[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Kris Anderson: Dobrodošli, Bil Gejts. Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Bil Gejts: Hvala. Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:06.55,Default,,0000,0000,0000,,KA: Dobro. Sjajno je sšto ste ovde, Bil. Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Znate, vodili smo TED razgovor\Npre oko tri meseca Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:10.49,Default,,0000,0000,0000,,u vezi sa ovom pandemijom, Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:14.04,Default,,0000,0000,0000,,i tada, mislim da je manje -\Nmislim da je to bilo krajem marta - Dialogue: 0,0:00:14.07,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,tada je manje od 1000 ljudi\Numrlo u Americi Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:19.93,Default,,0000,0000,0000,,i manje od 20 000 širom sveta. Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, brojevi sada su otprilike\N128 000 umrlih u SAD Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:27.13,Default,,0000,0000,0000,,i više od pola miliona širom sveta, Dialogue: 0,0:00:27.15,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,u tri meseca. Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,U tri meseca. Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Koja je Vaša dijagnoza,\Nšta je moguće do kraja godine? Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Gledate različite modele. Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Šta mislite, koji je najbolji\Ni najgori scenario moguć? Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:46.49,Default,,0000,0000,0000,,BG: Pa, spektar scenarija je,\Nnažalost, veoma širok, Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i to, da kako ulazimo u jesen, Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:56.49,Default,,0000,0000,0000,,mogli bismo imati stopu smrtnosti\Nkoja parira onoj koju smo imali Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.50,Default,,0000,0000,0000,,tokom aprila. Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Ako se zarazi mnogo mladih, Dialogue: 0,0:01:00.71,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,vremenom, oni će zaraziti\Nstarije ljude ponovo, Dialogue: 0,0:01:03.86,0:01:06.84,Default,,0000,0000,0000,,i biće slučajeva u domovima za stare, Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.37,Default,,0000,0000,0000,,u prihvatilištima za beskućnike Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:11.75,Default,,0000,0000,0000,,na mestima gde smo imali mnogo umrlih. Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Put do inovacije,\Nkoji ćemo verovatno dotaknuti - Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.65,Default,,0000,0000,0000,,dijagnostika, terapija, vakcine - Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.33,Default,,0000,0000,0000,,tu ima napretka, Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:24.14,Default,,0000,0000,0000,,ali ništa što bi značajno\Nizmenilo činjenicu Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,da ova jesen u SAD može biti jako loša, Dialogue: 0,0:01:28.09,0:01:32.65,Default,,0000,0000,0000,,i to je gore nego što bih očekivao\Npre mesec dana, Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.74,Default,,0000,0000,0000,,stepen na koji smo se vratili\Nusled uvećane pokretljivosti, Dialogue: 0,0:01:35.77,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,nenošenja maski, Dialogue: 0,0:01:37.23,0:01:42.13,Default,,0000,0000,0000,,i sada je virus dospeo u mnoge gradove Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:47.65,Default,,0000,0000,0000,,u kojima ranije nije postojao\Nu značajnoj meri, Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,tako da će biti izazovno. Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Ne postoji scenario u kome možemo doći\Nmnogo ispod trenutne stope smrtnosti Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:57.57,Default,,0000,0000,0000,,koja je oko 500 umrlih dnevno, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.12,Default,,0000,0000,0000,,ali postoji značajan rizik da odemo iznad Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:06.13,Default,,0000,0000,0000,,do čak 2 000 dnevno što smo imali ranije, Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,pošto ne održavamo distancu, Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:11.38,Default,,0000,0000,0000,,nema promene ponašanja, Dialogue: 0,0:02:11.41,0:02:15.73,Default,,0000,0000,0000,,do stepena koji smo imali u aprilu i maju. Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,I znamo da je ovaj virus donekle sezonski, Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:21.57,Default,,0000,0000,0000,,tako da će infektivnost, Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,usled temperature, vlažnosti,\Nvećeg boravka unutra, Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:27.34,Default,,0000,0000,0000,,biti veća kako ulazimo u jesen. Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:30.52,Default,,0000,0000,0000,,KA: Dakle postoje scenariji\Nu kojima ćemo u SAD, Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.54,Default,,0000,0000,0000,,ako pratimo taj trend brojeva, Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:33.76,Default,,0000,0000,0000,,završiti sa, Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:36.36,Default,,0000,0000,0000,,više od 250 000 umrlih, Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:39.09,Default,,0000,0000,0000,,čak i ove godine, ako ne budemo pažljivi, Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,i širom sveta, pretpostavljam,\Nbroj umrlih do kraja godine, Dialogue: 0,0:02:42.57,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,bi premašio milione. Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Ima li dokaza da nam više\Ntemperature tokom leta Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:51.80,Default,,0000,0000,0000,,zaista pomažu? Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,BG: Nisu u potpunosti sigurni, Dialogue: 0,0:02:54.94,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,ali trenutno, IHME model\Nželi da iskoristi sezonu, Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:03.65,Default,,0000,0000,0000,,uključujući temperaturu i vlažnost, Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:08.76,Default,,0000,0000,0000,,da objasne zašto u maju\Nnije bilo gore nego što je bilo. Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:14.12,Default,,0000,0000,0000,,I kada smo počeli izlaziti\Ni taj broj se povećavao, Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,po modelu se očekivao porast\Ninfekcije a time i smrtnosti, Dialogue: 0,0:03:20.27,0:03:22.83,Default,,0000,0000,0000,,i model je nastavljao da govori: Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,"Moramo koristiti ovu sezonu Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,da uporedimo zašto u maju nije bilo gore, Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:34.18,Default,,0000,0000,0000,,zasto u junu nije bilo gore\Nnego što je bilo." Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,I vidimo na Južnoj hemisferi, Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:41.82,Default,,0000,0000,0000,,znate, Brazil, Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,gde je suprotno godišnje doba, Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:48.09,Default,,0000,0000,0000,,sada cela Južna Amerika\Nima ogromnu epidemiju. Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Južna Afrika ima veoma\Nbrzorastuću epidemiju. Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Na sreću, Australija i Novi Zeland, Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:57.32,Default,,0000,0000,0000,,najdalje zemlje na južnoj hemisferi Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:59.46,Default,,0000,0000,0000,,imaju zaista jako mali broj slučajeva, Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:03.01,Default,,0000,0000,0000,,pa iako moraju da ih obaraju, Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:05.68,Default,,0000,0000,0000,,oni kažu: "O, imamo 10 slučajeva, Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,to je velika stvar, hajde da ih uklonimo." Dialogue: 0,0:04:09.03,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Dakle to su jedne od onih sjajnih zemalja\Nkoje su smanjile svoje brojeve Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:18.02,Default,,0000,0000,0000,,koje testiraju, uvode karantin i prate Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:23.08,Default,,0000,0000,0000,,kako bi otkrili slučajeve,\Ndrže ih blizu nule. Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:26.54,Default,,0000,0000,0000,,KA: Možda je tome doprinela\Nnjihova udaljenost Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:29.60,Default,,0000,0000,0000,,i manja naseljenost, gustina naseljenosti. Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Ali bez obzira na to, pametna politika. Dialogue: 0,0:04:32.02,0:04:33.95,Default,,0000,0000,0000,,BG: Da, sve je tako eksponencijalno Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:36.91,Default,,0000,0000,0000,,da i malo dobrog posla\Ndaje dugoročno dobre rezultate. Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:38.84,Default,,0000,0000,0000,,To nije linearna igra. Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Znate, praćenje kontakata,\Nako imate broj slučajeva kao mi u Americi, Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:45.81,Default,,0000,0000,0000,,veoma je važno da to radite, Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:48.27,Default,,0000,0000,0000,,ali vas to neće dovesti do nule. Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Pomoći će da se smanje, Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:52.63,Default,,0000,0000,0000,,ali to je toliko nekontrolisano. Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:56.36,Default,,0000,0000,0000,,KA: OK, dakle u maju i junu u SAD, Dialogue: 0,0:04:56.38,0:04:59.58,Default,,0000,0000,0000,,brojevi su bili malo bolji od predviđenog, Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:03.29,Default,,0000,0000,0000,,i pretpostavljalo se da je možda tako\Ndelimično zbog toplijeg vremena. Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Sada vidimo, zaista,\Nkako biste to opisali - Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:10.96,Default,,0000,0000,0000,,veoma zabrinjavajuć porast\Nslučajeva u SAD? Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:13.07,Default,,0000,0000,0000,,BG: Tako je - Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, u oblasti Njujork, Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:20.72,Default,,0000,0000,0000,,slučajevi nekako nastavljaju da opadaju Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:22.90,Default,,0000,0000,0000,,ali u drugim delovima zemlje, Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,prvenstveno na jugu, trenutno Dialogue: 0,0:05:26.41,0:05:28.51,Default,,0000,0000,0000,,imate povećanje koje to nadoknađuje, Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:32.22,Default,,0000,0000,0000,,i imate stopu pozitivno\Ntestiranih među mladima Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:38.50,Default,,0000,0000,0000,,koja je zapravo viša od one koju smo\Nvideli u nekim od zaraženijih oblasti. Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, jasno, mladi su postali mobilniji Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:46.79,Default,,0000,0000,0000,,više od starijih Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:51.36,Default,,0000,0000,0000,,tako da je starosna stuktura\Ntrenutno mlada, Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:54.49,Default,,0000,0000,0000,,ali usled višegeneracijskih domaćinstava, Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:56.81,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji rade u domovima za stare, Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:00.71,Default,,0000,0000,0000,,nažalost, pronaći će svoj put nazad, Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:03.19,Default,,0000,0000,0000,,i inkubacija i prenos, Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:04.85,Default,,0000,0000,0000,,ponovo do starijih, Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:07.37,Default,,0000,0000,0000,,i počeće da se povećava stopa smrtnosti, Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:10.41,Default,,0000,0000,0000,,koja je spala - Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:15.01,Default,,0000,0000,0000,,dosta ispod 2 000 na oko 500 trenutno. Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:18.74,Default,,0000,0000,0000,,KA: Da li je to delimično i zato što\Npostoji period od tri nedelje Dialogue: 0,0:06:18.74,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,između brojeva zaraženih i umrlih? Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.98,Default,,0000,0000,0000,,I takođe, delimično i zbog toga Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:26.90,Default,,0000,0000,0000,,što je bilo nekih efikasnih intervencija, Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:29.35,Default,,0000,0000,0000,,i zapravo vidimo mogućnost Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:32.08,Default,,0000,0000,0000,,da ukupna stopa smrtnosti\Nzapravo malo opada, Dialogue: 0,0:06:32.10,0:06:34.23,Default,,0000,0000,0000,,sada kada imamo neka dodatna saznanja? Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:38.67,Default,,0000,0000,0000,,BG: Da, svakako\Nje stopa smrtnosti uvek niža Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.28,Default,,0000,0000,0000,,kada niste preopterećeni. Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Pa tako u Italiji,\Nkada su bili preopterećeni, Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Španiji, pa čak i Njujorku na početku, Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.57,Default,,0000,0000,0000,,naravno u Kini, Dialogue: 0,0:06:48.59,0:06:53.86,Default,,0000,0000,0000,,tamo niste bili u mogućnosti\Nda obezbedite najosnovnije, Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.67,Default,,0000,0000,0000,,kiseonik i druge stvari. Dialogue: 0,0:06:56.70,0:07:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Studija koju je naša fondacija\Nsprovela u Engleskoj Dialogue: 0,0:07:00.29,0:07:03.63,Default,,0000,0000,0000,,ustanovila je da jedino pored\Nleka remdesivir, Dialogue: 0,0:07:03.66,0:07:06.43,Default,,0000,0000,0000,,koji se pokazao delotvornim, Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:08.44,Default,,0000,0000,0000,,lek deksametazon, Dialogue: 0,0:07:08.46,0:07:11.16,Default,,0000,0000,0000,,za ozbiljno obolele, Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:15.21,Default,,0000,0000,0000,,smanjuje smrtnost za oko 20 posto, Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:20.29,Default,,0000,0000,0000,,i još niz drugih stvari. Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Znate, hidroksihlorokvin\Nnikada nije dao pozitivne podatke, Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:26.16,Default,,0000,0000,0000,,tako da je to uglavnom gotovo. Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Ima još nekih ispitivanja, Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:31.14,Default,,0000,0000,0000,,ali lista isprobanih stvari, Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:35.54,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i monoklonalna antitela, Dialogue: 0,0:07:35.57,0:07:39.01,Default,,0000,0000,0000,,imaćemo i neke dodatne stvari za jesen. Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:42.69,Default,,0000,0000,0000,,I tako kada govorimo o stopi smrtnosti, Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:46.16,Default,,0000,0000,0000,,dobra vest je, imamo već neke inovacije, Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:49.96,Default,,0000,0000,0000,,i imaćemo ih još na jesen. Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da imamo monoklonalna antitela, Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:57.85,Default,,0000,0000,0000,,što je terapija zbog koje\Nse najviše radujem. Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:01.23,Default,,0000,0000,0000,,KA: O tome ću Vas pitati\Nda mi malo više kažete za sekund, Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:03.71,Default,,0000,0000,0000,,ali da samo rezimiramo\Noko stope smrtnosti: Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:05.80,Default,,0000,0000,0000,,dakle u funkcionalnom\Nzdravstvenom sistemu, Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:09.32,Default,,0000,0000,0000,,uzmimo npr. u SAD kad nije preopterećen, Dialogue: 0,0:08:09.35,0:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,šta mislite Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,koliki je broj umrlih, otprilike Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,u procentima? Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Da li smo možda ispod jedan posto? Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:23.18,Default,,0000,0000,0000,,BG: Ako ste pronašli svaki slučaj, da, Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,dosta smo ispod jedan posto. Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi tvrde, znate, 0,4 ili 0,5 posto. Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Do momenta kada uračunate i asimptomatske, Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:37.19,Default,,0000,0000,0000,,verovatno je i ispod 0,5 posto, Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:38.74,Default,,0000,0000,0000,,i to je dobra vest. Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Ova bolest je mogla biti\Ni bolest od pet posto. Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Dinamika prenošenja ove bolesti Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,je teža nego što su i eksperti predvideli. Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Broj onih koji su presimptomatski\Ni asimptomatski raste Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:01.10,Default,,0000,0000,0000,,i činjenica da to nije kašalj, Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:03.67,Default,,0000,0000,0000,,koji biste primetili, rekli:\N"Hej, ja kašljem" - Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:06.38,Default,,0000,0000,0000,,većina respiratornih infekcija\Nizaziva kašalj. Dialogue: 0,0:09:06.41,0:09:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Kod ove, u svojoj ranoj fazi,\Nto nije kašalj. Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:13.37,Default,,0000,0000,0000,,to je pevanje, smejanje, razgovor, Dialogue: 0,0:09:13.39,0:09:16.02,Default,,0000,0000,0000,,zapravo, posebno za super-prenosioce, Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,ljude sa velikom količinom virusa u sebi, Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:19.17,Default,,0000,0000,0000,,uzrokuju širenje, Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:21.89,Default,,0000,0000,0000,,i to je dosta neuobičajno. Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Tako i stručnjaci moraju da kažu,\N"Oho, uhvatilo nas je nespremne." Dialogue: 0,0:09:25.100,0:09:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Količina asimptomatskog širenja Dialogue: 0,0:09:27.66,0:09:30.16,Default,,0000,0000,0000,,i činjenica da nema kašlja, Dialogue: 0,0:09:30.19,0:09:33.34,Default,,0000,0000,0000,,da nije glavni deo\Nkao kod gripa ili tuberkuloze. Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:36.84,Default,,0000,0000,0000,,KA: Da, to je đavolski lukavo od virusa. Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Koliki je taj asimptomatski prenos Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,procentualno, od ukupne transmisije? Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Čuo sam brojke da bi moglo biti\Ni da je polovina od ukupne transmisije Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:49.22,Default,,0000,0000,0000,,zapravo presimptomatska. Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.58,Default,,0000,0000,0000,,BG: Da, ako računate presimptomatske, Dialogue: 0,0:09:52.60,0:09:56.57,Default,,0000,0000,0000,,većina istraživanja pokazuje\Nda je to oko 40 posto, Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:00.77,Default,,0000,0000,0000,,a imamo, takođe i asimptomatske. Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Količina virusa koju primite\Nu gornjim disajnim putevima Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:05.63,Default,,0000,0000,0000,,na neki način je nepovezana. Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Neki ljudi će ga imati puno tu,\Na vrlo malo u plućima, Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:13.73,Default,,0000,0000,0000,,i šta dopre u pluća\Nizaziva veoma teške simptome - Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:16.90,Default,,0000,0000,0000,,i drugim organima, ali najviše u plućima, Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:19.23,Default,,0000,0000,0000,,i tada tražite lečenje. Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:21.43,Default,,0000,0000,0000,,I tako najgori slučaj\Nu smislu prenosivosti je Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:24.45,Default,,0000,0000,0000,,ako ga neko ima puno\Nu gornjim disajnim putevima Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:26.69,Default,,0000,0000,0000,,a skoro ništa u plućima, Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:29.01,Default,,0000,0000,0000,,i zbog toga ne traže lečenje. Dialogue: 0,0:10:29.89,0:10:31.06,Default,,0000,0000,0000,,KA: Dobro. Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:34.02,Default,,0000,0000,0000,,I ako dodamo asimptomatske Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:36.42,Default,,0000,0000,0000,,presimptomatskim, Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:38.99,Default,,0000,0000,0000,,da li dobijamo da je\Nviše od 50 procenata prenosivosti Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:41.02,Default,,0000,0000,0000,,zapravo od asimptomatskih osoba? Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:45.06,Default,,0000,0000,0000,,BG: Da, prenosivost je teže meriti. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mi vidimo\Nodređena žarišta i stvari, Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:51.66,Default,,0000,0000,0000,,ali to je veliko pitanje sa vakcinama: Dialogue: 0,0:10:51.68,0:10:55.97,Default,,0000,0000,0000,,da li će, pored toga što ćete\Nizbeći da se razbolite, Dialogue: 0,0:10:55.100,0:10:57.76,Default,,0000,0000,0000,,što će proba testirati, Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:01.19,Default,,0000,0000,0000,,da li će vas zaustaviti\Nda budete prenosilac? Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:02.42,Default,,0000,0000,0000,,KA: Ta vakcina, Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:05.04,Default,,0000,0000,0000,,to je tako važno pitanje,\Ndoći ćemo do toga. Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Ali pre nego što dođemo do toga, Dialogue: 0,0:11:06.61,0:11:09.22,Default,,0000,0000,0000,,da li je bilo drugih iznenađenja\Novih poslednjih meseci Dialogue: 0,0:11:09.22,0:11:10.57,Default,,0000,0000,0000,,koja smo naučili o virusu, Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:13.91,Default,,0000,0000,0000,,koja mogu uticati na to kako\Ntreba da odgovorimo na njega? Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:19.61,Default,,0000,0000,0000,,BG: Još uvek ne možemo da odredimo\Nko su super-prenosioci Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:21.93,Default,,0000,0000,0000,,u smislu koji bi to bio profil, Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:23.36,Default,,0000,0000,0000,,i možda nikada ni nećemo. Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Može biti potpuno nasumično. Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Ako ih možemo identifikovati, Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.87,Default,,0000,0000,0000,,oni su odgovorni za većinu prenosa, Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:33.83,Default,,0000,0000,0000,,nekolicina ljudi koja ima\Nveoma visoku infektivnost. Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Ali nažalost, nismo to ustanovili. Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj model prenosivosti, Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:42.76,Default,,0000,0000,0000,,ako ste u prostoriji i niko ne govori, Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:45.80,Default,,0000,0000,0000,,mnogo je manje prenosa. Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Zato delimično, iako se može\Npreneti i u avionu, Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:53.89,Default,,0000,0000,0000,,manje je nego očekivano,\Nsamo u smislu vremenskih odrednica, Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:57.46,Default,,0000,0000,0000,,zato što, za razliku od recimo\Nhora ili restorana, Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:03.28,Default,,0000,0000,0000,,ne izdišemo u glasnom razgovoru Dialogue: 0,0:12:03.31,0:12:05.90,Default,,0000,0000,0000,,kao i u drugim zatvorenim prostorima. Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:07.10,Default,,0000,0000,0000,,KA: Hmm. Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Koje je Vaše mišljenje o etici\Nnekoga ko bi leteo avionom Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:11.96,Default,,0000,0000,0000,,i odbio da nosi masku? Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:15.16,Default,,0000,0000,0000,,BG: Ako su vlasnici aviona,\Nonda je to u redu. Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Ako ima drugih ljudi u avionu, Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,to bi bilo ugrožavanje ostalih ljudi. Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:22.59,Default,,0000,0000,0000,,KA: Na početku pandemije, Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:27.79,Default,,0000,0000,0000,,SZO nije savetovala ljude da nose maske. Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Brinuli su se da ih neće biti dovoljno\Nza snabdevanje bolnica. Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:37.57,Default,,0000,0000,0000,,U retrospektivi, da li je to bila\Nvelika greška koju su napravili? Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:39.54,Default,,0000,0000,0000,,BG: Da. Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Svi stučnjaci se osećaju loše\Nu vezi važnosti maski - Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,što se donekle vezuje\Nza asimptomatske prenosioce; Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:52.31,Default,,0000,0000,0000,,ako su ljudi bili sa izraženim simptomima, Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:54.84,Default,,0000,0000,0000,,kao kod Ebole, Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:59.57,Default,,0000,0000,0000,,onda to znate i izolujete ih, Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:02.89,Default,,0000,0000,0000,,i tada nemate potrebu za maskama. Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Važnost maski, Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:09.43,Default,,0000,0000,0000,,činjenica da se medicinske maske\Nnabavljaju od različitih dobavljača Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,od običnih maski, Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:14.94,Default,,0000,0000,0000,,činjenica da možete proizvoditi\Nnormalne maske, Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:18.70,Default,,0000,0000,0000,,činjenica da bi to zaustavilo\None presimptomatske, Dialogue: 0,0:13:18.72,0:13:20.52,Default,,0000,0000,0000,,nikad simptomatske. Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:22.39,Default,,0000,0000,0000,,To je greška. Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Ali to nije zavera. Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:29.47,Default,,0000,0000,0000,,To je nešto o čemu sada znamo više. Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Čak i sada, naša greška\Nu shvatanju važnosti maski Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:33.94,Default,,0000,0000,0000,,je veća nego što želimo da priznamo, Dialogue: 0,0:13:33.97,0:13:35.96,Default,,0000,0000,0000,,ali njihova važnost je velika. Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:39.30,Default,,0000,0000,0000,,KA: Dobro. Počeću\Nsa nekim pitanjima zajednice. Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da ih pogledamo. Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Džim Pitofski: "Da li mislite da je u SAD\Nponovno otvaranje preuranjeno, Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:55.85,Default,,0000,0000,0000,,i ako jeste, koliko daleko bi SAD\Ntrebale da idu u suzbijanju pandemije?" Dialogue: 0,0:13:57.96,0:14:01.05,Default,,0000,0000,0000,,BG: Pa, pitanje je kako praviti kompromis Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:05.70,Default,,0000,0000,0000,,između, recimo, odlaska u školu Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:10.18,Default,,0000,0000,0000,,naspram rizika da se razbolite\Njer idete u školu, Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:13.14,Default,,0000,0000,0000,,to su veoma teška pitanja Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da niko ne može da kaže: Dialogue: 0,0:14:20.05,0:14:24.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ja ću vam reći kako\Nda napravite kompromise." Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Razumeti odakle dolazi virus Dialogue: 0,0:14:28.40,0:14:31.32,Default,,0000,0000,0000,,i da se i mladi mogu zaraziti Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:35.64,Default,,0000,0000,0000,,i da su deo lanca prenosa, Dialogue: 0,0:14:35.66,0:14:37.93,Default,,0000,0000,0000,,to treba isticati. Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Ako posmatrate samo zdravstveni aspekt, Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:43.45,Default,,0000,0000,0000,,otvorili smo se prilično liberalno, Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Otvaranje u smislu mentalnog zdravlja Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:54.10,Default,,0000,0000,0000,,i normalni zdravstveni zahtevi\Nkao vakcina i drugo, Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:56.46,Default,,0000,0000,0000,,ima koristi. Dialogue: 0,0:14:56.49,0:15:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da su neka otvaranja\Nnapravila više rizika nego koristi. Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Otvaranje kafića tako brzo\Nkao što je urađeno, Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:07.71,Default,,0000,0000,0000,,da li je to toliko značajno\Nza mentalno zdravlje? Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Možda ne. Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da ne bismo bili tako\Nnaklonjeni otvaranju Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:19.23,Default,,0000,0000,0000,,jer dok ga proučavamo, Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:25.40,Default,,0000,0000,0000,,shvatićemo da neke stvari\Nnije trebalo da otvorimo tako brzo. Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Ali onda imate škole, Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:30.07,Default,,0000,0000,0000,,gde čak i danas, Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:35.47,Default,,0000,0000,0000,,tačan plan, za škole\Nu centrima gradova na proleće, Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:38.85,Default,,0000,0000,0000,,ne bih imao crno-beli pogled Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:43.66,Default,,0000,0000,0000,,na kompromise koji se prave. Dialogue: 0,0:15:44.16,0:15:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Ima velikih prednosti\Nda se deca puste u škole, Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:53.56,Default,,0000,0000,0000,,i kako merite taj rizik? Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste u gradu gde nema mnogo slučajeva, Dialogue: 0,0:15:57.48,0:16:01.02,Default,,0000,0000,0000,,rekao bih da je korisno. Dialogue: 0,0:16:01.05,0:16:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ipak se može dogoditi iznenađenje. Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Slučajevi se mogu pojaviti,\Ni onda morate to menjati, Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:08.20,Default,,0000,0000,0000,,što nije jednostavno. Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Ali mislim da u SAD, Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:15.60,Default,,0000,0000,0000,,biće mesta gde neće biti\Ndobrih kompromisa. Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Skoro sve nejednakosti Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:22.65,Default,,0000,0000,0000,,biće povećane ovom bolešću: Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:27.71,Default,,0000,0000,0000,,vrsta posla, internet veze, Dialogue: 0,0:16:27.73,0:16:31.37,Default,,0000,0000,0000,,mogućnosti škola za online nastavu. Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Kancelarijski radnici, Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.53,Default,,0000,0000,0000,,ljudi se ustručavaju da to priznaju, Dialogue: 0,0:16:35.55,0:16:37.73,Default,,0000,0000,0000,,neki od njih su produktivniji Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:42.89,Default,,0000,0000,0000,,i uživaju pogodnosti\Nkoje nudi rad od kuće, Dialogue: 0,0:16:42.91,0:16:44.67,Default,,0000,0000,0000,,i to je strašno, Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:49.79,Default,,0000,0000,0000,,kada znaš da mnogi ljudi\Npate na razne načine, Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:52.90,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i to da njihova\Ndeca ne idu u školu. Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:54.94,Default,,0000,0000,0000,,KA: Zaista. Evo sledećeg pitanja. Dialogue: 0,0:16:54.97,0:16:56.96,Default,,0000,0000,0000,,[Natali Muniampeda] "Za nas u Ruandi, Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:59.45,Default,,0000,0000,0000,,rana državna intervencija\Nnapravila je razliku. Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:03.45,Default,,0000,0000,0000,,U ovom momentu, koju državnu\Nintervenciju predlažete za SAD?" Dialogue: 0,0:17:03.47,0:17:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Bil, sanjam dan kada će Vas imenovati Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:07.54,Default,,0000,0000,0000,,"Koronavirus gospodarom" Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.25,Default,,0000,0000,0000,,sa vlašću da se zapravo obratite javnosti. Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Šta biste uradili? Dialogue: 0,0:17:13.54,0:17:18.15,Default,,0000,0000,0000,,BG: Moderna sredstva Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:22.71,Default,,0000,0000,0000,,su nešto gde smo ja i fondacija\Nverovatno najstručniji. Dialogue: 0,0:17:23.17,0:17:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Jasno je, da su se neke države,\Nvelikodušno, prebrzo otvorile Dialogue: 0,0:17:27.19,0:17:30.45,Default,,0000,0000,0000,,ali ja mislim da se svi Dialogue: 0,0:17:31.47,0:17:35.62,Default,,0000,0000,0000,,mogu angažovati. Dialogue: 0,0:17:36.15,0:17:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno nam je vođstvo Dialogue: 0,0:17:37.35,0:17:43.12,Default,,0000,0000,0000,,u smislu da prizna da smo i dalje\Nu velikom problemu, Dialogue: 0,0:17:43.15,0:17:47.07,Default,,0000,0000,0000,,a ne da to pretvara\Nu političko pitanje tipa: Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:51.85,Default,,0000,0000,0000,,"Zar nije sjajno to šta smo uradili?" Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nije sjajno, Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.98,Default,,0000,0000,0000,,ali ima mnogo ljudi,\Nuključujući i eksperte - Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:00.44,Default,,0000,0000,0000,,ima dosta toga što nisu razumeli, Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:04.99,Default,,0000,0000,0000,,i svi žele prošlu nedelju,\Nkoju god akciju da su preduzeli, Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:07.33,Default,,0000,0000,0000,,da su je preduzeli nedelju dana ranije. Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Inovativne metode, Dialogue: 0,0:18:09.34,0:18:15.73,Default,,0000,0000,0000,,na tome radi naša fondacija Dialogue: 0,0:18:15.75,0:18:18.99,Default,,0000,0000,0000,,na antitelima, vakcinama, Dialogue: 0,0:18:19.01,0:18:20.85,Default,,0000,0000,0000,,imamo detaljne ekspertize, Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:23.97,Default,,0000,0000,0000,,i to van privatnog sektora, Dialogue: 0,0:18:23.100,0:18:28.14,Default,,0000,0000,0000,,tako da imamo nezavisnost\Nda radimo sa svim vladama Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:30.15,Default,,0000,0000,0000,,i da biramo kompanije. Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Posebno kada radite neprofitne proizvode, Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:34.70,Default,,0000,0000,0000,,kojem od njih da dodelite sredstva? Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Nema signala tržišta za to. Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Stručnjak mora da kaže:\N"OK, ova antitela zaslužuju proizvodnju. Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Ova vakcina zaslužuje da se proizvede." Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Zato što imamo veoma ograničenu\Nproizvodnju obe stvari, Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:53.91,Default,,0000,0000,0000,,postojaće "unakrsne" kompanije,\Nšto obično nije slučaj, Dialogue: 0,0:18:53.94,0:18:55.81,Default,,0000,0000,0000,,gde će jedna kompanija to izmisliti, Dialogue: 0,0:18:55.83,0:18:59.78,Default,,0000,0000,0000,,a onda vi koristite proizvodnju\Ndrugih kompanija Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:03.44,Default,,0000,0000,0000,,za maksimalnu proizvodnju\Nnajboljeg proizvoda. Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Ja bih koordinirao te stvari, Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:11.69,Default,,0000,0000,0000,,ali nam je potreban vođa\Nkoji bi nas obaveštavao, Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:14.42,Default,,0000,0000,0000,,koji je realan, Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:16.63,Default,,0000,0000,0000,,i pokazao nam ispravno ponašanje Dialogue: 0,0:19:16.66,0:19:18.94,Default,,0000,0000,0000,,istovremeno održavajući inovacijski put. Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:22.78,Default,,0000,0000,0000,,KA: Morate biti vrhunski diplomata Dialogue: 0,0:19:22.78,0:19:24.89,Default,,0000,0000,0000,,u tome na koji način\Npričate o ovim stvarima. Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Skoro da razumem nelagodnost\Nkoja ovde postoji. Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Vi redovno razgovarate\Nsa Antonijem Faučijem, Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:34.80,Default,,0000,0000,0000,,koji je glas mudrosti u ovome\Npo mišljenju mnogih. Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Ali u kojoj meri je on limitiran? Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Nije mu dozvoljeno da igra celu ulogu Dialogue: 0,0:19:40.23,0:19:42.59,Default,,0000,0000,0000,,koju bi mogao da igra u ovim okolnostima. Dialogue: 0,0:19:43.17,0:19:48.58,Default,,0000,0000,0000,,BG: Dr. Fauči se pojavio tamo\Ngde mu je dozvoljeno malo vremena Dialogue: 0,0:19:48.61,0:19:52.61,Default,,0000,0000,0000,,i čak iako je počeo sa realnim stvarima, Dialogue: 0,0:19:52.64,0:19:54.81,Default,,0000,0000,0000,,njegov status je ugrožen. Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:56.65,Default,,0000,0000,0000,,On može do govori u tim okvirima. Dialogue: 0,0:19:56.68,0:20:02.45,Default,,0000,0000,0000,,CKB je glavni portparol ovde. Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Nije neophodno Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:07.50,Default,,0000,0000,0000,,ali u prethodnim zdravstvenim krizama, Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:10.38,Default,,0000,0000,0000,,puštate stručnjake iz CKB-a Dialogue: 0,0:20:10.41,0:20:11.77,Default,,0000,0000,0000,,da se oglašavaju. Dialogue: 0,0:20:11.80,0:20:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Oni su obučeni za te stvari, Dialogue: 0,0:20:13.76,0:20:19.81,Default,,0000,0000,0000,,tako da je malo neuobičajeno\Nkoliko se možemo osloniti na Faučija Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:21.64,Default,,0000,0000,0000,,nasuprot CKB-a. Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da Fauči,\Nkoji je sjajan istraživač, Dialogue: 0,0:20:25.54,0:20:28.71,Default,,0000,0000,0000,,toliko iskusan, posebno u oblasti vakcina. Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Na neki način je postao,\Nuzimajući široke savete Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:36.69,Default,,0000,0000,0000,,koji su epidemiološki saveti Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:39.36,Default,,0000,0000,0000,,i objašnjavajući ih na pravi način, Dialogue: 0,0:20:39.39,0:20:40.55,Default,,0000,0000,0000,,priznaje: Dialogue: 0,0:20:40.57,0:20:43.99,Default,,0000,0000,0000,,"OK, možda ćemo imati porast ovde, Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:47.19,Default,,0000,0000,0000,,i zato moramo da se ponašamo tako." Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Ali je fantastično da je njegov\Nglas mogao da se čuje. Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:55.25,Default,,0000,0000,0000,,KA: Ponekad. Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Hajdemo na sledeće pitanje. Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Nina Gregori: Kako se Vi i Vaša fondacija Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:08.30,Default,,0000,0000,0000,,izjašnjavate o etičkom pitanju\Nkoja zemlja dobija prva vakcine, Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:10.18,Default,,0000,0000,0000,,pod pretpostavkom da je Vi pronađete?" Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Možda, Bile, da iskoristimo ovaj momenat Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:16.02,Default,,0000,0000,0000,,da porazgovaramo o tome\Ndokle se stiglo u potrazi za vakcinom Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:19.48,Default,,0000,0000,0000,,i koje su ključne stvari\No kojima bi svi trebalo da razmišljamo Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:21.29,Default,,0000,0000,0000,,dok pratimo novosti o tome. Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:26.40,Default,,0000,0000,0000,,BG: Postoje tri vakcine koje, Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.04,Default,,0000,0000,0000,,ako su efikasne, prednjače: Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Moderna, koja se nažalost,\Nneće lako skalirati Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:38.23,Default,,0000,0000,0000,,tako da ako bude efikasna,\Nbiće uglavnom za američko tržište; Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:41.58,Default,,0000,0000,0000,,onda imate AstraZeneca vakcinu,\Nkoja se pravi u Oksfordu; Dialogue: 0,0:21:41.58,0:21:42.91,Default,,0000,0000,0000,,i Džonson i Džonson. Dialogue: 0,0:21:42.94,0:21:44.62,Default,,0000,0000,0000,,To su tri najranije. Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Imamo i podatke o životinjama Dialogue: 0,0:21:48.17,0:21:54.41,Default,,0000,0000,0000,,koji izgledaju potencijalno dobro\Nali nisu konačni, Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:56.55,Default,,0000,0000,0000,,posebno da li će biti efikasni za starije, Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.78,Default,,0000,0000,0000,,i imaćemo ljudske podatke\Nu narednih nekoliko meseci. Dialogue: 0,0:21:59.80,0:22:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Za ove tri vakcine će se raditi\Nstudija sigurnosti i efikasnosti. Dialogue: 0,0:22:05.59,0:22:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Njih ćemo moći da proizvodimo Dialogue: 0,0:22:07.69,0:22:10.28,Default,,0000,0000,0000,,mada ne toliko koliko želimo. Dialogue: 0,0:22:10.30,0:22:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Njih ćemo moći da proizvodimo\Nkrajem godine. Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Da li će treća faza biti uspešna Dialogue: 0,0:22:15.06,0:22:18.03,Default,,0000,0000,0000,,i da li će se okončati do kraja godine, Dialogue: 0,0:22:18.06,0:22:21.70,Default,,0000,0000,0000,,povodom toga nisam baš optimističan. Dialogue: 0,0:22:21.73,0:22:26.32,Default,,0000,0000,0000,,U fazi tri mora se ispitati\Nbezbednosni profil Dialogue: 0,0:22:26.34,0:22:27.51,Default,,0000,0000,0000,,i efikasnost, Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:29.06,Default,,0000,0000,0000,,ali sa time će se početi. Dialogue: 0,0:22:29.09,0:22:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Onda postoji četiri ili pet vakcina\Nkoje koriste drugačiji pristup Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:36.46,Default,,0000,0000,0000,,koje su možda tri ili četiri meseca iza: Dialogue: 0,0:22:36.48,0:22:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Novavaks, Sanofi, Merk. Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Finansiramo fabričke kapacitete\Nza mnoge od njih - Dialogue: 0,0:22:47.14,0:22:53.42,Default,,0000,0000,0000,,trenutno se vode\Nsloženi pregovori oko toga - Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:58.74,Default,,0000,0000,0000,,da se dobiju fabrike koje će biti\Nposvećene siromašnijim zemljama, Dialogue: 0,0:22:58.76,0:23:01.30,Default,,0000,0000,0000,,sa niskim i srednjim primanjima. Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Progresivne vakcine, Dialogue: 0,0:23:04.01,0:23:08.61,Default,,0000,0000,0000,,kao AstraZeneka i Džonson i Džonson, Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:10.08,Default,,0000,0000,0000,,mi ćemo se fokusirati na njih, Dialogue: 0,0:23:10.08,0:23:11.47,Default,,0000,0000,0000,,one koje su jeftinije Dialogue: 0,0:23:11.50,0:23:15.30,Default,,0000,0000,0000,,i možete sagraditi fabriku\Nda napravi 600 miliona doza. Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, veliki broj vakcina Dialogue: 0,0:23:19.78,0:23:21.18,Default,,0000,0000,0000,,je moguć. Dialogue: 0,0:23:21.20,0:23:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Ja ne vidim ništa pre kraja godine. Dialogue: 0,0:23:25.24,0:23:27.19,Default,,0000,0000,0000,,To je zaista najbolji scenario, Dialogue: 0,0:23:27.21,0:23:30.73,Default,,0000,0000,0000,,i sužen je na nekiliko vakcina, Dialogue: 0,0:23:30.76,0:23:35.16,Default,,0000,0000,0000,,koje obično imaju visoki stepen neuspeha. Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:37.50,Default,,0000,0000,0000,,KA: Bil, da li to znači, Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:40.50,Default,,0000,0000,0000,,da Vi i Vaša fondacija\Nniste u svemu ovome, Dialogue: 0,0:23:40.53,0:23:43.51,Default,,0000,0000,0000,,da bi tržišna dinamika vodila\Nka situaciji gde Dialogue: 0,0:23:43.54,0:23:47.39,Default,,0000,0000,0000,,čim bi se pojavila vakcina koja obećava, Dialogue: 0,0:23:47.42,0:23:50.18,Default,,0000,0000,0000,,bogatije zemlje bi razgrabile Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:52.97,Default,,0000,0000,0000,,sve dostupne zalihe - Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:55.06,Default,,0000,0000,0000,,potrebno je vreme za proizvodnju, Dialogue: 0,0:23:55.08,0:23:59.04,Default,,0000,0000,0000,,i ne bi ostalo ništa\Nza siromašnije zemlje, Dialogue: 0,0:23:59.06,0:24:01.56,Default,,0000,0000,0000,,i da zapravo to što Vi radite Dialogue: 0,0:24:01.58,0:24:04.91,Default,,0000,0000,0000,,davanjem proizvodne garancije i mogućnosti Dialogue: 0,0:24:04.94,0:24:06.84,Default,,0000,0000,0000,,nekim od ovih kandidata, Dialogue: 0,0:24:06.86,0:24:13.35,Default,,0000,0000,0000,,omogućavate da bar neke\Nod prvih zaliha vakcina Dialogue: 0,0:24:13.38,0:24:15.74,Default,,0000,0000,0000,,odu za siromašnije zemlje? Dialogue: 0,0:24:15.76,0:24:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Da li je to tačno? Dialogue: 0,0:24:17.03,0:24:18.90,Default,,0000,0000,0000,,BG: Nismo samo mi, ali da, Dialogue: 0,0:24:18.92,0:24:21.49,Default,,0000,0000,0000,,mi imamo centralnu ulogu tu, Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:28.26,Default,,0000,0000,0000,,zajedno sa grupom koju smo osnovali KEPI -\NKoalicija za epidemijsku pripravnost, Dialogue: 0,0:24:28.28,0:24:32.25,Default,,0000,0000,0000,,i evropski lideri su se složili sa tim. Dialogue: 0,0:24:32.27,0:24:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Imamo stručnjake da pogledaju\Nsvaku od vakcina Dialogue: 0,0:24:35.32,0:24:37.80,Default,,0000,0000,0000,,i kažu: "OK. Gde ima fabrika u svetu Dialogue: 0,0:24:37.82,0:24:39.68,Default,,0000,0000,0000,,koja ima kapaciteta da je napravi? Dialogue: 0,0:24:39.71,0:24:42.34,Default,,0000,0000,0000,,U koju da uložimo početni kapital? Dialogue: 0,0:24:42.37,0:24:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Šta bi bila prekretnica Dialogue: 0,0:24:43.86,0:24:47.11,Default,,0000,0000,0000,,gde bismo preusmerili novac\Nna neku drugu?" Dialogue: 0,0:24:47.13,0:24:51.31,Default,,0000,0000,0000,,zato što ljudi u privatnom sektoru, Dialogue: 0,0:24:51.33,0:24:53.97,Default,,0000,0000,0000,,koji se zaista razumeju te stvati, Dialogue: 0,0:24:53.100,0:24:55.73,Default,,0000,0000,0000,,neki od njh rade za nas, Dialogue: 0,0:24:55.75,0:24:59.67,Default,,0000,0000,0000,,i mi smo posrednici u ovim stvarima, Dialogue: 0,0:24:59.69,0:25:05.03,Default,,0000,0000,0000,,moramo da uskladimo mnogo toga,\Nposebno taj deo oko proizvodnje. Dialogue: 0,0:25:05.37,0:25:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Uglavnom biste očekivali da SAD\Ngleda na sve ovo kao globalni problem Dialogue: 0,0:25:10.50,0:25:11.67,Default,,0000,0000,0000,,i da bude uključena. Dialogue: 0,0:25:11.69,0:25:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Za sada, nema nikakvih\Naktivnosti po tom pitanju. Dialogue: 0,0:25:17.73,0:25:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Razgovaram sa ljudima u Kongresu\Ni administraciji Dialogue: 0,0:25:22.11,0:25:25.47,Default,,0000,0000,0000,,o tome kada će biti sledeći paket pomoći Dialogue: 0,0:25:25.50,0:25:30.27,Default,,0000,0000,0000,,kako bi bar jedam posto tih sredstava\Nbio odobren za otkrića Dialogue: 0,0:25:30.29,0:25:32.22,Default,,0000,0000,0000,,koji bi pomogli celom svetu. Dialogue: 0,0:25:32.25,0:25:35.12,Default,,0000,0000,0000,,To je moguće, Dialogue: 0,0:25:35.14,0:25:36.97,Default,,0000,0000,0000,,ali nažalost, Dialogue: 0,0:25:36.100,0:25:40.20,Default,,0000,0000,0000,,tu je neki vakuum Dialogue: 0,0:25:40.22,0:25:41.69,Default,,0000,0000,0000,,na koji svet nije navikao Dialogue: 0,0:25:41.71,0:25:46.21,Default,,0000,0000,0000,,i mnogi ljudi se uključuju,\Nuključujući i našu fondaciju, Dialogue: 0,0:25:46.23,0:25:48.74,Default,,0000,0000,0000,,da probamo i napravimo strategiju, Dialogue: 0,0:25:48.76,0:25:50.87,Default,,0000,0000,0000,,koja uključuje i siromašnije zemlje, Dialogue: 0,0:25:50.89,0:25:56.97,Default,,0000,0000,0000,,koje će imati visok stepen umrlih\Ni negativne efekte, Dialogue: 0,0:25:56.100,0:26:00.23,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i preopterećen\Nzdravstveni sistem. Dialogue: 0,0:26:00.25,0:26:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Najveći broj umrlih biće\Nu zemljama u razvoju, Dialogue: 0,0:26:02.86,0:26:06.57,Default,,0000,0000,0000,,iako vidimo i veliki broj umrlih\Ni u Evropi i u SAD. Dialogue: 0,0:26:07.19,0:26:09.46,Default,,0000,0000,0000,,KA: Voleo bih da sam muva na zidu Dialogue: 0,0:26:09.48,0:26:12.12,Default,,0000,0000,0000,,da mogu da čujem Vas i Melindu\Nkada razgovarate o ovome, Dialogue: 0,0:26:12.12,0:26:17.26,Default,,0000,0000,0000,,zato što etički "kriminal",\Nnazovimo to tako, Dialogue: 0,0:26:17.28,0:26:21.11,Default,,0000,0000,0000,,pod vođstvom lidera\Nkoji bi trebalo da znaju bolje, Dialogue: 0,0:26:21.13,0:26:25.41,Default,,0000,0000,0000,,mislim, jedno je ne propagirati\Nnošenje maski, Dialogue: 0,0:26:25.43,0:26:31.66,Default,,0000,0000,0000,,ali ne učestvovati u pomoći svetu Dialogue: 0,0:26:31.68,0:26:33.78,Default,,0000,0000,0000,,kada je suočen sa zajedničkim\Nneprijateljem, Dialogue: 0,0:26:33.78,0:26:35.72,Default,,0000,0000,0000,,da reagujemo ujedinjeni kao čovečanstvo, Dialogue: 0,0:26:35.72,0:26:37.47,Default,,0000,0000,0000,,a umesto toga... Dialogue: 0,0:26:38.04,0:26:42.82,Default,,0000,0000,0000,,znate, katalizovati zaista suludu\Npometnju među narodima Dialogue: 0,0:26:42.84,0:26:45.30,Default,,0000,0000,0000,,da se bore za vakcine, na primer. Dialogue: 0,0:26:45.32,0:26:51.18,Default,,0000,0000,0000,,To jednostavno izgleda -\Nistorija će to grubo suditi, zasigurno. Dialogue: 0,0:26:51.20,0:26:54.32,Default,,0000,0000,0000,,To je jednostavno mučno. Dialogue: 0,0:26:54.80,0:26:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne? Da li nešto propuštam? Dialogue: 0,0:26:56.82,0:27:02.18,Default,,0000,0000,0000,,BG: Pa, nije baš tako crno-belo. Dialogue: 0,0:27:02.20,0:27:04.83,Default,,0000,0000,0000,,SAD je uložila mnogo novca Dialogue: 0,0:27:04.86,0:27:08.29,Default,,0000,0000,0000,,da podrži osnovna\Nistraživanja na vakcinama, Dialogue: 0,0:27:08.31,0:27:10.96,Default,,0000,0000,0000,,više od bilo koje zemlje do sad, Dialogue: 0,0:27:10.98,0:27:13.66,Default,,0000,0000,0000,,i to istraživanje nije ograničeno. Dialogue: 0,0:27:13.68,0:27:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Nije to neka licenca koja kaže:\N"Hej, ako uzmete naš novac, Dialogue: 0,0:27:17.34,0:27:19.41,Default,,0000,0000,0000,,morate SAD da platite za licencu." Dialogue: 0,0:27:19.43,0:27:22.36,Default,,0000,0000,0000,,U meri u kojoj oni\Nfinansiraju istraživanje, Dialogue: 0,0:27:22.38,0:27:23.57,Default,,0000,0000,0000,,to je za svakoga. Dialogue: 0,0:27:23.59,0:27:26.28,Default,,0000,0000,0000,,U meri u kojoj finansiraju fabrike,\Nto je samo za SAD. Dialogue: 0,0:27:26.30,0:27:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Ono što otežava je što u svakom\Ndrugom zdravstvenom problemu, Dialogue: 0,0:27:30.83,0:27:33.91,Default,,0000,0000,0000,,SAD totalno vode\Nu iskorenjivanju malih boginja, Dialogue: 0,0:27:33.94,0:27:38.77,Default,,0000,0000,0000,,SAD je totalni lider\Nu iskorenjivanju dečije paralize, Dialogue: 0,0:27:38.79,0:27:44.89,Default,,0000,0000,0000,,sa glavnim partnerima - CKB, SZO,\NRotari, UNICEF, naša fondacija. Dialogue: 0,0:27:44.92,0:27:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Tako da svet - i za HIV, Dialogue: 0,0:27:48.10,0:27:52.87,Default,,0000,0000,0000,,za vreme predsednika Buša,\Nali je bilo veoma dvopartijsko, Dialogue: 0,0:27:52.89,0:27:55.88,Default,,0000,0000,0000,,nešto kao PEPFAR je bilo nezamislivo. Dialogue: 0,0:27:55.91,0:27:58.62,Default,,0000,0000,0000,,To je spasilo desetine miliona života. Dialogue: 0,0:27:58.64,0:28:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Tako je svet uvek očekivao da SAD Dialogue: 0,0:28:02.94,0:28:04.94,Default,,0000,0000,0000,,uvek budu na čelu stola, Dialogue: 0,0:28:04.96,0:28:10.70,Default,,0000,0000,0000,,finansijski, strateški,\Nkako da dobijete te fabrike za svet Dialogue: 0,0:28:10.72,0:28:14.70,Default,,0000,0000,0000,,čak i ako je to samo da se izbegne\Npovratak infekcije u SAD Dialogue: 0,0:28:14.72,0:28:16.85,Default,,0000,0000,0000,,ili kako bi globalna\Nekonomija funkcionisala, Dialogue: 0,0:28:16.85,0:28:18.61,Default,,0000,0000,0000,,što je dobro za poslove u SAD, Dialogue: 0,0:28:18.63,0:28:21.97,Default,,0000,0000,0000,,da imate potražnju izvan SAD. Dialogue: 0,0:28:21.99,0:28:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Tako je svet malo - Dialogue: 0,0:28:23.89,0:28:27.08,Default,,0000,0000,0000,,znate, toliko je neizvesnosti\Noko toga šta će ovde funkcionisati, Dialogue: 0,0:28:27.10,0:28:31.01,Default,,0000,0000,0000,,i postoji pitanje:\N"OK, ko je ovde glavni zaduženi?" Dialogue: 0,0:28:31.04,0:28:35.49,Default,,0000,0000,0000,,I tako najgora stvar, povlačenje iz SZO, Dialogue: 0,0:28:35.52,0:28:42.29,Default,,0000,0000,0000,,to je teškoća koja će se,\Nnadajmo se, popraviti Dialogue: 0,0:28:42.31,0:28:43.90,Default,,0000,0000,0000,,u nekom trenutku, Dialogue: 0,0:28:43.92,0:28:46.92,Default,,0000,0000,0000,,zato što nam je potrebna ta saradnja Dialogue: 0,0:28:46.94,0:28:48.46,Default,,0000,0000,0000,,kroz SZO. Dialogue: 0,0:28:49.49,0:28:51.87,Default,,0000,0000,0000,,KA: Idemo na sledeće pitanje. Dialogue: 0,0:28:55.66,0:28:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali Kašani: "Da li postoji\Nneki posebno uspešan model Dialogue: 0,0:28:58.86,0:29:01.87,Default,,0000,0000,0000,,suzbijanja pandemije\Nkoji ste videli negde u svetu?" Dialogue: 0,0:29:03.54,0:29:08.03,Default,,0000,0000,0000,,BG: Fascinantno je, osim prvih akcija, Dialogue: 0,0:29:08.05,0:29:11.65,Default,,0000,0000,0000,,ima definitivno stvari gde\Nljude koji su testirani pozitivno Dialogue: 0,0:29:11.68,0:29:15.06,Default,,0000,0000,0000,,nadgledate njihov "puls ox", Dialogue: 0,0:29:15.08,0:29:18.24,Default,,0000,0000,0000,,što je nivo kiseonika u krvi, Dialogue: 0,0:29:18.27,0:29:19.86,Default,,0000,0000,0000,,što je veoma jeftin detektor, Dialogue: 0,0:29:19.89,0:29:23.32,Default,,0000,0000,0000,,i onda znate relativno rano\Nda li treba da idu u bolnicu. Dialogue: 0,0:29:23.35,0:29:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Pacijent ne zna da li\Nće se situacija pogoršati. Dialogue: 0,0:29:30.27,0:29:34.53,Default,,0000,0000,0000,,To je zanimljiv fiziološki razlog\Nu koji ne bih ulazio. Dialogue: 0,0:29:34.56,0:29:39.58,Default,,0000,0000,0000,,I tako Nemačka ima\Ndosta nisku stopu smrtnosti Dialogue: 0,0:29:39.60,0:29:42.55,Default,,0000,0000,0000,,do čega su došli kroz\Ntakav način praćenja. Dialogue: 0,0:29:42.57,0:29:45.53,Default,,0000,0000,0000,,I tada, naravno, kada dospete u bolnicu, Dialogue: 0,0:29:45.55,0:29:50.70,Default,,0000,0000,0000,,naučili smo da je respirator,\Nzapravo, iako krajnje dobronamerno, Dialogue: 0,0:29:50.72,0:29:55.07,Default,,0000,0000,0000,,bio previše korišćen i u pogrešne svrhe Dialogue: 0,0:29:55.09,0:29:56.34,Default,,0000,0000,0000,,u tim ranim danima. Dialogue: 0,0:29:56.36,0:30:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Tako da zdravlje - doktori su danas\Ndaleko pametniji u vezi tretmana. Dialogue: 0,0:30:02.94,0:30:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Većina toga je, rekao bih, globalna. Dialogue: 0,0:30:05.32,0:30:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Merenje kiseonika kao rani pokazatelj, Dialogue: 0,0:30:07.61,0:30:09.42,Default,,0000,0000,0000,,to će se verovatno koristiti široko, Dialogue: 0,0:30:09.42,0:30:11.94,Default,,0000,0000,0000,,ali Nemačka je bila prethodnica u tome. Dialogue: 0,0:30:11.97,0:30:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Pa onda, naravno, deksametazon -\Nna sreću, jeftin je, prima se oralno, Dialogue: 0,0:30:18.10,0:30:19.75,Default,,0000,0000,0000,,možemo mu povećati proizvodnju. Dialogue: 0,0:30:19.78,0:30:22.73,Default,,0000,0000,0000,,I to će postati globalno takođe. Dialogue: 0,0:30:25.06,0:30:28.85,Default,,0000,0000,0000,,KA: Bil, hteo bih da Vas pitam Dialogue: 0,0:30:28.87,0:30:32.03,Default,,0000,0000,0000,,kako je Vama lično bilo\Ntokom celog ovog procesa? Dialogue: 0,0:30:32.05,0:30:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Zato što, čudno, iako Vaša strast\Ni dobre namere po ovom pitanju Dialogue: 0,0:30:38.09,0:30:43.70,Default,,0000,0000,0000,,izgledaju očigledne svima\Nkoji su proveli i momenat sa Vama Dialogue: 0,0:30:43.73,0:30:47.77,Default,,0000,0000,0000,,postoji ta luda teorija zavere\Nu vezi sa Vama. Dialogue: 0,0:30:47.80,0:30:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Upravo sam proverio sa kompanijom Zignal Dialogue: 0,0:30:50.69,0:30:53.08,Default,,0000,0000,0000,,koja nadgleda društvene mreže. Dialogue: 0,0:30:53.11,0:30:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Oni kažu da, do danas,\Nmislim samo na Fejsbuku, Dialogue: 0,0:30:57.31,0:31:01.48,Default,,0000,0000,0000,,postavljeno je više\Nod četiri miliona objava Dialogue: 0,0:31:01.51,0:31:06.71,Default,,0000,0000,0000,,koje Vas povezuju sa nekakvom\Nzaverom oko virusa. Dialogue: 0,0:31:07.13,0:31:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Pročitao sam da postoji anketa\Npo kojoj više od 40 posto republikanaca Dialogue: 0,0:31:13.12,0:31:16.92,Default,,0000,0000,0000,,veruje da bi vakcina koju Vi izbacite Dialogue: 0,0:31:16.95,0:31:21.94,Default,,0000,0000,0000,,ugradila nekako mikročip u ljude,\Nza praćenje njihove lokacije. Dialogue: 0,0:31:21.97,0:31:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu čak da poverujem\Nni u broj anketiranih. Dialogue: 0,0:31:27.38,0:31:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Neki ljudi uzimaju to za ozbiljno, Dialogue: 0,0:31:30.47,0:31:35.15,Default,,0000,0000,0000,,nešto o tome se emitovalo\Ni na "Fox Vestima", i drugde, Dialogue: 0,0:31:35.17,0:31:37.43,Default,,0000,0000,0000,,neki ljudi shvataju ovo dovoljno ozbiljno Dialogue: 0,0:31:37.45,0:31:41.71,Default,,0000,0000,0000,,pa prave dosta ozbiljne pretnje. Dialogue: 0,0:31:41.73,0:31:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da Vi radite\Ndobru stvar ignorišući to, Dialogue: 0,0:31:45.53,0:31:48.94,Default,,0000,0000,0000,,ali zaista, ko je još bio\Nu takvoj poziciji? Dialogue: 0,0:31:48.97,0:31:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Kako se nosite sa tim? Dialogue: 0,0:31:51.10,0:31:54.08,Default,,0000,0000,0000,,U kakvom to svetu živimo Dialogue: 0,0:31:54.11,0:31:56.48,Default,,0000,0000,0000,,kada se takve dezinformacije\Nmogu plasirati? Dialogue: 0,0:31:56.50,0:31:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Šta možemo da uradimo da to ispravimo? Dialogue: 0,0:31:59.86,0:32:03.10,Default,,0000,0000,0000,,BG: Nisam siguran. Dialogue: 0,0:32:04.54,0:32:06.93,Default,,0000,0000,0000,,I to je novotarija, Dialogue: 0,0:32:08.38,0:32:11.40,Default,,0000,0000,0000,,da postoji teorija zavere. Dialogue: 0,0:32:11.43,0:32:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, i oko Majkrosofta\Nje bilo kontraverzi, Dialogue: 0,0:32:13.94,0:32:16.87,Default,,0000,0000,0000,,ali su bile povezane sa stvarnošcu. Dialogue: 0,0:32:16.90,0:32:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Da li je Vindous blokirao\Nviše nego što bi trebalo? Dialogue: 0,0:32:20.56,0:32:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Definitivno imamo problem sa nepoverenjem. Dialogue: 0,0:32:22.63,0:32:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali sam bar znao o čemu se radi. Dialogue: 0,0:32:25.33,0:32:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Kada se ovo pojavilo, moram reći, Dialogue: 0,0:32:27.27,0:32:31.44,Default,,0000,0000,0000,,instikt mi je bio da se šalim na tu temu. Dialogue: 0,0:32:31.47,0:32:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su rekli da je to neadekvatno, Dialogue: 0,0:32:33.88,0:32:36.65,Default,,0000,0000,0000,,pošto se radi o vrlo ozbiljnoj temi. Dialogue: 0,0:32:37.27,0:32:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Izazvaće da ljudi budu\Nmanje voljni da prime vakcinu. Dialogue: 0,0:32:42.16,0:32:45.11,Default,,0000,0000,0000,,I jednom, kada je budemo imali, Dialogue: 0,0:32:45.14,0:32:46.91,Default,,0000,0000,0000,,biće kao sa maskama, Dialogue: 0,0:32:46.93,0:32:49.59,Default,,0000,0000,0000,,što više ljudi bude vakcinisano, Dialogue: 0,0:32:49.62,0:32:52.97,Default,,0000,0000,0000,,posebno ako bude vakcina\Nkoja sprečava dalji prenos, Dialogue: 0,0:32:52.99,0:32:55.57,Default,,0000,0000,0000,,postoji ogromna zajednička korist Dialogue: 0,0:32:55.60,0:33:00.91,Default,,0000,0000,0000,,od širokog usvajanja te vakcine. Dialogue: 0,0:33:00.94,0:33:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Tako da sam malo zatečen, Dialogue: 0,0:33:04.24,0:33:06.70,Default,,0000,0000,0000,,nesiguran šta da kažem ili uradim, Dialogue: 0,0:33:06.72,0:33:10.18,Default,,0000,0000,0000,,jer ta predstava o zaveri\Nje potpuno nova stvar za mene, Dialogue: 0,0:33:11.29,0:33:14.85,Default,,0000,0000,0000,,i šta da kažete Dialogue: 0,0:33:14.88,0:33:19.38,Default,,0000,0000,0000,,da ne pridajete značaja toj stvari? Dialogue: 0,0:33:19.40,0:33:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Činjenica da je komentatorka\Nna "Fox vestima", Laura Ingraham, Dialogue: 0,0:33:24.48,0:33:26.94,Default,,0000,0000,0000,,rekla te stvari\No mom mikročipovanju ljudi, Dialogue: 0,0:33:26.96,0:33:30.67,Default,,0000,0000,0000,,ta anketa nije iznenađenje jer se to čulo Dialogue: 0,0:33:30.69,0:33:32.88,Default,,0000,0000,0000,,na televiziji. Dialogue: 0,0:33:33.42,0:33:35.40,Default,,0000,0000,0000,,To je ludost. Dialogue: 0,0:33:35.43,0:33:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi očigledno traže\Njednostavnije objašnjenje Dialogue: 0,0:33:38.74,0:33:41.71,Default,,0000,0000,0000,,nego da se upuste\Nu proučavanje virusologije. Dialogue: 0,0:33:43.38,0:33:45.10,Default,,0000,0000,0000,,KA: Mislim, Dialogue: 0,0:33:45.13,0:33:46.55,Default,,0000,0000,0000,,TED je apolitičan, Dialogue: 0,0:33:46.58,0:33:49.31,Default,,0000,0000,0000,,ali verujemo u istinu. Dialogue: 0,0:33:49.34,0:33:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Rekao bih sledeće: Dialogue: 0,0:33:52.08,0:33:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Laura Ingraham, dugujete\NBilu Gejtsu izvinjenje i demanti. Dialogue: 0,0:33:56.20,0:33:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Dugujete mu. Dialogue: 0,0:33:57.39,0:33:58.95,Default,,0000,0000,0000,,I svi koji ovo gledaju Dialogue: 0,0:33:58.97,0:34:03.76,Default,,0000,0000,0000,,i koji i na trenutak pomisle da je\Novaj čovek uključen u neku zaveru, Dialogue: 0,0:34:03.79,0:34:05.12,Default,,0000,0000,0000,,trebalo bi da se pregledate. Dialogue: 0,0:34:05.14,0:34:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Ludi ste. Dialogue: 0,0:34:06.41,0:34:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Dosta nas poznaje Bila mnogo godina Dialogue: 0,0:34:09.02,0:34:12.78,Default,,0000,0000,0000,,i videli smo njegovu strast\Ni angažovanost, da znamo Dialogue: 0,0:34:12.80,0:34:14.37,Default,,0000,0000,0000,,da ste ludi. Dialogue: 0,0:34:14.39,0:34:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, prevaziđite to, Dialogue: 0,0:34:15.59,0:34:19.29,Default,,0000,0000,0000,,i pogledajte stvarne probleme\Nu rešavanju pandemije. Dialogue: 0,0:34:19.32,0:34:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Iskreno. Dialogue: 0,0:34:20.80,0:34:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Ako bilo ko u ovom razgovoru ima predlog, Dialogue: 0,0:34:22.98,0:34:25.58,Default,,0000,0000,0000,,konstuktivan predlog Dialogue: 0,0:34:25.60,0:34:27.45,Default,,0000,0000,0000,,kako se otarasiti zaverenika Dialogue: 0,0:34:27.47,0:34:29.28,Default,,0000,0000,0000,,jer se oni međusobno hrane. Dialogue: 0,0:34:29.30,0:34:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Sad će da bude: "O, reći ću to\Njer sam deo zavere," Dialogue: 0,0:34:33.22,0:34:34.40,Default,,0000,0000,0000,,ili šta već. Dialogue: 0,0:34:34.43,0:34:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Kako se vratiti u svet Dialogue: 0,0:34:39.08,0:34:40.75,Default,,0000,0000,0000,,gde se može verovati informacijama? Dialogue: 0,0:34:40.78,0:34:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Moramo bolje da poradimo na tome. Dialogue: 0,0:34:42.70,0:34:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Ima li još pitanja među publikom? Dialogue: 0,0:34:50.91,0:34:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Aria Bendiks iz Njujorka: Dialogue: 0,0:34:52.45,0:34:55.83,Default,,0000,0000,0000,,"Koje su Vaše preporuke\Nza one koji žele da smanje Dialogue: 0,0:34:55.86,0:34:59.16,Default,,0000,0000,0000,,rizik od infekcije\Nusred rasta broja slučajeva?" Dialogue: 0,0:35:00.37,0:35:03.14,Default,,0000,0000,0000,,BG: Dobro je ako imate posao Dialogue: 0,0:35:03.17,0:35:10.18,Default,,0000,0000,0000,,da ostanete kod kuće\Ni obavljate ga elektronski, Dialogue: 0,0:35:10.20,0:35:14.49,Default,,0000,0000,0000,,pa čak i neke vaše društvene aktivnosti, Dialogue: 0,0:35:14.52,0:35:18.27,Default,,0000,0000,0000,,znate, ja obavljam video pozive\Nsa dosta svojih prijatelja. Dialogue: 0,0:35:18.30,0:35:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Imam prijatelje u Evropi,\Nkoje ko zna kada ću videti, Dialogue: 0,0:35:21.34,0:35:26.19,Default,,0000,0000,0000,,ali planiramo pozive da razgovaramo. Dialogue: 0,0:35:26.59,0:35:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Ako ostanete zaista izolovani, Dialogue: 0,0:35:31.54,0:35:35.06,Default,,0000,0000,0000,,ne izlažete se velikom riziku, Dialogue: 0,0:35:35.08,0:35:40.94,Default,,0000,0000,0000,,jer kada se okupljate sa puno ljudi Dialogue: 0,0:35:40.96,0:35:42.78,Default,,0000,0000,0000,,bilo kroz posao ili druženje, Dialogue: 0,0:35:42.80,0:35:45.62,Default,,0000,0000,0000,,to uvećava rizik, Dialogue: 0,0:35:45.65,0:35:51.76,Default,,0000,0000,0000,,i posebno u sredinama\Ngde je veći broj slučajeva, Dialogue: 0,0:35:51.79,0:35:54.46,Default,,0000,0000,0000,,čak i ako nije obavezno, Dialogue: 0,0:35:54.49,0:35:58.53,Default,,0000,0000,0000,,nadajmo se da će količina mobilnosti\Npokazati da ljudi reaguju Dialogue: 0,0:35:58.55,0:36:05.10,Default,,0000,0000,0000,,i umanjuju spoljašnje kontakte. Dialogue: 0,0:36:05.12,0:36:07.13,Default,,0000,0000,0000,,KA: Bil, mogu li Vas pitati Dialogue: 0,0:36:07.16,0:36:08.94,Default,,0000,0000,0000,,nešto malo i o filantropiji? Dialogue: 0,0:36:08.96,0:36:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Očigledno je Vaša fondacija\Nodigrala veliku ulogu u ovome, Dialogue: 0,0:36:12.35,0:36:15.76,Default,,0000,0000,0000,,ali o filantropiji uopštenije. Dialogue: 0,0:36:15.78,0:36:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Započeli ste "Giving Pledge" pokret, Dialogue: 0,0:36:19.23,0:36:21.93,Default,,0000,0000,0000,,okupili sve te milijardere Dialogue: 0,0:36:21.95,0:36:27.01,Default,,0000,0000,0000,,koji su se obavezali da će dati\Npolovinu svoje neto zarade Dialogue: 0,0:36:27.04,0:36:29.34,Default,,0000,0000,0000,,pre ili posle svoje smrti. Dialogue: 0,0:36:29.37,0:36:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je zaista teško uraditi. Dialogue: 0,0:36:30.84,0:36:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Zaista je teško odreći se tolikog novca. Dialogue: 0,0:36:33.07,0:36:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Vi lično, mislim, Dialogue: 0,0:36:34.28,0:36:36.29,Default,,0000,0000,0000,,od kad je pokret osnovan - Dialogue: 0,0:36:36.32,0:36:39.64,Default,,0000,0000,0000,,pre 10 godina, tako nekako,\Nnisam siguran kada - Dialogue: 0,0:36:39.66,0:36:43.08,Default,,0000,0000,0000,,ali Vaša neto zarada, ja mislim,\Nse udvostručila od tada Dialogue: 0,0:36:43.10,0:36:46.58,Default,,0000,0000,0000,,iako ste vodeći svetski filantrop. Dialogue: 0,0:36:46.98,0:36:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Da li je u osnovi teško davati novac Dialogue: 0,0:36:52.49,0:36:54.94,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se svet učinio boljim? Dialogue: 0,0:36:54.97,0:36:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Ili bi svetski donatori trebalo, Dialogue: 0,0:36:59.02,0:37:01.22,Default,,0000,0000,0000,,a posebno veoma bogati svetski donatori Dialogue: 0,0:37:01.24,0:37:03.47,Default,,0000,0000,0000,,da se obavežu u smislu, Dialogue: 0,0:37:03.49,0:37:07.27,Default,,0000,0000,0000,,"Evo procenta mojih\Ngodišnjih neto primanja, Dialogue: 0,0:37:07.30,0:37:08.66,Default,,0000,0000,0000,,a kako starim, Dialogue: 0,0:37:08.69,0:37:10.42,Default,,0000,0000,0000,,možda se on i uveća. Dialogue: 0,0:37:10.45,0:37:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Ako ovo shvatam ozbiljno, Dialogue: 0,0:37:12.87,0:37:15.52,Default,,0000,0000,0000,,da treba da doniram - nekako,\Nmoram pronaći način Dialogue: 0,0:37:15.54,0:37:16.92,Default,,0000,0000,0000,,da to uradim efikasno." Dialogue: 0,0:37:16.94,0:37:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Da li je to nefer i besmisleno pitanje? Dialogue: 0,0:37:19.34,0:37:22.73,Default,,0000,0000,0000,,BG: Bilo bi sjajno povećati udeo, Dialogue: 0,0:37:22.76,0:37:28.15,Default,,0000,0000,0000,,i naš cilj je, i kroz Gejts Fondaciju\Ni kroz "Giving Plegde", Dialogue: 0,0:37:28.17,0:37:31.51,Default,,0000,0000,0000,,da pomognemo ljudima da pronađu\Nsmisao sa kojim su povezani. Dialogue: 0,0:37:31.53,0:37:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi daju kroz strast. Dialogue: 0,0:37:34.47,0:37:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Da, brojke su važne, Dialogue: 0,0:37:36.44,0:37:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ali ima toliko razloga oko nas. Dialogue: 0,0:37:39.15,0:37:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Način na koji ćeš izabrati\Nje ako vidiš nekoga ko je bolestan, Dialogue: 0,0:37:42.52,0:37:45.52,Default,,0000,0000,0000,,nekoga ko ne dobija socijalnu negu. Dialogue: 0,0:37:45.54,0:37:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Vidiš nešto što pomaže\Nda se smanji rasizam. Dialogue: 0,0:37:48.43,0:37:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Strastveni ste i zato dajete tome. Dialogue: 0,0:37:51.57,0:37:52.77,Default,,0000,0000,0000,,I, naravno, Dialogue: 0,0:37:52.80,0:37:55.07,Default,,0000,0000,0000,,neki od tih filantropskih\Npoklona neće uspeti. Dialogue: 0,0:37:55.07,0:38:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Moramo povećati ambiciju kod filantropa. Dialogue: 0,0:38:00.50,0:38:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Kooperativna filantropija, Dialogue: 0,0:38:02.11,0:38:06.18,Default,,0000,0000,0000,,kojoj pomažete kroz "Odvažni projekat" Dialogue: 0,0:38:06.20,0:38:09.81,Default,,0000,0000,0000,,ima oko četiri do pet drugih grupa\Nkoje okupljaju filantrope, Dialogue: 0,0:38:09.84,0:38:11.03,Default,,0000,0000,0000,,to je sjajno, Dialogue: 0,0:38:11.06,0:38:14.21,Default,,0000,0000,0000,,jer onda oni uče jedni od drugih, Dialogue: 0,0:38:14.23,0:38:16.38,Default,,0000,0000,0000,,stiču samopouzdanje jedni od drugih, Dialogue: 0,0:38:16.40,0:38:20.97,Default,,0000,0000,0000,,osećaju: "Hej, ulažem u nešto,\Ni još četvoro drugih ljudi ulaže, Dialogue: 0,0:38:20.99,0:38:24.38,Default,,0000,0000,0000,,tako da imam sve više uticaja," Dialogue: 0,0:38:24.40,0:38:28.83,Default,,0000,0000,0000,,i nadam se, da može\Nda im bude zabavno čak iako shvate: Dialogue: 0,0:38:28.85,0:38:31.28,Default,,0000,0000,0000,,"OK, ovo i nije ispalo najbolje, Dialogue: 0,0:38:31.30,0:38:34.18,Default,,0000,0000,0000,,ali idemo dalje." Dialogue: 0,0:38:34.21,0:38:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, filantropija, da, Dialogue: 0,0:38:36.23,0:38:38.90,Default,,0000,0000,0000,,voleo bih da vidim da se razvija, Dialogue: 0,0:38:38.92,0:38:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i da ljudima koji se priključuju, Dialogue: 0,0:38:42.03,0:38:43.22,Default,,0000,0000,0000,,zabavno je, Dialogue: 0,0:38:43.24,0:38:45.39,Default,,0000,0000,0000,,ispunjavajuće, Dialogue: 0,0:38:45.42,0:38:49.52,Default,,0000,0000,0000,,izaberete člana porodice\Nkao partnera u ovome. Dialogue: 0,0:38:49.55,0:38:52.79,Default,,0000,0000,0000,,U mom slučaju, Melinda i ja\Nvolimo da zajedno radimo te stvari, Dialogue: 0,0:38:52.81,0:38:53.98,Default,,0000,0000,0000,,da učimo zajedno. Dialogue: 0,0:38:54.00,0:38:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Neke porodice će uključiti\Nčak i decu u aktivnosti. Dialogue: 0,0:38:58.84,0:39:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad deca guraju. Dialogue: 0,0:39:00.60,0:39:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Kada imate puno novca, Dialogue: 0,0:39:03.45,0:39:06.88,Default,,0000,0000,0000,,i dalje mislite o milion dolara\Nkao puno para, Dialogue: 0,0:39:06.91,0:39:08.77,Default,,0000,0000,0000,,ali ako imate milijarde, Dialogue: 0,0:39:08.79,0:39:10.92,Default,,0000,0000,0000,,trebalo bi da dajete stotine miliona. Dialogue: 0,0:39:10.95,0:39:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Na neki način je čudesno,\Nu smislu sopstvenih izdataka, Dialogue: 0,0:39:15.24,0:39:17.45,Default,,0000,0000,0000,,ostajete na nivou\Nna kome ste i prethodno bili. Dialogue: 0,0:39:17.45,0:39:19.97,Default,,0000,0000,0000,,To je društveno sasvim prikladno. Dialogue: 0,0:39:19.100,0:39:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Ali donacije morate povećavati, Dialogue: 0,0:39:23.20,0:39:28.76,Default,,0000,0000,0000,,inače će biti po vašoj volji, Dialogue: 0,0:39:28.78,0:39:33.01,Default,,0000,0000,0000,,i nećete moći da ih oblikujete\Ni uživate u njima na isti način. Dialogue: 0,0:39:33.03,0:39:34.25,Default,,0000,0000,0000,,I tako bez - Dialogue: 0,0:39:34.28,0:39:36.06,Default,,0000,0000,0000,,ne želimo da ih učinimo obaveznim, Dialogue: 0,0:39:36.08,0:39:40.92,Default,,0000,0000,0000,,ali da, i vi i ja hoćemo\Nda inpirišemo filantrope Dialogue: 0,0:39:40.94,0:39:44.48,Default,,0000,0000,0000,,da vide tu strast, da vide mogućnosti Dialogue: 0,0:39:44.51,0:39:47.86,Default,,0000,0000,0000,,mnogo brže nego u prošlosti, Dialogue: 0,0:39:47.88,0:39:52.75,Default,,0000,0000,0000,,jer bez obzira da li je u pitanju rasa\Nili bolest ili druga društvena bolest, Dialogue: 0,0:39:52.77,0:39:57.28,Default,,0000,0000,0000,,novine koje filantropija može\Nda uradi i to brzo Dialogue: 0,0:39:57.30,0:40:00.54,Default,,0000,0000,0000,,da, ako daje rezultate,\Nvlada može stati iza njih i podržati ih. Dialogue: 0,0:40:00.57,0:40:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Bog zna da su nam potrebna rešenja, Dialogue: 0,0:40:02.78,0:40:06.11,Default,,0000,0000,0000,,potrebna nam je nada i napredak Dialogue: 0,0:40:06.14,0:40:10.52,Default,,0000,0000,0000,,da su očekivanja visoka Dialogue: 0,0:40:10.55,0:40:13.29,Default,,0000,0000,0000,,da se reše veoma teški problemi. Dialogue: 0,0:40:13.96,0:40:17.52,Default,,0000,0000,0000,,KA: Većina filantropa,\Nčak i najbolji među njima, Dialogue: 0,0:40:17.54,0:40:21.81,Default,,0000,0000,0000,,teško se odriče više od jedan posto\Nsvog godišnjeg bogatstva, Dialogue: 0,0:40:21.83,0:40:25.87,Default,,0000,0000,0000,,a ipak najbogatiji na svetu\Nčesto imaju pristup Dialogue: 0,0:40:25.90,0:40:27.56,Default,,0000,0000,0000,,sjajnim mogućnostima za ulaganje. Dialogue: 0,0:40:27.58,0:40:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od njih uvećaju bogatstvo\Nsedam do 10 i više procenata godišnje. Dialogue: 0,0:40:31.51,0:40:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Zar nije to prilika Dialogue: 0,0:40:33.76,0:40:35.49,Default,,0000,0000,0000,,dati polovinu svog bogatstva, Dialogue: 0,0:40:35.51,0:40:39.58,Default,,0000,0000,0000,,u nekom trenutku moraš da planiraš\Nda daš pet, šest, sedam, osam, Dialogue: 0,0:40:39.60,0:40:42.08,Default,,0000,0000,0000,,10 posto svoje neto zarade godišnje? Dialogue: 0,0:40:42.11,0:40:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Zar nije to logika\Ntoga što bi trebalo da se desi? Dialogue: 0,0:40:46.99,0:40:49.38,Default,,0000,0000,0000,,BG: Da, ima ljudi kao Čak Fini, Dialogue: 0,0:40:49.41,0:40:56.41,Default,,0000,0000,0000,,koji je postavio dobar primer\Ni dao sav svoj novac. Dialogue: 0,0:40:56.43,0:41:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Čak i Melinda i ja razgovaramo\Nda li da povećamo davanja. Dialogue: 0,0:41:01.86,0:41:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Kao što ste rekli,\Nimali smo sreće sa investicijama Dialogue: 0,0:41:05.91,0:41:07.31,Default,,0000,0000,0000,,kroz razne stvari. Dialogue: 0,0:41:07.33,0:41:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Oblast tehnologija je dobro prošla, Dialogue: 0,0:41:11.69,0:41:13.56,Default,,0000,0000,0000,,čak i ove godine Dialogue: 0,0:41:13.59,0:41:18.92,Default,,0000,0000,0000,,što je jedan od onih sjajnih kontrasta Dialogue: 0,0:41:18.94,0:41:21.39,Default,,0000,0000,0000,,sa dešavanjima u svetu. Dialogue: 0,0:41:21.42,0:41:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da postoji očekivanje\Nda treba da ubrzamo, Dialogue: 0,0:41:26.12,0:41:29.01,Default,,0000,0000,0000,,postoji i razlog za ubrzavanje, Dialogue: 0,0:41:29.03,0:41:32.69,Default,,0000,0000,0000,,i vlada će propustiti mnoge potrebe. Dialogue: 0,0:41:32.71,0:41:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Da, ima tona vladinog novca uloženog, Dialogue: 0,0:41:35.65,0:41:37.36,Default,,0000,0000,0000,,ali pomaganje da se dobro potroši, Dialogue: 0,0:41:37.38,0:41:40.73,Default,,0000,0000,0000,,pomaganje da se nađu mesta\Nu kojima nema napretka, Dialogue: 0,0:41:40.75,0:41:45.57,Default,,0000,0000,0000,,i ako su ljudi voljni da daju\Nza zemlje u razvoju, Dialogue: 0,0:41:45.60,0:41:47.04,Default,,0000,0000,0000,,oni nemaju vlade Dialogue: 0,0:41:47.07,0:41:51.69,Default,,0000,0000,0000,,koje mogu da odštampaju ček\Nna 15 posto BDP-a, Dialogue: 0,0:41:51.71,0:41:55.88,Default,,0000,0000,0000,,i ukupne patnje tamo,\Nsamo ekonomske stvari, Dialogue: 0,0:41:55.90,0:41:58.41,Default,,0000,0000,0000,,stavimo po strani pandemiju, Dialogue: 0,0:41:58.43,0:41:59.77,Default,,0000,0000,0000,,su tragične. Dialogue: 0,0:41:59.79,0:42:02.68,Default,,0000,0000,0000,,To je oko pet godina zastoja Dialogue: 0,0:42:02.70,0:42:05.31,Default,,0000,0000,0000,,u smislu kako te zemlje napreduju, Dialogue: 0,0:42:05.33,0:42:09.66,Default,,0000,0000,0000,,i u nekim slučajevima je toliko teško\Nda je sama stabilnost zemlje Dialogue: 0,0:42:09.69,0:42:11.47,Default,,0000,0000,0000,,dovedena u pitanje. Dialogue: 0,0:42:12.25,0:42:13.41,Default,,0000,0000,0000,,KA: Dobro, Bil, Dialogue: 0,0:42:13.43,0:42:18.88,Default,,0000,0000,0000,,imam strahopoštovanje\Nprema tome što ste Vi i Melinda uradili. Dialogue: 0,0:42:18.91,0:42:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Idete ovom uskom stazom Dialogue: 0,0:42:22.39,0:42:26.89,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući da balansirate između\Ntoliko različitih stvari, Dialogue: 0,0:42:26.91,0:42:32.69,Default,,0000,0000,0000,,i vreme koje posvećujete\Nboljitku sveta uopšte, Dialogue: 0,0:42:32.72,0:42:34.42,Default,,0000,0000,0000,,a definitivno i količina novca Dialogue: 0,0:42:34.45,0:42:36.52,Default,,0000,0000,0000,,i količina strasti koju u to dajete - Dialogue: 0,0:42:36.54,0:42:38.05,Default,,0000,0000,0000,,mislim, stvarno je fenomenalno, Dialogue: 0,0:42:38.05,0:42:42.34,Default,,0000,0000,0000,,i veoma sam Vam zahvalan\Nšto ste proveli ovo vreme sa nama. Dialogue: 0,0:42:42.36,0:42:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Hvala Vam puno, Dialogue: 0,0:42:44.02,0:42:45.76,Default,,0000,0000,0000,,i iskreno, tokom ostatka godine, Dialogue: 0,0:42:45.78,0:42:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Vaše veštine i resursi će biti\Npotrebniji nego ikada, Dialogue: 0,0:42:48.92,0:42:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Srećno. Dialogue: 0,0:42:50.67,0:42:51.83,Default,,0000,0000,0000,,BG: Hvala. Dialogue: 0,0:42:51.86,0:42:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Zabavan je to posao\Ni ja sam optimista. Hvala, Kris.