WEBVTT 00:00:00.500 --> 00:00:02.835 Toto je mapa štátu New York, 00:00:02.835 --> 00:00:06.377 ktorú vytvorila v roku 1937 spoločnosť General Drafting. 00:00:06.377 --> 00:00:09.898 Medzi fanúšikmi kartografie je táto mapa veľmi známa, 00:00:09.898 --> 00:00:12.633 lebo tu dole, na úpätí pohoria Catskill Mountains, 00:00:12.633 --> 00:00:14.536 je mestečko Roscoe, 00:00:14.536 --> 00:00:17.268 vlastne bude lepšie, ak si to pozriete tu hore. 00:00:17.268 --> 00:00:20.812 Tu je Roscoe, hneď nad ním je Rockland 00:00:20.812 --> 00:00:24.669 a hneď nad Rocklandom je mestečko Agloe. 00:00:24.669 --> 00:00:27.752 Agloe v štáte New York je medzi kartografmi veľmi známe, 00:00:27.752 --> 00:00:30.052 pretože je to mesto na papieri. 00:00:30.052 --> 00:00:32.304 Je známe aj ako autorská pasca. 00:00:32.308 --> 00:00:35.682 Tvorcovia máp, pretože moja mapa New Yorku a vaša mapa New Yorku 00:00:35.686 --> 00:00:39.366 pravdepodobne vyzerajú veľmi podobne, súdiac podľa tvaru štátu New York, 00:00:39.366 --> 00:00:44.163 tvorcovia máp často do svojich máp vkladajú vymyslené miesta, 00:00:44.163 --> 00:00:45.949 aby chránili svoje autorské práva. 00:00:45.949 --> 00:00:48.841 Keď potom moje fiktívne miesto nájdem na vašej mape, 00:00:48.841 --> 00:00:51.936 môžem si byť úplne istý, že ste ma okradli. 00:00:52.570 --> 00:00:57.195 Agloe je slovná hračka pozostávajúca z iniciálov tvorcov tejto mapy, 00:00:57.195 --> 00:01:00.156 Ernesta G. Alpersa a Otta Lindberga, 00:01:00.160 --> 00:01:03.440 ktorá vyšla v roku 1937. 00:01:03.440 --> 00:01:06.773 Desiatky rokov neskôr Rand McNally vydal mapu 00:01:06.773 --> 00:01:10.841 obsahujúcu mesto Agloe, ktoré sa nachádzalo na presne tej istej križovatke 00:01:10.841 --> 00:01:13.139 dvoch poľných ciest uprostred ničoho. 00:01:14.205 --> 00:01:17.466 Dokážete si predstaviť tú radosť v spoločnosti General Drafting. 00:01:17.470 --> 00:01:20.702 Hneď zavolali Randovi McNallymu a povedali: 00:01:20.706 --> 00:01:24.304 „Máme vás! Agloe sme si vymysleli. 00:01:24.304 --> 00:01:26.382 Je to vymyslené mesto. Mesto na papieri. 00:01:26.382 --> 00:01:28.123 Vysúdime od vás aj posledné gate!“ 00:01:29.003 --> 00:01:33.490 A Rand McNally odpovedal: „Nie, nie, nie, Agloe naozaj existuje.“ 00:01:34.616 --> 00:01:39.114 Keďže ľudia chodili na tú križovatku dvoch poľných ciest 00:01:39.114 --> 00:01:40.192 (smiech) 00:01:40.192 --> 00:01:44.722 uprostred ničoho, očakávajúc, že tam bude mestečko zvané Agloe, 00:01:44.722 --> 00:01:47.969 niekto Agloe vybudoval. 00:01:47.969 --> 00:01:49.032 (smiech) 00:01:49.032 --> 00:01:52.437 Bola tam čerpacia stanica, obchod a v najlepších časoch aj dva domy. 00:01:52.437 --> 00:01:54.747 (smiech) 00:01:55.596 --> 00:02:00.058 Toto je, pravdaže, pre spisovateľa úplne neodolateľná metafora, 00:02:00.058 --> 00:02:04.703 lebo všetci by sme radi verili, že to, čo dáme na papier, 00:02:04.703 --> 00:02:07.519 dokáže zmeniť skutočný svet, v ktorom žijeme. 00:02:07.519 --> 00:02:09.922 Preto sa moja tretia kniha volá Mestá na papieri. 00:02:09.922 --> 00:02:14.485 Ešte viac ako prostredie, v ktorom sa to udialo, ma však zaujíma 00:02:14.485 --> 00:02:16.906 samotný jav. 00:02:17.521 --> 00:02:21.592 Je jednoduché povedať, že svet formuje naše mapy sveta, však? 00:02:21.592 --> 00:02:26.049 Že celkový tvar sveta zjavne ovplyvňuje naše mapy. 00:02:26.503 --> 00:02:29.818 Oveľa zaujímavejšie sa mi však zdá, 00:02:29.822 --> 00:02:33.383 že spôsob, akým svet mapujeme, svet mení. 00:02:33.872 --> 00:02:38.547 Pretože svet by bol skutočne iný, ak by bol sever dole. 00:02:38.547 --> 00:02:40.765 A svet by bol skutočne iný, 00:02:40.769 --> 00:02:43.792 keby Aljaška a Rusko neboli na opačných stranách mapy. 00:02:43.792 --> 00:02:45.752 A bol by iný aj vtedy, 00:02:45.752 --> 00:02:48.942 ak by sme Európu zobrazovali v jej skutočnej veľkosti. 00:02:49.930 --> 00:02:54.083 Svet menia naše mapy sveta. 00:02:54.410 --> 00:02:59.265 Cesta, ktorú si vyberieme, v podstate naša osobná kartografická spoločnosť, 00:02:59.289 --> 00:03:01.924 tvaruje aj mapu našich životov 00:03:01.948 --> 00:03:04.066 a tá zasa formuje naše životy. 00:03:04.070 --> 00:03:08.729 Verím, že to, čo mapujeme, mení náš život. 00:03:08.729 --> 00:03:13.177 A nemyslím to nijako na spôsob tajnej siete anjelov, 00:03:13.177 --> 00:03:16.177 v zmysle „môžete sa svojím myslením vyliečiť z rakoviny“. 00:03:16.191 --> 00:03:22.628 Verím však, že hoci mapy neukazujú, kam v živote pôjdete, 00:03:22.628 --> 00:03:24.749 ukazujú, kam by ste mohli ísť. 00:03:24.753 --> 00:03:29.246 Veľmi zriedkavo sa dostanete na miesto, ktoré nie je na vašej osobnej mape. 00:03:29.853 --> 00:03:32.952 Keď som bol mladý, bol som hrozný študent. 00:03:32.952 --> 00:03:35.664 Zbieral som slabé trojky. 00:03:36.535 --> 00:03:39.296 Myslím, že dôvodom, prečo som bol takým slabým študentom, 00:03:39.300 --> 00:03:42.469 bolo, že som mal pocit, že vyučovanie je len séria prekážok, 00:03:42.469 --> 00:03:44.650 ktoré sa predo mňa postavili 00:03:44.650 --> 00:03:48.291 a ktoré som musel preskočiť, aby som dosiahol dospelosť. 00:03:48.291 --> 00:03:50.809 Netúžil som tieto prekážky preskakovať, 00:03:50.809 --> 00:03:53.757 pretože sa mi zdali celkom umelé, a tak som ich často nezdolal 00:03:53.757 --> 00:03:55.868 a potom mi ľudia hrozili, viete, 00:03:55.868 --> 00:03:58.821 vyhrážali sa, že sa „dostanú do mojich trvalých záznamov“ 00:03:58.821 --> 00:04:01.034 alebo: „Nikdy nenájdeš dobrú prácu.“ 00:04:01.034 --> 00:04:02.563 Nechcel som dobrú prácu! 00:04:03.003 --> 00:04:05.593 Pokiaľ som to vedel posúdiť v jedenástich, dvanástich, 00:04:05.593 --> 00:04:08.769 ľudia s dobrou prácou vstávali veľmi skoro ráno 00:04:08.769 --> 00:04:10.798 (smiech) 00:04:10.798 --> 00:04:15.374 a to prvé, čo ľudia s dobrou prácami robili, 00:04:15.374 --> 00:04:19.347 bolo obviazať si okolo krku škrtiace oblečenie. 00:04:19.924 --> 00:04:21.956 Doslova si na seba dávali slučky 00:04:21.956 --> 00:04:24.722 a potom išli do práce, čokoľvek robili. 00:04:25.455 --> 00:04:27.485 To nie je recept na šťastný život. 00:04:27.918 --> 00:04:31.821 Títo ľudia, v mojej symbolmi posadnutej dvanásťročnej predstavivosti, 00:04:31.821 --> 00:04:34.404 títo ľudia, ktorí sa škrtia 00:04:34.404 --> 00:04:36.794 hneď, čo ráno vstanú, 00:04:36.794 --> 00:04:38.578 jednoducho nemohli byť šťastní. 00:04:38.578 --> 00:04:41.004 Prečo by som mal chcieť preskákať všetky prekážky 00:04:41.004 --> 00:04:43.038 pre toto? 00:04:43.038 --> 00:04:44.235 To je hrozný koniec! 00:04:45.454 --> 00:04:48.626 A potom, keď som bol prvák na strednej, chodil som do malej 00:04:48.626 --> 00:04:51.402 internátnej školy Indian Springs 00:04:51.402 --> 00:04:53.246 pri Birminghame v Alabame. 00:04:53.246 --> 00:04:56.775 A odrazu sa zo mňa stal študent. 00:04:56.775 --> 00:04:58.545 Stal som sa študentom, 00:04:58.545 --> 00:05:01.053 pretože som sa v študentskom prostredí našiel. 00:05:01.053 --> 00:05:02.840 Ocitol som sa obklopený ľuďmi, 00:05:02.840 --> 00:05:06.100 ktorí oslavovali intelektuálnosť a angažovanosť 00:05:06.100 --> 00:05:10.271 a ktorí si mysleli, že môj ironický odpor ku škole 00:05:10.271 --> 00:05:12.149 nebol múdry či smiešny, 00:05:12.149 --> 00:05:15.945 ale bola to jednoduchá a obyčajná reakcia 00:05:15.945 --> 00:05:18.259 na veľmi komplikované a neprekonateľné problémy. 00:05:18.692 --> 00:05:21.179 A tak som sa začal učiť, pretože učenie bolo cool. 00:05:21.179 --> 00:05:24.506 Naučil som sa, že niektoré nekonečné množiny sú väčšie ako iné 00:05:24.506 --> 00:05:28.624 a aj to, čo je jambický pentameter a prečo ľudským ušiam znie tak dobre. 00:05:28.624 --> 00:05:32.096 Naučil som sa, že Občianska vojna bola znárodňovací spor, 00:05:32.100 --> 00:05:33.271 niečo z fyziky, 00:05:33.271 --> 00:05:36.461 to, že korelácia by sa nemala pliesť s kauzalitou, 00:05:36.461 --> 00:05:38.268 všetko toto, mimochodom, 00:05:38.268 --> 00:05:42.560 skutočne obohatilo môj každodenný život. 00:05:42.564 --> 00:05:46.154 A je pravda, že väčšinu z toho vo svojej „práci“ nevyužívam, 00:05:46.154 --> 00:05:48.108 ale o tom to pre mňa nie je. 00:05:48.112 --> 00:05:50.027 Je to o kartografii. 00:05:50.027 --> 00:05:52.362 Čo je to kartografický postup? 00:05:52.362 --> 00:05:55.553 Je to plaviť sa okolo nejakej zeme a rozmýšľať: 00:05:55.557 --> 00:05:57.678 „Myslím, že zakreslím ten kúsok zeme,“ 00:05:57.702 --> 00:06:01.025 a potom začnete premýšľať: „Možno je tu ešte viac nezakreslenej zeme.“ 00:06:01.039 --> 00:06:03.256 Učenie pre mňa skutočne začalo takto. 00:06:03.260 --> 00:06:05.910 Pravda, mal som učiteľov, ktorí o mne nepochybovali, 00:06:05.910 --> 00:06:08.222 a mal som veľké šťastie, že som ich mal, 00:06:08.222 --> 00:06:12.456 pretože som im často dával dôvod myslieť si, že som stratená investícia. 00:06:12.924 --> 00:06:16.024 No väčšina toho, čo som sa naučil na strednej, 00:06:16.024 --> 00:06:19.227 nebolo o tom, čo sa deje v triede, 00:06:19.227 --> 00:06:21.715 ale o tom, čo sa deje mimo triedy. 00:06:21.719 --> 00:06:23.090 Napríklad dokážem povedať, 00:06:23.090 --> 00:06:25.947 že „Šikmo svetlo dopadá za večerov zimných, 00:06:25.947 --> 00:06:28.414 ťaží ako chorály, náboženské hymny." 00:06:28.414 --> 00:06:31.754 Nie preto, že som sa Emily Dickinsonovú učil naspamäť v škole, 00:06:31.754 --> 00:06:33.044 keď som chodil na strednú, 00:06:33.044 --> 00:06:35.673 ale preto, že na strednej bolo jedno dievča, 00:06:35.673 --> 00:06:38.184 ktoré sa volalo Amanda a páčilo sa mi 00:06:38.184 --> 00:06:40.572 a ktoré malo rado poéziu Emily Dickinsonovej. 00:06:40.572 --> 00:06:43.300 Viem vám povedať, aká je cena príležitosti, 00:06:43.300 --> 00:06:46.976 lebo v jeden deň, keď som ležal na gauči a hral hru Super Mario Kart, 00:06:46.976 --> 00:06:48.872 vošiel môj kamarát Emmet a povedal: 00:06:48.872 --> 00:06:51.244 „Ako dlho už hráš Super Mario Kart?“ 00:06:51.244 --> 00:06:54.754 Odpovedal som: „Neviem, takých šesť hodín?“ A on povedal: 00:06:54.758 --> 00:06:58.140 „Uvedomuješ si, že keby si bol tých 6 hodín pracoval v Baskin-Robbinse, 00:06:58.140 --> 00:07:00.412 mohol si zarobiť 30 dolárov, takže si vlastne 00:07:00.412 --> 00:07:03.366 práve zaplatil 30 dolárov za hranie Super Mario Karta. 00:07:03.366 --> 00:07:05.648 A ja som povedal: „To beriem.“ 00:07:05.648 --> 00:07:08.011 (smiech) 00:07:08.011 --> 00:07:11.976 No naučil som sa, aká je cena príležitosti. 00:07:13.079 --> 00:07:16.755 A popri tom sa mapa môjho života zlepšila. 00:07:16.755 --> 00:07:19.626 Zväčšila sa, obsiahla viac miest. 00:07:19.626 --> 00:07:21.615 Boli v nej udalosti, ktoré sa mohli stať, 00:07:21.615 --> 00:07:23.614 budúcnosť, ktorú som mohol mať. 00:07:24.662 --> 00:07:27.923 Nebol to formálny, organizovaný vyučovací proces 00:07:27.923 --> 00:07:29.704 a priznávam to rád. 00:07:29.708 --> 00:07:32.860 Bolo to hrboľaté, nesúvislé, veľa som toho ešte nevedel. 00:07:32.874 --> 00:07:35.172 Možno som napríklad poznal Cantorovu myšlienku, 00:07:35.172 --> 00:07:38.019 že niektoré nekonečné množiny sú väčšie ako iné, 00:07:38.019 --> 00:07:40.950 ale v skutočnosti som nerozumel algebre, ktorá za ňou stála. 00:07:40.950 --> 00:07:42.989 Poznal som myšlienku ceny príležitosti, 00:07:42.989 --> 00:07:45.329 ale nepoznal som zákon klesajúcich výnosov. 00:07:45.333 --> 00:07:48.310 Na kartografii a iných disciplínach využívajúcich predstavivosť 00:07:48.310 --> 00:07:50.422 je dobré to, že namiesto umelých prekážok, 00:07:50.422 --> 00:07:51.804 ktoré musíte preskakovať, 00:07:51.804 --> 00:07:55.056 vidíte kúsok pobrežia a to vo vás vyvoláva túžbu vidieť viac. 00:07:55.340 --> 00:07:57.761 Teraz poznám aspoň časť výpočtov, 00:07:57.761 --> 00:07:59.517 ktoré za tým všetkým stoja. 00:07:59.517 --> 00:08:01.301 Na strednej škole som bol členom 00:08:01.301 --> 00:08:03.959 študentskej skupiny, na výške som prešiel do ďalšej 00:08:03.959 --> 00:08:05.283 a potom do ďalšej, 00:08:05.283 --> 00:08:07.883 keď som začal pracovať v časopise Booklist, 00:08:07.883 --> 00:08:11.280 kde som bol asistentom obklopeným úžasne sčítanými ľuďmi. 00:08:11.280 --> 00:08:12.810 Potom som napísal knihu. 00:08:12.810 --> 00:08:15.054 A tak, ako o tom snívajú všetci autori, 00:08:15.054 --> 00:08:16.977 som okamžite nechal prácu. 00:08:16.977 --> 00:08:18.610 (smiech) 00:08:18.610 --> 00:08:20.600 Po prvý raz od strednej školy 00:08:20.600 --> 00:08:25.247 som sa ocitol bez študentskej skupiny a bolo to hrozné. 00:08:25.247 --> 00:08:26.705 Nenávidel som to. 00:08:26.705 --> 00:08:30.103 Počas tých dvoch rokov som prečítal veľa, veľa kníh. 00:08:30.103 --> 00:08:31.870 Čítal som knihy o Stalinovi, 00:08:31.870 --> 00:08:35.405 o tom, ako sa Uzbekovia začali považovať za moslimov, 00:08:35.405 --> 00:08:37.785 a o tom, ako sa vyrábajú atómové bomby, 00:08:37.789 --> 00:08:40.942 ale mal som z toho pocit, akoby som si tvoril vlastné prekážky 00:08:40.942 --> 00:08:44.332 a potom cez ne sám preskakoval namiesto toho, aby som cítil radosť 00:08:44.332 --> 00:08:47.995 z toho, že som členom študentskej skupiny, skupiny ľudí, 00:08:47.995 --> 00:08:50.992 ktorí sa spolu angažujú v kartografickej spoločnosti 00:08:50.992 --> 00:08:54.598 a snažia sa lepšie pochopiť a zmapovať svet okolo nás. 00:08:54.979 --> 00:08:58.032 Potom, v roku 2006, som stretol tohto chlapíka. 00:08:58.032 --> 00:08:59.227 Volá sa Ze Frank. 00:08:59.227 --> 00:09:01.904 Nestretol som ho naozaj, len na Internete. 00:09:02.455 --> 00:09:07.452 Ze Frank vtedy viedol program Show so Ze Frankom. 00:09:07.452 --> 00:09:08.940 Ja som na ten program narazil 00:09:08.940 --> 00:09:12.208 a to bola moja cesta, aby som sa znova stal komunitným študentom. 00:09:12.208 --> 00:09:14.393 Tu Ze rozpráva o Las Vegas: 00:09:15.823 --> 00:09:19.336 (video) Ze Frank: Las Vegas bolo vystavené uprostred veľkej, horúcej púšte. 00:09:19.336 --> 00:09:22.062 Takmer všetko sem priviezli zvonku, 00:09:22.066 --> 00:09:23.896 kamene, stromy, vodopády. 00:09:23.896 --> 00:09:27.289 Tieto ryby sú tomuto miestu skoro také cudzie ako lietajúce prasatá. 00:09:27.289 --> 00:09:30.185 V protiklade k horúcej púšti, ktorá toto mesto obklopuje, 00:09:30.189 --> 00:09:31.357 sú aj títo ľudia. 00:09:31.357 --> 00:09:34.732 Veci z celého sveta tu boli postavané nanovo, ďaleko od svojej histórie 00:09:34.732 --> 00:09:36.844 a mimo ľudí, ktorí ich vnímajú iným spôsobom. 00:09:36.844 --> 00:09:39.728 Niečo sa vylepšilo, sfinge urobili plastiku nosa. 00:09:39.728 --> 00:09:43.573 Nie je žiadny dôvod mať pocit, že vám niečo uniká. 00:09:43.573 --> 00:09:46.677 Tento New York pre mňa znamená to isté, čo pre každého. 00:09:46.677 --> 00:09:50.708 Všetko je mimo kontextu a to znamená, že kontext dovoľuje všetko: parkovisko, 00:09:50.708 --> 00:09:52.538 kongresové centrum, žraločie akvárium. 00:09:52.538 --> 00:09:55.934 Vybudovanie tohto mesta je možno jeden z najväčších svetových úspechov, 00:09:55.934 --> 00:09:58.059 lebo sem nepatrí nikto a zároveň všetci. 00:09:58.059 --> 00:10:00.827 Keď som sa ráno prechádzal, všimol som si, že väčšina budov 00:10:00.827 --> 00:10:03.131 sú veľké zrkadlá odrážajúce slnko späť do púšte. 00:10:03.131 --> 00:10:04.586 Oproti väčšine zrkadiel, 00:10:04.586 --> 00:10:07.015 ktoré odrážajú svoje okolie, 00:10:07.015 --> 00:10:09.254 však tieto vyzerajú prázdne. 00:10:09.254 --> 00:10:11.687 John Green: Spomínam si na časy 00:10:11.687 --> 00:10:13.753 keď v online videách bolo vidno pixely. 00:10:13.753 --> 00:10:15.314 (smiech) 00:10:15.314 --> 00:10:19.544 Ze nie je len výborný intelektuál, ale aj úžasný zakladateľ skupín. 00:10:19.544 --> 00:10:22.359 Skupina ľudí, ktorá sa okolo týchto videí vybudovala, 00:10:22.359 --> 00:10:24.851 bola v mnohých smeroch študentská skupina. 00:10:24.851 --> 00:10:28.233 Hrali sme proti Ze Frankovi spoločne šach a porazili sme ho. 00:10:28.233 --> 00:10:32.690 Zorganizovali sme pre jedného mladého muža cestu autom po Spojených štátoch. 00:10:32.690 --> 00:10:34.695 Urobili sme zo Zeme sendvič, 00:10:34.695 --> 00:10:38.408 a to tak, že jedna osoba držala krajec chleba na jednom mieste 00:10:38.408 --> 00:10:40.541 a na presne opačnej strane Zeme 00:10:40.541 --> 00:10:43.123 druhá osoba držala ďalší krajec chleba. 00:10:43.593 --> 00:10:49.575 Uvedomujem si, že sú to hlúpe nápady, ale sú to zároveň „učenecké“ nápady. 00:10:49.575 --> 00:10:51.541 To pre mňa bolo veľmi vzrušujúce. 00:10:51.541 --> 00:10:55.145 Na internete môžete takýchto skupín nájsť veľa. 00:10:55.145 --> 00:10:57.066 Sledujte značku matematika na Tumblri 00:10:57.070 --> 00:10:59.741 a áno, uvidíte, ako sa ľudia sťažujú na matematiku, 00:10:59.745 --> 00:11:02.435 ale uvidíte aj ľudí, ktorí na tie sťažnosti odpovedajú 00:11:02.439 --> 00:11:05.627 komentármi argumentujúcimi, že matematika je zaujímavá a nádherná 00:11:05.627 --> 00:11:09.604 a že aj takto sa dá hľadieť na problém, ktorý ste považovali za neriešiteľný. 00:11:09.604 --> 00:11:12.234 Môžete ísť na lokality ako Reddit a nájsť subreddity 00:11:12.234 --> 00:11:14.876 ako „Opýtajte sa historika“ alebo „Opýtajte sa vedy“, 00:11:14.876 --> 00:11:18.091 kde môžete ľuďom z týchto oblastí 00:11:18.091 --> 00:11:19.629 klásť rozličné otázky, 00:11:19.633 --> 00:11:21.994 od veľmi vážnych po veľmi hlúpe. 00:11:21.998 --> 00:11:24.944 Najzaujímavejšie študentské skupiny, 00:11:24.944 --> 00:11:27.837 ktoré dnes rastú na internete, sú pre mňa tie na YouTube, 00:11:27.841 --> 00:11:29.457 no priznávam, som zaujatý. 00:11:29.461 --> 00:11:34.015 Myslím si však, že v mnohých smeroch sa stránka YouTube podobá učebni. 00:11:34.029 --> 00:11:35.863 Pozrite si napríklad Minute Physics, 00:11:35.867 --> 00:11:38.680 chlapa, ktorý učí svet o fyzike: 00:11:38.684 --> 00:11:40.205 (video) Prejdime k podstate. 00:11:40.209 --> 00:11:43.581 K 4. júlu 2012 bol Higgsov bozón poslednou základnou časticou 00:11:43.581 --> 00:11:47.075 štandardného modelu časticovej fyziky, ktorú zostávalo objaviť pokusmi. 00:11:47.075 --> 00:11:49.153 Ale môžete sa pýtať, prečo bol Higgsov bozón 00:11:49.153 --> 00:11:50.673 zahrnutý do štandardného modelu 00:11:50.673 --> 00:11:53.777 spolu so známymi časticami ako elektróny, fotóny a kvarky, 00:11:53.777 --> 00:11:56.511 keď ho nebojavili vtedy v sedemdesiatych rokoch? 00:11:56.511 --> 00:11:58.541 Dobrá otázka. Existujú dva hlavné dôvody. 00:11:58.545 --> 00:12:01.808 Po prvé, tak ako je elektrón excitáciou elektrónového poľa, 00:12:01.808 --> 00:12:04.636 Higgsov bozón je jednoducho častica, ktorá je excitáciou 00:12:04.636 --> 00:12:06.643 všade prenikajúceho Higgsovho poľa. 00:12:06.643 --> 00:12:08.917 Higgsovo pole zasa hrá zásadnú úlohu 00:12:08.921 --> 00:12:10.854 v našom modeli slabej jadrovej sily. 00:12:10.854 --> 00:12:14.048 Konkrétne pomáha vysvetliť, prečo je taká slabá. 00:12:14.048 --> 00:12:16.142 Viac o tom v ďalšom videu, 00:12:16.146 --> 00:12:19.994 ale hoci bola slabá jadrová teória potvrdená už v osemdesiatych rokoch, 00:12:19.994 --> 00:12:23.736 Higgsovo pole je v rovniciach také zviazané so slabou silou, že sme doteraz 00:12:23.740 --> 00:12:26.921 nedokázali potvrdiť jeho skutočnú a nezávislú existenciu. 00:12:26.921 --> 00:12:28.720 JG: Tu je video, ktoré som vytvoril 00:12:28.720 --> 00:12:31.943 v rámci môjho programu Crash Course, a hovorí o 1. svetovej vojne: 00:12:31.943 --> 00:12:35.328 (video) Bezprostrednou príčinou bola, samozrejme, sarajevská vražda 00:12:35.328 --> 00:12:37.389 rakúskeho arcivojvodu Františka Ferdinanda 00:12:37.393 --> 00:12:41.839 spáchaná 28. júna 1914 bosniansko-srbským nacionalistom Gavrilom Principom. 00:12:41.843 --> 00:12:43.305 Rýchla odbočka: je zaujímavé, 00:12:43.309 --> 00:12:45.815 že prvá veľká vojna dvadsiateho storočia začala 00:12:45.815 --> 00:12:47.060 teroristickým činom. 00:12:47.060 --> 00:12:49.415 František Ferdinand nebol veľký obľúbenec 00:12:49.415 --> 00:12:53.073 svojho strýka, cisára Františka Jozefa, to sú ale fúzy! 00:12:53.073 --> 00:12:56.872 No aj tak atentát viedol k rakúskemu vyhláseniu ultimáta voči Srbsku, 00:12:56.872 --> 00:13:00.108 z ktorého Srbsko prijalo niektoré, ale nie všetky požiadavky, 00:13:00.108 --> 00:13:02.692 a tak Rakúsko vyhlásilo Srbsku vojnu. 00:13:02.692 --> 00:13:06.087 Potom Rusi pre svoje spojenectvo so Srbmi zmobilizovali armádu. 00:13:06.087 --> 00:13:08.411 Nemecko, ktoré bolo spojencom Rakúska, 00:13:08.411 --> 00:13:09.952 kázalo Rusku prestať, 00:13:09.952 --> 00:13:13.225 ale Rusko neuposlúchlo, a tak Nemecko zmobilizovalo svoju armádu, 00:13:13.225 --> 00:13:16.328 vyhlásilo vojnu Rusku, upevnilo spojenectvo s Osmanskou ríšou 00:13:16.328 --> 00:13:19.921 a potom vyhlásilo vojnu Francúzsku, pretože, viete, Francúzsko. 00:13:19.921 --> 00:13:23.408 (smiech) 00:13:23.408 --> 00:13:25.676 A ľudia sa na YouTube 00:13:25.676 --> 00:13:28.822 neučia len fyziku a dejepis. 00:13:28.822 --> 00:13:31.240 Tu je video o abstraktnej matematike. 00:13:33.914 --> 00:13:36.592 (video) Takže ste mnou a ste znova na hodine matematiky, 00:13:36.592 --> 00:13:38.624 pretože vás sem nútia chodiť každý deň. 00:13:38.628 --> 00:13:41.179 Učíte sa o, čo ja viem, súčte nekonečných postupností. 00:13:41.179 --> 00:13:42.939 Je to stredoškolské učivo, však? 00:13:42.939 --> 00:13:46.749 Je to zvláštne, pretože je to skvelá téma, ale nejako sa im podarilo pobabrať ju. 00:13:46.749 --> 00:13:49.821 Zrejme preto teda v osnovách povoľujú nekonečné postupnosti. 00:13:49.821 --> 00:13:52.617 A tak si v pochopiteľnej potrebe rozptýlenia kreslíte 00:13:52.617 --> 00:13:54.983 a rozmýšľate viac o tom, aký je plurál slova vírus 00:13:54.983 --> 00:13:59.039 ako o predkladanom učive: vírusy, víri či víry? 00:13:59.039 --> 00:14:02.762 Alebo je singulár vír 00:14:02.762 --> 00:14:06.180 a singulár slova kiwi by mal byť kiva? 00:14:06.180 --> 00:14:07.597 Avšak celá myšlienka, že 00:14:07.597 --> 00:14:11.232 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 atď. sa blíži k jednej, je užitočná, ak napríklad 00:14:11.232 --> 00:14:13.039 chcete nakresliť rad slonov, 00:14:13.039 --> 00:14:14.899 z ktorých každý drží chvost ďalšieho: 00:14:14.899 --> 00:14:17.711 normálny slon, mladý slon, slonie mláďa, slon veľkosti psa, 00:14:17.711 --> 00:14:20.696 slon veľkosti šteniatka, až po slona chrobáka a tak ďalej. 00:14:20.696 --> 00:14:22.891 Čo je aspoň trošičku zaujímavé, 00:14:22.891 --> 00:14:25.152 lebo môžete nakresliť nekonečné množstvo slonov 00:14:25.152 --> 00:14:27.445 a stále sa vám vojdú na jedinú stranu zošita. 00:14:27.889 --> 00:14:30.505 JG: A napokon, tu je Destin zo Smarter Every Day, 00:14:30.505 --> 00:14:32.918 ktorý hovorí o zachovaní momentu hybnosti 00:14:32.918 --> 00:14:34.909 a, keďže je to YouTube, je o mačkách: 00:14:34.909 --> 00:14:37.884 (video) Ahojte, to som ja, Destin. Vitajte v Smarter Every Day. 00:14:37.884 --> 00:14:41.320 Pravdepodobne ste si všimli, že mačky skoro vždy pristávajú na nohách. 00:14:41.320 --> 00:14:43.404 Dnešná otázka znie: Prečo? 00:14:43.404 --> 00:14:46.184 Ako väčšina jednoduchých otázok má veľmi zložitú odpoveď. 00:14:46.184 --> 00:14:48.218 Nechajte ma položiť otázku inak: 00:14:48.218 --> 00:14:53.443 Ako mačka v padajúcej vzťažnej sústave prejde z nohami hore na nohami dole 00:14:53.447 --> 00:14:56.416 bez porušenia zákona o zachovaní momentu hybnosti? 00:14:56.416 --> 00:14:57.451 (smiech) 00:14:57.451 --> 00:15:00.968 JG: Všetky štyri videá majú niečo spoločné, 00:15:01.397 --> 00:15:04.510 všetky majú na YouTube viac ako pol milióna zhliadnutí. 00:15:04.510 --> 00:15:07.603 A to ľuďmi, ktorí ich nepozerajú v učebniach, 00:15:07.603 --> 00:15:11.268 ale preto, že patria do študentských skupín, 00:15:11.268 --> 00:15:13.313 ktoré okolo týchto kanálov vznikajú. 00:15:13.686 --> 00:15:16.417 Ako som už povedal, pre mňa je YouTube ako učebňa, 00:15:16.421 --> 00:15:19.118 do veľkej miery je to tak, pretože tu je inštruktor, 00:15:19.118 --> 00:15:22.166 ako v staromódnej učebni: tu je učiteľ 00:15:22.170 --> 00:15:24.497 a tu pod učiteľom sú študenti 00:15:24.497 --> 00:15:26.608 a všetci spolu konverzujú. 00:15:26.612 --> 00:15:30.645 Viem, že komentáre na YouTube majú v internetovom svete 00:15:30.645 --> 00:15:32.074 veľmi zlú povesť, 00:15:32.074 --> 00:15:35.175 ale ak si pozriete komentáre na týchto kanáloch, 00:15:35.179 --> 00:15:38.348 nájdete ľudí diskutujúcich o téme videa, 00:15:38.348 --> 00:15:42.625 pýtajúcich sa náročné, komplikované otázky k téme videa 00:15:42.629 --> 00:15:45.381 a ďalších, ktorí na ne odpovedajú. 00:15:45.381 --> 00:15:50.245 A pretože stránka YouTube je usporiadaná tak, že priestor, na ktorom rozprávam, 00:15:50.249 --> 00:15:54.096 miesto, kde k vám hovorím, je na presne rovnakej strane 00:15:54.096 --> 00:15:55.294 ako vaše komentáre, 00:15:55.298 --> 00:16:00.924 veľmi živým, skutočným a aktívnym spôsobom sa zúčastňujete konverzácie. 00:16:00.924 --> 00:16:04.539 A pretože zvyčajne aj komentujem, mám možnosť s vami spolupracovať. 00:16:04.539 --> 00:16:07.017 A takto to vyzerá, či ide o dejiny sveta, 00:16:07.017 --> 00:16:10.109 matematiku, vedu alebo čokoľvek iné. 00:16:10.113 --> 00:16:15.745 Vidíte tiež mladých ľudí používať internetové nástroje či žánre 00:16:15.745 --> 00:16:18.852 na vytváranie priestorov, ktoré umožňujú intelektuálnu aktivitu 00:16:18.856 --> 00:16:20.476 namiesto ironického odstupu, 00:16:20.480 --> 00:16:25.191 ktorí si asi mnohí z nás spájajú s memami a inými internetovými zvyklosťami. 00:16:25.191 --> 00:16:27.739 Viete, "Nudil som sa. Vymyslel som algebru." 00:16:27.739 --> 00:16:31.214 Alebo tu je Honey Boo Boo kritizujúci priemyselný kapitalizmus: 00:16:31.214 --> 00:16:33.894 [„Liberálny kapitalizmus vôbec nie je dobrom ľudstva. 00:16:33.894 --> 00:16:37.487 Práve naopak, je nástrojom divokého, deštruktívneho nihilizmu.“] 00:16:37.487 --> 00:16:39.801 Ak nevidíte, čo hovorí… dobre. 00:16:40.325 --> 00:16:43.966 Naozaj verím, že tieto priestory, 00:16:43.966 --> 00:16:49.033 tieto skupiny sa pre novú generáciu študentov stali 00:16:49.033 --> 00:16:53.422 tým druhom skupín, tým druhom kartografických skupín, 00:16:53.422 --> 00:16:57.995 ktoré som ja mal, keď som bol na strednej a potom na vysokej škole. 00:16:58.009 --> 00:17:01.272 Ako dospelého ma znovuobjavenie týchto skupín 00:17:01.272 --> 00:17:04.622 nanovo priviedlo do spoločnosti študentov 00:17:04.636 --> 00:17:09.538 a povzbudilo ma, aby som aj v dospelosti zostal študentom 00:17:09.538 --> 00:17:14.273 a nemal viac pocit, že učenie sa je niečo vyhradené pre mladých. 00:17:14.273 --> 00:17:16.520 Vi Hart a Minute Physics mi predstavili 00:17:16.520 --> 00:17:19.350 neuveriteľne veľa vecí, ktoré som predtým nepoznal. 00:17:19.754 --> 00:17:21.427 A viem, že sa všetci vraciame 00:17:21.427 --> 00:17:24.527 do dní parížskeho salónu v osvietenstve 00:17:24.527 --> 00:17:26.590 alebo k algonquinskému okrúhlemu stolu 00:17:26.590 --> 00:17:28.729 a želáme si: „Och, keby som tam mohol byť. 00:17:28.729 --> 00:17:31.608 Kiežby som sa mohol smiať na vtipoch Dorothy Parkerovej.“ 00:17:31.608 --> 00:17:36.416 Som tu však, aby som vám povedal, že tieto miesta ešte stále existujú. 00:17:36.420 --> 00:17:40.963 Existujú v kútoch internetu, kam sa starší boja vkročiť. 00:17:40.963 --> 00:17:41.996 (smiech) 00:17:42.000 --> 00:17:48.839 A skutočne, skutočne verím, že keď sme v 60. rokoch vytvorili Agloe v New Yorku, 00:17:48.839 --> 00:17:52.667 keď sme Agloe dali život, ešte sme sa len rozbiehali. 00:17:53.246 --> 00:17:54.392 Ďakujem. 00:17:54.392 --> 00:17:57.003 (potlesk)