[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.19,0:00:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Ось мапа штату Нью-Йорк, Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:06.39,Default,,0000,0000,0000,,складена в 1937 році\N"General Drafting Company". Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Це надзвичайно популярна мапа\Nсеред фанатів картографії, Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:12.66,Default,,0000,0000,0000,,тому що внизу,\Nу підніжжя Катскільських гір, Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:14.56,Default,,0000,0000,0000,,нанесено маленьке місто Роско - Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,насправді, буде простіше,\Nякщо я покладу мапу. Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Тут Роско, і потім зразу над Роско -\NРокленд, штат Нью-Йорк, Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:24.68,Default,,0000,0000,0000,,і потім ще вище - крихітне містечко\NАґлое, штат Нью-Йорк. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Аґлое, штат Нью-Йорк,\Nдуже відоме серед картографів, Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,бо це - паперове місто. Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Цей випадок ще відомий, \Nяк копі-пастка. Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Укладачі мап - а моя та ваша мапи\NНью-Йорку\N Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:39.37,Default,,0000,0000,0000,,виглядатимуть дуже подібними\Nчерез обриси Нью-Йорку - Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:44.17,Default,,0000,0000,0000,,часто укладачі мап наносять\Nвигадані місця на свої мапи, Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,щоб захистити авторські права. Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Тому що, коли вигадане місце\Nз'являється на вашій мапі, Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:52.55,Default,,0000,0000,0000,,я можу бути абсолютно впевненим,\Nщо ви пограбували мене. Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Аґлое - анаграма з ініціалів двох хлопців,\Nякі уклали цю мапу. Dialogue: 0,0:00:57.24,0:01:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Ернест Алперс та Отто Ґ. Ліндберг Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:03.46,Default,,0000,0000,0000,,видали цю мапу в 1937 році. Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Десятиріччями пізніше\NРенд МакНейлі видав свою мапу Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:10.85,Default,,0000,0000,0000,,з нанесеним на неї Аґлое, штат Нью-Йорк,\Nна тому ж самому перетині Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:13.14,Default,,0000,0000,0000,,двох брудних доріг на порожньому місці. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Можете уявити у якому захваті\Nбули "General Drafting". Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Вони негайно зателефонували\NРенду МакНейлі та заявили: Dialogue: 0,0:01:20.73,0:01:24.32,Default,,0000,0000,0000,,"Ми спіймали тебе!\NМи вигадали Аґлое, штат Нью-Йорк. Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Це вигадане місце. Це паперове місто. Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Ми залишимо тебе без штанів!" Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Ренд МакНейлі відповідає:\N"Ні-ні-ні-ні, Аґлое справжнє". Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Тому що люди продовжують прямувати\Nдо того перетину двох брудних доріг - Dialogue: 0,0:01:39.18,0:01:40.21,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,на порожнє місце, очікуючи, що\Nтам буде місце, під назвою Аґлое - Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:47.98,Default,,0000,0000,0000,,хтось побудував місце\Nпід назвою Аґлое, штат Нью-Йорк. Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:49.05,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Там є заправка, універсальний магазин,\Nдва будинки на пагорбі. Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:54.75,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:55.60,0:02:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, абсолютно неперевершена\Nметафора, знахідка для романіста, Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:04.71,Default,,0000,0000,0000,,тому що ми всі ладні вірити,\Nщо те, що написано на папері, Dialogue: 0,0:02:04.73,0:02:07.52,Default,,0000,0000,0000,,може змінити реальний світ,\Nв якому ми тепер живемо, Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:09.94,Default,,0000,0000,0000,,тому моя третя книга\Nназивається "Паперові міста". Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Але що зацікавило мене значно більше,\Nніж обставини, за яких це сталося, - Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:16.91,Default,,0000,0000,0000,,це феномен сам по собі. Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Досить просто стверджувати, що\Nсвіт формує наші мапи світу, чи не так? Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Як загальні обриси земної поверхні, напевне,\Nвпливають на наші мапи. Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Набагато цікавішим є те, \Nщо спосіб, Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:33.38,Default,,0000,0000,0000,,у який ми наносимо на мапу світ,\Nсам змінює світ. Dialogue: 0,0:02:33.87,0:02:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Світ був би дійсно іншим, якщо\NПівнічний полюс був би розміщений внизу. Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Світ був би дійсно іншим, Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:43.81,Default,,0000,0000,0000,,якщо б Аляска та Росія\Nне були б навпроти одна одної, Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Світ був би дійсно іншим, Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,якби ми зобразили Європу так,\Nщоб відтворити її справжній розмір. Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Світ можна змінити\Nза допомогою наших мап світу. Dialogue: 0,0:02:54.41,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Спосіб, який ми обираємо - типу,\Nнаше особисте картографічне підприємство, Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:01.92,Default,,0000,0000,0000,,також формує мапу наших життів, Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,і це, в свою чергу, формує наше життя. Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що те, що ми наносимо на мапу,\Nзмінює життя, яке ми ведемо. Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:13.18,Default,,0000,0000,0000,,І я не маю на увазі щось подібне до\N"таємної мережі Ангелів Опри", чи скажімо, Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:16.18,Default,,0000,0000,0000,,"ви можете позбавитись раку\Nза допомогою думок". Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Але я справді вважаю, що мапа якщо\Nй не показує вам, куди ви підете в житті, Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:24.75,Default,,0000,0000,0000,,то, принаймні, показує, куди можете піти. Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Ви дуже рідко потрапляєте в місце,\Nякого немає на вашій особистій мапі. Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Змалку я був просто жахливим учнем. Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Мій середній бал постійно \Nбув нижче двох. Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, я був настільки жахливим учнем, Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,бо освіта здавалася\Nмені лише ланцюгом перешкод, Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,що їх звели переді мною, Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:48.31,Default,,0000,0000,0000,,і я змушений був перестрибувати \Nчерез них, щоб стати дорослим. Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, я не хотів\Nчерез них перестрибувати, Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.77,Default,,0000,0000,0000,,бо вони виглядали необґрунтованими,\Nтому часто я не "стрибав". Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Люди ставилися до мене, \Nви розумієте, Dialogue: 0,0:03:55.90,0:03:58.83,Default,,0000,0000,0000,,вони ставилися до мене типу:\N"як з гори котиться", Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:01.06,Default,,0000,0000,0000,,або "Ти ніколи\Nне отримаєш гарної роботи". Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Я не хотів "гарної роботи". Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Наскільки я розумів в одинадцять\Nабо дванадцять років, Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:08.78,Default,,0000,0000,0000,,то люди, які мали "гарну роботу",\Nпрокидалися вранці дуже рано, Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:15.40,Default,,0000,0000,0000,,і чоловіки, які мали гарну роботу,\Nвони насамперед Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:19.35,Default,,0000,0000,0000,,затягували навколо своїх ший \Nкраватку, засіб для удушення. Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Вони буквально одягали\Nна шию петлю, Dialogue: 0,0:04:21.100,0:04:24.72,Default,,0000,0000,0000,,і потім йшли на свої роботи. Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Це не рецепт щасливого життя. Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Ці люди в моїй заповненій символами\Nдванадцятирічній уяві, Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,ці люди, які намагалися\Nзадушити самі себе - Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.80,Default,,0000,0000,0000,,кожного ранку вони робили \Nу першу чергу це - Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:38.58,Default,,0000,0000,0000,,вони ніяк не могли \Nбути щасливими. Dialogue: 0,0:04:38.61,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Як я міг хотіти перескакувати\Nчерез усі перешкоди, Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,щоб у кінці отримати ось таке? Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Це жахливий кінець! Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Коли я був у десятому класі,\Nя перейшов до школи Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:51.42,Default,,0000,0000,0000,,"Indian Springs School",\Nмаленької школи-інтернату, Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:53.25,Default,,0000,0000,0000,,за межами Бірмінгема, \Nштат Алабама. Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Я відразу став старанним учнем. Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Став старанним учнем тому,\Nщо я опинився Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:01.06,Default,,0000,0000,0000,,у спільноті старанних учнів. Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Опинився в оточенні людей, Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,які звеличували інтелектуалізм\Nта захопленість, Dialogue: 0,0:05:06.12,0:05:10.30,Default,,0000,0000,0000,,які думали, що моя іронічна\Nпрохолодно-стильна відстороненість Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:12.18,Default,,0000,0000,0000,,не була розумною чи кумедною, Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:15.96,Default,,0000,0000,0000,,а була різновидом простої та\Nнепереконливої відповіді Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:18.26,Default,,0000,0000,0000,,на дуже складні та \Nнездоланні проблеми. Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Я почав навчатися,\Nбо навчатися було круто. Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Я вивчив, що є нескінченні множини, \Nбільші за інші нескінченні множини, Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:28.63,Default,,0000,0000,0000,,вивчив, що таке ямб, і чому\Nвін такий приємний для людського вуха. Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Вивчив, що Громадянська війна була\Nконфліктом через націоналізацію. Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Вивчив також дещо з фізики. Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Вивчив, що не можна плутати\Nкореляцію та причинність. Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Всі ці речі, між іншим, Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:42.56,Default,,0000,0000,0000,,збагачували моє життя \Nбуквально щодня. Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Хоча насправді я не користуюся \Nними в своїй "роботі", Dialogue: 0,0:05:46.19,0:05:48.11,Default,,0000,0000,0000,,але ця доповідь не про мене. Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Вона - про картографію. Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Як виглядає процес картографії? Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Ви знаєте, пропливаючи обабіч\Nякоїсь землі і роздумуючи: Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.68,Default,,0000,0000,0000,,"Я, напевне, намалюю трохи цієї землі", Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:01.02,Default,,0000,0000,0000,,потім виникає цікавість: "Можливо, є\Nще землі, які можна намалювати". Dialogue: 0,0:06:01.05,0:06:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Саме так для мене справді\Nпочалося навчання. Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Правда в тім, що в мене були вчителі,\Nякі не полишали спроб, Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.26,Default,,0000,0000,0000,,і мені дуже пощастило \Nмати таких вчителів, Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:12.46,Default,,0000,0000,0000,,тому що я часто давав їм привід думати,\Nщо інвестувати в мене - марна справа. Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Проте багато знань, які \Nя отримав у старшій школі, Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:19.23,Default,,0000,0000,0000,,не стосувалися того, що \Nвідбувалося у самому класі. Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Вони стосувалися того,\Nщо відбувалося поза класом. Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, я досі пам'ятаю: Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:25.95,Default,,0000,0000,0000,,"Є специфічний нахил світла\Nв зимовий день, Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:28.43,Default,,0000,0000,0000,,він гнітить, як тяжкість \Nмелодії собору" Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:31.77,Default,,0000,0000,0000,,не тому, що вивчив напам'ять\NЕмілі Дікінсон у школі, Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:33.07,Default,,0000,0000,0000,,у старшій школі, Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:35.69,Default,,0000,0000,0000,,а через одну дівчину \Nв старшій школі. Dialogue: 0,0:06:35.71,0:06:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Її звали Аманда,\Nя закохався в неї по самі вуха, Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:40.60,Default,,0000,0000,0000,,а вона любила \Nпоезію Емілі Дікінсон. Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Скажу вам, яка ціна \Nвтраченої можливості, Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:46.98,Default,,0000,0000,0000,,тільки тому, що одного дня, коли я \Nна дивані грав у "Super Mario Kart", Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:48.88,Default,,0000,0000,0000,,зайшов мій товариш Еммет та спитав: Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,"Скільки часу ти вже граєш\Nу "Super Mario Kart"? Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Я відповів: "Не знаю, напевне,\Nгодин шість", і він запитав: Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:58.15,Default,,0000,0000,0000,,"Ти розумієш, що якби ти ці шість годин\Nпопрацював у Баскін-Роббінс, Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,ти міг би заробити 30 доларів,\Nі певним чином, Dialogue: 0,0:07:00.45,0:07:03.37,Default,,0000,0000,0000,,ти щойно заплатив 30 доларів\Nза гру "Super Mario Kart". Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Я відмахнувся, типу: "Я згоден". Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:08.03,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Але так я дізнався,\Nяка ціна втраченої можливості. Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Крок за кроком мапа\Nмого життя ставала кращою. Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Вона ставала більшою;\Nвона містила більше місць. Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Там було більше подій,\Nякі могли трапитися, Dialogue: 0,0:07:21.66,0:07:23.61,Default,,0000,0000,0000,,більше майбутнього, \Nяке я міг отримати. Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Це не був офіційний,\Nорганізований навчальний процес, Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:29.70,Default,,0000,0000,0000,,я щасливий визнати це. Dialogue: 0,0:07:29.73,0:07:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Він був плямистий, непослідовний,\Nбагато чого я не знав. Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Я міг знати, приміром,\Nпро дослідження Кантора, Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:38.04,Default,,0000,0000,0000,,що нескінченні множини більші\Nза інші нескінченні множини, Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:40.96,Default,,0000,0000,0000,,але я не розумів, які розрахунки\Nлежать в основі цієї ідеї. Dialogue: 0,0:07:40.98,0:07:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Я міг знати про ціну\Nвтраченої можливості, Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:45.33,Default,,0000,0000,0000,,але я не знав закону\Nспадання прибутковості. Dialogue: 0,0:07:45.35,0:07:48.33,Default,,0000,0000,0000,,При тренуванні уяви,\Nяк у картографії, важливо, Dialogue: 0,0:07:48.35,0:07:50.44,Default,,0000,0000,0000,,що замість уявляти\Nдовільні перешкоди, Dialogue: 0,0:07:50.46,0:07:51.82,Default,,0000,0000,0000,,які необхідно перестрибнути, Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:55.32,Default,,0000,0000,0000,,можна уявити, що розглядаєш узбережжя,\Nщо спонукає тебе побачити більше. Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Тепер я вже знаю хоча б \Nчастину розрахунків, Dialogue: 0,0:07:57.80,0:07:59.53,Default,,0000,0000,0000,,які лежать за тим усім. Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Отже, я мав одну \Nнавчальну спільноту Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:03.96,Default,,0000,0000,0000,,у старшій школі, потім \Nперейшов до іншої у коледжі, Dialogue: 0,0:08:03.99,0:08:05.29,Default,,0000,0000,0000,,і потім перейшов ще, Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:07.91,Default,,0000,0000,0000,,коли влаштувався на роботу\Nв журнал "Booklist", Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,де я працював помічником, оточений \Nнапрочуд начитаними людьми. Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Потім я написав книгу. Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Як мріють зробити усі письменники, Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:17.01,Default,,0000,0000,0000,,негайно полишив свою роботу. Dialogue: 0,0:08:17.04,0:08:18.63,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Вперше після старшої школи, Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:25.25,Default,,0000,0000,0000,,я опинився поза навчальною спільнотою,\Nі це було жалюгідне відчуття. Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Я зненавидів його. Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Прочитав багато-багато книжок\Nза ці два роки. Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Прочитав книжки про Сталіна Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:35.41,Default,,0000,0000,0000,,та книжки про те, як узбеки \Nприйшли до мусульманства, Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:37.78,Default,,0000,0000,0000,,про те, як робити ядерні бомби, Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:40.96,Default,,0000,0000,0000,,але було таке відчуття, ніби я сам \Nсобі встановлюю перешкоди, Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:44.34,Default,,0000,0000,0000,,і потім сам через них перескакую,\Nзамість того, щоб відчувати захват Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,від того, що я - частина спільноти тих,\Nхто навчається, спільноти людей, Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:51.02,Default,,0000,0000,0000,,які зібралися разом\Nу картографічне підприємство, Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:54.60,Default,,0000,0000,0000,,щоб спробувати краще зрозуміти\Nнавколишній світ та накласти його на мапу. Dialogue: 0,0:08:54.98,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Тоді, у 2006 році,\Nя зустрів цього хлопця. Dialogue: 0,0:08:58.09,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Його ім'я - Зей Франк. Dialogue: 0,0:08:59.27,0:09:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Я не зустрівся з ним особисто,\Nтільки в Інтернеті. Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Зей Франк на той час випускав шоу,\Nяке звалось "Шоу з Зей Франком". Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,І я відкрив для себе це шоу, Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:12.21,Default,,0000,0000,0000,,що стало моїм поверненням знову\Nдо навчальної спільноти. Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Ось Зей Франк розказує \Nпро Лас-Вегас: Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:19.34,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Зей Франк: Лас-Вегас побудовано\Nпосеред величезної пустелі. Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Майже все, що тут є,\Nбуло привезено звідкілясь - Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:24.26,Default,,0000,0000,0000,,різноманітне каміння, \Nдерева, водоспади. Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Ця риба тут так само недоречна,\Nяк свиня, що літає. Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Контрастує з палаючою пустелею,\Nяка оточує це місце, Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,так само, як і ці люди. Dialogue: 0,0:09:31.39,0:09:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Речі з усього світу заново збудовані тут,\Nвідірвані від їхньої історії, Dialogue: 0,0:09:35.34,0:09:38.09,Default,,0000,0000,0000,,відірвані від людей, які \Nвикористовували їх різним чином. Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Іноді робилися покращення,\Nнавіть Сфінксу приставили носа. Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:44.21,Default,,0000,0000,0000,,У такому місці не має виникати\Nвідчуття, що чогось бракує. Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Цей Нью-Йорк значить для мене\Nте саме, що й для будь-кого. Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Геть усе висмикнуто з контексту,\Nце значить контекст дозволяє все: Dialogue: 0,0:09:50.81,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,паркінг, концертний зал,\Nакулячий риф. Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Ця фабрикація місць могла б бути\Nодним із найбільших світових досягнень: Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:58.40,Default,,0000,0000,0000,,нічого не належить\Nцьому місцю, і все належить йому. Dialogue: 0,0:09:58.43,0:10:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Коли прогулювався цим ранком,\Nя зауважив, що більшість будівель Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:04.22,Default,,0000,0000,0000,,є великими дзеркалами, які \Nвідбивають сонце назад у пустелю. Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Але більшість дзеркал Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:08.80,Default,,0000,0000,0000,,зображують вас та оточення,\Nприкутих до місця, Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:10.27,Default,,0000,0000,0000,,ці дзеркала лишаються \Nпустими. Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Джон Ґрін: Викликає\Nностальгію за часом, Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:14.68,Default,,0000,0000,0000,,коли в онлайн відео\Nбуло видно пікселі. Dialogue: 0,0:10:14.70,0:10:15.71,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Зей не лише знаний суспільний інтелектуал,\Nвін - блискучий будівельник спільнот, Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:22.70,Default,,0000,0000,0000,,і спільнота людей,\Nпобудована навколо цих відео, Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:24.74,Default,,0000,0000,0000,,була багато в чому \Nнавчальною спільнотою. Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Ми спільно грали в шахи проти \NЗей Франка і перемогли. Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Організувалися, щоб взяти юнака\Nу подорож через усі Сполучені Штати. Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Перетворили Землю на сендвіч: Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:38.43,Default,,0000,0000,0000,,одна людина тримала кусень хліба\Nв одній точці Землі, Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:40.59,Default,,0000,0000,0000,,а точнісінько у протилежній \Nточці Землі - Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:43.12,Default,,0000,0000,0000,,інша людина тримала\Nдругий кусень хліба. Dialogue: 0,0:10:43.59,0:10:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Усвідомлюю, що це виглядає, як дурниці,\Nале це також "навчальні" дурниці. Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Це було так захоплююче для мене. Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Якщо пошукаєте в Інтернеті,\Nви знайде подібні спільноти повсюди. Dialogue: 0,0:10:55.18,0:10:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Виберіть тег "обчислення" у Tumblr, Dialogue: 0,0:10:57.09,0:10:59.74,Default,,0000,0000,0000,,звісно, ви побачите людей,\Nякі скаржаться на обчислення, Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:02.44,Default,,0000,0000,0000,,але також побачите людей,\Nякі відповідають скаржникам Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:05.64,Default,,0000,0000,0000,,аргументом, що обчислення -\Nцікаве та прекрасне. Dialogue: 0,0:11:05.67,0:11:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Це інший спосіб думати про проблему,\Nяку ви вважаєте нерозв'язною. Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Ми можете відвідати Reddit та\Nзнайти такі підрозділи, Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:14.88,Default,,0000,0000,0000,,як "Запитай історика" або\N"Запитай науку", Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:18.14,Default,,0000,0000,0000,,де ви можете поставити людям,\Nякі працюють у відповідних сферах, Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:19.63,Default,,0000,0000,0000,,широкий спектр питань Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.99,Default,,0000,0000,0000,,від дуже серйозних \Nдо абсолютно дурних. Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Як на мене, найцікавіші \Nнавчальні спільноти ті, Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:27.84,Default,,0000,0000,0000,,які виростають в Інтернеті\Nпрямо зараз на YouTube. Dialogue: 0,0:11:27.86,0:11:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Зізнаюся, я упереджений. Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, що сторінка YouTube \Nу багатьох сенсах нагадує клас. Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Візьмімо, скажімо, "Хвилину фізики", Dialogue: 0,0:11:35.89,0:11:38.68,Default,,0000,0000,0000,,хлопець, який навчає світ фізики: Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:40.20,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Не будемо гаяти часу. Dialogue: 0,0:11:40.23,0:11:43.59,Default,,0000,0000,0000,,4 липня 2012 року було відкрито \Nбозон Гіґґса - останню фундаментальну частину Dialogue: 0,0:11:43.61,0:11:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Стандартної моделі фізики\Nелементарних частинок. Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете запитати,\Nчому бозон Гіґґса Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:50.68,Default,,0000,0000,0000,,включено до Стандартної моделі Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:53.97,Default,,0000,0000,0000,,поряд із добре відомими частинками,\Nяк-от електронами, протонами чи кварками, Dialogue: 0,0:11:53.100,0:11:56.52,Default,,0000,0000,0000,,якщо цього бозона ще не \Nвідкрили тоді, в 1970-тих? Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Слушне питання. Є дві головні причини. Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:01.82,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, як електрон є \Nзбудженням в електронному полі, Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.64,Default,,0000,0000,0000,,так бозон Гіґґса є просто частинкою,\Nяка є збудженням Dialogue: 0,0:12:04.67,0:12:06.65,Default,,0000,0000,0000,,усюди-проникного поля Гіґґса. Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Поле Гіґґса, в свою чергу,\Nвідіграє ключову роль Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:10.87,Default,,0000,0000,0000,,в моделі слабкої ядерної взаємодії, Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:14.05,Default,,0000,0000,0000,,зокрема, поле Гіґґса допомагає пояснити,\Nчому вона така слабка. Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Ми поговоримо про це більше\Nв іншому відео, Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,але хоча теорію слабкості ядер\Nпідтвердили в 1980-тих, Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:23.74,Default,,0000,0000,0000,,поле Гіґґса нерозривно пов'язане\Nзі слабкою взаємодією. Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:26.93,Default,,0000,0000,0000,,До цього часу ми не могли підтвердити\Nїї актуальності та незалежного існування. Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.73,Default,,0000,0000,0000,,ДҐ: Або маємо відео, яке я зробив Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:31.96,Default,,0000,0000,0000,,частиною шоу "Прискорений курс",\Nрозказуючи про Першу світову війну: Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:35.35,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Безпосередньою причиною,\Nзвичайно, було вбивство в Сараєві Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:37.39,Default,,0000,0000,0000,,австрійського ерцгерцога \NФранца Фердинанда Dialogue: 0,0:12:37.41,0:12:41.84,Default,,0000,0000,0000,,28 червня 1914 року боснійсько-сербським\Nнаціоналістом на ім'я Гаврило Принцип. Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Ремарка: варто відзначити, Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:45.82,Default,,0000,0000,0000,,що перша велика війна\Nдвадцятого століття розпочалася Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:47.07,Default,,0000,0000,0000,,з акту тероризму. Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Франц Фердинанд не був\Nособливим улюбленцем Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:53.08,Default,,0000,0000,0000,,свого дядька, імператора\NФранца Йосифа. Оце так вуса! Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Навіть якщо й так, вбивство призвело до того,\Nщо Австрія оголосила ультиматум Сербії, Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:00.11,Default,,0000,0000,0000,,після якого Сербія прийняла деякі,\Nале не всі, вимоги Австрії, Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:02.70,Default,,0000,0000,0000,,що призвело до того, що Австрія \Nоголосила війну Сербії. Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Тоді Росія, яка перебувала в союзі\Nз Сербією, мобілізувала свою армію. Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Німеччина, яка була \Nв союзі з Австрією, Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:09.96,Default,,0000,0000,0000,,веліла Росії спинити мобілізацію,\Nчого Росія не зробила. Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Тоді Німеччина мобілізувала \Nвласну армію, Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:16.33,Default,,0000,0000,0000,,оголосила війну Росії,\Nзакріпила союз з Османською імперією, Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:19.94,Default,,0000,0000,0000,,і потім оголосила війну Франції,\Nтому що, ви розумієте, це ж Франція. Dialogue: 0,0:13:19.96,0:13:23.41,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Це не просто фізика чи світова історія, Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:28.84,Default,,0000,0000,0000,,що їх люди збираються вивчати\Nза допомогою YouTube. Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Ось відео про\Nабстрактну математику. Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.60,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Ви - це я, і ви знову\Nна уроці математики, Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:38.62,Default,,0000,0000,0000,,тому що вам доводиться\Nходити туди щодня. Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Ви вивчаєте, не знаю,\Nсуми нескінченних рядів. Dialogue: 0,0:13:41.94,0:13:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Це тема зі старшої школи, так? Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Дивно, адже це крута тема, а вони\Nвсе одно примудряються її зіпсувати. Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Дивовижно, як нескінченні ряди \Nпотрапили в шкільну програму. Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:53.86,Default,,0000,0000,0000,,З цілком зрозумілої потреби\Nвідволіктися ви малюєте Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.82,Default,,0000,0000,0000,,та думаєте більше про те, як \Nнаписати іменник "series" (ряди) Dialogue: 0,0:13:56.84,0:14:00.48,Default,,0000,0000,0000,,в заголовку теми: "serieses,"\N"seriese," "seriesen," та "serii?" Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Або чи змінюється він у однині:\Nодин "serie" чи "serum", Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:06.28,Default,,0000,0000,0000,,типу, як однина від "ві́вці"\Nбуде "ві́вець". Dialogue: 0,0:14:06.30,0:14:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Але цілісна концепція виразів, Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:11.28,Default,,0000,0000,0000,,як-от 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 і так далі,\Nнаближаючись до 1, корисна коли Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:13.06,Default,,0000,0000,0000,,ви хочете намалювати ряд слонів, Dialogue: 0,0:14:13.09,0:14:14.90,Default,,0000,0000,0000,,кожен із яких тримає\Nхвіст попереднього: Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:18.10,Default,,0000,0000,0000,,просто слон, молодий слон,\Nдитинча слона, слон завбільшки з собаку, Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:21.09,Default,,0000,0000,0000,,слон завбільшки з цуценя, аж до містера \NТаскса [із коміксів] та далі. Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Що, як мінімум, трохи дивно, Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:25.87,Default,,0000,0000,0000,,тому що ви можете отримати\Nнескінченну множину слонів в ряду, Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:28.34,Default,,0000,0000,0000,,і все ще розмістити їх\Nна одній сторінці блокнота. Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:30.99,Default,,0000,0000,0000,,ДҐ: Наостанок, ось Дестін \Nз "Розумніший щодня", Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:33.42,Default,,0000,0000,0000,,який розказує про\Nзбереження моменту імпульсу, Dialogue: 0,0:14:33.45,0:14:34.92,Default,,0000,0000,0000,,і, оскільки це YouTube, коти: Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:38.06,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Привіт, це Дестін.\NЛаскаво просимо до "Розумніший щодня". Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Як ви, можливо, помічали, коти\Nмайже завжди приземляються на лапи. Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Питання сьогодні таке: чому? Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:46.19,Default,,0000,0000,0000,,Як і на більшість простих питань,\Nвідповідь дуже складна. Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, я перефразую \Nце питання: Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Як кіт міняє позицію з "лапами догори"\Nна "лапами донизу" за час падіння, Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:56.43,Default,,0000,0000,0000,,не порушуючи при цьому закону\Nзбереження моменту імпульсу? Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:57.47,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:57.49,0:15:00.97,Default,,0000,0000,0000,,ДҐ: Отже, усі чотири відео\Nмають дещо спільне: Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Усі вони отримали більш, ніж\Nпівмільйона переглядів на YouTube. Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Люди дивилися їх не \Nв класних кімнатах, Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:11.27,Default,,0000,0000,0000,,а тому, що вони є частиною \Nнавчальних спільнот, Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:13.31,Default,,0000,0000,0000,,які були створені цими каналами. Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Як я вже казав, YouTube\Nдля мене наче клас, Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:19.12,Default,,0000,0000,0000,,в багатьох сенсах так і є,\Nтому що ось наставник - Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:22.17,Default,,0000,0000,0000,,усе як у старих добрих класах:\Nось наставник, Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:24.51,Default,,0000,0000,0000,,нижче наставника- студенти, Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:26.61,Default,,0000,0000,0000,,між ними відбувається діалог. Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Знаю, що коментарі на YouTube\Nмають дуже погана репутацію Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:32.08,Default,,0000,0000,0000,,на теренах Інтернету, Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:35.18,Default,,0000,0000,0000,,але насправді, коли ви дивитеся\Nкоментарі на цих каналах, Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:38.35,Default,,0000,0000,0000,,ви помічаєте, що люди \Nцікавляться темою предмету, Dialogue: 0,0:15:38.38,0:15:42.62,Default,,0000,0000,0000,,ставлять складні питання\Nпо суті справи, Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:45.39,Default,,0000,0000,0000,,а потім інші люди відповідають\Nна ті питання. Dialogue: 0,0:15:45.41,0:15:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Тому що сторінка YouTube налаштована\Nтак, що сторінка, де я читаю лекції, Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:54.11,Default,,0000,0000,0000,,це саме те місце, де я читаю \Nлекцію, та сама сторінка, Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:55.29,Default,,0000,0000,0000,,де ваші коментарі, Dialogue: 0,0:15:55.32,0:16:00.95,Default,,0000,0000,0000,,ви задіяні живим, справжнім,\Nта активним чином у розмову. Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Тому що я зазвичай тут, в коментарях,\Nвзаємодію з вами. Dialogue: 0,0:16:04.57,0:16:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Ви побачите це скрізь,\Nчи це світова історія, Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:10.11,Default,,0000,0000,0000,,чи математика, чи інша наука, абощо. Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Ви також побачите молодь, яка використовує\Nінструменти та можливості Інтернету, Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:18.85,Default,,0000,0000,0000,,щоб створити місця\Nдля інтелектуальних зустрічей, Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:20.48,Default,,0000,0000,0000,,замість іронічної відстороненості, Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:25.20,Default,,0000,0000,0000,,які, можливо, більше за нас зв'язані\Nз мемами та іншими інтернет-звичаями. Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Знаєте: "Удався в тугу. \NВинайшов числення". Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Або серіал "Солоденька Бу-Бу",\Nякий засуджує індустріальний капіталізм: Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:33.91,Default,,0000,0000,0000,,["Ліберальний капіталізм -\Nце не царство людяності. Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Зовсім навпаки; це машина\Nдикого, руйнівного нігілізму".] Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:39.80,Default,,0000,0000,0000,,на випадок, якщо не видно,\Nщо вона говорить... Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Я глибоко переконаний, \Nщо ці місця, Dialogue: 0,0:16:44.01,0:16:49.04,Default,,0000,0000,0000,,ці спільноти стали\Nновими поколіннями учнів, Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:53.43,Default,,0000,0000,0000,,різні спільноти,\Nяк-от картографічні спільноти, Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:57.100,Default,,0000,0000,0000,,в якій я перебував, коли вчився\Nу старшій школі, в коледжі. Dialogue: 0,0:16:58.02,0:17:01.29,Default,,0000,0000,0000,,І вже дорослим знову\Nзнаходив такі спільноти, Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:04.62,Default,,0000,0000,0000,,які заново рекомендували мене\Nнавчальним спільнотам Dialogue: 0,0:17:04.65,0:17:09.54,Default,,0000,0000,0000,,та заохочували мене залишатися \Nучнем навіть у дорослому віці. Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Я більше не відчував, що навчання -\Nце щось, призначене для зовсім юних. Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Вай Гарт та "Хвилина фізики"\Nпознайомили мене Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:19.35,Default,,0000,0000,0000,,з усіма речами, яких я не знав раніше. Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Знаю, що ми всі дивимося назад Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:24.54,Default,,0000,0000,0000,,в епоху паризьких \Nсалонів Просвітництва, Dialogue: 0,0:17:24.57,0:17:26.60,Default,,0000,0000,0000,,або Алгонкінського круглого столу,\Nмріємо: Dialogue: 0,0:17:26.62,0:17:28.74,Default,,0000,0000,0000,,"О, я би хотів би бути\Nчастиною того, Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:31.61,Default,,0000,0000,0000,,я хотів би посміятися\Nнад жартами Дороті Паркер". Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Але я тут, і повторюю вам, що\Nтакі місця існують, вони все ще існують. Dialogue: 0,0:17:36.44,0:17:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Вони існують у куточках Інтернету,\Nкуди старші чоловіки бояться ступити. Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:41.100,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Глибоко переконаний, що коли ми\Nпридумали Аґлое, штат Нью-Йорк, у 60-тих, Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:52.67,Default,,0000,0000,0000,,коли ми зробили Аґлое реальним,\Nце був усього-на-всього початок. Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:17:54.42,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)