1 00:00:00,000 --> 00:00:03,632 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,632 --> 00:00:06,262 (Paroles à 0:10) 3 00:00:09,980 --> 00:00:15,088 Ces filles vont se pointer en vêtements haute couture 4 00:00:15,088 --> 00:00:19,026 Et se verser du tonic dans leur Tanqueray 5 00:00:20,177 --> 00:00:24,615 Et puis ces gars demanderont si elles ont du feu 6 00:00:24,615 --> 00:00:28,840 Pour qu'ils puissent parler un peu 7 00:00:28,840 --> 00:00:32,561 Et puis ils taperont la pose pour une photo pour y mettre sur insta 8 00:00:32,561 --> 00:00:35,104 Tu as les filtres, qui a les Rizla ? 9 00:00:35,104 --> 00:00:38,504 Maintenant les potes peuvent parler avec ses copines 10 00:00:38,504 --> 00:00:40,261 Ils diront sûrement : 11 00:00:40,261 --> 00:00:42,371 On a besoin de cette extasie 12 00:00:42,371 --> 00:00:44,739 il l'aime bien mais elle est à côté de moi 13 00:00:44,739 --> 00:00:47,138 Tu reçois un autre message que tu ne liras pas 14 00:00:47,138 --> 00:00:49,586 Quelle heure il est ? Seulement 0:15 15 00:00:49,586 --> 00:00:56,190 On ne part pas tant que le soleil ne se lève pas 16 00:00:56,190 --> 00:00:58,810 On ne part pas 17 00:00:58,810 --> 00:01:06,223 On ne part pas tant que le soleil ne se lève pas 18 00:01:06,223 --> 00:01:09,017 On ne part pas 19 00:01:09,017 --> 00:01:13,066 Tout le monde rigole et danse 20 00:01:13,066 --> 00:01:16,904 Chantant leurs musiques favorites 21 00:01:16,904 --> 00:01:20,052 Puis ils taperont la pose pour une photo 22 00:01:20,052 --> 00:01:21,087 Vin blanc spritzer 23 00:01:21,087 --> 00:01:22,359 T'as la vodka 24 00:01:22,359 --> 00:01:23,732 Qui a les mixer ? 25 00:01:23,732 --> 00:01:27,983 Je peux passer la nuit avec toi ? Peut-être même deux 26 00:01:27,983 --> 00:01:30,735 On a besoin de soirées comme ça 27 00:01:30,735 --> 00:01:33,085 Les voisins essaient de regarder la télé 28 00:01:33,085 --> 00:01:35,623 Il faut pas mettre trop fort ou bien ils appellent la police 29 00:01:35,623 --> 00:01:38,236 Non monte le son on veut pas aller se coucher 30 00:01:38,236 --> 00:01:44,799 On ne part pas tant que le soleil ne se lève pas 31 00:01:44,799 --> 00:01:47,454 On ne part pas 32 00:01:47,454 --> 00:01:54,554 On ne part pas tant que le soleil ne se lève pas 33 00:01:54,554 --> 00:01:57,435 On ne part pas 34 00:01:57,435 --> 00:02:00,015 On a besoin de plus d'Hennessy 35 00:02:00,015 --> 00:02:02,219 Polos Fred Perry, Air Max 90 36 00:02:02,219 --> 00:02:04,568 Cette soirée me rappelle quand j'avais 19ans 37 00:02:04,568 --> 00:02:07,117 Quelle heure il est maintenant ? 5:30 38 00:02:07,117 --> 00:02:09,317 Mais on veut pas aller se coucher maintenant 39 00:02:09,317 --> 00:02:11,768 On ne vit qu'une fois alors faisons-le à fond ces week-end 40 00:02:11,768 --> 00:02:14,383 On passe trop de temps à raconter nos secrets aux gens 41 00:02:14,383 --> 00:02:16,817 Et puis on se lève la tête pleine de regrets 42 00:02:16,817 --> 00:02:19,311 Un lit plein de rejets et une maison pleine d'idiots 43 00:02:19,311 --> 00:02:21,731 Des tâches d'alcool sur ton tapis et ton plafond 44 00:02:21,731 --> 00:02:24,423 J'y vais, je peux voir le soleil passer à travers les rideaux 45 00:02:24,423 --> 00:02:26,605 Mais merci pour cette putain de soirée 46 00:02:26,605 --> 00:02:33,107 On ne part pas tant que le soleil ne se lève pas 47 00:02:33,107 --> 00:02:35,892 On ne part pas 48 00:02:35,892 --> 00:02:43,091 On ne part pas tant que le soleil ne se lève pas 49 00:02:43,091 --> 00:02:46,126 On ne part pas 50 00:02:46,126 --> 00:02:50,895 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 51 00:02:50,895 --> 00:02:55,689 @TraduZic