[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Este é Henry, Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:05.20,Default,,0000,0000,0000,,um rapazinho fofo. Dialogue: 0,0:00:05.25,0:00:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Quando Henry tinha três anos, Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:12.38,Default,,0000,0000,0000,,a mãe dele viu-o a ter convulsões febris. Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Estas convulsões acontecem\Nquando alguém tem febre. Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:19.96,Default,,0000,0000,0000,,O médico disse: Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:23.24,Default,,0000,0000,0000,,"Não se preocupe tanto,\Nisto costuma passar com a idade." Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando Henry tinha quatro anos,\Nteve uma convulsão Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:30.96,Default,,0000,0000,0000,,daquelas que fazem sacudir o corpo\Ne perder a consciência, Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:33.77,Default,,0000,0000,0000,,uma convulsão generalizada tónico-clónica. Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto esperava\No diagnóstico de epilepsia, Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:44.69,Default,,0000,0000,0000,,um dia de manhã,\Na mãe de Henry foi acordá-lo. Dialogue: 0,0:00:45.32,0:00:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Quando entrou no quarto, Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:53.44,Default,,0000,0000,0000,,encontrou o corpo de Henry\Nfrio e sem vida. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Henry morreu de SUDEP, Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:00.80,Default,,0000,0000,0000,,morte súbita inesperada em epilepsia. Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Estou curiosa para saber \Nse já ouviram falar de SUDEP. Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Este é um público instruído\Nmas só vejo algumas mãos no ar. Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Acontece quando uma pessoa epilética\Nmas, fora isso, saudável, morre Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:18.38,Default,,0000,0000,0000,,e não se consegue determinar \Na razão numa autópsia. Dialogue: 0,0:01:20.19,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Em cada sete a nove minutos,\Nmorre alguém de SUDEP. Dialogue: 0,0:01:24.22,0:01:27.46,Default,,0000,0000,0000,,São cerca de duas SUDEP por TED Talk. Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Ora, um cérebro saudável\Ntem atividade elétrica. Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver algumas ondas elétricas Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:40.34,Default,,0000,0000,0000,,a saírem desta imagem de um cérebro. Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Estas ondas deviam parecer-se\Ncom uma atividade elétrica normal Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,lidas por um EEG, a nível superficial. Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Quando se tem uma convulsão,\Nhá uma atividade elétrica fora do comum, Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,e pode ser focal. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Pode acontecer apenas\Nnuma pequena parte do cérebro. Dialogue: 0,0:01:54.79,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Quando isso acontece,\Npode-se sentir uma sensação estranha. Dialogue: 0,0:01:58.53,0:02:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Pode estar a acontecer a vários\Nmembros da audiência agora Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,e a pessoa ao vosso lado\Npoderá nem notar. Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:06.54,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, se for uma convulsão Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,daquelas em que uma "fagulha"\Npega fogo ao cérebro Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,e depois se generaliza, Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:16.39,Default,,0000,0000,0000,,essa convulsão generalizada\Nfaz perder a consciência Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,e faz sacudir o corpo. Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Acontecem mais SUDEPs\Nnos EUA todos os anos Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:26.06,Default,,0000,0000,0000,,do que síndromes de\Nmorte súbita do lactente. Dialogue: 0,0:02:26.30,0:02:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Ora, quantos de vós é que já\Nouviram falar deste último? Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Pois é, quase todos vocês\Ncolocam a mão no ar. Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:33.19,Default,,0000,0000,0000,,O que se passa, então? Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Por que razão é que algo mais comum\Né menos conhecido? Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:40.65,Default,,0000,0000,0000,,O que pode ser feito\Npara impedir uma SUDEP? Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Existem duas coisas,\Nprovadas cientificamente, Dialogue: 0,0:02:43.17,0:02:46.61,Default,,0000,0000,0000,,que ajudam a impedir\Nou a reduzir o risco de SUDEP. Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:49.67,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é: "Siga as instruções\Ndo médico Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:51.19,Default,,0000,0000,0000,,"e tome a sua medicação." Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Dois terços das pessoas que têm epilepsia Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:55.83,Default,,0000,0000,0000,,conseguem controlá-la com a medicação. Dialogue: 0,0:02:55.90,0:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,A segunda coisa que reduz\No risco de SUDEP é a companhia. Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:04.74,Default,,0000,0000,0000,,É ter alguém presente\Nquando se tem uma convulsão. Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,O SUDEP, mesmo que a maioria\Nnão tenha ouvido falar disto, Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,é a segunda maior causa\Nda possível perda de anos de vida Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:16.90,Default,,0000,0000,0000,,de todas as doenças neurológicas. Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:21.55,Default,,0000,0000,0000,,O eixo vertical é o número de mortes Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:24.80,Default,,0000,0000,0000,,vezes o número de anos de vida, Dialogue: 0,0:03:24.85,0:03:28.22,Default,,0000,0000,0000,,portanto, maior quer dizer maior impacto. Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:31.54,Default,,0000,0000,0000,,O SUDEP, ao contrário destes outros, Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:37.11,Default,,0000,0000,0000,,pode ser evitado com a ajuda\Ndas pessoas aqui presentes. Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,O que está Roz Picard,\Ninvestigadora de IA, aqui a fazer? Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Não sou neurologista. Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando estava a trabalhar no Media Lab\Nna medição das emoções, Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,a tentar tornar as nossas máquinas\Nmais inteligentes quanto às emoções, Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:57.82,Default,,0000,0000,0000,,começámos a trabalhar\Nna medição do "stress". Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Construímos muitos sensores Dialogue: 0,0:04:01.33,0:04:03.62,Default,,0000,0000,0000,,que mediram o "stress"\Nde maneiras diferentes. Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Um deles, em particular, Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:10.03,Default,,0000,0000,0000,,surgiu deste trabalho antigo\Na medir palmas das mãos suadas Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,com um sinal elétrico. Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:13.78,Default,,0000,0000,0000,,É um sinal de condutância da pele Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:15.97,Default,,0000,0000,0000,,que costuma aumentar\Nquando estamos nervosos, Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:19.31,Default,,0000,0000,0000,,mas descobriu-se que\Ntambém aumenta por outros motivos. Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:22.36,Default,,0000,0000,0000,,A medição com fios na mão\Né pouco conveniente. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, inventámos outros meios\Nde fazê-lo no MIT Media Lab. Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Com estes dispositivos portáteis, Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,começámos a recolher os primeiros\Ndados clínicos 24 horas por dia. Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está uma imagem que mostra como foi Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,a primeira vez que um estudante\Nrecolheu dados da condutância no pulso. Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ampliar um pouco. Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.71,Default,,0000,0000,0000,,O que estão a ver é\N24 horas da esquerda para a direita, Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:50.72,Default,,0000,0000,0000,,e aqui estão dois dias de dados. Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, o que nos surpreendeu Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:56.76,Default,,0000,0000,0000,,foi que o sono foi\No maior pico de atividade do dia. Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Isto soa-nos mal, certo? Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Estamos calmos durante o sono,\No que se passa aqui, então? Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos que\Na nossa fisiologia durante o sono Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:07.94,Default,,0000,0000,0000,,é muito diferente da fisiologia\Ndurante o resto do dia. Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de ainda haver algum mistério Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:13.88,Default,,0000,0000,0000,,sobre os picos de atividade\Nserem maiores durante o sono, Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:17.07,Default,,0000,0000,0000,,cremos que estão relacionados\Ncom a consolidação da memória Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.41,Default,,0000,0000,0000,,e a formação da memória durante o sono. Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Vimos também coisas\Nque já eram esperadas. Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando um estudante do MIT\Ntrabalha no laboratório Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:27.49,Default,,0000,0000,0000,,ou faz trabalhos de casa, Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:31.82,Default,,0000,0000,0000,,não há apenas "stress" emocional,\Nmas também uma carga cognitiva, Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:36.32,Default,,0000,0000,0000,,e descobriu-se que esta carga\Ne envolvimento mental, Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:38.89,Default,,0000,0000,0000,,a excitação sobre a aprendizagem, Dialogue: 0,0:05:38.95,0:05:41.77,Default,,0000,0000,0000,,estas coisas também fazem\Naumentar o sinal. Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, para constrangimento\Ndos professores do MIT, Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:52.35,Default,,0000,0000,0000,,o ponto mais baixo do dia\Né a atividade da sala de aula. Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Estou a mostrar-vos\Nos dados de uma só pessoa, Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:58.30,Default,,0000,0000,0000,,mas isto, infelizmente,\Né verdade de modo geral. Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Esta pulseira contém \Num sensor de condutância da pele. Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, um dos nossos estudantes\Nveio bater-me à porta, Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.56,Default,,0000,0000,0000,,mesmo no fim do semestre de dezembro. Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Professora Picard, Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:17.78,Default,,0000,0000,0000,,"pode-me emprestar uma\Ndas suas pulseiras com sensores? Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:21.25,Default,,0000,0000,0000,,"O meu irmão mais novo é autista,\Nnão consegue falar, Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:23.83,Default,,0000,0000,0000,,"e quero ver o que está\Na causar-lhe 'stress'." Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Claro,\Naliás, leva duas pulseiras." Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:30.31,Default,,0000,0000,0000,,pois avariavam-se com facilidade,\Nnaquela altura. Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Ele levou-as para casa,\Ncolocou-as no irmão. Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Ora, eu estava de volta ao MIT,\Na observar os dados no portátil, Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:38.81,Default,,0000,0000,0000,,e no primeiro dia, pensei:\N"Isto é estranho, Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,"Ele colocou-as nos dois pulsos\Nsem esperar que uma se avariasse. Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:44.31,Default,,0000,0000,0000,,"Tudo bem, não sigas\Nas minhas instruções." Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:46.19,Default,,0000,0000,0000,,Ainda bem que não o fez. Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:49.99,Default,,0000,0000,0000,,No segundo dia - tudo calmo,\Nparecia atividade da sala de aula. Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Uns dias mais adiante. Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:57.99,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, um dos sinais\Nde pulso estava parado Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:02.14,Default,,0000,0000,0000,,e o outro tinha o maior\Npico de atividade que já tinha visto. Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Pensei: "O que se está a passar? Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:08.46,Default,,0000,0000,0000,,"Já causámos 'stress' no MIT\Na tantas pessoas, de tantas formas. Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.12,Default,,0000,0000,0000,,"Nunca tinha visto um pico deste tamanho." Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.46,Default,,0000,0000,0000,,E era apenas num dos lados. Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Como é possível estar sob "stress"\Napenas num dos lados do corpo? Dialogue: 0,0:07:17.67,0:07:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que um ou os dois sensores\Nestivessem estragados. Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou engenheira elétrica de formação, Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,por isso comecei uma série de coisas\Npara descobrir a causa. Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Resumindo, não consegui reproduzir aquilo. Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, optei por depurar,\Nà moda antiga. Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Liguei para o estudante,\Nque estava em casa de férias. Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,"Olá, como está o teu irmão?\NQue tal o Natal? Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:42.97,Default,,0000,0000,0000,,"Olha, tens alguma ideia\Ndo que lhe aconteceu?" Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Disse-lhe a data e a hora exata,\Ne dei-lhe os dados. Dialogue: 0,0:07:46.30,0:07:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Não sei, vou ver o diário." Dialogue: 0,0:07:50.85,0:07:53.60,Default,,0000,0000,0000,,O diário?\NUm estudante do MIT tem um diário? Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Esperei e ele voltou. Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha a data e a hora exata, Dialogue: 0,0:07:57.32,0:08:01.31,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Isso aconteceu\Nmesmo antes de ele ter uma convulsão." Dialogue: 0,0:08:02.94,0:08:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Na altura eu não sabia\Nnada sobre epilepsia, Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:08.47,Default,,0000,0000,0000,,e fiz uma série de pesquisas. Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Apercebi-me que o pai de um\Ndos estudantes era neurocirurgião Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.65,Default,,0000,0000,0000,,no Hospital Infantil de Boston, Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:15.96,Default,,0000,0000,0000,,ganhei coragem e liguei\Nao doutor Joe Madsen. Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:18.75,Default,,0000,0000,0000,,"Olá, doutor Madsen, sou Rosalind Picard. Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:22.37,Default,,0000,0000,0000,,"É possível alguém ter Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:26.80,Default,,0000,0000,0000,,"um aumento de atividade\Nno sistema nervoso simpático," Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:29.40,Default,,0000,0000,0000,,- que é o que leva à condutância da pele - Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:31.79,Default,,0000,0000,0000,,"vinte minutos antes de\Nter uma convulsão?" Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Ele responde:\N"Provavelmente não." Dialogue: 0,0:08:35.100,0:08:37.33,Default,,0000,0000,0000,,E diz: "É interessante. Dialogue: 0,0:08:37.36,0:08:40.12,Default,,0000,0000,0000,,"Há pessoas que se arrepiam\Napenas num dos braços Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:42.49,Default,,0000,0000,0000,,"vinte minutos antes\Nde terem uma convulsão." Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:44.50,Default,,0000,0000,0000,,E eu digo: "Num dos braços?" Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Não lhe quis dizer isso antes Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:48.86,Default,,0000,0000,0000,,porque achava que era\Ndemasiado ridículo. Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Ele explicou como isso\Npodia acontecer no cérebro, Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:53.46,Default,,0000,0000,0000,,ficou interessado\Ne mostrámos-lhe os dados. Dialogue: 0,0:08:53.48,0:08:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Criámos mais uns dispositivos,\Ncom certificado de segurança. Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Inscreveram-se 90 famílias num estudo, Dialogue: 0,0:08:58.61,0:09:01.84,Default,,0000,0000,0000,,todas com crianças que\Niriam ser monitorizadas 24 horas por dia Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:05.17,Default,,0000,0000,0000,,com EEG de padrão ouro na cabeça Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:06.74,Default,,0000,0000,0000,,para ler a atividade cerebral, Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:08.71,Default,,0000,0000,0000,,um vídeo para observar o comportamento, Dialogue: 0,0:09:08.73,0:09:12.39,Default,,0000,0000,0000,,eletrocardiogramas - ECG,\Ne ainda EDA, atividade eletrodérmica, Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,para ver se existia algo nessa área Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:17.83,Default,,0000,0000,0000,,que pudéssemos analisar,\Nrelacionado com convulsões. Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Observámos, em todos os casos,\Nno primeiro grupo de convulsões, Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:28.16,Default,,0000,0000,0000,,uma enorme quantidade de respostas\Nna condutância de pele. Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:30.39,Default,,0000,0000,0000,,O azul no meio, o sono do menino, Dialogue: 0,0:09:30.41,0:09:32.38,Default,,0000,0000,0000,,normalmente é o maior pico do dia. Dialogue: 0,0:09:32.41,0:09:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Estas três convulsões aqui\Ndestacam-se na "floresta" Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:38.08,Default,,0000,0000,0000,,como árvores gigantes. Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, quando juntamos\Na condutância da pele Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:46.22,Default,,0000,0000,0000,,ao movimento do pulso Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:51.04,Default,,0000,0000,0000,,recebem-se muitos dados\Ne aprendizagem automática e IA, Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:55.86,Default,,0000,0000,0000,,pode-se construir uma IA automatizada\Nque deteta estes padrões Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:59.98,Default,,0000,0000,0000,,de maneira mais eficaz\Ndo que um detetor de movimento. Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, percebemos que\Nprecisávamos de aprofundar isto. Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Com o trabalho de doutoramento\Nde Ming-Zher Poh Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:09.82,Default,,0000,0000,0000,,e depois com melhorias da Empatica, Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:13.69,Default,,0000,0000,0000,,este projeto melhorou e a despistagem\Nde convulsões é mais exata. Dialogue: 0,0:10:13.71,0:10:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Ainda aprendemos outras coisas\Nsobre SUDEP durante o estudo. Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que aprendemos\Né que o SUDEP, Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:22.99,Default,,0000,0000,0000,,apesar de ser raro depois\Nde uma convulsão tónico-clónica, Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:26.25,Default,,0000,0000,0000,,é mais provável acontecer\Ndepois de uma convulsão destas. Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando acontece, não é durante a convulsão Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:32.28,Default,,0000,0000,0000,,nem imediatamente a seguir à mesma, Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:34.02,Default,,0000,0000,0000,,mas na fase imediatamente a seguir, Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:37.11,Default,,0000,0000,0000,,quando a pessoa parece estar\Nmuito quieta e sossegada, Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:42.08,Default,,0000,0000,0000,,pode entrar noutra fase,\Nna qual deixa de respirar, Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:45.13,Default,,0000,0000,0000,,e depois de deixar de respirar,\No coração para. Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, há algum tempo\Npara alguém acudir. Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos também que há no cérebro\Numa região chamada amígdala, Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.21,Default,,0000,0000,0000,,que tínhamos estado a estudar\Nna investigação das emoções. Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Temos duas amígdalas. Dialogue: 0,0:10:57.54,0:10:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Se for estimulada a da direita, Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:01.98,Default,,0000,0000,0000,,há uma grande resposta\Nna condutância da pele. Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Ora, temos de marcar logo\Numa craniotomia para fazer isto, Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:09.10,Default,,0000,0000,0000,,algo que não fazemos\Npropriamente de boa vontade, Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:11.64,Default,,0000,0000,0000,,mas causa uma grande resposta\Nna condutância da pele. Dialogue: 0,0:11:11.66,0:11:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Se estimularmos a da esquerda,\Nhá uma resposta na palma da mão. Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, quando a amígdala\Né estimulada, Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:23.02,Default,,0000,0000,0000,,enquanto estamos sentados\Na trabalhar, por exemplo, Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:25.34,Default,,0000,0000,0000,,não mostramos sinais de desconforto, Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:27.68,Default,,0000,0000,0000,,mas deixamos de respirar Dialogue: 0,0:11:28.47,0:11:32.18,Default,,0000,0000,0000,,e só voltamos a respirar\Nse alguém nos estimular. Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:34.11,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, Roz, estás aí?" Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Abrimos a boca para falar. Dialogue: 0,0:11:36.87,0:11:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Conforme respiramos para falar, Dialogue: 0,0:11:39.09,0:11:41.35,Default,,0000,0000,0000,,começamos a respirar de novo. Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos começado\Na trabalhar no "stress", Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:48.66,Default,,0000,0000,0000,,e tínhamos construído\Numa série de sensores Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:50.90,Default,,0000,0000,0000,,que estavam a recolher dados\Ncom boa qualidade. Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Podíamos sair do laboratório\Ne levar isto para fora, Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:56.27,Default,,0000,0000,0000,,encontrámos acidentalmente\Nmuitas respostas com a convulsão, Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:58.99,Default,,0000,0000,0000,,uma atividade neurológica\Nque estava a causar uma resposta Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.18,Default,,0000,0000,0000,,maior que os fatores\Nde "sress" tradicionais; Dialogue: 0,0:12:01.22,0:12:02.70,Default,,0000,0000,0000,,muitas parcerias com hospitais, Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.83,Default,,0000,0000,0000,,uma unidade de monitorização de epilepsia, Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:07.11,Default,,0000,0000,0000,,no Hospital Infantil\Nde Boston e de Brigham, Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:09.66,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com\Naprendizagem automática e IA\N Dialogue: 0,0:12:09.69,0:12:12.71,Default,,0000,0000,0000,,para recolher ainda mais dados Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:15.36,Default,,0000,0000,0000,,para tentar compreender\Nestes acontecimentos Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:17.65,Default,,0000,0000,0000,,e para tentar evitar o SUDEP. Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:21.59,Default,,0000,0000,0000,,É agora comercializado pela Empatica, Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:24.50,Default,,0000,0000,0000,,uma empresa "start-up"\Nda qual sou cofundadora, Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:28.73,Default,,0000,0000,0000,,cuja equipa fez um trabalho incrível\Npara melhorar a tecnologia Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:30.51,Default,,0000,0000,0000,,de modo a criar um elegante sensor Dialogue: 0,0:12:30.54,0:12:34.40,Default,,0000,0000,0000,,que não só diz as horas e os passos,\No sono e todas essas coisas, Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:37.52,Default,,0000,0000,0000,,mas é também uma máquina\Nde aprendizagem em tempo real Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:40.16,Default,,0000,0000,0000,,que deteta convulsões\Ntónico-clónicas generalizadas Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:42.33,Default,,0000,0000,0000,,e envia uma mensagem de alerta Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:45.48,Default,,0000,0000,0000,,no caso de convulsões\Ne perda de consciência. Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Acabou de ser aprovado pela FDA Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,como o primeiro relógio inteligente\Ncom certificação em neurologia. Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:57.71,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:06.48,Default,,0000,0000,0000,,O próximo "slide" fez aumentar\Na minha condutância da pele. Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Uma manhã, estou a ver o meu "email", Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:10.84,Default,,0000,0000,0000,,e vejo a história de uma mãe Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:12.75,Default,,0000,0000,0000,,que disse que estava a tomar banho, Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:15.30,Default,,0000,0000,0000,,e tinha o telefone \Nna bancada, perto dela, Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:17.85,Default,,0000,0000,0000,,e disse que a filha podia precisar de ajuda. Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Sai do banho e vai a correr\Nao quarto da filha, Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:25.34,Default,,0000,0000,0000,,que está na cama, de barriga para baixo,\Nazulada e sem respirar. Dialogue: 0,0:13:25.37,0:13:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Ela vira-a - estimulação humana - Dialogue: 0,0:13:28.67,0:13:32.36,Default,,0000,0000,0000,,e a filha respira, e volta a respirar, Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:36.01,Default,,0000,0000,0000,,volta a ganhar cor e fica bem. Dialogue: 0,0:13:37.55,0:13:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Acho que eu é que fiquei pálida\Na ler este "email". Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.12,Default,,0000,0000,0000,,O que eu disse logo foi:\N"Não é perfeito. Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:45.47,Default,,0000,0000,0000,,"O Bluetooth ou a bateria\Npodem não funcionar. Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:47.97,Default,,0000,0000,0000,,"Estas coisas podem correr mal.\NNão se fiem nisto." Dialogue: 0,0:13:47.100,0:13:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Não faz mal.\NNenhuma tecnologia é perfeita. Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.96,Default,,0000,0000,0000,,"Ninguém pode estar sempre presente. Dialogue: 0,0:13:54.84,0:13:58.78,Default,,0000,0000,0000,,"Mas este dispositivo,\Njuntamente com IA, Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:02.31,Default,,0000,0000,0000,,"permitiu-me chegar lá a tempo\Nde salvar a vida da minha filha." Dialogue: 0,0:14:05.93,0:14:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Tenho estado a falar só em crianças, Dialogue: 0,0:14:07.87,0:14:13.07,Default,,0000,0000,0000,,mas o SUDEP culmina em pessoas\Nna casa dos 20, 30 e 40 anos. Dialogue: 0,0:14:13.59,0:14:15.41,Default,,0000,0000,0000,,A próxima coisa que vou dizer Dialogue: 0,0:14:15.43,0:14:17.89,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente irá deixar\Nmuita gente desconfortável, Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:20.28,Default,,0000,0000,0000,,mas é menos desconfortável\Ndo que ficaremos Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:23.60,Default,,0000,0000,0000,,se esta lista incluísse pessoas\Nque vocês conhecem Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Isto poderia acontecer \Na alguém que conhecem? Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:29.94,Default,,0000,0000,0000,,A razão por que faço esta\Npergunta desconfortável Dialogue: 0,0:14:29.98,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,é porque uma em cada 26 pessoas\Nirá ter epilepsia a certa altura, Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:37.13,Default,,0000,0000,0000,,e pelo que tenho percebido, Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:40.49,Default,,0000,0000,0000,,pessoas com epilepsia muitas vezes\Nnão dizem a amigos nem vizinhos Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:41.88,Default,,0000,0000,0000,,que têm epilepsia. Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, se estão dispostos\Na deixá-las usar uma IA ou o que for Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:51.06,Default,,0000,0000,0000,,para vos chamarem num possível\Nmomento de necessidade, Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:52.70,Default,,0000,0000,0000,,se lhes disserem que estão dispostos, Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:55.13,Default,,0000,0000,0000,,podem fazer a diferença na vida delas. Dialogue: 0,0:14:55.73,0:14:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Para quê trabalhar arduamente\Npara construir IAs? Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Dou-vos algumas razões: Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é Natasha,\Na menina que sobreviveu. Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:06.56,Default,,0000,0000,0000,,A família dela queria que\Nsoubessem o seu nome. Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Outra razão é a família dela Dialogue: 0,0:15:08.61,0:15:10.80,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas maravilhosas Dialogue: 0,0:15:10.83,0:15:13.65,Default,,0000,0000,0000,,que querem apoiar as pessoas\Nque têm certas doenças Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:16.99,Default,,0000,0000,0000,,que não se sentem à vontade\Npara contar às outras pessoas. Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:19.87,Default,,0000,0000,0000,,A outra razão são todos vocês, Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:25.04,Default,,0000,0000,0000,,pois temos a oportunidade\Nde modelar o futuro da IA. Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Podemos realmente mudá-lo, Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:29.96,Default,,0000,0000,0000,,porque somos nós\Nque o estamos a construir. Dialogue: 0,0:15:30.02,0:15:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, vamos construir IA Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:35.26,Default,,0000,0000,0000,,que melhore a vida de todos. Dialogue: 0,0:15:35.98,0:15:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:41.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)