1 00:00:00,984 --> 00:00:03,251 제가 가장 좋아하는 시위 셔츠입니다. 2 00:00:03,897 --> 00:00:06,103 "사람들을 보호하세요." 라고 쓰여있죠. 3 00:00:06,127 --> 00:00:09,047 우리는 우리 주민센터 지하실에서 이걸 만들었어요. 4 00:00:09,420 --> 00:00:11,744 저는 집회 때 이걸 입었고 5 00:00:11,768 --> 00:00:14,800 시위나 행진할 때, 6 00:00:14,824 --> 00:00:16,641 촛불 시위 때도 입었습니다. 7 00:00:16,665 --> 00:00:19,919 경찰의 폭력에 사랑하는 이를 잃은 분들의 가족들과 같이요. 8 00:00:20,674 --> 00:00:24,388 저는 이 커뮤니티 조직의 윤리가 얼마나 9 00:00:24,412 --> 00:00:27,308 체포 관습을 바꿀 수 있게 하고 10 00:00:27,332 --> 00:00:30,434 경찰 개개인의 책임을 묻고 11 00:00:30,458 --> 00:00:33,815 가족들이 강하고 지원을 받는 것처럼 느끼게 하는지 봐왔습니다. 12 00:00:33,839 --> 00:00:36,008 그들의 삶이 가장 어두울 때에요. 13 00:00:37,022 --> 00:00:39,712 하지만 한 가족이 우리 센터에 와서 14 00:00:39,736 --> 00:00:43,871 "제가 사랑하는 사람이 체포됐어요. 어떻게 하죠?"라고 말하면 15 00:00:43,895 --> 00:00:45,911 우리가 거리에서 목격했던 16 00:00:45,935 --> 00:00:49,593 커뮤니티 조직의 힘을 어떻게 재판장에서 알맞게 변환할 수 있을지 17 00:00:49,617 --> 00:00:50,767 알지 못했어요. 18 00:00:51,652 --> 00:00:53,324 우리는 변호사도 아니었고 19 00:00:53,348 --> 00:00:56,281 우리가 바꿀 수 있는 분야가 아니었죠. 20 00:00:57,017 --> 00:01:00,184 그래서 우리의 집단 행동에 대한 믿음에도 불구하고 21 00:01:00,208 --> 00:01:03,200 우리는 우리가 아끼는 사람이 22 00:01:03,224 --> 00:01:05,247 재판장에 홀로 가도록 했죠. 23 00:01:06,335 --> 00:01:10,470 전국적으로 만연한 현실은 십중 팔구는 24 00:01:10,494 --> 00:01:12,410 변호사 선임 비용이 없어서 25 00:01:12,434 --> 00:01:16,307 영웅적으로 일하시는 국선 변호사분들이 계시지만 26 00:01:16,331 --> 00:01:19,126 종종 자원이 부족하고 27 00:01:19,150 --> 00:01:21,879 이미 너무 많은 사건들을 맡고 계십니다. 28 00:01:21,903 --> 00:01:25,831 그들은 높은 유죄 판결률, 최소 징역의 필수화 및 29 00:01:25,855 --> 00:01:28,228 모든 절차에 녹아들어 있는 인종에 따른 편견을 30 00:01:28,252 --> 00:01:32,124 목표로 하는 검사들을 상대해야 합니다. 31 00:01:34,100 --> 00:01:36,171 그래서 이런 어려운 것들을 마주하고 32 00:01:36,195 --> 00:01:39,417 커뮤니티의 권력 또한 박탈되고 33 00:01:39,441 --> 00:01:41,957 어떻게 재판장에서 행동해야 할지 모르는 34 00:01:41,981 --> 00:01:45,779 이 나라에서 형사고발을 당한 90% 이상의 사람들이 35 00:01:45,803 --> 00:01:47,269 양형거래를 택합니다. 36 00:01:48,096 --> 00:01:51,517 우리가 흔히 티비 쇼나 영화에서 말하듯 37 00:01:51,541 --> 00:01:54,874 재판장에서의 전설적인 날에 대해 이야기할 수 없을 거란 거죠. 38 00:01:55,807 --> 00:02:01,752 그리고 이는 미국에서의 대학살에 관해 알려지지 않은 부분입니다. 39 00:02:01,776 --> 00:02:04,924 어쩌다 미국이 세계 최다 재소자 보유국이 되었는지에 대해서요. 40 00:02:05,623 --> 00:02:09,305 미국에는 현재 2백만이 넘는 사람들이 투옥되어 있습니다. 41 00:02:09,726 --> 00:02:11,321 이런 추측도 있습니다. 42 00:02:11,345 --> 00:02:15,362 흑인 3명 중 1명은 일생 중 한 번은 감옥 내부를 43 00:02:15,386 --> 00:02:18,545 보게될 것이라고요. 44 00:02:20,546 --> 00:02:22,219 그래도 우리에겐 해결책이 있죠. 45 00:02:22,928 --> 00:02:25,984 우리는 변호사들만이 재판장에서 영향을 끼칠 수 있다는 46 00:02:26,008 --> 00:02:29,102 그런 생각에는 저항하기로 결정했어요. 47 00:02:29,587 --> 00:02:31,990 사법 체계에 침투한다는 얘기에요. 48 00:02:32,014 --> 00:02:37,497 커뮤니티 조직의 권력, 지성, 독창성을 이용해서 말이죠. 49 00:02:38,569 --> 00:02:41,503 우리는 이 접근을 "참여 방어"라고 부릅니다. 50 00:02:42,286 --> 00:02:45,167 사랑하는 이가 기소된 가족과 51 00:02:45,191 --> 00:02:47,483 커뮤니티를 위한 방법으로 52 00:02:47,507 --> 00:02:50,310 이런 사건의 결과에 영향을 미치고 53 00:02:50,334 --> 00:02:53,732 재판장에서의 권력의 구조를 변화시키는 것에 관한 것이죠. 54 00:02:54,859 --> 00:02:56,025 이것이 작동하는 방법은 55 00:02:56,049 --> 00:02:58,779 사랑하는 이가 기소된 가족이 56 00:02:58,803 --> 00:03:00,938 매주 회의에 나옵니다. 57 00:03:00,962 --> 00:03:02,760 반은 지원 그룹 세션이고 58 00:03:02,784 --> 00:03:04,917 나머지 반은 전략 계획 세션이죠. 59 00:03:05,823 --> 00:03:07,669 그들은 커뮤니티를 형성합니다. 60 00:03:07,693 --> 00:03:11,933 그렇지 않으면 고립되고 외로운 경험이었을 것으로부터 말입니다. 61 00:03:12,755 --> 00:03:15,065 그리고 동그랗게 앉아서 62 00:03:15,089 --> 00:03:17,747 그들이 지원할 사랑하는 이들의 63 00:03:17,771 --> 00:03:19,620 이름을 보드에 씁니다. 64 00:03:19,644 --> 00:03:20,854 힘을 합쳐서 65 00:03:20,878 --> 00:03:25,014 그룹 멤버들은 분명하고 전략적인 방법으로 사건의 결과에 66 00:03:25,038 --> 00:03:27,032 영향을 미칠 방법을 찾아냅니다. 67 00:03:27,569 --> 00:03:31,490 경찰 보고서를 검토해 비일관성을 찾아내고 68 00:03:31,514 --> 00:03:33,671 피고측 변호사의 자료 조사로 69 00:03:33,695 --> 00:03:36,213 더 필요한 부분을 찾아낼 것입니다. 70 00:03:36,237 --> 00:03:38,156 그리고 재판장에 함께 가서 71 00:03:38,180 --> 00:03:40,164 정신적으로 지원해주고 72 00:03:40,188 --> 00:03:44,569 판사가 그 앞에 서 있는 사람이 73 00:03:44,593 --> 00:03:46,286 그들의 복지와 성공을 이끄는 74 00:03:46,310 --> 00:03:49,189 더 큰 커뮤니티의 일부임을 알게 하죠. 75 00:03:50,538 --> 00:03:52,506 결과는 엄청났습니다. 76 00:03:53,506 --> 00:03:56,498 혐의가 풀리고 77 00:03:56,522 --> 00:03:59,347 형량이 눈에 띄게 줄고 78 00:03:59,371 --> 00:04:01,242 무죄선고가 내려지는 것을 보았죠. 79 00:04:02,561 --> 00:04:05,828 가끔 말 그대로 생명을 살리는 일도 있었습니다. 80 00:04:06,450 --> 00:04:08,784 라몬 바스케즈의 사례에서처럼요. 81 00:04:09,235 --> 00:04:14,760 두 명의 자식이 있는 가정을 가진 트럭 운전사로 82 00:04:14,784 --> 00:04:18,031 갱단 관련 살인에 억울하게 누명을 쓴 사람이었습니다. 83 00:04:18,055 --> 00:04:19,848 완전 무고했지만 84 00:04:19,872 --> 00:04:21,939 무기징역을 선고받을 위기에 처해 있었죠. 85 00:04:23,172 --> 00:04:25,363 라몬의 가족은 그가 체포되고 86 00:04:25,387 --> 00:04:28,275 구금되고나서 곧 미팅에 참여 했고 87 00:04:28,299 --> 00:04:29,966 모델을 만들었습니다. 88 00:04:30,268 --> 00:04:31,784 열심히 노력해서 89 00:04:31,808 --> 00:04:34,379 사건의 주요 모순을 발견했고 90 00:04:35,121 --> 00:04:37,653 수사의 허점을 찾아내었습니다. 91 00:04:37,677 --> 00:04:42,280 형사들의 위험한 억측을 반론할 수 있었죠. 92 00:04:42,836 --> 00:04:46,665 그들이 집에 들이 닥쳤을 때 찾아낸 빨간 모자가 93 00:04:46,689 --> 00:04:50,102 갱단의 라이프 스타일을 반증하는 것이라고 했었는데 94 00:04:51,149 --> 00:04:53,998 그들의 사진과 기록으로 95 00:04:54,022 --> 00:04:58,639 그 빨간 모자가 라몬이 주말에 가르친 아들의 어린이 리그 팀 96 00:04:58,663 --> 00:05:00,908 모자라는 것을 증명할 수 있었어요. 97 00:05:02,107 --> 00:05:04,243 그들은 라몬이 그 사건 당시 98 00:05:04,267 --> 00:05:07,109 마을 다른 편에 있었다는 99 00:05:07,133 --> 00:05:09,482 독립적인 정보도 100 00:05:09,506 --> 00:05:10,903 전화 기록과 그들이 다녀간 101 00:05:10,927 --> 00:05:13,490 가게 영수증을 통해 증명했습니다. 102 00:05:14,593 --> 00:05:18,236 가족들이 7개월 가량 노력하고 103 00:05:18,260 --> 00:05:21,291 라몬이 감옥에서 굳게 버틴 덕에 104 00:05:21,315 --> 00:05:24,249 혐의가 풀려 석방될 수 있었습니다. 105 00:05:25,053 --> 00:05:26,712 그리고 라몬은 집에 돌아와 106 00:05:26,736 --> 00:05:29,855 그가 마땅히 살았어야 했던 평범한 생활로 돌아갔죠. 107 00:05:30,260 --> 00:05:31,633 매 사건마다 108 00:05:31,657 --> 00:05:36,101 가족들은 사법 시스템에 영향을 줄 커뮤니티의 지식을 발휘할 109 00:05:36,125 --> 00:05:38,458 새로운 방법들을 찾아냈습니다. 110 00:05:39,506 --> 00:05:42,323 우리는 다수의 형량 선고장에 갑니다. 111 00:05:42,347 --> 00:05:44,694 그리고 그곳을 떠나 112 00:05:44,718 --> 00:05:46,617 주차장으로 돌아오면서 113 00:05:46,641 --> 00:05:49,974 누군가의 사랑하는 이가 감옥에 들어간 후에 114 00:05:49,998 --> 00:05:52,633 우리가 가장 많이 듣는 말은 115 00:05:52,657 --> 00:05:55,783 "저 판사 정말 싫어."나 116 00:05:55,807 --> 00:05:58,259 "다른 변호사였으면 좋았을텐데."가 아닙니다. 117 00:05:59,268 --> 00:06:01,387 그들이 말하는 것은 이겁니다. 118 00:06:01,411 --> 00:06:04,077 "우리가 아는 것처럼 그를 알아 주면 좋을텐데." 119 00:06:05,188 --> 00:06:07,934 그래서 우리는 가족들이 그들이 사랑하는 사람에 대한 120 00:06:07,958 --> 00:06:10,958 더 완전한 이야기를 하기 위한 도구와 차량을 만들었고 121 00:06:10,982 --> 00:06:13,883 단순한 사건 파일 이상의 정보로 이해할 수 있게 했습니다. 122 00:06:14,360 --> 00:06:17,606 우리는 이것을 사회적 자서전 패키지라고 부르는데 123 00:06:17,630 --> 00:06:22,177 과거의 고난, 역경, 성취와 미래의 전망 및 기회를 보여주는 124 00:06:22,201 --> 00:06:25,930 사진, 증명서, 편지들을 125 00:06:25,954 --> 00:06:28,554 가족들이 모은 것입니다. 126 00:06:29,025 --> 00:06:33,382 사회적 자서전 패키지는 재판장에서 효력이 대단해서 127 00:06:33,406 --> 00:06:36,725 우리는 사회적 자서전을 비디오로 진화시켰습니다. 128 00:06:36,749 --> 00:06:39,066 10분 짜리 미니 다큐멘터리로 129 00:06:39,090 --> 00:06:41,790 가정, 교회 그리고 직장에 있는 사람들의 인터뷰로 130 00:06:41,814 --> 00:06:44,233 그의 삶을 어떻게 살아온 사람인지 131 00:06:44,257 --> 00:06:47,490 설명하는 것입니다. 132 00:06:48,578 --> 00:06:53,689 그리고 이는 우리가 재판장의 벽을 임시로라도 허무는 방법이 되었습니다. 133 00:06:54,221 --> 00:06:56,419 비디오의 힘을 통해 134 00:06:56,443 --> 00:07:00,834 판사를 재판장 밖 커뮤니티 안으로 데려와 135 00:07:00,858 --> 00:07:05,088 앞으로의 운명을 결정될 누군가의 삶을 136 00:07:05,112 --> 00:07:07,667 더 큰 맥락에서 이해할 수 있게 하는 거죠. 137 00:07:09,046 --> 00:07:13,156 우리 캠프에서 나온 첫 사회적 자서전 프로젝트 중 하나는 138 00:07:13,180 --> 00:07:14,330 카넬의 것이었습니다. 139 00:07:14,665 --> 00:07:15,958 그가 미팅에 와야 했던 건 140 00:07:15,982 --> 00:07:18,561 경미한 수준의 마약 혐의 때문입니다. 141 00:07:18,585 --> 00:07:20,403 몇 년 동안 마약을 하지 않았는데 142 00:07:20,427 --> 00:07:23,156 한 번의 마약 소지 혐의로 체포되었죠. 143 00:07:23,180 --> 00:07:25,506 하지만 그는 캘리포니아의 형량 체계 때문에 144 00:07:25,530 --> 00:07:28,363 5년형을 선고받을 위기에 처해있었죠. 145 00:07:28,974 --> 00:07:31,180 우리는 그를 아버지로 알고 있었습니다. 146 00:07:31,204 --> 00:07:33,124 딸들을 미팅에 데려와 147 00:07:33,148 --> 00:07:36,236 건너편 공원에서 놀곤 했었죠. 148 00:07:36,260 --> 00:07:38,403 그리고 "이봐. 형량을 살 순 있지만 149 00:07:38,427 --> 00:07:41,312 내가 들어가면, 내 딸들을 데려갈꺼야."라고 말했습니다. 150 00:07:42,927 --> 00:07:44,664 그래서 우리는 그에게 카메라를 주고 151 00:07:44,688 --> 00:07:47,953 "아버지로서 사는 것이 어떤 것인지 사진을 찍어보라"고 했죠. 152 00:07:48,758 --> 00:07:52,916 그래서 그는 사진을 찍었는데, 딸들을 위해 아침을 만드는 것이나 153 00:07:52,940 --> 00:07:54,456 학교에 데려다 주고 154 00:07:54,480 --> 00:07:57,226 방과 후 프로그램에 데려가거나 숙제하는 모습을 찍었죠. 155 00:07:57,863 --> 00:07:59,950 이것이 사진 에세이가 되었고 156 00:07:59,974 --> 00:08:03,386 이를 변호사에게 제출해 형량 선고 때 쓰게 하였습니다. 157 00:08:04,077 --> 00:08:08,275 처음에는 5년을 선고했던 판사는 158 00:08:08,299 --> 00:08:10,766 카넬을 전혀 새로운 방식으로 이해했죠. 159 00:08:11,466 --> 00:08:14,839 그리고 5년 형량을 160 00:08:14,863 --> 00:08:18,052 6개월 짜리 교도소 밖 프로그램으로 바꿔서 161 00:08:18,076 --> 00:08:20,639 카넬이 딸들과 함께 있을 수 있게 했죠. 162 00:08:20,663 --> 00:08:22,774 딸들은 아빠와 함께하는 삶을 살게 되었죠. 163 00:08:22,798 --> 00:08:26,481 그리고 카넬이 실제로 필요로 하던 치료도 받을 수 있었죠. 164 00:08:27,688 --> 00:08:31,101 우리는 참여 방어에 사용하는 165 00:08:31,125 --> 00:08:33,561 통과 의례가 하나 있습니다. 166 00:08:33,585 --> 00:08:36,570 좀 전에 제가 말씀드리기로, 가족들이 미팅에 올 때 167 00:08:36,594 --> 00:08:39,133 사랑하는 사람의 이름을 보드에 쓴다고 했는데요. 168 00:08:39,157 --> 00:08:41,943 그 이름들은 우리가 몇 주에 걸쳐 169 00:08:41,967 --> 00:08:43,633 가족들의 이야기를 통해 알아가고 170 00:08:43,657 --> 00:08:46,895 우리가 지지하고 기도하고 바랄 것들입니다. 171 00:08:47,466 --> 00:08:48,998 우리가 소송을 이기고 172 00:08:49,022 --> 00:08:52,958 형량을 줄이고 혐의를 풀고 173 00:08:52,982 --> 00:08:55,022 무죄 선고를 받으면 174 00:08:55,046 --> 00:08:57,545 그 보드에 이름이 써있었던 사람이 175 00:08:57,569 --> 00:08:58,969 미팅에 옵니다. 176 00:08:59,776 --> 00:09:02,117 그들의 이름이 불리면 177 00:09:02,141 --> 00:09:03,974 지우개를 받아 178 00:09:03,998 --> 00:09:06,268 보드로 가서 179 00:09:06,292 --> 00:09:08,025 자기 이름을 지웁니다. 180 00:09:08,799 --> 00:09:12,523 간단하게 들리지만 이것은 정신적인 경험입니다. 181 00:09:13,420 --> 00:09:16,713 사람들은 박수치고 울기도 합니다. 182 00:09:17,277 --> 00:09:19,903 이 여정을 막 시작하는 방 뒤에 앉아 있는 183 00:09:19,927 --> 00:09:22,172 가족들에겐 184 00:09:22,196 --> 00:09:24,387 종착점이 있음을 알려주죠. 185 00:09:24,411 --> 00:09:27,974 언젠가는 그들도 사랑하는 사람을 집에 데려올 수 있고 186 00:09:27,998 --> 00:09:30,283 보드에서 이름을 지울 수 있다는 것이 187 00:09:30,307 --> 00:09:32,363 엄청나게 고무적인 것이죠. 188 00:09:34,466 --> 00:09:36,950 우리는 이제 전국적으로 참여 방어를 189 00:09:36,974 --> 00:09:38,722 교육하는 기구입니다. 190 00:09:38,746 --> 00:09:41,681 우리는 20여 개 도시에 네트워크가 있습니다. 191 00:09:42,032 --> 00:09:44,619 펜실베니아 교회나 192 00:09:44,643 --> 00:09:47,888 테네시 부모 협회장 193 00:09:47,912 --> 00:09:50,134 로스 엔젤레스 청소년 센터에도 있습니다. 194 00:09:50,614 --> 00:09:53,970 얼마 전 이 전국적 네트워크에 추가되어 195 00:09:53,994 --> 00:09:56,146 이 관습을 양성하고 심화하는 곳은 196 00:09:56,170 --> 00:09:57,495 필라델피아입니다. 197 00:09:58,066 --> 00:10:03,471 참여 방어 첫 번째 주 미팅이 바로 지난주에 있었습니다. 198 00:10:04,465 --> 00:10:09,116 우리가 캘리포니아에서 필라델피아로 데려와 199 00:10:09,140 --> 00:10:13,315 증언을 나누고 무엇이 가능한지 영감을 불어넣으려 한 사람은 200 00:10:13,339 --> 00:10:14,656 라몬 바스케즈였습니다. 201 00:10:15,673 --> 00:10:19,426 캘리포니아 산타 클라라 카운티 교도소에서 202 00:10:19,450 --> 00:10:21,680 전국에 커뮤니티의 의지를 통해 203 00:10:21,704 --> 00:10:25,609 무엇이 가능한지를 감화시키는 사람으로 변했죠. 204 00:10:27,145 --> 00:10:32,343 모든 다른 허브들과 같이 우리가 발명한 계량법을 씁니다. 205 00:10:32,676 --> 00:10:33,891 시간 절약이라고 부르는데요. 206 00:10:33,915 --> 00:10:36,855 우리가 주간 미팅 때 아직도 말하는 것들입니다. 207 00:10:36,879 --> 00:10:40,561 가족이 처음으로 미팅에 오면 우리는 이렇게 이야기합니다. 208 00:10:40,585 --> 00:10:42,887 아무것도 안하면 209 00:10:42,911 --> 00:10:46,121 시스템은 여러분이 사랑하는 사람이 감옥에 있게 합니다. 210 00:10:46,681 --> 00:10:51,093 이것이 투옥시간을 수량화할 때 쓰는 언어이죠. 211 00:10:52,070 --> 00:10:55,807 하지만 저희와 함께하고 참여하면 212 00:10:55,831 --> 00:10:59,058 투옥시간을 절약시간으로 만들 수 있습니다. 213 00:11:00,061 --> 00:11:03,449 집으로 돌아와서 살아야 할 삶을 누리게 할 수 있죠. 214 00:11:04,166 --> 00:11:08,018 예를 들어 카넬은 5년을 절약한 사례입니다. 215 00:11:09,277 --> 00:11:12,038 우리가 절약한 모든 시간들을 종합하면 216 00:11:12,062 --> 00:11:14,561 여러 다른 참여 방어 허브들의 217 00:11:14,585 --> 00:11:17,434 미팅과 재판장에서의 일을 통해 218 00:11:17,458 --> 00:11:20,118 사회적 자서전 비디오와 패키지를 만들어서 219 00:11:21,387 --> 00:11:26,886 4,218년의 투옥시간을 감축했습니다. 220 00:11:28,601 --> 00:11:31,743 부모님들과 아이들의 삶이고 221 00:11:32,212 --> 00:11:34,942 감옥 대신 대학에 간 젊은이들이기도 합니다. 222 00:11:34,966 --> 00:11:38,149 우리는 세대에 걸친 고난의 연속을 끝내고 있는 것입니다. 223 00:11:39,042 --> 00:11:43,434 제 고향인 캘리포니아 주에서는 224 00:11:44,430 --> 00:11:49,632 누군가를 투옥하는데 6만 달러가 드는데, 225 00:11:50,585 --> 00:11:54,247 이 가족들이 주의 예산을 엄청나게 226 00:11:55,363 --> 00:11:56,596 절약한 것입니다. 227 00:11:56,990 --> 00:11:59,846 저는 수학자도 아니고 세보지도 않았지만 228 00:11:59,870 --> 00:12:03,207 이 정도의 돈은 재배치되면 229 00:12:03,231 --> 00:12:05,516 정신 건강 서비스 230 00:12:05,540 --> 00:12:08,484 약물 중독 프로그램, 및 교육에 쓰일 수 있습니다. 231 00:12:10,016 --> 00:12:13,592 우리는 이 셔츠를 전국에 있는 232 00:12:14,593 --> 00:12:15,997 재판장에 입고 갑니다. 233 00:12:16,347 --> 00:12:18,086 사람들이 이 셔츠를 입는 이유는 234 00:12:18,110 --> 00:12:23,683 그들의 사람을 재판장에서 즉각 보호할 수 있기를 원하기 때무입니다. 235 00:12:24,407 --> 00:12:25,952 우리가 그들에게 말해주는 것은 236 00:12:25,976 --> 00:12:29,725 실천가로서 그들은 새로운 분야, 237 00:12:29,749 --> 00:12:31,551 새로운 운동을 시작하고 있으며, 238 00:12:31,575 --> 00:12:35,622 이 나라에서 정의가 구현되는 방식을 영원히 바꾸어 놓을 것이란 겁니다. 239 00:12:36,683 --> 00:12:37,834 감사합니다. 240 00:12:37,858 --> 00:12:41,412 (박수)