[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Il y a trois étapes pour créer\Nles sous-titres d'une vidéo: Dialogue: 0,0:00:04.29,0:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,saisir, synchroniser, et évaluer. Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:10.76,Default,,0000,0000,0000,,A l'étape de la saisie, jouez la vidéo\Net taper ce que vous entendez Dialogue: 0,0:00:10.76,0:00:14.26,Default,,0000,0000,0000,,La touche TAB du clavier permet\Nde lancer la vidéo Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:16.70,Default,,0000,0000,0000,,et la touche ENTER commencera\Nune nouvelle ligne Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Faites au mieux pour saisir \Nce que vous voyez et entendez Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Si vous êtes en retard, pausez\Nen ré-utilisant la touche TAB . Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:24.99,Default,,0000,0000,0000,,ou les touches Shift + TAB \Npour aller en arrière Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:28.55,Default,,0000,0000,0000,,N'oubliez pas d'inscrire les textes \Nappropriés qui apparaissent çà l'écran Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:31.93,Default,,0000,0000,0000,,ainsi qu'une description des sons:\Nmusique ou effets sonores Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:34.23,Default,,0000,0000,0000,,les utilisateurs mal-entendant\N Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:35.87,Default,,0000,0000,0000,,pourront ainsi apprécier le contexte. Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Quand vous avez fini, Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,tapez la touche Yes , \Net commencez l'étape de synchronisation