]šta bi najbolje funkcionisalo. 0:14:25.099,0:14:26.977 Zato, ako razmislimo o ovom jazu 0:14:26.977,0:14:29.319 između toga gde bismo mogli[br]da budemo i gde jesmo, 0:14:29.319,0:14:32.938 zaista je tužno videti ovaj jaz[br]i razmišljati o njemu. 0:14:32.962,0:14:35.873 No, dobre vesti su da mnogo toga[br]možemo da uradimo. 0:14:35.904,0:14:38.455 Neke promene su lake, neke su složenije. 0:14:38.485,0:14:41.816 Međutim, ako se direktno[br]suočimo sa svakim problemom, 0:14:41.840,0:14:45.312 ne samo pukim pružanjem[br]više informacija ljudima, 0:14:45.326,0:14:47.095 već pokušavanjem da se izmeni trenje, 0:14:47.099,0:14:48.369 doda motivacija, 0:14:48.393,0:14:49.690 mislim da možemo... 0:14:49.714,0:14:51.570 Možemo li da zatvorimo jaz? Ne. 0:14:51.594,0:14:54.604 Međutim, možemo li da budemo[br]mnogo bolji? Apsolutno, da. 0:14:54.628,0:14:55.844 Mnogo vam hvala. 0:14:55.868,0:14:59.628 (Aplauz)