0:00:00.500,0:00:02.835 Toto je mapa štátu New York, 0:00:02.835,0:00:06.377 ktorú vytvorila v roku 1937[br]spoločnosť General Drafting. 0:00:06.377,0:00:09.898 Medzi fanúšikmi kartografie[br]je táto mapa veľmi známa, 0:00:09.898,0:00:12.633 lebo tu dole, na úpätí[br]pohoria Catskill Mountains, 0:00:12.633,0:00:14.536 je mestečko Roscoe, 0:00:14.536,0:00:17.268 vlastne bude lepšie,[br]ak si to pozriete tu hore. 0:00:17.268,0:00:20.812 Tu je Roscoe,[br]hneď nad ním je Rockland 0:00:20.812,0:00:24.669 a hneď nad Rocklandom[br]je mestečko Agloe. 0:00:24.669,0:00:27.752 Agloe v štáte New York je medzi[br]kartografmi veľmi známe, 0:00:27.752,0:00:30.052 pretože je to mesto na papieri. 0:00:30.052,0:00:32.304 Je známe aj ako autorská pasca. 0:00:32.308,0:00:35.682 Tvorcovia máp, pretože moja mapa[br]New Yorku a vaša mapa New Yorku 0:00:35.686,0:00:39.366 pravdepodobne vyzerajú veľmi podobne,[br]súdiac podľa tvaru štátu New York, 0:00:39.366,0:00:44.163 tvorcovia máp často do svojich máp[br]vkladajú vymyslené miesta, 0:00:44.163,0:00:45.949 aby chránili svoje autorské práva. 0:00:45.949,0:00:48.841 Keď potom moje fiktívne miesto[br]nájdem na vašej mape, 0:00:48.841,0:00:51.936 môžem si byť úplne istý,[br]že ste ma okradli. 0:00:52.570,0:00:57.195 Agloe je slovná hračka pozostávajúca[br]z iniciálov tvorcov tejto mapy, 0:00:57.195,0:01:00.156 Ernesta G. Alpersa a Otta Lindberga, 0:01:00.160,0:01:03.440 ktorá vyšla v roku 1937. 0:01:03.440,0:01:06.773 Desiatky rokov neskôr[br]Rand McNally vydal mapu 0:01:06.773,0:01:10.841 obsahujúcu mesto Agloe, ktoré sa[br]nachádzalo na presne tej istej križovatke 0:01:10.841,0:01:13.139 dvoch poľných ciest uprostred ničoho. 0:01:14.205,0:01:17.466 Dokážete si predstaviť tú[br]radosť v spoločnosti General Drafting. 0:01:17.470,0:01:20.702 Hneď zavolali Randovi[br]McNallymu a povedali: 0:01:20.706,0:01:24.304 „Máme vás! Agloe sme si vymysleli. 0:01:24.304,0:01:26.382 Je to vymyslené mesto. Mesto na papieri. 0:01:26.382,0:01:28.123 Vysúdime od vás aj posledné gate!“ 0:01:29.003,0:01:33.490 A Rand McNally odpovedal:[br]„Nie, nie, nie, Agloe naozaj existuje.“ 0:01:34.616,0:01:39.114 Keďže ľudia chodili na tú[br]križovatku dvoch poľných ciest 0:01:39.114,0:01:40.192 (smiech) 0:01:40.192,0:01:44.722 uprostred ničoho, očakávajúc,[br]že tam bude mestečko zvané Agloe, 0:01:44.722,0:01:47.969 niekto Agloe vybudoval. 0:01:47.969,0:01:49.032 (smiech) 0:01:49.032,0:01:52.437 Bola tam čerpacia stanica, obchod[br]a v najlepších časoch aj dva domy. 0:01:52.437,0:01:54.747 (smiech) 0:01:55.596,0:02:00.058 Toto je, pravdaže, pre spisovateľa[br]úplne neodolateľná metafora, 0:02:00.058,0:02:04.703 lebo všetci by sme radi verili,[br]že to, čo dáme na papier, 0:02:04.703,0:02:07.519 dokáže zmeniť skutočný svet,[br]v ktorom žijeme. 0:02:07.519,0:02:09.922 Preto sa moja tretia kniha[br]volá Mestá na papieri. 0:02:09.922,0:02:14.485 Ešte viac ako prostredie, v ktorom[br]sa to udialo, ma však zaujíma 0:02:14.485,0:02:16.906 samotný jav. 0:02:17.521,0:02:21.592 Je jednoduché povedať, že svet[br]formuje naše mapy sveta, však? 0:02:21.592,0:02:26.049 Že celkový tvar sveta zjavne[br]ovplyvňuje naše mapy. 0:02:26.503,0:02:29.818 Oveľa zaujímavejšie sa mi však zdá, 0:02:29.822,0:02:33.383 že spôsob, akým svet mapujeme, svet mení. 0:02:33.872,0:02:38.547 Pretože svet by bol skutočne iný,[br]ak by bol sever dole. 0:02:38.547,0:02:40.765 A svet by bol skutočne iný, 0:02:40.769,0:02:43.792 keby Aljaška a Rusko neboli[br]na opačných stranách mapy. 0:02:43.792,0:02:45.752 A bol by iný aj vtedy, 0:02:45.752,0:02:48.942 ak by sme Európu zobrazovali[br]v jej skutočnej veľkosti. 0:02:49.930,0:02:54.083 Svet menia naše mapy sveta. 0:02:54.410,0:02:59.265 Cesta, ktorú si vyberieme, v podstate[br]naša osobná kartografická spoločnosť, 0:02:59.289,0:03:01.924 tvaruje aj mapu našich životov 0:03:01.948,0:03:04.066 a tá zasa formuje naše životy. 0:03:04.070,0:03:08.729 Verím, že to, čo mapujeme, mení náš život. 0:03:08.729,0:03:13.177 A nemyslím to nijako[br]na spôsob tajnej siete anjelov, 0:03:13.177,0:03:16.177 v zmysle „môžete sa svojím[br]myslením vyliečiť z rakoviny“. 0:03:16.191,0:03:22.628 Verím však, že hoci mapy[br]neukazujú, kam v živote pôjdete, 0:03:22.628,0:03:24.749 ukazujú, kam by ste mohli ísť. 0:03:24.753,0:03:29.246 Veľmi zriedkavo sa dostanete na miesto,[br]ktoré nie je na vašej osobnej mape. 0:03:29.853,0:03:32.952 Keď som bol mladý, bol som hrozný študent. 0:03:32.952,0:03:35.664 Zbieral som slabé trojky. 0:03:36.535,0:03:39.296 Myslím, že dôvodom, prečo som[br]bol takým slabým študentom, 0:03:39.300,0:03:42.469 bolo, že som mal pocit,[br]že vyučovanie je len séria prekážok, 0:03:42.469,0:03:44.650 ktoré sa predo mňa postavili 0:03:44.650,0:03:48.291 a ktoré som musel preskočiť,[br]aby som dosiahol dospelosť. 0:03:48.291,0:03:50.809 Netúžil som tieto prekážky preskakovať, 0:03:50.809,0:03:53.757 pretože sa mi zdali celkom umelé,[br]a tak som ich často nezdolal 0:03:53.757,0:03:55.868 a potom mi ľudia hrozili, viete, 0:03:55.868,0:03:58.821 vyhrážali sa, že sa „dostanú[br]do mojich trvalých záznamov“ 0:03:58.821,0:04:01.034 alebo: „Nikdy nenájdeš dobrú prácu.“ 0:04:01.034,0:04:02.563 Nechcel som dobrú prácu! 0:04:03.003,0:04:05.593 Pokiaľ som to vedel posúdiť[br]v jedenástich, dvanástich, 0:04:05.593,0:04:08.769 ľudia s dobrou prácou[br]vstávali veľmi skoro ráno 0:04:08.769,0:04:10.798 (smiech) 0:04:10.798,0:04:15.374 a to prvé, čo ľudia[br]s dobrou prácami robili, 0:04:15.374,0:04:19.347 bolo obviazať si okolo krku[br]škrtiace oblečenie. 0:04:19.924,0:04:21.956 Doslova si na seba dávali slučky 0:04:21.956,0:04:24.722 a potom išli do práce, čokoľvek robili. 0:04:25.455,0:04:27.485 To nie je recept na šťastný život. 0:04:27.918,0:04:31.821 Títo ľudia, v mojej symbolmi posadnutej[br]dvanásťročnej predstavivosti, 0:04:31.821,0:04:34.404 títo ľudia, ktorí sa škrtia 0:04:34.404,0:04:36.794 hneď, čo ráno vstanú, 0:04:36.794,0:04:38.578 jednoducho nemohli byť šťastní. 0:04:38.578,0:04:41.004 Prečo by som mal chcieť[br]preskákať všetky prekážky 0:04:41.004,0:04:43.038 pre toto? 0:04:43.038,0:04:44.235 To je hrozný koniec! 0:04:45.454,0:04:48.626 A potom, keď som bol prvák[br]na strednej, chodil som do malej 0:04:48.626,0:04:51.402 internátnej školy Indian Springs 0:04:51.402,0:04:53.246 pri Birminghame v Alabame. 0:04:53.246,0:04:56.775 A odrazu sa zo mňa stal študent. 0:04:56.775,0:04:58.545 Stal som sa študentom, 0:04:58.545,0:05:01.053 pretože som sa[br]v študentskom prostredí našiel. 0:05:01.053,0:05:02.840 Ocitol som sa obklopený ľuďmi, 0:05:02.840,0:05:06.100 ktorí oslavovali[br]intelektuálnosť a angažovanosť 0:05:06.100,0:05:10.271 a ktorí si mysleli, že môj[br]ironický odpor ku škole 0:05:10.271,0:05:12.149 nebol múdry či smiešny, 0:05:12.149,0:05:15.945 ale bola to jednoduchá a obyčajná reakcia 0:05:15.945,0:05:18.259 na veľmi komplikované[br]a neprekonateľné problémy. 0:05:18.692,0:05:21.179 A tak som sa začal učiť,[br]pretože učenie bolo cool. 0:05:21.179,0:05:24.506 Naučil som sa, že niektoré[br]nekonečné množiny sú väčšie ako iné 0:05:24.506,0:05:28.624 a aj to, čo je jambický pentameter[br]a prečo ľudským ušiam znie tak dobre. 0:05:28.624,0:05:32.096 Naučil som sa, že Občianska vojna[br]bola znárodňovací spor, 0:05:32.100,0:05:33.271 niečo z fyziky, 0:05:33.271,0:05:36.461 to, že korelácia by sa nemala[br]pliesť s kauzalitou, 0:05:36.461,0:05:38.268 všetko toto, mimochodom, 0:05:38.268,0:05:42.560 skutočne obohatilo môj každodenný život. 0:05:42.564,0:05:46.154 A je pravda, že väčšinu z toho[br]vo svojej „práci“ nevyužívam, 0:05:46.154,0:05:48.108 ale o tom to pre mňa nie je. 0:05:48.112,0:05:50.027 Je to o kartografii. 0:05:50.027,0:05:52.362 Čo je to kartografický postup? 0:05:52.362,0:05:55.553 Je to plaviť sa[br]okolo nejakej zeme a rozmýšľať: 0:05:55.557,0:05:57.678 „Myslím, že zakreslím ten kúsok zeme,“ 0:05:57.702,0:06:01.025 a potom začnete premýšľať: „Možno[br]je tu ešte viac nezakreslenej zeme.“ 0:06:01.039,0:06:03.256 Učenie pre mňa skutočne začalo takto. 0:06:03.260,0:06:05.910 Pravda, mal som učiteľov,[br]ktorí o mne nepochybovali, 0:06:05.910,0:06:08.222 a mal som veľké šťastie, že som ich mal, 0:06:08.222,0:06:12.456 pretože som im často dával dôvod[br]myslieť si, že som stratená investícia. 0:06:12.924,0:06:16.024 No väčšina toho, čo som[br]sa naučil na strednej, 0:06:16.024,0:06:19.227 nebolo o tom, čo sa deje v triede, 0:06:19.227,0:06:21.715 ale o tom, čo sa deje mimo triedy. 0:06:21.719,0:06:23.090 Napríklad dokážem povedať, 0:06:23.090,0:06:25.947 že „Šikmo svetlo dopadá[br]za večerov zimných, 0:06:25.947,0:06:28.414 ťaží ako chorály,[br]náboženské hymny." 0:06:28.414,0:06:31.754 Nie preto, že som sa Emily Dickinsonovú[br]učil naspamäť v škole, 0:06:31.754,0:06:33.044 keď som chodil na strednú, 0:06:33.044,0:06:35.673 ale preto, že na strednej[br]bolo jedno dievča, 0:06:35.673,0:06:38.184 ktoré sa volalo Amanda a páčilo sa mi 0:06:38.184,0:06:40.572 a ktoré malo rado poéziu[br]Emily Dickinsonovej. 0:06:40.572,0:06:43.300 Viem vám povedať,[br]aká je cena príležitosti, 0:06:43.300,0:06:46.976 lebo v jeden deň, keď som ležal[br]na gauči a hral hru Super Mario Kart, 0:06:46.976,0:06:48.872 vošiel môj kamarát Emmet a povedal: 0:06:48.872,0:06:51.244 „Ako dlho už hráš Super Mario Kart?“ 0:06:51.244,0:06:54.754 Odpovedal som: „Neviem,[br]takých šesť hodín?“ A on povedal: 0:06:54.758,0:06:58.140 „Uvedomuješ si, že keby si bol tých[br]6 hodín pracoval v Baskin-Robbinse, 0:06:58.140,0:07:00.412 mohol si zarobiť 30 dolárov,[br]takže si vlastne 0:07:00.412,0:07:03.366 práve zaplatil 30 dolárov[br]za hranie Super Mario Karta. 0:07:03.366,0:07:05.648 A ja som povedal: „To beriem.“ 0:07:05.648,0:07:08.011 (smiech) 0:07:08.011,0:07:11.976 No naučil som sa,[br]aká je cena príležitosti. 0:07:13.079,0:07:16.755 A popri tom sa mapa môjho života zlepšila. 0:07:16.755,0:07:19.626 Zväčšila sa, obsiahla viac miest. 0:07:19.626,0:07:21.615 Boli v nej udalosti, ktoré sa mohli stať, 0:07:21.615,0:07:23.614 budúcnosť, ktorú som mohol mať. 0:07:24.662,0:07:27.923 Nebol to formálny,[br]organizovaný vyučovací proces 0:07:27.923,0:07:29.704 a priznávam to rád. 0:07:29.708,0:07:32.860 Bolo to hrboľaté, nesúvislé,[br]veľa som toho ešte nevedel. 0:07:32.874,0:07:35.172 Možno som napríklad[br]poznal Cantorovu myšlienku, 0:07:35.172,0:07:38.019 že niektoré nekonečné množiny[br]sú väčšie ako iné, 0:07:38.019,0:07:40.950 ale v skutočnosti som nerozumel[br]algebre, ktorá za ňou stála. 0:07:40.950,0:07:42.989 Poznal som myšlienku ceny príležitosti, 0:07:42.989,0:07:45.329 ale nepoznal som[br]zákon klesajúcich výnosov. 0:07:45.333,0:07:48.310 Na kartografii a iných disciplínach[br]využívajúcich predstavivosť 0:07:48.310,0:07:50.422 je dobré to, že namiesto umelých prekážok, 0:07:50.422,0:07:51.804 ktoré musíte preskakovať, 0:07:51.804,0:07:55.056 vidíte kúsok pobrežia a to[br]vo vás vyvoláva túžbu vidieť viac. 0:07:55.340,0:07:57.761 Teraz poznám aspoň časť výpočtov, 0:07:57.761,0:07:59.517 ktoré za tým všetkým stoja. 0:07:59.517,0:08:01.301 Na strednej škole som bol členom 0:08:01.301,0:08:03.959 študentskej skupiny,[br]na výške som prešiel do ďalšej 0:08:03.959,0:08:05.283 a potom do ďalšej, 0:08:05.283,0:08:07.883 keď som začal pracovať[br]v časopise Booklist, 0:08:07.883,0:08:11.280 kde som bol asistentom obklopeným[br]úžasne sčítanými ľuďmi. 0:08:11.280,0:08:12.810 Potom som napísal knihu. 0:08:12.810,0:08:15.054 A tak, ako o tom snívajú všetci autori, 0:08:15.054,0:08:16.977 som okamžite nechal prácu. 0:08:16.977,0:08:18.610 (smiech) 0:08:18.610,0:08:20.600 Po prvý raz od strednej školy 0:08:20.600,0:08:25.247 som sa ocitol bez študentskej[br]skupiny a bolo to hrozné. 0:08:25.247,0:08:26.705 Nenávidel som to. 0:08:26.705,0:08:30.103 Počas tých dvoch rokov[br]som prečítal veľa, veľa kníh. 0:08:30.103,0:08:31.870 Čítal som knihy o Stalinovi, 0:08:31.870,0:08:35.405 o tom, ako sa Uzbekovia[br]začali považovať za moslimov, 0:08:35.405,0:08:37.785 a o tom, ako sa vyrábajú atómové bomby, 0:08:37.789,0:08:40.942 ale mal som z toho pocit, akoby[br]som si tvoril vlastné prekážky 0:08:40.942,0:08:44.332 a potom cez ne sám preskakoval[br]namiesto toho, aby som cítil radosť 0:08:44.332,0:08:47.995 z toho, že som členom[br]študentskej skupiny, skupiny ľudí, 0:08:47.995,0:08:50.992 ktorí sa spolu angažujú[br]v kartografickej spoločnosti 0:08:50.992,0:08:54.598 a snažia sa lepšie pochopiť[br]a zmapovať svet okolo nás. 0:08:54.979,0:08:58.032 Potom, v roku 2006,[br]som stretol tohto chlapíka. 0:08:58.032,0:08:59.227 Volá sa Ze Frank. 0:08:59.227,0:09:01.904 Nestretol som ho naozaj, len na Internete. 0:09:02.455,0:09:07.452 Ze Frank vtedy viedol[br]program Show so Ze Frankom. 0:09:07.452,0:09:08.940 Ja som na ten program narazil 0:09:08.940,0:09:12.208 a to bola moja cesta, aby som[br]sa znova stal komunitným študentom. 0:09:12.208,0:09:14.393 Tu Ze rozpráva o Las Vegas: 0:09:15.823,0:09:19.336 (video) Ze Frank: Las Vegas bolo vystavené[br]uprostred veľkej, horúcej púšte. 0:09:19.336,0:09:22.062 Takmer všetko sem priviezli zvonku, 0:09:22.066,0:09:23.896 kamene, stromy, vodopády. 0:09:23.896,0:09:27.289 Tieto ryby sú tomuto miestu skoro také[br]cudzie ako lietajúce prasatá. 0:09:27.289,0:09:30.185 V protiklade k horúcej púšti,[br]ktorá toto mesto obklopuje, 0:09:30.189,0:09:31.357 sú aj títo ľudia. 0:09:31.357,0:09:34.732 Veci z celého sveta tu boli postavané[br]nanovo, ďaleko od svojej histórie 0:09:34.732,0:09:36.844 a mimo ľudí, ktorí ich[br]vnímajú iným spôsobom. 0:09:36.844,0:09:39.728 Niečo sa vylepšilo,[br]sfinge urobili plastiku nosa. 0:09:39.728,0:09:43.573 Nie je žiadny dôvod mať pocit,[br]že vám niečo uniká. 0:09:43.573,0:09:46.677 Tento New York pre mňa znamená to isté,[br]čo pre každého. 0:09:46.677,0:09:50.708 Všetko je mimo kontextu a to znamená,[br]že kontext dovoľuje všetko: parkovisko, 0:09:50.708,0:09:52.538 kongresové centrum, žraločie akvárium. 0:09:52.538,0:09:55.934 Vybudovanie tohto mesta je možno [br]jeden z najväčších svetových úspechov, 0:09:55.934,0:09:58.059 lebo sem nepatrí nikto a zároveň všetci. 0:09:58.059,0:10:00.827 Keď som sa ráno prechádzal,[br]všimol som si, že väčšina budov 0:10:00.827,0:10:03.131 sú veľké zrkadlá odrážajúce[br]slnko späť do púšte. 0:10:03.131,0:10:04.586 Oproti väčšine zrkadiel, 0:10:04.586,0:10:07.015 ktoré odrážajú svoje okolie, 0:10:07.015,0:10:09.254 však tieto vyzerajú prázdne. 0:10:09.254,0:10:11.687 John Green: Spomínam si na časy 0:10:11.687,0:10:13.753 keď v online videách bolo vidno pixely. 0:10:13.753,0:10:15.314 (smiech) 0:10:15.314,0:10:19.544 Ze nie je len výborný intelektuál,[br]ale aj úžasný zakladateľ skupín. 0:10:19.544,0:10:22.359 Skupina ľudí, ktorá sa okolo[br]týchto videí vybudovala, 0:10:22.359,0:10:24.851 bola v mnohých smeroch[br]študentská skupina. 0:10:24.851,0:10:28.233 Hrali sme proti Ze Frankovi[br]spoločne šach a porazili sme ho. 0:10:28.233,0:10:32.690 Zorganizovali sme pre jedného mladého muža[br]cestu autom po Spojených štátoch. 0:10:32.690,0:10:34.695 Urobili sme zo Zeme sendvič, 0:10:34.695,0:10:38.408 a to tak, že jedna osoba držala[br]krajec chleba na jednom mieste 0:10:38.408,0:10:40.541 a na presne opačnej strane Zeme 0:10:40.541,0:10:43.123 druhá osoba držala ďalší krajec chleba. 0:10:43.593,0:10:49.575 Uvedomujem si, že sú to hlúpe nápady,[br]ale sú to zároveň „učenecké“ nápady. 0:10:49.575,0:10:51.541 To pre mňa bolo veľmi vzrušujúce. 0:10:51.541,0:10:55.145 Na internete môžete takýchto[br]skupín nájsť veľa. 0:10:55.145,0:10:57.066 Sledujte značku matematika na Tumblri 0:10:57.070,0:10:59.741 a áno, uvidíte, ako sa ľudia[br]sťažujú na matematiku, 0:10:59.745,0:11:02.435 ale uvidíte aj ľudí, ktorí[br]na tie sťažnosti odpovedajú 0:11:02.439,0:11:05.627 komentármi argumentujúcimi,[br]že matematika je zaujímavá a nádherná 0:11:05.627,0:11:09.604 a že aj takto sa dá hľadieť na problém,[br]ktorý ste považovali za neriešiteľný. 0:11:09.604,0:11:12.234 Môžete ísť na lokality ako Reddit[br]a nájsť subreddity 0:11:12.234,0:11:14.876 ako „Opýtajte sa historika“[br]alebo „Opýtajte sa vedy“, 0:11:14.876,0:11:18.091 kde môžete ľuďom z týchto oblastí 0:11:18.091,0:11:19.629 klásť rozličné otázky, 0:11:19.633,0:11:21.994 od veľmi vážnych po veľmi hlúpe. 0:11:21.998,0:11:24.944 Najzaujímavejšie študentské skupiny, 0:11:24.944,0:11:27.837 ktoré dnes rastú na internete,[br]sú pre mňa tie na YouTube, 0:11:27.841,0:11:29.457 no priznávam, som zaujatý. 0:11:29.461,0:11:34.015 Myslím si však, že v mnohých smeroch[br]sa stránka YouTube podobá učebni. 0:11:34.029,0:11:35.863 Pozrite si napríklad Minute Physics, 0:11:35.867,0:11:38.680 chlapa, ktorý učí svet o fyzike: 0:11:38.684,0:11:40.205 (video)[br]Prejdime k podstate. 0:11:40.209,0:11:43.581 K 4. júlu 2012 bol Higgsov bozón[br]poslednou základnou časticou 0:11:43.581,0:11:47.075 štandardného modelu časticovej fyziky,[br]ktorú zostávalo objaviť pokusmi. 0:11:47.075,0:11:49.153 Ale môžete sa pýtať,[br]prečo bol Higgsov bozón 0:11:49.153,0:11:50.673 zahrnutý do štandardného modelu 0:11:50.673,0:11:53.777 spolu so známymi časticami[br]ako elektróny, fotóny a kvarky, 0:11:53.777,0:11:56.511 keď ho nebojavili vtedy[br]v sedemdesiatych rokoch? 0:11:56.511,0:11:58.541 Dobrá otázka. Existujú dva hlavné dôvody. 0:11:58.545,0:12:01.808 Po prvé, tak ako je elektrón[br]excitáciou elektrónového poľa, 0:12:01.808,0:12:04.636 Higgsov bozón je jednoducho[br]častica, ktorá je excitáciou 0:12:04.636,0:12:06.643 všade prenikajúceho Higgsovho poľa. 0:12:06.643,0:12:08.917 Higgsovo pole zasa hrá zásadnú úlohu 0:12:08.921,0:12:10.854 v našom modeli slabej jadrovej sily. 0:12:10.854,0:12:14.048 Konkrétne pomáha vysvetliť,[br]prečo je taká slabá. 0:12:14.048,0:12:16.142 Viac o tom v ďalšom videu, 0:12:16.146,0:12:19.994 ale hoci bola slabá jadrová teória[br]potvrdená už v osemdesiatych rokoch, 0:12:19.994,0:12:23.736 Higgsovo pole je v rovniciach také[br]zviazané so slabou silou, že sme doteraz 0:12:23.740,0:12:26.921 nedokázali potvrdiť jeho[br]skutočnú a nezávislú existenciu. 0:12:26.921,0:12:28.720 JG: Tu je video, ktoré som vytvoril 0:12:28.720,0:12:31.943 v rámci môjho programu Crash Course,[br]a hovorí o 1. svetovej vojne: 0:12:31.943,0:12:35.328 (video) Bezprostrednou príčinou bola,[br]samozrejme, sarajevská vražda 0:12:35.328,0:12:37.389 rakúskeho arcivojvodu Františka Ferdinanda 0:12:37.393,0:12:41.839 spáchaná 28. júna 1914 bosniansko-srbským[br]nacionalistom Gavrilom Principom. 0:12:41.843,0:12:43.305 Rýchla odbočka: je zaujímavé, 0:12:43.309,0:12:45.815 že prvá veľká vojna[br]dvadsiateho storočia začala 0:12:45.815,0:12:47.060 teroristickým činom. 0:12:47.060,0:12:49.415 František Ferdinand[br]nebol veľký obľúbenec 0:12:49.415,0:12:53.073 svojho strýka, cisára[br]Františka Jozefa, to sú ale fúzy! 0:12:53.073,0:12:56.872 No aj tak atentát viedol k rakúskemu[br]vyhláseniu ultimáta voči Srbsku, 0:12:56.872,0:13:00.108 z ktorého Srbsko prijalo niektoré,[br]ale nie všetky požiadavky, 0:13:00.108,0:13:02.692 a tak Rakúsko vyhlásilo Srbsku vojnu. 0:13:02.692,0:13:06.087 Potom Rusi pre svoje spojenectvo[br]so Srbmi zmobilizovali armádu. 0:13:06.087,0:13:08.411 Nemecko, ktoré bolo spojencom Rakúska, 0:13:08.411,0:13:09.952 kázalo Rusku prestať, 0:13:09.952,0:13:13.225 ale Rusko neuposlúchlo, a tak[br]Nemecko zmobilizovalo svoju armádu, 0:13:13.225,0:13:16.328 vyhlásilo vojnu Rusku, upevnilo[br]spojenectvo s Osmanskou ríšou 0:13:16.328,0:13:19.921 a potom vyhlásilo vojnu Francúzsku,[br]pretože, viete, Francúzsko. 0:13:19.921,0:13:23.408 (smiech) 0:13:23.408,0:13:25.676 A ľudia sa na YouTube 0:13:25.676,0:13:28.822 neučia len fyziku a dejepis. 0:13:28.822,0:13:31.240 Tu je video o abstraktnej matematike. 0:13:33.914,0:13:36.592 (video) Takže ste mnou a ste[br]znova na hodine matematiky, 0:13:36.592,0:13:38.624 pretože vás sem nútia chodiť každý deň. 0:13:38.628,0:13:41.179 Učíte sa o, čo ja viem,[br]súčte nekonečných postupností. 0:13:41.179,0:13:42.939 Je to stredoškolské učivo, však? 0:13:42.939,0:13:46.749 Je to zvláštne, pretože je to skvelá téma,[br]ale nejako sa im podarilo pobabrať ju. 0:13:46.749,0:13:49.821 Zrejme preto teda v osnovách[br]povoľujú nekonečné postupnosti. 0:13:49.821,0:13:52.617 A tak si v pochopiteľnej[br]potrebe rozptýlenia kreslíte 0:13:52.617,0:13:54.983 a rozmýšľate viac o tom,[br]aký je plurál slova vírus 0:13:54.983,0:13:59.039 ako o predkladanom učive: vírusy,[br]víri či víry? 0:13:59.039,0:14:02.762 Alebo je singulár vír 0:14:02.762,0:14:06.180 a singulár slova kiwi by mal byť kiva? 0:14:06.180,0:14:07.597 Avšak celá myšlienka, že 0:14:07.597,0:14:11.232 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 atď. sa blíži[br]k jednej, je užitočná, ak napríklad 0:14:11.232,0:14:13.039 chcete nakresliť rad slonov, 0:14:13.039,0:14:14.899 z ktorých každý drží chvost ďalšieho: 0:14:14.899,0:14:17.711 normálny slon, mladý slon,[br]slonie mláďa, slon veľkosti psa, 0:14:17.711,0:14:20.696 slon veľkosti šteniatka,[br]až po slona chrobáka a tak ďalej. 0:14:20.696,0:14:22.891 Čo je aspoň trošičku zaujímavé, 0:14:22.891,0:14:25.152 lebo môžete nakresliť[br]nekonečné množstvo slonov 0:14:25.152,0:14:27.445 a stále sa vám vojdú[br]na jedinú stranu zošita. 0:14:27.889,0:14:30.505 JG: A napokon, tu je Destin[br]zo Smarter Every Day, 0:14:30.505,0:14:32.918 ktorý hovorí o zachovaní momentu hybnosti 0:14:32.918,0:14:34.909 a, keďže je to YouTube, je o mačkách: 0:14:34.909,0:14:37.884 (video) Ahojte, to som ja, Destin.[br]Vitajte v Smarter Every Day. 0:14:37.884,0:14:41.320 Pravdepodobne ste si všimli,[br]že mačky skoro vždy pristávajú na nohách. 0:14:41.320,0:14:43.404 Dnešná otázka znie: Prečo? 0:14:43.404,0:14:46.184 Ako väčšina jednoduchých otázok[br]má veľmi zložitú odpoveď. 0:14:46.184,0:14:48.218 Nechajte ma položiť otázku inak: 0:14:48.218,0:14:53.443 Ako mačka v padajúcej vzťažnej sústave[br]prejde z nohami hore na nohami dole 0:14:53.447,0:14:56.416 bez porušenia zákona[br]o zachovaní momentu hybnosti? 0:14:56.416,0:14:57.451 (smiech) 0:14:57.451,0:15:00.968 JG: Všetky štyri videá[br]majú niečo spoločné, 0:15:01.397,0:15:04.510 všetky majú na YouTube[br]viac ako pol milióna zhliadnutí. 0:15:04.510,0:15:07.603 A to ľuďmi, ktorí ich[br]nepozerajú v učebniach, 0:15:07.603,0:15:11.268 ale preto, že patria[br]do študentských skupín, 0:15:11.268,0:15:13.313 ktoré okolo týchto kanálov vznikajú. 0:15:13.686,0:15:16.417 Ako som už povedal, pre mňa[br]je YouTube ako učebňa, 0:15:16.421,0:15:19.118 do veľkej miery je to tak,[br]pretože tu je inštruktor, 0:15:19.118,0:15:22.166 ako v staromódnej učebni: tu je učiteľ 0:15:22.170,0:15:24.497 a tu pod učiteľom sú študenti 0:15:24.497,0:15:26.608 a všetci spolu konverzujú. 0:15:26.612,0:15:30.645 Viem, že komentáre na YouTube[br]majú v internetovom svete 0:15:30.645,0:15:32.074 veľmi zlú povesť, 0:15:32.074,0:15:35.175 ale ak si pozriete komentáre[br]na týchto kanáloch, 0:15:35.179,0:15:38.348 nájdete ľudí diskutujúcich o téme videa, 0:15:38.348,0:15:42.625 pýtajúcich sa náročné,[br]komplikované otázky k téme videa 0:15:42.629,0:15:45.381 a ďalších, ktorí na ne odpovedajú. 0:15:45.381,0:15:50.245 A pretože stránka YouTube je usporiadaná[br]tak, že priestor, na ktorom rozprávam, 0:15:50.249,0:15:54.096 miesto, kde k vám hovorím,[br]je na presne rovnakej strane 0:15:54.096,0:15:55.294 ako vaše komentáre, 0:15:55.298,0:16:00.924 veľmi živým, skutočným a aktívnym[br]spôsobom sa zúčastňujete konverzácie. 0:16:00.924,0:16:04.539 A pretože zvyčajne aj komentujem,[br]mám možnosť s vami spolupracovať. 0:16:04.539,0:16:07.017 A takto to vyzerá, či ide o dejiny sveta, 0:16:07.017,0:16:10.109 matematiku, vedu alebo čokoľvek iné. 0:16:10.113,0:16:15.745 Vidíte tiež mladých ľudí používať[br]internetové nástroje či žánre 0:16:15.745,0:16:18.852 na vytváranie priestorov,[br]ktoré umožňujú intelektuálnu aktivitu 0:16:18.856,0:16:20.476 namiesto ironického odstupu, 0:16:20.480,0:16:25.191 ktorí si asi mnohí z nás spájajú s memami[br]a inými internetovými zvyklosťami. 0:16:25.191,0:16:27.739 Viete, "Nudil som sa.[br]Vymyslel som algebru." 0:16:27.739,0:16:31.214 Alebo tu je Honey Boo Boo[br]kritizujúci priemyselný kapitalizmus: 0:16:31.214,0:16:33.894 [„Liberálny kapitalizmus vôbec nie je[br]dobrom ľudstva. 0:16:33.894,0:16:37.487 Práve naopak, je nástrojom[br]divokého, deštruktívneho nihilizmu.“] 0:16:37.487,0:16:39.801 Ak nevidíte, čo hovorí… dobre. 0:16:40.325,0:16:43.966 Naozaj verím, že tieto priestory, 0:16:43.966,0:16:49.033 tieto skupiny sa pre novú[br]generáciu študentov stali 0:16:49.033,0:16:53.422 tým druhom skupín, tým druhom[br]kartografických skupín, 0:16:53.422,0:16:57.995 ktoré som ja mal, keď som bol na strednej[br]a potom na vysokej škole. 0:16:58.009,0:17:01.272 Ako dospelého ma[br]znovuobjavenie týchto skupín 0:17:01.272,0:17:04.622 nanovo priviedlo do spoločnosti študentov 0:17:04.636,0:17:09.538 a povzbudilo ma, aby som aj[br]v dospelosti zostal študentom 0:17:09.538,0:17:14.273 a nemal viac pocit, že učenie sa[br]je niečo vyhradené pre mladých. 0:17:14.273,0:17:16.520 Vi Hart a Minute Physics mi predstavili 0:17:16.520,0:17:19.350 neuveriteľne veľa vecí,[br]ktoré som predtým nepoznal. 0:17:19.754,0:17:21.427 A viem, že sa všetci vraciame 0:17:21.427,0:17:24.527 do dní parížskeho salónu v osvietenstve 0:17:24.527,0:17:26.590 alebo k algonquinskému okrúhlemu stolu 0:17:26.590,0:17:28.729 a želáme si: „Och, keby som tam mohol byť. 0:17:28.729,0:17:31.608 Kiežby som sa mohol smiať[br]na vtipoch Dorothy Parkerovej.“ 0:17:31.608,0:17:36.416 Som tu však, aby som vám povedal,[br]že tieto miesta ešte stále existujú. 0:17:36.420,0:17:40.963 Existujú v kútoch internetu,[br]kam sa starší boja vkročiť. 0:17:40.963,0:17:41.996 (smiech) 0:17:42.000,0:17:48.839 A skutočne, skutočne verím, že keď sme[br]v 60. rokoch vytvorili Agloe v New Yorku, 0:17:48.839,0:17:52.667 keď sme Agloe dali život,[br]ešte sme sa len rozbiehali. 0:17:53.246,0:17:54.392 Ďakujem. 0:17:54.392,0:17:57.003 (potlesk)