0:00:01.000,0:00:02.596 Olá! 0:00:03.000,0:00:05.226 Gostava de vos apresentar a uma pessoa. 0:00:05.250,0:00:07.281 Este é o Jomny. 0:00:07.625,0:00:10.579 Igual a "Jonny" mas escrito[br]acidentalmente com um "m", 0:00:10.623,0:00:13.387 caso se sintam curiosos,[br]porque não somos todos perfeitos. 0:00:13.417,0:00:15.534 O Jomny é um extraterrestre 0:00:15.578,0:00:18.738 que foi enviado à terra com a missão[br]de estudar os seres humanos. 0:00:18.762,0:00:22.473 O Jomny sente-se perdido,[br]sozinho e longe de casa. 0:00:23.177,0:00:25.643 Penso que já todos nos sentimos assim. 0:00:25.667,0:00:27.412 Pelo menos eu já. 0:00:27.442,0:00:29.868 Eu escrevi esta história[br]sobre este extraterrestre 0:00:29.898,0:00:32.582 num momento da minha vida[br]em que me sentia como um deles. 0:00:32.622,0:00:36.069 Tinha acabado de ir para Cambridge[br]e começado o meu doutoramento no MIT. 0:00:36.099,0:00:41.233 Estava a sentir-me intimidado e isolado,[br]como se não pertencesse ali. 0:00:41.647,0:00:44.258 Mas tinha uma espécie[br]de tábua de salvação. 0:00:44.782,0:00:48.098 Eu escrevia piadas há anos e anos 0:00:48.132,0:00:50.521 e partilhava-as nas redes sociais. 0:00:50.525,0:00:53.868 Percebi que estava a começar[br]a fazê-lo cada vez mais. 0:00:54.320,0:00:58.199 Para muitas pessoas, a Internet[br]pode ser um sítio solitário. 0:00:58.333,0:00:59.943 Pode parecer isto, 0:00:59.967,0:01:02.714 um enorme vazio, interminável e expansivo 0:01:02.718,0:01:06.277 em que estamos sempre a chamar alguém[br]mas ninguém nos ouve. 0:01:06.778,0:01:10.098 No entanto, encontrei algum conforto[br]ao falar para o vazio. 0:01:10.178,0:01:12.983 Descobri que, ao partilhar[br]os meus sentimentos com o vazio, 0:01:12.987,0:01:15.677 por fim, o vazio começou a responder. 0:01:16.405,0:01:19.809 Afinal, o vazio não é de todo[br]uma vastidão interminável e solitária, 0:01:19.843,0:01:22.318 mas está cheio de todo o tipo[br]de outras pessoas, 0:01:22.352,0:01:25.511 que também o encaram[br]e querem ser ouvidas. 0:01:25.625,0:01:29.463 É verdade que muitas coisas más[br]têm surgido das redes sociais. 0:01:29.497,0:01:31.398 Não estou a tentar negar isso. 0:01:31.432,0:01:35.184 Estar na Internet, a certa altura,[br]é sentir muita tristeza, 0:01:35.208,0:01:37.292 fúria e violência. 0:01:37.462,0:01:39.037 Pode parecer-nos o fim do mundo. 0:01:39.097,0:01:41.032 Mas, ao mesmo tempo,[br]entro em conflito, 0:01:41.052,0:01:44.894 porque não posso negar o facto de que[br]muitos dos meus amigos mais próximos 0:01:44.958,0:01:48.133 são pessoas que eu conheci[br]inicialmente na Internet. 0:01:48.458,0:01:51.816 Acho que, em parte, isso é[br]porque há uma natureza de confissão 0:01:51.840,0:01:53.410 nas redes sociais. 0:01:53.750,0:01:57.643 Pode parecer que estamos a escrever[br]um diário íntimo, pessoal, 0:01:57.667,0:01:59.293 que é completamente privado, 0:01:59.317,0:02:02.554 mas, ao mesmo tempo, queremos[br]que toda a gente no mundo o leia. 0:02:02.588,0:02:05.356 Acho que, em parte, a alegria disso 0:02:05.390,0:02:08.566 é que podemos vivenciar as coisas[br]na perspetiva de outras pessoas 0:02:08.586,0:02:10.559 que são totalmente diferentes de nós 0:02:10.583,0:02:12.316 e, por vezes, isso é uma coisa boa. 0:02:12.360,0:02:14.396 Por exemplo, quando eu criei um "Twitter" 0:02:14.430,0:02:17.101 percebi que muitas das pessoas[br]que eu seguia 0:02:17.125,0:02:19.869 falavam de saúde mental e de fazer terapia 0:02:19.903,0:02:23.286 de uma forma que não tinha[br]o estigma que normalmente há, 0:02:23.330,0:02:25.868 quando falamos destes problemas [br]cara a cara. 0:02:25.912,0:02:29.504 Através deles, a conversa que rodeava[br]a saúde mental era normalizada 0:02:29.518,0:02:32.306 e ajudaram-me a perceber[br]que ir ao psicólogo 0:02:32.330,0:02:34.361 era uma coisa que também me iria ajudar. 0:02:34.385,0:02:35.934 Para muitas pessoas, 0:02:35.978,0:02:40.114 parece ser uma ideia assustadora[br]falar sobre estes tópicos 0:02:40.458,0:02:43.351 tão pública e abertamente na Internet. 0:02:43.425,0:02:48.434 Sinto que muitas pessoas pensam[br]que é algo grande e assustador, 0:02:48.458,0:02:52.325 estar na Internet se não estivermos[br]desde logo perfeitamente formados. 0:02:52.375,0:02:55.858 Mas eu acho que a Internet pode ser[br]um ótimo lugar para não se saber 0:02:55.892,0:02:59.482 e acho que podemos ver isso[br]com entusiasmo, 0:02:59.822,0:03:04.563 porque, para mim, há algo importante[br]na partilha das nossas imperfeições, 0:03:04.613,0:03:07.729 das nossas inseguranças[br]e das nossas vulnerabilidades 0:03:07.783,0:03:09.225 com outras pessoas. 0:03:10.165,0:03:11.801 (Risos) 0:03:11.945,0:03:15.434 Quando alguém partilha[br]que se sente triste ou com medo 0:03:15.458,0:03:17.143 ou sozinho, por exemplo, 0:03:17.187,0:03:19.499 faz-me sentir menos sozinho, 0:03:19.533,0:03:22.464 não por me livrar[br]de qualquer solidão minha 0:03:22.508,0:03:26.123 mas por me mostrar que não só eu[br]que me sinto sozinho. 0:03:26.333,0:03:28.169 Enquanto escritor e artista, 0:03:28.223,0:03:31.796 é muito importante para mim[br]ter este conforto de ser vulnerável, 0:03:31.840,0:03:35.096 algo comum que podemos partilhar[br]uns com os outros. 0:03:35.110,0:03:37.818 Entusiasma-me exteriorizar o interior, 0:03:37.862,0:03:42.476 pegar nos sentimentos invisíveis [br]pessoais que não sei pôr em palavras, 0:03:42.500,0:03:45.018 expô-los a uma outra luz,[br]associar-lhes palavras 0:03:45.042,0:03:47.024 e depois partilhá-los com outras pessoas, 0:03:47.058,0:03:50.673 na esperança de poder ajudá-las[br]a encontrar palavras para o que sentem. 0:03:50.777,0:03:53.209 Eu sei que isto parece ser[br]uma coisa importante, 0:03:53.233,0:03:55.768 mas, no fundo, estou interessado[br]em pôr tudo isto 0:03:55.792,0:03:58.219 em caixas, pequenas e acessíveis, 0:03:58.233,0:04:00.830 porque podemos escondê-lo[br]nestas peças mais pequenas. 0:04:00.850,0:04:03.478 Acho que são mais fáceis de aceder,[br]são mais divertidas, 0:04:03.508,0:04:06.857 podem ajudar-nos mais facilmente[br]a ver a nossa humanidade comum 0:04:06.897,0:04:09.419 Às vezes é através de uma pequena história 0:04:09.443,0:04:12.733 outras vezes, é um livro[br]com ilustrações giras, por exemplo. 0:04:12.757,0:04:14.518 E, às vezes, vem sob a forma 0:04:14.542,0:04:17.017 de uma piada parva que coloco na Internet. 0:04:17.111,0:04:20.517 Por exemplo, há uns meses,[br]publiquei uma ideia de uma aplicação 0:04:20.541,0:04:22.526 para um serviço de passear o cão 0:04:22.560,0:04:25.849 em que um cão aparece à nossa porta[br]e temos de sair de casa 0:04:25.893,0:04:27.341 e dar um passeio. 0:04:27.425,0:04:29.300 (Risos) 0:04:30.183,0:04:32.806 Se há por aqui programadores[br]de aplicações no público, 0:04:32.830,0:04:34.738 por favor venham ter comigo no final. 0:04:34.805,0:04:38.410 Também gosto de partilhar sempre que[br]me sinto ansioso ao mandar um "email" 0:04:38.440,0:04:40.054 Quando o assino "o melhor", 0:04:40.118,0:04:42.299 é como quem diz[br]"estou a fazer o meu melhor" 0:04:42.333,0:04:46.170 um resumo para "Por favor não me odeie,[br]prometo que estou a fazer o meu melhor!" 0:04:46.580,0:04:49.296 Ou a minha resposta[br]ao clássico quebra-gelo, 0:04:49.310,0:04:52.043 se pudesse jantar com alguém,[br]vivo ou morto, eu jantava... 0:04:52.043,0:04:53.613 sinto-me muito sozinho. 0:04:53.667,0:04:55.292 (Risos) 0:04:57.750,0:05:01.493 Chego à conclusão de que,[br]quando publico estas coisas "online", 0:05:01.507,0:05:02.915 a reação é muito semelhante. 0:05:02.945,0:05:05.096 As pessoas juntam-se[br]para partilhar uns risos, 0:05:05.116,0:05:06.609 para partilhar esse sentimento 0:05:06.649,0:05:08.924 e depois dispersam-se rapidamente. 0:05:08.978,0:05:10.188 (Risos) 0:05:10.252,0:05:13.210 Sim, deixando-me sozinho de novo. 0:05:14.250,0:05:18.601 Mas acho que estas pequenas reuniões [br]podem ser muito significativas. 0:05:18.625,0:05:21.064 Por exemplo, quando me licenciei[br]em arquitetura 0:05:21.098,0:05:22.568 e me mudei para Cambridge 0:05:22.602,0:05:24.168 publiquei esta pergunta: 0:05:24.218,0:05:26.257 "Com quantas pessoas na vossa vida 0:05:26.275,0:05:28.460 "já tiveram a vossa última conversa?" 0:05:29.508,0:05:32.552 Eu estava a pensar nos meus amigos[br]que se tinham mudado 0:05:32.592,0:05:35.117 para cidades diferentes[br]e até para diferentes países 0:05:35.117,0:05:37.730 e o quão difícil me seria[br]manter o contacto com eles. 0:05:37.760,0:05:41.326 Mas outras pessoas começaram a responder[br]e a partilhar as suas experiências. 0:05:41.366,0:05:44.473 Houve uma pessoa que falou[br]de um familiar com quem estava zangado. 0:05:44.493,0:05:47.059 Outra pessoa falou sobre [br]um ente querido que morrera, 0:05:47.083,0:05:48.684 rápida e inesperadamente. 0:05:48.708,0:05:51.057 Outra pessoa falou[br]dos seus amigos da escola 0:05:51.057,0:05:52.921 que também se tinham mudado. 0:05:52.941,0:05:55.415 Mas depois algo de muito bom[br]começou a acontecer. 0:05:55.435,0:05:57.333 Em vez de simplesmente me responderem, 0:05:57.357,0:05:59.859 começaram a responder-se uns aos outros, 0:05:59.873,0:06:02.697 e a falarem e partilharem[br]as suas experiências 0:06:02.697,0:06:04.609 e a confortarem-se uns aos outros, 0:06:04.633,0:06:07.268 a encorajarem-se uns aos outros [br]a contactar esse amigo 0:06:07.292,0:06:09.171 com quem já não falavam[br]há algum tempo, 0:06:09.175,0:06:12.006 ou aquele familiar[br]com quem se tinha zangado . 0:06:12.050,0:06:16.598 Por fim, criámos esta pequena[br]microcomunidade. 0:06:16.672,0:06:19.018 Foi como um grupo de apoio 0:06:19.042,0:06:21.643 formado por todo o tipo[br]de pessoas que se juntaram. 0:06:21.687,0:06:24.768 Acho que, de cada vez[br]que publicamos "online", 0:06:24.792,0:06:27.174 sempre que o fazemos,[br]há a hipótese de se formarem 0:06:27.208,0:06:28.951 estas pequenas microcomunidades. 0:06:28.995,0:06:32.893 Há a hipótese de todo o tipo[br]de estas criaturas diferentes 0:06:32.917,0:06:35.291 se juntarem e se unirem. 0:06:35.325,0:06:37.773 Por vezes, no meio[br]da confusão da Internet, 0:06:37.787,0:06:40.455 conseguimos encontrar uma alma gémea. 0:06:41.333,0:06:45.031 Às vezes é ao ler as respostas[br]e as secções dos comentários 0:06:45.065,0:06:47.851 que encontramos uma resposta[br]que é particularmente gentil 0:06:47.875,0:06:49.709 ou perspicaz ou engraçada. 0:06:49.733,0:06:52.686 Por vezes, é ao seguir alguém 0:06:52.720,0:06:55.416 e reparar que eles também já nos seguem. 0:06:55.440,0:06:58.698 Ou às vezes é ao olhar para alguém[br]que já conhecemos na vida real. 0:06:58.732,0:07:01.726 ver as coisas que escrevemos[br]e que eles escrevem 0:07:01.750,0:07:05.059 e perceber que partilhamos[br]muitos dos seus interesses, 0:07:05.083,0:07:07.138 e isso aproxima-os de nós. 0:07:07.292,0:07:09.380 Às vezes, se tivermos sorte, 0:07:09.420,0:07:11.938 temos a oportunidade[br]de conhecer outro extraterrestre. 0:07:12.984,0:07:14.901 [Quando dois extraterrestres[br]se encontram 0:07:14.901,0:07:16.600 [um sítio estranho torna-se um lar] 0:07:16.650,0:07:21.904 Mas preocupa-me, porque a Internet[br]no geral, não se parece com isto. 0:07:22.250,0:07:23.976 Todos sabemos que, na maior parte, 0:07:24.000,0:07:27.684 a Internet parece um lugar[br]onde nos compreendemos mal, 0:07:27.708,0:07:30.660 onde entramos em conflito[br]uns com os outros, 0:07:30.706,0:07:33.226 [- Não roubes os meus ramos.[br]- São para minha casa.] 0:07:33.276,0:07:37.511 onde há todo o tipo[br]de confusões, ee gritos e berros 0:07:37.795,0:07:39.914 e parece que há demasiado de tudo. 0:07:40.008,0:07:41.539 Parece um caos 0:07:41.583,0:07:45.809 e não sei como substituir[br]as partes más pelas boas, 0:07:45.833,0:07:47.853 porque todos nós sabemos e vimos, 0:07:47.897,0:07:51.937 que as partes más podem-nos[br]magoar mesmo muito. 0:07:52.517,0:07:57.370 Parece-me que as plataformas que usamos [br]para habitar estes espaços "online" 0:07:57.430,0:08:00.291 foram construídas de forma ignorante[br]ou intencionalmente 0:08:00.335,0:08:03.943 para permitir o assédio e o abuso,[br]para propagar a desinformação, 0:08:03.987,0:08:07.405 para permitir o ódio e discurso de ódio[br]e a violência que isso gera. 0:08:07.445,0:08:10.356 Parece que nenhuma das plataformas[br]que usamos atualmente 0:08:10.386,0:08:12.713 faz o suficiente para abordar[br]ou resolver isso. 0:08:12.792,0:08:16.476 Mas mesmo assim, e talvez infelizmente, 0:08:16.500,0:08:20.183 continuo a ser atraído a estes espaços [br]"online", tal como muitos outros 0:08:20.227,0:08:23.964 porque, por vezes, parece[br]que é aí que está toda a gente. 0:08:24.458,0:08:26.368 Eu sinto-me idiota 0:08:26.402,0:08:28.493 e estúpido, às vezes, 0:08:28.527,0:08:33.308 por valorizar estes pequenos momentos[br]de conexão humana em tempos como estes. 0:08:33.332,0:08:35.643 Mas sempre funcionei[br]de acordo com a ideia 0:08:35.667,0:08:40.518 de que estes pequenos momentos[br]de humanidade não são supérfluos. 0:08:40.542,0:08:42.145 Nunca são retiros do mundo, 0:08:42.145,0:08:44.640 mas sim as razões pelas quais[br]vamos a estes espaços. 0:08:44.660,0:08:48.957 São importantes e vitais,[br]afirmam e dão-nos vida. 0:08:50.333,0:08:53.293 São santuários pequenos e temporários 0:08:53.337,0:08:56.435 que nos mostram que não estamos[br]tão sozinhos como achamos. 0:08:57.792,0:09:00.651 Então, apesar de a vida ser má[br]e de todos estarem tristes 0:09:00.675,0:09:02.881 e um dia irmos todos morrer 0:09:02.915,0:09:05.168 [É assim. a vida é má.[br]todos estão tristes. 0:09:05.198,0:09:08.171 [Vamos todos morrer, mas eu[br]já comprei um castelo insuflável. 0:09:08.195,0:09:10.269 [Portanto, tiras os sapatos ou não?] 0:09:10.533,0:09:14.683 Acho que o castelo insuflável, [br]metafórico neste caso, 0:09:14.917,0:09:19.992 é as nossas relações[br]e a conexão com outras pessoas. 0:09:22.542,0:09:24.625 Então, numa noite[br]em que me estava a sentir 0:09:24.665,0:09:26.976 particularmente triste[br]e desesperado neste mundo, 0:09:27.000,0:09:29.064 gritei para o vazio, 0:09:29.118,0:09:30.648 para a escuridão solitária. 0:09:30.702,0:09:33.684 E disse: "Neste momento,[br]ir às redes sociais 0:09:33.708,0:09:36.664 "é como dar a mão a alguém[br]durante o fim do mundo." 0:09:36.708,0:09:39.244 Desta vez, em vez de o vazio responder, 0:09:39.268,0:09:41.971 foram pessoas que apareceram, 0:09:41.995,0:09:45.559 que começaram a responder-me[br]e a falar uns com os outros. 0:09:45.663,0:09:48.959 Devagar, formou-se[br]esta pequena comunidade. 0:09:49.003,0:09:51.448 Toda a gente se juntou para dar as mãos. 0:09:51.875,0:09:56.059 E nestes tempos perigosos e de incerteza, 0:09:56.083,0:09:58.184 no meio de tudo isso, 0:09:58.268,0:10:02.191 acho que tudo o que temos[br]como apoio são as pessoas. 0:10:02.625,0:10:07.059 Sei que é uma pequena coisa[br]feita de pequenos momentos, 0:10:07.083,0:10:10.518 mas acho que é um feixe de luz,[br]pequeno e minúsculo 0:10:10.542,0:10:12.261 em toda a escuridão. 0:10:12.375,0:10:13.643 Obrigado. 0:10:13.767,0:10:16.864 (Aplausos) 0:10:18.208,0:10:19.476 Obrigado. 0:10:19.500,0:10:22.925 (Aplausos)