[New York Close Up]
Being in the Whitney Biennial
is really interesting right now
because of my background as a
Latino queer artist.
[Ridgewood, Queens]
Essentially, I'm showing in
"the museum of American art"
and I'm from Mexican descent,
but, you know, what does that mean today?
And what that'll mean for tomorrow...
I don't know.
[Raúl de Nieves is an American Artist]
I'm listening to a lot of techno right now.
It's so that I can keep the momentum.
I never try to be a perfectionist
with my work.
I've always wanted to make stained glass,
and I feel like it's a little heavy, you know?
So this makes it lighter
and I can do it anywhere I want.
Sometimes my friends come over
and we, like, chill out.
[LAUGHS]
And they'll watch me cut
a bunch of paper together.
[LAUGHS]
I grew in Morelia, Michoacán.
Growing up in Mexico was really magical
because I got to see a lot of forms of celebration.
I got to experience death
as a really young child.
That's what my work is about:
it's like seeing the facets
of happiness and sadness
all in one place.
Color was such an embedded part of my life
that I always saw things
as bright as they could be.
The most interesting part about this
to me is
you can make something
out of the simplest things
and it can translate into a different reality.
Not knowing how it's going to turn out
is extremely exciting.
Because I'm just anticipating...
Um...
the day I get to put this up
and see what it does.
--Holy shit!
[SCREAMS]
--Hi guys.
--[ALL] Hi!
--How's it going?
Oh my god, this is so crazy!
[BREATHES OUT]
It really hits the wall!
Oh my god,
this is so cool.
[ALL LAUGH]
This is so cool!
[DE NIEVES SCREAMS]
--Okay, should we start moving these things...
--[MIA LOCKS] Yeah.
--[DE NIEVES] Okay, cool!
--So, I'm picturing the orange one...
My mom had already been
living in the United States
for about two months.
One day, my aunt came to pick us up from school,
and she said, "You're going to America.
Let's go."
And we got on a plane without a bag.
--This woman is supposed to go right here.
--She's kind of like going, like...
--Yeah, like this.
--[LOCKS] What would you like
the posture to be?
--[DE NIEVES] Well, I mean, I wish it was
a little bit more animated,
--because that looks so real with these, like,
hands in the air.
--But, I figured even if it could
just be like...
That day that I got into a plane,
knowing that I didn't have any belongings,
a lot of things went through my head.
I was obviously scared,
because I was nine years old
and couldn't speak English.
[Mia Locks, Curator]
But I knew that I would be able to survive.
And that I just have to trust
what ever life was going to bring me next.
--But,
--can a viewer come right here?
--Is that illegal?
--I mean...
Creating this narrative,
with all these figures and symbols--
just taking what I've learned from experiences
and being able to put it in one image--
is really important for me right now.
The first panel in the stained-glass mural
is of a person in sickness.
He is challenging his mentality
to turn from bad to good--
or is asking for help.
And then it trickles down to
a personal fight.
Defeat is really important.
It should be somewhat of a struggle to continue.
I think the fly is actually the core of life.
It's constantly watching--
you know, it's like a secret.
At the end, I want it to be
a celebration of life.
--[INTERVIEWER, OFF SCREEN] You're 33?
[DE NIEVES] I'm 33!
Yeah.
My dad died when he was 33.
My dad died when I was two years old,
but I feel like he's closer to me now than...
ever.
I mean, I don't know,
but his remembrance allows me to
keep going.
It feels more of a gift.
To me, it symbolizes my dad's spirit.
My grandfather.
My grandmother.
My own personal spirit.
It's a celebration of my mom's courage
to bring me to this country.
She had to do it for her and three other kids.
I always believed that the United States
was the land of all nations,
and I guess I'm starting to realize
that's not completely true.
The mural talks about this experience--
this journey.
I feel really happy that I could put
so much emphasis
on this idea of "a better tomorrow"
in my artwork.
The fact that there are so many
diverse groups in this exhibition
is really important.
And hopefully it reminds people that
this is 2017.
We don't want to go back in time--
we want to move forward.
Nueva York encerrado
- [Raúl] Estar en la Bienal de Whitney
es, en este momento, muy interesante,
por mi experiencia como
artista gay latino.
Tengo una exhibición en
el Museo de Arte Americano
y soy de ascendencia mexicana.
Pero, ¿qué significa hoy eso?
Y qué significará en el futuro.
No, no lo sé.
"Raúl de Nieves es un artista americano"
Escucho mucho techno en este momento,
para mantener el impulso.
Nunca intento ser
perfeccionista en mi trabajo.
Siempre he querido hacer vidrieras,
y creo que es algo pesado.
Y esto lo hace más ligero, y
puedo hacerlo donde quiera.
A veces vienen mis amigos y nos relajamos,
y me ven cortar un montón de papeles.
Crecí en Morelia, Michoacán.
Crecer en México fue
algo realmente mágico,
porque pude ver muchas
formas de celebración,
experimenté la muerte,
siendo un niño muy pequeño.
De eso trata mi trabajo.
Es como ver las facetas
de felicidad y tristeza,
todo en un solo lugar.
El color era una parte
tan intrínseca de mi vida
que siempre veía las cosas tan
brillantes como podían ser.
Lo más interesante de esto, para mí,
es que puedes hacer algo a
partir de las cosas más simples
y puede traducirse a
una realidad diferente.
No saber cómo va a resultar,
es extremadamente emocionante
porque sencillamente
me estoy anticipando al
día en que pueda montarlo
y ver como funciona.
Hola chicos, ¿cómo va?
Dios mío, esto es una locura.
Realmente golpea la pared.
Dios mío, esto es genial.
Es realmente genial.
Vale, ¿deberíamos empezar
a mover todo eso, Mia?
- [Mia] Sí.
- De acuerdo, genial.
Me imagino el naranja.
Mi madre ya había estado
viviendo en los Estados Unidos
durante unos dos meses.
Un día mi tía vino a
recogernos a la escuela
y dijo, "Te vas a América, vamos."
Y nos subimos a un avión sin maletas.
Se supone que esta mujer
debe ir justo aquí.
Es como si fuera así, sí.
- Bien.
- ¿Podemos deshacernos de esto?
- ¿Cuál debería ser la posición?
- Bueno, me gustaría que
fuera algo más animado
porque parece tan real,
con estas manos al aire.
Pero imaginé si podría ser, como,
ese día en el que me subí al avión,
sabiendo que no tenía pertenencias.
Pasaron muchas cosas por mi cabeza.
Evidentemente tenía miedo.
Tenía nueve años y no sabía hablar inglés.
- Me gustaría verlo desde ese lado,
porque no quiero que parezca que lo es.
- [Raúl] Pero sabía que
sería capaz de sobrevivir
y que tenía que confiar en lo que la vida
fuera a traerme.
Pero, ¿un espectador
puede venir hasta aquí?
¿Quiero decir, es eso ilegal?
Crear esta narración, con
todas estas figuras y símbolos,
recoger lo que he aprendido
de las experiencias
y poder ponerlo en una imagen,
es realmente importante
para mi, ahora mismo.
El primer panel del mural de vidrieras
es el de una persona enferma.
Él está desafiando la mentalidad
de convertir lo malo en bueno
o está pidiendo ayuda.
Y luego llega a una pelea personal.
La derrota es muy importante.
Debe ser algo así como
la lucha para seguir.
Creo que la mosca es el núcleo de la vida.
Está constantemente mirando, ya sabes.
Es como un secreto.
Al final, quiero que sea
una celebración de la vida.
- [Entrevistador] ¿Tienes 33 años?
- Tengo 33 años, sí.
Mi padre murió cuando tenía 33 años.
Mi padre murió cuando yo tenía dos años.
Pero siento que ahora está
más cerca de mí que nunca.
No lo sé, pero su recuerdo
me permite seguir adelante.
Lo siento como un regalo.
Para mí, simboliza el
espíritu de mi padre,
de mi abuelo, de mi abuela,
mi espíritu personal.
Es una celebración del coraje de mi madre
para traerme a este país.
Tenía que hacerlo por ella
y por los otros tres hijos.
Siempre creí que los Estados Unidos
eran la tierra de todas las naciones.
Y supongo que estoy
empezando a darme cuenta
de que eso no es completamente cierto.
El mural habla de esta
experiencia, de este viaje.
Me siento muy feliz por
poder poner tanto énfasis
en la idea, la de un
mañana mejor, en mi arte.
El hecho de que haya tanta
diversidad en los grupos
en esta exposición, es muy importante.
Y espero que eso recuerde a
la gente que estamos en 2017.
No queremos retroceder en
el tiempo, queremos avanzar.
"NUEVA YORK ENCERRADO"
PRODUCTOR DE LA SERIE
© Art21, Inc. 2017 Todos
los derechos reservados
Este proyecto está apoyado por
(New York Close Up)
Essere alla Biennale del Whitney
è davvero interessante in questo momento,
vista la mia esperienza di artista latino.
(Ridgewood, Queens)
Principalmente espongo al
Museo dell'Arte Americana
e sono di origine messicana,
ma sai cosa significa oggi...
e cosa significherà un domani...
io non lo so.
(Raúl de Nieves è un artista americano)
Ascolto un sacco di techno
in questo momento,
è così che mantengo lo slancio.
Non ho mai cercato di essere
un perfezionista nel il mio lavoro.
Ho sempre voluto creare vetrate colorate
ma lo sentivo un po' pesante, sai?
così questo lo rende più leggero
e posso farlo ovunque voglio.
A volte vengono i miei amici e ci rilassiamo
(Ride)
e mi guardano tagliare mucchi di carta.
(ride)
Sono cresciuto a Morelia, Michoacán.
Crescere in Messico è stato davvero magico
perché ho potuto vedere
molte forme di celebrazione.
Ho avuto modo di sperimentare la morte
quando ero molto piccolo,
è di questo che parla il mio lavoro,
è come guardare le diverse sfaccettature
della felicità e della tristezza
tutte insieme.
Il colore è una parte
così radicata nella mia vita,
che ho sempre guardato le cose
nel modo più luminoso possibile.
La parte più interessante
di tutto questo per me,
è poter creare qualcosa
dalle cose più semplici
e trasformarla
in una realtà differente.
Non sapere come verrà alla fine...
è estremamente eccitante,
perché posso solo prevedere...
uhm...
il giorno che lo tirerò su
e vedrò com'è
- Porca puttana!
(Grida)
- Ciao, ragazzi
(Tutti) Ciao!
- Come va?
- Oh mio Dio, è pazzesco!
(Respira profondamente)
- Si riflette sul muro!
- Oh mio Dio!
- E' pazzesco!
(Tutti ridono)
- E' fantastico!
(De Nieves grida)
- Ok, dovremmo iniziare
a spostare queste cose...
(Mia Locks) Sì.
(De Nieves) Ok, fantastico!
- allora, mi sto immaginando
quello arancione...
Mia madre aveva già vissuto
negli Stati Uniti
per circa due mesi.
Un giorno, mia zia
venne a prenderci a scuola
e disse: " Andrete in America...andiamo!"
E siamo saliti su un aereo
senza un bagaglio.
- Questa donna dovrebbe andare
proprio qui
- È come se stesse andando, tipo...
- Sì, così!
(Locks) Come ti piacerebbe
che fosse la postura?
( De Nieves) Beh, vorrei che fosse
un po' più animata,
- perché sembra così reale con queste,
mani in aria....
- Ma, ho pensato che
potessero anche stare tipo...
Quel giorno che ho preso l'aereo,
sapendo che non avevo
niente di mio con me,
mi sono passate per la testa molte cose.
Ero ovviamente spaventato,
perché avevo 9 anni e non parlavo inglese.
(Mia Locks, Curatrice del museo)
Ma sapevo che sarei riuscito
a sopravvivere
e che dovevo solo avere fiducia
in qualunque cosa la vita
mi avrebbe portato in seguito
- Ma,
- Uno spettatore può venire proprio qui?
- È illegale?
- Intendo...
Creare questo racconto,
con tutte queste figure e questi simboli,
prendendo semplicemente
ciò che ho imparato dalle esperienze
ed essere in grado
di inserirlo in un'immagine
è molto importante per me ora.
Il primo pannello del murale
rappresenta una persona malata,
Sta sfidando la sua mentalità
per trasformarsi da cattivo a buono
o sta chiedendo aiuto.
E finisce per innescare
una battaglia personale.
La sconfitta è molto importante,
dovrebbe essere...in qualche modo,
una lotta per
continuare.
Credo che la mosca in effetti sia
il nucleo della vita,
osserva costantemente...
è come un segreto.
Alla fine voglio che sia
una celebrazione della vita.
(Intervistatore fuori campo)
Hai 33 anni?
(De Nieves) Ho 33 anni.
Sì.
Mio padre è morto a 33 anni.
Mio padre morì quando avevo 2 anni, ma...
lo sento più vicino che... mai.
Non so, ma...
Il suo ricordo mi permette
di andare avanti.
Sembra più un regalo,
Per me, simboleggia
lo spirito di mio padre,
di mio nonno, di mia nonna,
il mio stesso spirito.
È una celebrazione
del coraggio di mia madre
per avermi portato in questo paese
ha dovuto farlo
per lei e per tre bambini.
Ho sempre creduto che gli Stai Uniti
fossero la terra di tutte le nazioni
e credo di iniziare a realizzare che...
questo non sia completamente vero.
Il murale parla di questa esperienza,
di questo viaggio.
Mi sento davvero felice
di poter mettere così tanta enfasi
in questa idea di
"un domani migliore"
nella mia opera d'arte.
Il fatto che ci siano così tanti gruppi
in questa mostra
è davvero importante.
E speriamo che ciò
ricordi alle persone che...
questo è il 2017.
Non vogliamo tornare indietro nel tempo,
vogliamo andare avanti.
Translator: Manuela Bonaccorso
Estar na Whitney Biennial é
muito interessante neste momento
por conta da minha experiência
como artista queer latino.
Essencialmente, estou expondo
"no museu de arte americana"
e sou um descendente de mexicanos,
mas, sabe, o que isso significa hoje?
e o que isso vai significar no futuro...
Não sei.
[Raúl de Nieves é um Artista Americano]
Tenho ouvido muito techno no momento.
Assim eu consigo manter a energia.
Nunca tentei ser um perfeccionista
com meu trabalho.
Sempre quis fazer vitrais,
mas sentia que era um pouco pesado, sabe?
Dessa forma, as coisas ficam mais leves
e posso trabalhar em qualquer lugar.
Às vezes meus amigos aparecem
e a gente fica conversando
[RISOS]
E eles ficam me vendo cortar
um monte de papel.
[RISOS]
Eu cresci em Morelia, Michoacán.
Crescer no México foi realmente mágico.
Porque eu pude ver
muitas formas de celebração.
E tive contato com a morte
quando era ainda bem novo.
É sobre isso que é meu trabalho:
é como ver facetas de felicidade e tristeza
juntas em um só lugar.
A cor sempre impregnou
minha vida de tal maneira
que sempre vi as coisas
tão brilhantes quanto elas poderiam ser.
A parte mais interessante disso pra mim
é que você pode criar algo
a partir das coisas mais simples
e isso pode se traduzir
numa realidade diferente.
Não saber no que aquilo vai se transformar
é extremamente emocionante.
Porque eu estou só antecipando...
hmm...
o dia em que vou concluir isso
e ver como fica.
- Caramba!
[GRITOS]
-- Oi, gente
[TODOS] Oi!
-- Tudo bem?
Meu Deus, isso é tão louco!
[RESPIRA FUNDO]
Ele realmente reflete na parede!
Meu Deus,
Isso é tão legal.
[TODOS RIEM]
Isso é tão legal!
[DE NIEVES GRITA]
-- Vamos começar a mover essas coisas?
Ok, legal!
Então, estou pensando no laranja...
Minha mãe já estava vivendo
nos Estados Unidos
há mais ou menos dois meses.
Um dia, minha tia veio
buscar a gente na escola
e disse: "vocês estão indo
pra América, vamos."
E a gente entrou no avião sem uma mala.
-- Esta mulher deve entrar aqui.
-- Ela vai ficar tipo...
-- Isso, desse jeito.
[MIA LOCKS] Em que postura
você gostaria que ficasse?
[DE NIEVES] Eu queria que ficasse
um pouco mais animado,
-- porque aquilo parece tão real
com essas mãos pra cima.
-- Mas to pensando que isso podia
apenas ficar como...
Naquele dia que eu entre no avião,
Sabendo que eu não tinha nada de meu,
muitas coisas passaram pela minha cabeça.
Claro que eu estava assustado,
porque eu tinha nove anos
e não falava inglês.
[Mia Locks, curadora]
Mas eu sabia que eu ia conseguir
sobreviver.
Eu tinha só que confiar
no que a vida ia me trazer em seguida.
-- Mas,
-- o expectador por vir até aqui?
-- Isso é ilegal?
-- Quer dizer...
Criar essa narrativa
com essas figuras e símbolos --
apenas usando minhas experiências
e conseguindo colocar tudo
em uma imagem única
é muito importante pra mim neste momento.
O primeiro painel do mural de vitral
é de uma pessoa doente.
Ele está desafiando sua mentalidade
pra ir do mal para o bem--
ou está pedindo ajuda.
E acaba desencadeando
uma luta pessoal.
Derrota é realmente importante.
Deveria ser, de alguma forma,
um tanto difícil continuar.
Acho que a mosca é, na verdade,
o cerne da vida.
Está constantemente observando--
é como um segredo.
No final, eu quero que isso seja
uma celebração da vida.
[ESPERANÇA]
[ENTREVISTADOR] Você tem 33?
[DE NIEVES] Tenho 33!
É.
Meu pai morreu quando ele tinha 33.
Meu pai morreu quando eu tinha dois anos
mas sinto que ele está mais
próximo de mim agora do que...
nunca.
Quer dizer, não sei,
Mas a lembrança dele me permite
continuar.
Sinto como se fosse um presente.
Pra mim, isso simboliza
o espírito do meu pai.
Do meu avô.
Da minha avó.
Meu próprio espírito.
É uma celebração da coragem da minha mãe
de me trazer pra este país.
Ela teve de fazer isso por ela
e três crianças.
Eu sempre acreditei que os Estados Unidos
era a terra de todas as nações,
e eu acho que estou começando a perceber
que isso não é completamente verdade.
O mural fala sobre esta experiência--
esta jornada.
Me sinto muito feliz por
ter conseguido dar tanta ênfase
nesta ideia de "um amanhã melhor"
no meu trabalho.
O fato de que existem tantos grupos
diversos nesta exposição
é muito importante.
Espero que ela lembre as pessoas
de que estamos em 2017.
[VERDADE]
Não queremos voltar no tempo--
queremos seguir adiante.
[นิวยอร์กโคลสอัพ]
การได้มาอยู่ที่
Whitney Biennial มันน่าสนใจมาก ๆ
เพราะพื้นเพผมเป็นศิลปินละติน
ที่ชอบเพศเดียวกัน
[ริดจ์วูด ควีนส์]