0:00:00.001,0:00:02.156 Chris Anderson: Bem-vindo, Bill Gates. 0:00:02.830,0:00:04.127 Bill Gates: Obrigado. 0:00:04.151,0:00:06.222 CA: É ótimo ter você aqui, Bill. 0:00:06.576,0:00:08.830 Tivemos uma conversa TED[br]há cerca de três meses 0:00:08.830,0:00:10.384 sobre esta pandemia, 0:00:10.384,0:00:13.384 acho que foi no final de março, 0:00:13.384,0:00:16.574 nessa altura, menos de mil pessoas[br]haviam morrido nos EUA 0:00:16.574,0:00:19.934 e menos de 20 mil em todo o mundo. 0:00:19.958,0:00:24.326 Agora são cerca de 128 mil mortos nos EUA 0:00:24.350,0:00:27.127 e mais de meio milhão em todo o mundo, 0:00:27.151,0:00:28.650 dentro de três meses. 0:00:28.674,0:00:30.021 Três meses! 0:00:30.645,0:00:34.942 Qual é o seu diagnóstico[br]para o restante deste ano? 0:00:34.966,0:00:37.174 Você analisa muitos padrões. 0:00:37.198,0:00:41.437 Na sua opinião, quais são[br]os melhores e piores cenários? 0:00:43.105,0:00:46.488 BG: Infelizmente, a variedade[br]de cenários é enorme, 0:00:46.512,0:00:50.624 considerando que,[br]quando entrarmos no outono, 0:00:51.148,0:00:56.488 podemos ter taxas de mortalidade[br]que rivalizem com o pior do que tivemos 0:00:56.512,0:00:58.499 no período de abril. 0:00:58.523,0:01:00.683 Se muitos jovens forem infectados, 0:01:00.707,0:01:03.839 eles vão acabar infectando[br]idosos novamente, 0:01:03.863,0:01:06.672 e assim teremos o vírus[br]nas casas de repouso, 0:01:06.672,0:01:07.933 nos abrigos para sem-teto, 0:01:07.933,0:01:11.723 em lugares onde já tivemos[br]muitas mortes no país. 0:01:11.747,0:01:15.181 O caminho da inovação,[br]que provavelmente alcançaremos 0:01:15.205,0:01:17.423 com diagnósticos, terapêutica, vacinas, 0:01:17.677,0:01:20.334 apresenta um bom progresso, 0:01:20.358,0:01:24.141 mas nada que alteraria[br]fundamentalmente o fato 0:01:24.165,0:01:28.063 de que este outono nos EUA[br]poderia ser muito ruim, 0:01:28.087,0:01:32.652 e é pior do que eu teria[br]esperado ver há um mês, 0:01:32.676,0:01:35.745 o nível de alta mobilidade[br]que voltamos a assumir, 0:01:35.769,0:01:37.210 sem o uso da máscara, 0:01:37.234,0:01:41.767 e agora o vírus chegou a muitas cidades 0:01:42.151,0:01:47.130 onde não havia estado antes[br]de forma significativa, 0:01:47.674,0:01:50.386 então esse será um desafio. 0:01:50.780,0:01:54.311 Não há indicação de que chegamos[br]muito abaixo da taxa de mortalidade atual 0:01:54.311,0:01:57.304 de cerca de 500 mortes por dia, 0:01:57.598,0:02:00.648 mas há um risco significativo[br]de que poderia aumentar 0:02:01.142,0:02:06.128 aos mesmos 2 mil por dia[br]que tínhamos antes, 0:02:06.152,0:02:09.289 pois não temos mantido[br]o mesmo distanciamento, 0:02:09.853,0:02:15.695 a mesma mudança de comportamento[br]que mantivemos em abril e maio. 0:02:15.757,0:02:19.242 E sabemos que esse vírus[br]é um tanto sazonal, 0:02:19.266,0:02:21.341 então o poder de infecção, 0:02:21.595,0:02:25.065 seja pela temperatura, umidade,[br]ou mais tempo dentro de casa, 0:02:25.089,0:02:27.587 será pior quando entrarmos no outono. 0:02:28.258,0:02:30.051 CA: Existem cenários nos EUA, 0:02:30.051,0:02:32.409 os quais, se extrapolarmos[br]esses números adiante, 0:02:32.409,0:02:36.379 acabamos com mais[br]de 250 mil mortes, talvez, 0:02:36.379,0:02:39.087 ainda neste ano, se não tivermos cuidado, 0:02:39.111,0:02:40.114 e em todo o mundo, 0:02:40.114,0:02:45.050 o número de mortos até o final do ano[br]poderia ficar na casa dos milhões. 0:02:45.798,0:02:49.114 Existe evidência de que temperaturas[br]mais quente do verão 0:02:49.138,0:02:51.832 estejam, na verdade, nos ajudando? 0:02:52.774,0:02:54.747 BG: Não se pode afirmar isso com certeza, 0:02:54.747,0:03:01.557 mas o padrão IHME definitivamente[br]queria usar essa estação, 0:03:01.557,0:03:03.677 incluindo a temperatura e a umidade, 0:03:03.677,0:03:08.304 para tentar explicar por que maio[br]não foi pior que o previsto. 0:03:08.788,0:03:13.567 Com isso, conforme saímos[br]e a mobilidade aumentou, 0:03:14.141,0:03:20.242 os padrões eram de mais infecções[br]e mortes por conta disso, 0:03:20.266,0:03:22.791 mas o padrão continuou repetindo 0:03:22.791,0:03:27.123 que era preciso usar essa sazonalidade 0:03:28.018,0:03:33.662 para entender por que maio e junho[br]não foram piores do que o esperado. 0:03:36.406,0:03:38.897 E quando observamos o Hemisfério Sul, 0:03:39.511,0:03:41.822 o Brasil, por exemplo, 0:03:41.846,0:03:43.815 que está na estação oposta, 0:03:43.839,0:03:48.093 agora toda a América do Sul[br]está tendo uma crescente epidemia. 0:03:48.117,0:03:52.779 A África do Sul apresenta[br]uma epidemia de crescimento rápido. 0:03:53.163,0:03:57.342 Felizmente, a Austrália e a Nova Zelândia,[br]os últimos países no Hemisfério Sul, 0:03:57.342,0:03:59.456 têm uma contagem de casos bem baixa, 0:03:59.480,0:04:02.744 e, apesar de eles precisarem[br]continuar combatendo a doença, 0:04:03.038,0:04:05.685 se eles por exemplo, têm dez casos, 0:04:05.709,0:04:09.009 o que consideram um problema sério,[br]eles tratam de lidar com isso. 0:04:09.033,0:04:14.350 Eles são esses países incríveis[br]que conseguiram baixar tanto seus números 0:04:14.374,0:04:18.016 que o teste, a quarentena e o rastreamento 0:04:18.040,0:04:22.795 estão funcionando para combater[br]e manter os casos bem próximos de zero. 0:04:23.109,0:04:26.535 CA: Ajudou talvez o fato[br]de serem mais fáceis de se isolar 0:04:26.559,0:04:29.602 e por terem uma densidade[br]populacional menor. 0:04:29.626,0:04:31.994 Mesmo assim,[br]políticas inteligentes ajudaram. 0:04:32.018,0:04:33.586 BG: Sim, tudo é tão exponencial 0:04:33.586,0:04:36.708 que um pouco de boas políticas[br]faz uma grande diferença. 0:04:36.708,0:04:38.771 Não é um jogo linear. 0:04:38.865,0:04:43.549 O rastreamento de contatos, se você tiver[br]o número de casos que temos nos EUA, 0:04:43.573,0:04:48.100 é muito importante de ser feito,[br]mas não nos levará de volta ao zero. 0:04:48.100,0:04:52.711 Ele nos ajudará a diminuir os casos,[br]mas os números são incontroláveis. 0:04:53.111,0:04:56.075 CA: Certo, em maio e junho nos EUA, 0:04:56.379,0:04:59.592 os números foram um pouco melhores[br]que alguns dos padrões previstos, 0:04:59.592,0:05:02.573 e a hipótese é a de que isso[br]se deve em parte ao clima quente. 0:05:02.653,0:05:05.708 Pelo que estamos observando,[br]você descreveria 0:05:05.732,0:05:10.961 como um aumento muito alarmante[br]no número de casos nos EUA? 0:05:11.711,0:05:13.071 BG: Isso mesmo. 0:05:13.603,0:05:16.689 Na área de Nova York, por exemplo, 0:05:17.603,0:05:20.545 os casos continuam diminuindo um pouco, 0:05:20.739,0:05:22.896 mas em outras partes do país, 0:05:22.920,0:05:26.390 principalmente na região Sul agora, 0:05:26.414,0:05:28.510 vemos aumentos se equiparando, 0:05:28.534,0:05:32.221 e taxas de jovens com teste positivo 0:05:32.245,0:05:38.505 superiores ao que vimos até mesmo[br]em algumas das áreas mais afetadas. 0:05:38.529,0:05:42.525 Claramente, os jovens[br]voltaram à mobilidade 0:05:42.979,0:05:46.812 mais do que os idosos, 0:05:46.812,0:05:51.355 então a estrutura etária[br]agora é bem jovem, 0:05:51.379,0:05:54.490 mas, por causa de familiares[br]agregados multigeracionais, 0:05:54.514,0:05:56.807 as pessoas trabalham em casas de repouso, 0:05:56.831,0:06:00.189 infelizmente, isso vai[br]fazer o caminho de volta, 0:06:00.733,0:06:04.877 tanto o atraso no tempo[br]quanto a transmissão até os idosos, 0:06:04.877,0:06:07.481 o que trará de volta o aumento[br]da taxa de mortalidade. 0:06:07.481,0:06:11.033 Ela está bem mais abaixo 0:06:11.033,0:06:14.828 dos anteriores 2 mil[br]para os atuais 500 casos. 0:06:15.393,0:06:18.699 CA: E será que isso se dá em parte[br]porque há um atraso de três semanas 0:06:18.699,0:06:21.631 entre os números de casos[br]e os de fatalidades? 0:06:21.655,0:06:26.923 E será também em parte[br]por ter havido intervenções eficazes, 0:06:26.923,0:06:29.346 e estamos vendo a possibilidade 0:06:29.370,0:06:32.340 de que a taxa geral de fatalidade[br]esteja caindo um pouco agora 0:06:32.340,0:06:34.172 que adquirimos um conhecimento maior? 0:06:34.822,0:06:38.447 BG: Sim, certamente[br]a taxa de mortalidade é sempre menor 0:06:38.447,0:06:40.277 quando não estamos sobrecarregados. 0:06:40.301,0:06:43.445 [br]Quando estavam sobrecarregados na Itália, 0:06:43.469,0:06:46.108 na Espanha, até em Nova York no início, 0:06:46.132,0:06:47.959 e certamente na China, 0:06:48.593,0:06:53.367 não havia condições[br]de fornecer sequer o básico, 0:06:53.881,0:06:56.674 o oxigênio e outros itens. 0:06:56.698,0:07:00.097 Um estudo que nossa fundação[br]financiou no Reino Unido 0:07:00.291,0:07:03.633 descobriu o único medicamento[br]além do remdesivir, 0:07:03.657,0:07:06.269 que é uma terapêutica comprovada, 0:07:06.453,0:07:08.435 a dexametasona, 0:07:08.459,0:07:11.159 a qual, para pacientes graves, 0:07:11.183,0:07:15.213 representa cerca de 20%[br]de redução de mortes, 0:07:15.237,0:07:19.488 e ainda há muito para acontecer[br]nesse sentido. 0:07:20.312,0:07:23.835 A hidroxicloroquina[br]nunca estabeleceu resultados positivos; 0:07:23.859,0:07:26.161 não há mais nada a fazer quanto a isso. 0:07:26.185,0:07:28.528 Existem alguns experimentos em andamento, 0:07:28.552,0:07:31.145 mas considerando tudo[br]que está sendo testado, 0:07:31.169,0:07:35.545 incluindo os anticorpos monoclonais, 0:07:35.569,0:07:39.008 teremos algumas ferramentas[br]adicionais para o outono. 0:07:39.032,0:07:42.686 Então, quando falamos[br]sobre taxas de mortalidade, 0:07:42.710,0:07:46.162 a boa notícia é que já fizemos progresso 0:07:46.186,0:07:49.956 e faremos mais ainda mesmo no outono. 0:07:49.980,0:07:53.244 Devemos começar a ter[br]anticorpos monoclonais, 0:07:53.268,0:07:57.850 o tratamento que mais me deixa animado. 0:07:57.874,0:08:00.242 CA: Nos fale sobre isso em breve, 0:08:00.242,0:08:03.287 mas apenas para concluir[br]sobre as taxas de mortalidade: 0:08:03.287,0:08:05.127 num sistema de saúde que funcione bem, 0:08:05.127,0:08:09.284 por exemplo, quando os hospitais[br]nos EUA não estão superlotados, 0:08:09.284,0:08:10.280 na sua opinião, 0:08:10.280,0:08:14.887 quais são, aproximadamente,[br]os números atuais de fatalidade, 0:08:14.911,0:08:17.001 como uma porcentagem do total de casos? 0:08:17.025,0:08:19.688 Estamos bem abaixo de 1%, talvez? 0:08:20.488,0:08:23.182 BG: Se todos os casos[br]foram encontrados, sim, 0:08:23.206,0:08:25.985 estamos bem abaixo de 1%. 0:08:26.009,0:08:30.416 Estão considerando 0,4% a 0,5%. 0:08:31.090,0:08:34.583 Quando consideramos os assintomáticos, 0:08:34.607,0:08:36.754 provavelmente ficamos abaixo de 0,5%, 0:08:36.754,0:08:38.741 e essa é uma boa notícia. 0:08:38.765,0:08:42.998 Esta poderia ter sido uma doença[br]com 5% de mortalidade. 0:08:43.796,0:08:46.515 As dinâmicas de transmissão dessa doença 0:08:46.825,0:08:49.555 são mais complexas 0:08:49.895,0:08:53.125 do que até mesmo especialistas previram. 0:08:54.039,0:08:58.811 Por exemplo, o número de contaminações[br]pré-sintomáticas e assintomáticas, 0:08:58.835,0:09:03.351 e o fato de não haver tosse envolvida,[br]o que sinalizaria um dos sintomas, 0:09:03.351,0:09:06.383 já que a maioria das doenças[br]respiratórias provoca a tosse, 0:09:06.407,0:09:09.285 não há tosse nesta doença[br]nos estágios iniciais. 0:09:09.285,0:09:13.370 Você pode estar cantando,[br]rindo, conversando, 0:09:13.394,0:09:17.683 e particularmente as pessoas[br]com cargas virais muito altas, 0:09:17.683,0:09:21.227 são as que causam esse contágio,[br]e isso ainda é muito novo. 0:09:21.917,0:09:25.971 Mesmo os especialistas dizem:[br]"Nossa, isso nos pegou de surpresa". 0:09:25.995,0:09:30.188 O número de contaminações assintomáticas[br]e o fato de não haver tosse 0:09:30.188,0:09:33.421 e ela não ser um sintoma importante[br]como na gripe ou na tuberculose. 0:09:33.901,0:09:36.844 CA: Essa é a astúcia diabólica do vírus. 0:09:36.868,0:09:43.434 Qual é a porcentagem total[br]de contaminação assintomática? 0:09:43.434,0:09:46.891 Ouvi dizer que até mesmo[br]metade de todas as contaminações 0:09:46.915,0:09:49.532 poderiam ser basicamente pré-sintomáticas. 0:09:49.982,0:09:52.578 BG: Sim, se contarmos os pré-sintomáticos, 0:09:52.602,0:09:56.388 a maioria dos estudos mostra até 40%, 0:09:57.044,0:10:00.647 e também temos os assintomáticos. 0:10:00.647,0:10:04.169 A quantidade de vírus que infecta o trato[br]superior do sistema respiratório 0:10:04.193,0:10:05.634 é um tanto desconexa. 0:10:05.634,0:10:08.652 Alguns terão muitos vírus nessa região[br]e bem poucos nos pulmões, 0:10:08.652,0:10:13.439 e os que chegam aos pulmões[br]causam sintomas muito ruins, 0:10:13.439,0:10:16.576 e em outros órgãos também,[br]mas principalmente nos pulmões, 0:10:16.920,0:10:19.234 e é quando se deve procurar tratamento. 0:10:19.258,0:10:21.068 O pior caso em termos de contaminação 0:10:21.068,0:10:24.451 é alguém que tem muitos vírus[br]no trato respiratório superior 0:10:24.475,0:10:26.519 mas quase nenhum nos pulmões, 0:10:26.519,0:10:29.006 ele não procura por cuidados. 0:10:29.652,0:10:30.728 CA: Certo. 0:10:30.728,0:10:36.444 E assim, se adicionarmos pessoas[br]assintomáticas às pré-sintomáticas, 0:10:36.444,0:10:38.381 então mais de 50% da contaminação 0:10:38.381,0:10:40.994 é, na verdade, feita por[br]pessoas assintomáticas? 0:10:41.018,0:10:45.056 BG: Sim, a contaminação[br]fica mais difícil de ser medida. 0:10:45.080,0:10:48.299 Nós vemos certos surtos, 0:10:48.853,0:10:51.438 mas essa é uma grande questão[br]em relação à vacina: 0:10:51.682,0:10:55.972 será que, além de evitar[br]que você fique doente, 0:10:55.996,0:10:57.755 que é o que será testado, 0:10:57.779,0:11:00.923 ela também vai impedir[br]que você transmita o vírus? 0:11:01.217,0:11:04.400 CA: Essa vacina é algo importante[br]e vamos falar sobre isso. 0:11:04.400,0:11:07.610 Mas antes, houve quaisquer[br]outras surpresas nos últimos meses 0:11:07.610,0:11:09.900 que descobrimos sobre esse vírus 0:11:09.900,0:11:13.909 que impactam o modo[br]como devemos confrontá-lo? 0:11:14.792,0:11:19.318 BG: Ainda não conseguimos[br]definir o perfil dos indivíduos 0:11:19.608,0:11:23.389 com forte potencial de contaminação[br]e talvez jamais consigamos. 0:11:23.389,0:11:25.394 Talvez seja algo bem aleatório. 0:11:25.418,0:11:27.639 Se pudéssemos identificá-los, 0:11:28.353,0:11:30.786 eles são responsáveis[br]por boa parte da contaminação, 0:11:30.786,0:11:33.459 indivíduos com cargas virais muito altas. 0:11:33.853,0:11:38.154 Infelizmente, ainda não descobrimos isso. 0:11:38.788,0:11:40.090 Esse modo de contaminação, 0:11:40.114,0:11:42.764 se você está numa sala mas ninguém fala, 0:11:42.788,0:11:45.284 há bem menos contaminação. 0:11:45.828,0:11:49.210 Em parte é por isso que, embora o vírus[br]possa ser transmitido em aviões, 0:11:49.210,0:11:53.911 não é tanto pela duração[br]do contato ou pela proximidade, 0:11:53.911,0:11:57.460 mas porque, ao contrário de cantar[br]num coral ou estar num restaurante, 0:11:57.484,0:12:03.285 a pessoa não exala ar ao falar alto 0:12:03.309,0:12:05.979 tanto quanto em outros ambientes internos. 0:12:06.549,0:12:09.651 CA: O que acha da ética de alguém[br]que esteja viajando de avião 0:12:09.651,0:12:11.955 e se recusa a usar uma máscara? 0:12:11.979,0:12:14.776 BG: Se for um jato particular, tudo bem. 0:12:15.180,0:12:18.033 Se houver outros passageiros no avião, 0:12:18.057,0:12:21.091 significaria colocá-los em risco. 0:12:21.115,0:12:23.037 CA: No início da pandemia, 0:12:23.037,0:12:27.787 a OMS não aconselhou o uso de máscaras. 0:12:27.811,0:12:31.434 Estavam preocupados que elas fariam falta[br]aos prestadores de serviços médicos 0:12:31.434,0:12:32.904 da linha de frente. 0:12:34.194,0:12:37.710 Em retrospecto, esse foi[br]um erro terrível que cometeram? 0:12:38.000,0:12:39.541 BG: Sim. 0:12:40.420,0:12:43.220 Todos os especialistas[br]sentem-se culpados... 0:12:44.300,0:12:49.081 a importância das máscaras[br]está ligada aos assintomáticos; 0:12:49.295,0:12:52.313 se alguém apresenta muitos sintomas, 0:12:52.337,0:12:54.079 como foi com o ebola, 0:12:55.498,0:12:59.570 então fica evidente e ele é isolado, 0:12:59.594,0:13:02.888 e assim não há necessidade[br]do uso da máscara. 0:13:04.259,0:13:09.427 Nesse caso, o fato de a máscara cirúrgica[br]fazer parte de uma cadeia de distribuição 0:13:09.451,0:13:12.001 diferente das máscaras normais, 0:13:12.025,0:13:15.043 e de podermos aumentar bastante[br]a produção das máscaras normais, 0:13:15.043,0:13:20.547 e que iria impedir que a transmissão[br]do pré-sintomático e do assintomático, 0:13:20.547,0:13:22.151 foi um erro! 0:13:22.415,0:13:25.179 Mas não uma conspiração. 0:13:25.593,0:13:29.149 Sabemos mais a respeito agora. 0:13:29.149,0:13:32.941 Ainda assim, nosso nível de erro quanto[br]ao benefício das máscaras são mais altos 0:13:32.941,0:13:36.138 do que gostaríamos de admitir,[br]mas já é um benefício significativo. 0:13:36.798,0:13:40.161 CA: Temos algumas perguntas da comunidade. 0:13:44.957,0:13:50.510 Jim Pitofsky: "Você acha que os esforços[br]de reabertura foram prematuros nos EUA, 0:13:50.534,0:13:56.027 e se foram, até onde podemos avançar para[br]enfrentar a pandemia de modo responsável?" 0:13:57.963,0:14:00.589 BG: Bem, a pergunta sobre o equilíbrio 0:14:01.073,0:14:05.702 entre os benefícios, digamos,[br]de voltar às aulas na escola 0:14:05.726,0:14:10.180 versus o risco de as pessoas[br]ficarem doentes se fizerem isso 0:14:10.204,0:14:13.137 são questões muito difíceis 0:14:13.161,0:14:18.929 que, a meu ver, ninguém poderia dizer 0:14:20.053,0:14:24.025 que realmente sabe como resolver. 0:14:24.375,0:14:28.380 O entendimento de onde[br]a contaminação acontece, 0:14:28.404,0:14:31.323 e o fato de que os jovens se contaminam 0:14:31.347,0:14:35.639 e podem transmitir o vírus[br]para outras gerações, 0:14:35.663,0:14:37.246 deveríamos desconsiderar isso. 0:14:37.950,0:14:40.374 Se observarmos o aspecto da saúde, 0:14:40.398,0:14:43.453 a reabertura foi generosa demais. 0:14:43.477,0:14:47.072 Mas, a abertura em termos de saúde mental 0:14:47.096,0:14:53.536 e a busca de aspectos normais de saúde[br]como vacinas ou outros cuidados, 0:14:54.120,0:14:56.465 trazem benefícios. 0:14:56.489,0:15:02.269 Acho que alguns aspectos da reabertura[br]tenham criado mais risco do que benefício. 0:15:02.423,0:15:07.693 Reabrir bares tão rápido como aconteceu[br]era mesmo crucial para a saúde mental? 0:15:07.693,0:15:09.044 Talvez não. 0:15:09.428,0:15:13.481 Então não acho que temos sido[br]muito rigorosos com a reabertura, 0:15:13.505,0:15:15.652 assim como tenho certeza, 0:15:17.622,0:15:19.252 conforme estudamos isso, 0:15:19.252,0:15:25.396 que vamos perceber que alguns lugares[br]não deviam ter sido reabertos tão rápido. 0:15:25.420,0:15:27.336 Mas aí temos as escolas, 0:15:27.360,0:15:30.072 que, mesmo considerando hoje, 0:15:30.096,0:15:34.989 o plano exato de reabrir escolas[br]dos bairros mais pobres no outono, 0:15:35.493,0:15:38.848 não me parece uma questão simples 0:15:38.872,0:15:43.665 alcançar um equilíbrio[br]entre benefício e risco envolvidos nisso. 0:15:44.159,0:15:49.602 Existem enormes benefícios em deixar[br]essas crianças irem para a escola, 0:15:50.226,0:15:53.563 e como avaliamos o risco? 0:15:53.587,0:15:57.455 Numa cidade com poucos casos, 0:15:57.479,0:16:01.023 eu diria que isso é um benefício. 0:16:01.047,0:16:03.499 Mas isso significa que podemos[br]ser surpreendidos. 0:16:03.523,0:16:06.645 Os casos podem aparecer,[br]e então teríamos que mudar isso, 0:16:06.669,0:16:08.199 o que não é fácil. 0:16:08.223,0:16:10.774 Mas acho que por todos os EUA, 0:16:10.798,0:16:15.599 haverá lugares onde esse tipo de coisa[br]não será uma boa escolha. 0:16:15.623,0:16:18.225 Então, quase qualquer[br]dimensão de desigualdade 0:16:18.249,0:16:22.652 que essa doença tenha piorado: 0:16:22.676,0:16:26.277 tipo de trabalho, conexão à internet, 0:16:27.731,0:16:30.992 a capacidade da escola[br]de oferecer o aprendizado on-line. 0:16:31.396,0:16:33.511 Pessoas que podem trabalhar de casa, 0:16:33.511,0:16:35.382 e algumas têm vergonha de admitir isso, 0:16:35.382,0:16:37.726 são mais produtivas 0:16:37.750,0:16:42.890 e aproveitam a flexibilidade[br]que o trabalho em casa tem proporcionado, 0:16:42.914,0:16:44.671 e isso parece terrível, 0:16:44.695,0:16:49.793 porque sabemos que muitos estão sofrendo[br]com isso de várias maneiras, 0:16:49.817,0:16:52.903 principalmente porque os filhos deles[br]não podem ir pra escola. 0:16:52.927,0:16:54.822 CA: É verdade. Próxima pergunta. 0:16:54.822,0:16:58.037 Nathalie Munyampenda: "Em Ruanda,[br]as intervenções políticas precoces 0:16:58.037,0:16:59.036 fizeram a diferença. 0:16:59.036,0:17:03.446 Neste momento, quais intervenções[br]políticas você sugere para os EUA?" 0:17:03.446,0:17:05.762 Bill, eu sonho com o dia[br]em que você será nomeado 0:17:05.762,0:17:07.545 o czar do coronavírus 0:17:07.545,0:17:10.251 com autoridade para se dirigir ao público. 0:17:10.275,0:17:12.281 O que você faria? 0:17:16.398,0:17:18.147 BG: As ferramentas de inovação 0:17:18.171,0:17:22.624 são, provavelmente, o maior conhecimento[br]que eu e a fundação temos a oferecer. 0:17:23.174,0:17:27.165 Obviamente, algumas das políticas[br]na reabertura foram generosas demais, 0:17:27.189,0:17:30.450 mas acho que todo mundo 0:17:31.471,0:17:35.314 poderia se envolver nisso. 0:17:36.146,0:17:37.438 Precisamos de liderança 0:17:37.438,0:17:43.123 que admita que ainda temos[br]um grande problema a resolver 0:17:43.817,0:17:47.071 e não tornar isso algo político 0:17:47.095,0:17:51.852 assumindo que foi uma decisão genial. 0:17:51.876,0:17:53.280 Não, não foi genial, 0:17:53.304,0:17:57.627 mas há muitas pessoas,[br]incluindo os especialistas, 0:17:57.627,0:18:00.901 que não entenderam muita coisa 0:18:00.901,0:18:04.991 e todos gostariam que qualquer ação[br]que eles tenham tomado, 0:18:05.015,0:18:07.253 tivesse sido tomada uma semana antes. 0:18:08.128,0:18:14.084 O trabalho da Fundação Gates[br]está nas ferramentas de inovação, 0:18:15.750,0:18:18.988 na criação de anticorpos, vacinas... 0:18:19.012,0:18:20.848 Temos profunda experiência, 0:18:20.872,0:18:23.972 e isso está além do setor privado, 0:18:23.996,0:18:28.085 por isso temos uma capacidade neutra[br]de trabalhar com todos os governos 0:18:28.085,0:18:30.040 e com as empresas que escolhermos. 0:18:30.040,0:18:32.754 E quando se trabalha[br]com produtos de ponto de equilíbrio, 0:18:32.754,0:18:34.698 qual deles deve obter recursos? 0:18:34.722,0:18:37.195 Não há sinal de mercado para isso. 0:18:38.690,0:18:44.652 Especialistas devem dizer qual anticorpo[br]ou qual vacina merecem ser fabricados, 0:18:45.122,0:18:49.741 porque temos uma fabricação[br]muito limitada para ambos, 0:18:50.115,0:18:53.912 e será entre empresas,[br]o que normalmente nunca acontece. 0:18:53.936,0:18:55.806 Num geral, uma empresa o inventa 0:18:55.830,0:18:59.692 e aí usamos as fábricas de muitas empresas 0:18:59.692,0:19:03.662 pra obter o maior volume da melhor opção. 0:19:03.992,0:19:06.631 Eu coordenaria esse tipo de coisa, 0:19:06.655,0:19:11.686 mas precisamos de um líder[br]que nos mantenha atualizados, 0:19:11.710,0:19:13.432 que seja realista 0:19:14.446,0:19:16.631 e nos mostre o comportamento correto, 0:19:16.655,0:19:19.504 além de impulsionar o caminho à inovação. 0:19:20.246,0:19:24.418 CA: Você precisa ter muita diplomacia[br]ao falar sobre esse tipo de assunto. 0:19:24.418,0:19:26.539 Posso quase perceber seu desconforto. 0:19:26.563,0:19:29.066 Você fala regularmente com Anthony Fauci, 0:19:29.710,0:19:34.391 que é uma voz sábia a respeito disso[br]na opinião da maioria das pessoas. 0:19:34.391,0:19:36.868 Mas até que ponto ele está de mãos atadas? 0:19:36.868,0:19:40.204 Ele não tem permissão[br]para desempenhar o papel 0:19:40.204,0:19:42.592 que ele poderia nessa circunstância. 0:19:43.171,0:19:48.102 BG: O Dr. Fauci falou nos canais[br]que ele foi autorizado a ter oportunidade, 0:19:48.606,0:19:52.614 e mesmo que ele estivesse[br]falando a realidade, 0:19:52.638,0:19:54.650 o prestígio dele veio para ficar. 0:19:54.834,0:19:56.652 Ele pode se expressar dessa maneira. 0:19:56.676,0:19:58.013 Normalmente, 0:19:58.013,0:20:02.173 o Centro de Controle de Doenças,[br]o CDC, seria a voz principal aqui. 0:20:02.933,0:20:04.895 Não que seja necessário, 0:20:04.919,0:20:07.495 mas em crises de saúde anteriores, 0:20:07.519,0:20:11.798 eram os especialistas[br]dentro do CDC que falavam. 0:20:11.798,0:20:13.741 Eles são treinados para isso, 0:20:13.765,0:20:19.810 e por isso é um pouco incomum[br]o quanto tivemos que confiar no Dr. Fauci 0:20:19.834,0:20:21.645 e não no CDC. 0:20:21.669,0:20:25.230 Deveria ser o Dr. Fauci,[br]que é um pesquisador genial, 0:20:25.544,0:20:28.367 muito experiente,[br]principalmente com vacinas. 0:20:28.731,0:20:33.001 De certa forma, ele tomou a palavra,[br]usando o conselho mais amplo, 0:20:33.025,0:20:35.970 ou seja, o da epidemiologia, 0:20:36.714,0:20:39.365 e explicando da maneira correta, 0:20:39.389,0:20:43.562 quando ele admite que podemos[br]voltar a ter um aumento nos casos, 0:20:44.012,0:20:47.187 e é por isso que precisamos[br]nos comportar de tal maneira. 0:20:47.211,0:20:53.144 Mas é fantástico que ele tenha tido[br]autorização para falar. 0:20:53.817,0:20:55.246 CA: Às vezes. 0:20:55.270,0:20:56.873 Vamos à próxima pergunta. 0:20:57.233,0:20:58.581 (Risos) 0:21:01.150,0:21:05.246 Nina Gregory: "Como você e sua fundação[br]estão abordando as questões éticas 0:21:05.246,0:21:08.316 sobre quais países devem[br]receber a vacina primeiro, 0:21:08.340,0:21:10.017 caso vocês descubram uma?" 0:21:10.041,0:21:15.982 Bill, use o momento para falar sobre[br]os progressos na busca pela vacina 0:21:16.042,0:21:19.477 e quais são alguns dos principais pontos[br]que todos deveríamos considerar 0:21:19.501,0:21:21.892 enquanto acompanhamos[br]as notícias sobre o assunto. 0:21:23.122,0:21:28.068 BG: Existem três vacinas que,[br]se funcionarem, serão as primeiras: 0:21:28.068,0:21:33.508 a Moderna, que infelizmente,[br]não será produzida facilmente, 0:21:34.282,0:21:38.232 então, se funcionar, será direcionada[br]principalmente aos EUA; 0:21:38.984,0:21:41.558 depois temos a AstraZeneca,[br]que vem de Oxford; 0:21:41.582,0:21:42.914 e a Johnson e Johnson. 0:21:42.938,0:21:44.589 Essas são as três primeiras. 0:21:44.589,0:21:47.259 E temos dados em animais 0:21:48.173,0:21:51.578 que parecem potencialmente bons, 0:21:52.348,0:21:54.248 mas não são definitivos, 0:21:54.248,0:21:56.559 em particular, se a vacina[br]funcionará nos idosos. 0:21:56.559,0:21:59.745 E, para elas, teremos dados de testes[br]em humanos nos próximos meses. 0:21:59.745,0:22:05.563 Essas três serão restritas[br]pelo estudo de segurança e eficácia. 0:22:05.587,0:22:10.171 Ou seja, conseguiremos fabricá-las,[br]embora não tantas quanto queremos, 0:22:10.171,0:22:12.602 mas serão fabricadas[br]antes do final do ano. 0:22:12.602,0:22:17.548 Se a Fase 3 vai ser bem-sucedida[br]e completada antes do final do ano, 0:22:18.056,0:22:21.394 eu não seria tão otimista sobre isso. 0:22:21.728,0:22:26.360 Essa é a fase na qual os perfis[br]de segurança e eficácia 0:22:26.360,0:22:29.088 precisam ser observados,[br]mas eles serão iniciados. 0:22:29.088,0:22:33.782 E depois há quatro ou cinco vacinas[br]com abordagens diferentes 0:22:33.806,0:22:36.461 que estão uns três ou quatro meses atrás: 0:22:36.485,0:22:40.606 Novavax, Sanofi, Merck. 0:22:40.870,0:22:46.835 Estamos financiando a capacidade[br]da fábrica para muitas delas. 0:22:47.139,0:22:52.819 Algumas negociações complexas[br]estão ocorrendo no momento, 0:22:53.443,0:22:58.736 para conseguirmos fábricas que produzirão[br]para os países mais pobres, 0:22:58.760,0:23:00.674 aqueles de baixa e média renda. 0:23:01.328,0:23:03.990 E vamos nos concentrar[br]em produtos mais escaláveis 0:23:04.014,0:23:09.538 que incluem AstraZeneca[br]e Johnson e Johnson, 0:23:09.538,0:23:11.474 os custos deles são menores 0:23:11.498,0:23:15.300 e é possível construir uma única fábrica[br]que produza 600 milhões de doses. 0:23:15.324,0:23:21.202 Portanto, existem várias[br]possibilidades para vacina, 0:23:22.112,0:23:25.218 mas nada que possa ser concluído[br]antes do final do ano. 0:23:25.242,0:23:27.188 Essa é realmente a melhor chance, 0:23:27.212,0:23:30.731 e agora se resumem a algumas opções, 0:23:30.755,0:23:36.055 nas quais, normalmente, existem[br]grandes chances de fracasso. 0:23:36.300,0:23:37.456 CA: Bill, esse é o caso 0:23:37.456,0:23:40.504 que, se você e sua fundação[br]não tivessem entrado em cena, 0:23:40.528,0:23:43.514 a dinâmica do mercado provavelmente[br]levaria a uma situação 0:23:43.538,0:23:47.391 na qual, assim que um candidato[br]promissor à vacina surgisse, 0:23:47.415,0:23:50.175 os países mais ricos[br]basicamente iriam devorar 0:23:50.199,0:23:52.968 todo o suprimento inicial disponível? 0:23:52.992,0:23:55.056 Levaria pouco tempo para fabricá-las, 0:23:55.080,0:23:59.036 e não restaria nada[br]para os países mais pobres. 0:23:59.060,0:24:04.805 Mas, efetivamente, ao dar garantias[br]e capacidade de fabricação 0:24:04.805,0:24:06.922 para alguns desses candidatos, 0:24:06.922,0:24:13.354 você está possibilitando que ao menos[br]algumas das primeiras unidades vacinais 0:24:13.378,0:24:15.735 irão para os países mais pobres? 0:24:15.759,0:24:17.007 É isso? 0:24:17.007,0:24:18.507 BG: Não se trata apenas de nós, 0:24:18.507,0:24:21.494 mas sim, temos um função central lá, 0:24:21.518,0:24:24.120 juntamente com um grupo[br]que criamos, o CEPI, 0:24:24.470,0:24:28.280 Coligação para Inovações[br]de Preparação para Epidemias, 0:24:28.280,0:24:32.247 e os líderes europeus concordam com isso. 0:24:32.271,0:24:35.423 Agora, nós temos a experiência[br]para observar cada uma das vacinas 0:24:35.423,0:24:39.499 e perguntar: "Onde existe uma fábrica[br]com a capacidade pra produzir essa vacina? 0:24:39.499,0:24:42.345 Em qual delas devemos injetar[br]o dinheiro adiantado? 0:24:42.369,0:24:43.770 Quais deveriam ser os avanços 0:24:43.770,0:24:47.106 para que possamos passar a injetar[br]dinheiro numa outra fábrica?" 0:24:47.130,0:24:50.859 Algumas pessoas do setor privado, 0:24:51.333,0:24:53.831 que realmente entendem desse assunto, 0:24:53.995,0:24:55.729 trabalham para nós 0:24:55.753,0:24:59.363 e somos uma parte confiável nisso; 0:24:59.363,0:25:04.374 somos nós que coordenamos muito disso,[br]particularmente a fabricação. 0:25:05.184,0:25:10.094 Normalmente, espera-se que os EUA[br]encarem isso como um programa global 0:25:10.094,0:25:11.087 e se envolvam. 0:25:11.087,0:25:12.573 Até agora, 0:25:13.013,0:25:17.433 não houve nenhuma atividade nessa frente. 0:25:17.617,0:25:22.007 Tenho discutido com membros[br]do Congresso e do governo 0:25:22.007,0:25:25.419 sobre o próximo projeto de lei[br]para a ajuda econômica 0:25:25.419,0:25:30.806 que poderia, talvez, direcionar 1% disso[br]para as ferramentas que ajudariam 0:25:30.806,0:25:31.977 o mundo todo. 0:25:32.247,0:25:33.587 Então é possível, 0:25:34.929,0:25:36.899 mas é uma pena, 0:25:37.869,0:25:42.334 e esse vácuo aqui é que o mundo[br]não está tão acostumado com isso, 0:25:42.334,0:25:46.182 e muitos estão se posicionando,[br]inclusive a nossa fundação, 0:25:46.182,0:25:50.863 pra tentar ter uma estratégia[br]que inclua países mais pobres, 0:25:50.863,0:25:56.354 os quais sofrerão uma alta taxa[br]das mortes e efeitos negativos, 0:25:56.894,0:25:59.633 como seus sistemas de saúde[br]sendo sobrecarregados. 0:26:00.193,0:26:03.166 A maioria das mortes acontecerá[br]nos países em desenvolvimento, 0:26:03.166,0:26:06.837 apesar do enorme número de mortes[br]que vimos na Europa e nos EUA. 0:26:06.977,0:26:11.630 CA: Gostaria de ser uma mosca pra ouvir[br]você e a Melinda falando sobre isso, 0:26:11.630,0:26:16.803 por causa de todos[br]os "crimes" éticos, digamos, 0:26:17.203,0:26:20.986 executados por líderes[br]que deveriam ser mais sensatos. 0:26:20.986,0:26:25.160 Uma coisa é não dar[br]o exemplo usando máscara, 0:26:27.680,0:26:31.504 mas não desempenhar um papel[br]na ajuda ao restante do mundo 0:26:31.504,0:26:35.477 quando confrontado com um inimigo comum,[br]respondendo como uma humanidade, 0:26:35.477,0:26:37.244 e ao invés disso, 0:26:38.474,0:26:45.380 encorajar uma disputa indecente entre[br]nações na luta por vacinas, por exemplo. 0:26:46.805,0:26:51.294 A História, certamente,[br]irá julgar isso severamente. 0:26:51.294,0:26:55.203 Isso é simplesmente doentio, não é? 0:26:55.203,0:26:56.712 Ou entendi tudo errado? 0:26:56.712,0:27:02.420 BG: Bem, não é tão simples assim. 0:27:02.420,0:27:04.963 Os EUA investem mais dinheiro[br]que qualquer outro país 0:27:04.963,0:27:10.417 para financiar a pesquisa básica[br]dessas vacinas, 0:27:10.417,0:27:13.802 e essa pesquisa não é restrita. 0:27:13.802,0:27:15.732 Não há nenhum direito de acesso que diz: 0:27:15.732,0:27:19.304 "Se vocês aceitarem nosso dinheiro,[br]terão que pagar pelos direitos aos EUA". 0:27:19.304,0:27:23.043 O financiamento das pesquisas[br]vai para todo mundo, 0:27:23.043,0:27:25.845 mas o financiamento das fábricas[br]vai apenas para os EUA. 0:27:26.195,0:27:30.674 O problema é que, em qualquer[br]outro assunto de saúde global, 0:27:30.674,0:27:33.782 por exemplo, os EUA lideram[br]totalmente a erradicação da varíola, 0:27:33.782,0:27:38.617 e são o líder absoluto[br]na erradicação da poliomielite, 0:27:38.617,0:27:44.860 com os principais parceiros: CDC, OMS,[br]Rotary, UNICEF e a nossa fundação. 0:27:46.378,0:27:47.941 E também o HIV, 0:27:47.941,0:27:52.607 sob a liderança do presidente Bush,[br]mas foi algo muito bipartidário, 0:27:52.607,0:27:55.956 algo chamado PEPFAR, foi inacreditável. 0:27:56.416,0:27:58.686 Salvou dezenas de milhões de vidas. 0:27:58.686,0:28:04.643 O mundo sempre esperou que os EUA[br]estivessem à frente das negociações 0:28:04.643,0:28:10.218 no financiamento, na estratégia,[br]tentando obter fábricas para o mundo, 0:28:10.568,0:28:14.609 mesmo que fosse para evitar[br]que a infecção voltasse aos EUA 0:28:14.609,0:28:16.439 ou pra manter a economia global ativa, 0:28:16.439,0:28:22.082 o que é bom para empregos nos EUA[br]para ter demanda vinda do exterior. 0:28:22.882,0:28:26.564 Então, existe toda essa incerteza[br]sobre o que vai funcionar 0:28:26.564,0:28:30.088 e decidir quem está no comando. 0:28:33.426,0:28:37.488 A retirada da OMS, é uma dificuldade 0:28:38.455,0:28:43.741 que esperamos ser remediada[br]em algum momento, 0:28:43.741,0:28:48.419 pois precisamos dessa coordenação[br]através da OMS. 0:28:49.366,0:28:51.772 CA: Vamos a outra pergunta. 0:28:55.376,0:28:58.657 Ali Kashani: "Existem outros padrões[br]particularmente bem-sucedidos 0:28:58.657,0:29:01.852 de como lidar com uma pandemia[br]que você já tenha visto pelo mundo?" 0:29:03.390,0:29:07.758 BG: É fascinante que,[br]além de ação precoce, 0:29:07.928,0:29:14.326 observamos em pessoas com teste positivo[br]que tiveram a pulsação monitorada 0:29:14.840,0:29:17.960 ou seja, o nível de saturação[br]de oxigênio na corrente sanguínea, 0:29:17.960,0:29:19.770 com um medidor de pulsação bem barato, 0:29:19.770,0:29:23.135 e assim conseguimos saber que elas[br]devem logo ser levadas ao hospital. 0:29:23.345,0:29:28.771 Os pacientes não sabem que estão prestes[br]a ficar gravemente doentes. 0:29:29.755,0:29:34.687 É uma razão fisiológica interessante,[br]mas não vou abordar isso agora. 0:29:34.687,0:29:39.734 A Alemanha tem uma taxa[br]de mortalidade bem baixa 0:29:39.734,0:29:42.447 devido a esse tipo de monitoramento. 0:29:42.967,0:29:45.506 É claro, quando o assunto é instalações, 0:29:45.506,0:29:50.595 descobrimos que o respirador,[br]apesar das boas intenções, 0:29:50.595,0:29:56.264 a princípio foi demasiadamente[br]usado e de modo incorreto. 0:29:58.354,0:30:02.923 Os médicos estão bem melhor informados[br]sobre o tratamento atualmente. 0:30:02.923,0:30:05.197 Muito disso vale para o mundo todo. 0:30:05.197,0:30:09.217 O medidor de pulsação[br]deverá ser implantado amplamente, 0:30:09.217,0:30:12.029 mas a Alemanha foi pioneira nisso. 0:30:12.029,0:30:17.607 E agora temos a dexametasona[br]que, felizmente, é barata, oral, 0:30:17.927,0:30:19.674 e podemos acelerar a sua fabricação. 0:30:19.674,0:30:22.390 Isso também em nível global. 0:30:24.954,0:30:28.080 CA: Bill, eu gostaria de saber 0:30:28.880,0:30:31.597 como tem sido para você,[br]pessoalmente, todo esse processo. 0:30:31.597,0:30:37.998 Porque, apesar da sua paixão[br]e boa intenção neste tópico, 0:30:37.998,0:30:43.688 parece totalmente óbvio pra qualquer um[br]que tenha passado um tempo com você, 0:30:43.688,0:30:47.682 que existem teorias da conspiração[br]medonhas sobre você. 0:30:47.682,0:30:53.107 Acabei de verificar com uma empresa[br]chamada Zignal que monitora mídia social. 0:30:53.107,0:30:57.005 Disseram que, até o momento,[br]somente no Facebook, 0:30:57.275,0:31:01.450 foram publicados mais[br]de 4 milhões de posts 0:31:01.450,0:31:06.757 que associam seu nome a algum tipo[br]da teoria da conspiração sobre o vírus. 0:31:07.127,0:31:12.898 Eu li sobre uma enquete[br]na qual mais de 40% dos republicanos 0:31:12.898,0:31:16.992 acreditam que a vacina que você lançaria 0:31:16.992,0:31:21.987 implantaria um microchip nas pessoas[br]para rastrear a localização delas. 0:31:21.987,0:31:25.914 Eu nem consigo acreditar[br]na porcentagem dessa enquete. 0:31:27.374,0:31:30.218 Algumas pessoas parecem[br]levar isso muito a sério, 0:31:30.218,0:31:35.366 e algumas dessas notícias até foram[br]recirculadas na "Fox News". 0:31:35.366,0:31:40.845 Alguns levam isso tão a sério[br]que fazem horríveis ameaças. 0:31:41.545,0:31:45.562 Você parece não se incomodar com isso, 0:31:45.562,0:31:48.866 mas, na verdade, quem mais[br]já esteve nesta posição? 0:31:48.866,0:31:50.994 Como você está lidando com isso? 0:31:50.994,0:31:55.752 Que mundo é esse que permite[br]que esse tipo de desinformação aconteça? 0:31:55.752,0:31:58.387 O que fazer para ajudar a corrigir isso? 0:31:59.605,0:32:01.162 BG: Não tenho certeza. 0:32:04.341,0:32:06.257 E algo novo 0:32:09.644,0:32:11.737 essa coisa de teorias da conspiração. 0:32:12.007,0:32:14.030 A Microsoft teve[br]sua parte da controvérsia, 0:32:14.030,0:32:17.262 mas pelo menos isso tinha a ver[br]com o mundo real, sabe? 0:32:17.262,0:32:19.662 O Windows travou mais do que deveria? 0:32:20.272,0:32:22.152 Tivemos problemas antitruste. 0:32:22.152,0:32:25.445 Mas pelo menos eu sabia do que se tratava. 0:32:25.445,0:32:31.192 Quando isso surgiu, meu instinto[br]foi de levar na brincadeira. 0:32:31.192,0:32:36.130 Disseram-me que era inapropriado,[br]pois isso é algo muito sério. 0:32:37.140,0:32:41.199 Pode ser que as pessoas fiquem[br]com receio de tomar uma vacina. 0:32:41.199,0:32:46.786 E, é claro, uma vez que a tivermos,[br]será como foi com as máscaras: 0:32:46.786,0:32:49.441 teremos que conseguir envolver as pessoas. 0:32:49.441,0:32:52.752 Quando se trata de uma vacina[br]que bloqueia a contaminação, 0:32:52.752,0:32:59.444 há um benefício enorme para a comunidade[br]com a ampla adoção da vacinação. 0:33:00.785,0:33:06.434 Fico um pouco sem saber[br]o que dizer ou fazer, 0:33:06.434,0:33:10.001 porque essa coisa de conspiração[br]é algo novo para mim. 0:33:12.844,0:33:14.967 O que dizer 0:33:15.487,0:33:19.717 para não dar credibilidade a isso? 0:33:19.717,0:33:22.310 O fato de uma comentarista da "Fox News", 0:33:23.150,0:33:24.381 Laura Ingraham, 0:33:24.381,0:33:27.058 ter dito isso que vou implantar[br]um microchip nas pessoas, 0:33:27.058,0:33:32.421 a enquete não é tão surpreendente,[br]pois é o que as pessoas viram na TV. 0:33:33.253,0:33:34.753 Isso é inacreditável! 0:33:35.043,0:33:38.603 E as pessoas estão, obviamente,[br]buscando explicações mais simples 0:33:38.603,0:33:41.958 do que terem que estudar virologia. 0:33:44.978,0:33:46.502 CA: O TED não é político, 0:33:46.502,0:33:49.174 mas acreditamos na verdade. 0:33:49.174,0:33:55.730 Eu diria: Laura Ingraham você deve[br]desculpas e uma explicação ao Bill Gates. 0:33:56.215,0:33:57.392 Deve mesmo. 0:33:57.392,0:33:59.044 E qualquer um assistindo, 0:33:59.044,0:34:03.368 que ache que esse homem está[br]envolvido em alguma conspiração, 0:34:03.368,0:34:05.120 devia passar por um exame mental. 0:34:05.120,0:34:06.398 Você está louco! 0:34:06.398,0:34:08.878 Muitos de nós conhecemos[br]o Bill há muitos anos, 0:34:08.878,0:34:12.622 somos testemunhas da paixão[br]e do engajamento dele para saber 0:34:12.622,0:34:14.060 que você é louco. 0:34:14.130,0:34:15.490 Então, caia na real, 0:34:15.490,0:34:19.080 e vamos tentar resolver essa pandemia. 0:34:19.080,0:34:20.461 É sério! 0:34:20.801,0:34:24.208 Se alguém no bate-papo aqui[br]tem uma sugestão positiva 0:34:24.508,0:34:29.452 de como nos livrarmos de conspirações,[br]pois elas se alimentam uma da outra, 0:34:29.508,0:34:33.503 do tipo: "Bem, eu diria tal coisa,[br]porque sou parte da conspiração". 0:34:33.953,0:34:40.498 Como podemos voltar a ter um mundo[br]no qual a informação pode ser confiável? 0:34:40.498,0:34:42.447 Temos que ser melhores nisso. 0:34:42.447,0:34:45.117 Alguma outra pergunta da comunidade? 0:34:50.727,0:34:53.995 Aria Bendix de Nova York:[br]"Quais são suas recomendações pessoais 0:34:53.995,0:34:59.183 para quem quer reduzir o risco de infecção[br]em meio a um aumento dos casos?" 0:35:00.143,0:35:02.696 BG: Bem, é ótimo se você tem um emprego 0:35:02.696,0:35:04.988 que te permita ficar em casa 0:35:06.368,0:35:09.813 e você possa fazer reuniões on-line, 0:35:09.872,0:35:14.417 e até algumas atividades sociais; 0:35:14.417,0:35:17.686 eu faço videochamadas com muitos amigos. 0:35:18.270,0:35:21.638 Tenho amigos na Europa que nem imagino[br]quando poderei vê-los novamente, 0:35:21.638,0:35:26.183 mas marcamos chamadas[br]regulares para conversar. 0:35:29.127,0:35:31.596 Se você se isolar o bastante, 0:35:32.636,0:35:35.146 não corre muito risco. 0:35:36.907,0:35:40.330 Mas é quando a pessoa[br]se reúne com muitas outras, 0:35:40.330,0:35:45.716 seja através do trabalho ou socialização,[br]que gera esse risco. 0:35:45.716,0:35:49.930 E, particularmente nessas comunidades[br]nas quais o número de casos aumentou, 0:35:51.560,0:35:54.415 mesmo que não seja obrigatório, 0:35:54.415,0:35:58.598 espero que os números da mobilidade[br]mostrem que as pessoas estão respondendo 0:35:58.598,0:36:04.720 e minimizando esses contatos externos. 0:36:04.920,0:36:08.764 CA: Bill, eu gostaria de te perguntar[br]um pouco sobre filantropia. 0:36:08.764,0:36:12.425 Obviamente, sua fundação tem desempenhado[br]um papel enorme na pandemia, 0:36:12.425,0:36:15.136 mas filantropia, num geral. 0:36:16.476,0:36:19.124 Você deu início[br]à campanha "The Giving Pledge", 0:36:19.124,0:36:21.832 e recrutou todos esses bilionários 0:36:21.832,0:36:25.864 que se comprometeram a doar[br]metade do seu patrimônio líquido 0:36:26.654,0:36:28.832 antes ou depois da morte deles. 0:36:29.274,0:36:33.038 Mas é realmente difícil de fazer isso,[br]doar tanto dinheiro assim. 0:36:33.038,0:36:35.822 Desde que iniciou The Giving Pledge, 0:36:35.832,0:36:39.687 há uns dez anos,[br]não tenho certeza quando foi, 0:36:39.915,0:36:43.052 o seu próprio patrimônio[br]dobrou desde esse período 0:36:43.062,0:36:46.058 apesar de você ser[br]líder filantropo mundial. 0:36:46.920,0:36:51.995 Será que é fundamentalmente difícil[br]doar dinheiro efetivamente 0:36:51.995,0:36:55.023 para tornar o mundo melhor? 0:36:55.023,0:37:00.409 Ou os doadores do mundo,[br]especialmente os ricos, 0:37:00.409,0:37:04.259 deveriam começar a se comprometer[br]com um cronograma do tipo: 0:37:04.259,0:37:07.299 "Aqui está uma porcentagem[br]do meu patrimônio líquido a cada ano 0:37:07.299,0:37:10.002 que, à medida que envelheça,[br]possivelmente aumente. 0:37:10.002,0:37:14.236 Para levar isso a sério,[br]devo abrir mão, de alguma forma, 0:37:14.236,0:37:16.808 e encontrar uma maneira[br]de fazer isso efetivamente"? 0:37:16.808,0:37:19.385 Essa é uma questão injusta e insensata? 0:37:19.385,0:37:23.107 BG: Seria ótimo aumentar essa taxa. 0:37:23.932,0:37:28.061 Nosso objetivo, tanto com a Fundação Gates[br]ou através da The Giving Pledge, 0:37:28.061,0:37:31.297 é ajudar as pessoas a encontrar causas[br]com as quais elas se conectem. 0:37:31.297,0:37:34.118 As pessoas doam pela paixão. 0:37:34.118,0:37:39.233 Sim, os números são importantes,[br]mas há muitas causas mundo afora. 0:37:39.233,0:37:42.463 Você vai escolher uma quando[br]vê alguém que está doente, 0:37:42.463,0:37:45.589 ou que não esteja sendo atendido[br]pelos serviços sociais. 0:37:45.589,0:37:48.366 Você vê algo que pode[br]ajudar a reduzir o racismo, 0:37:48.366,0:37:51.461 se sente muito envolvido[br]e então doa pra essa causa. 0:37:51.461,0:37:54.748 E claro, algumas doações[br]filantrópicas não dão certo. 0:37:54.748,0:37:59.911 Precisamos aumentar o nível[br]de ambição dos filantropos. 0:38:00.641,0:38:02.089 A filantropia colaborativa 0:38:02.089,0:38:06.114 que vocês estão ajudando a facilitar[br]através do Audacious Project, 0:38:06.114,0:38:09.456 há outros quatro ou cinco grupos[br]que estão reunindo filantropos, 0:38:09.456,0:38:10.614 é fantástica, 0:38:10.614,0:38:16.399 porque uns aprendem com os outros,[br]eles conquistam mútua confiança, 0:38:16.399,0:38:20.888 e pensam: "Eu doei tal valor,[br]outras quatro pessoas investiram, 0:38:20.888,0:38:23.891 então estou tendo mais impacto". 0:38:24.121,0:38:28.693 E espero que isso possa ser divertido[br]para eles mesmo quando descobrem 0:38:28.693,0:38:31.159 que aquela doação não tenha[br]funcionado tão bem, 0:38:31.173,0:38:33.759 mas eles seguem adiante. 0:38:34.017,0:38:38.778 Então, sim, eu gostaria de ver[br]a taxa de filantropia aumentar, 0:38:38.778,0:38:41.908 e para as pessoas que se mantêm nela, 0:38:41.908,0:38:44.496 é divertido, é recompensador, 0:38:45.146,0:38:49.227 você escolhe membros da família[br]para a parceria na doação. 0:38:49.227,0:38:52.757 Melinda e eu adoramos fazer isso juntos, 0:38:52.757,0:38:54.056 nós aprendemos muito. 0:38:54.056,0:39:00.305 Algumas famílias envolvem os filhos,[br]que, às vezes, são bem mandões. 0:39:00.305,0:39:06.662 Quando você tem muito, ainda acha[br]que US$ 1 milhão é muito dinheiro, 0:39:06.662,0:39:11.025 mas se você tem bilhões,[br]deveria estar doando centenas de milhões. 0:39:11.705,0:39:15.008 Então é meio charmoso que,[br]em termos de despesas pessoais, 0:39:15.008,0:39:17.213 você se mantenha no nível[br]em que estava antes. 0:39:17.213,0:39:20.095 É socialmente bem apropriado. 0:39:20.095,0:39:22.947 Mas na sua doação, você precisa aumentar 0:39:22.947,0:39:27.559 ou o dinheiro irá para o seu testamento, 0:39:27.669,0:39:32.946 e você não conseguirá gerenciá-lo[br]e aproveitá-lo da mesma maneira. 0:39:33.088,0:39:35.971 Não queremos fazer uma imposição, 0:39:35.971,0:39:40.631 mas sim, eu e você[br]queremos inspirar filantropos 0:39:40.631,0:39:47.611 a ver essa paixão, essas oportunidades,[br]mais rapidamente do que no passado, 0:39:47.611,0:39:52.869 seja pela causa do racismo ou uma doença,[br]ou todos os outros males sociais. 0:39:52.869,0:39:57.215 A inovação do que a filantropia[br]pode fazer rapidamente, 0:39:57.215,0:40:00.614 se funcionar, o governo pode[br]entrar na retaguarda e dimensionar, 0:40:00.614,0:40:06.129 e Deus sabe que precisamos de soluções,[br]desse tipo de esperança e progresso 0:40:06.129,0:40:10.036 que são tão necessários 0:40:10.666,0:40:13.777 e que resolverão problemas muito difíceis. 0:40:13.777,0:40:17.585 CA: Muitos dos filantropos,[br]até o melhor deles, 0:40:17.585,0:40:21.744 acham difícil doar mais do que 1%[br]de seu patrimônio líquido todos os anos, 0:40:21.744,0:40:25.708 ainda assim, o mais rico do mundo[br]muitas vezes tem acesso 0:40:25.708,0:40:27.616 a grandes oportunidades de investimento. 0:40:27.616,0:40:31.528 Muitos deles estão ganhando uma riqueza[br]entre 7% e 10% a mais por ano. 0:40:31.528,0:40:35.282 Não seria o caso de, pra ter uma chance[br]real de doar metade da sua fortuna, 0:40:35.282,0:40:41.828 você tem que planejar doar entre 5% a 10%[br]do seu patrimônio líquido anualmente? 0:40:43.588,0:40:46.807 Não é lógico que isso[br]já deveria estar acontecendo? 0:40:46.807,0:40:49.093 BG: Sim, existem pessoas[br]como Chuck Feeney, 0:40:49.093,0:40:55.147 que deu um bom exemplo[br]e doou todo o dinheiro dele. 0:40:56.311,0:41:01.421 Até Melinda e eu estamos considerando[br]se devemos aumentar a taxa que doamos. 0:41:01.421,0:41:02.566 Como você disse, 0:41:02.566,0:41:07.092 temos tido muita sorte com investimentos[br]através de uma variedade de opções. 0:41:07.092,0:41:11.117 As fortunas tecnológicas, em geral,[br]têm dado muito certo, 0:41:11.597,0:41:13.274 mesmo este ano, 0:41:13.274,0:41:17.569 que é um daqueles grandes contrastes 0:41:18.889,0:41:21.884 quanto ao que está acontecendo no mundo. 0:41:22.404,0:41:26.129 Acho que há uma expectativa[br]que devemos acelerar, 0:41:26.129,0:41:29.064 e há uma razão para fazermos isso, 0:41:29.797,0:41:32.587 e o governo não conseguirá[br]atender muitas das necessidades. 0:41:32.587,0:41:35.070 Sim, há muito dinheiro[br]dos governos mundo afora, 0:41:35.070,0:41:37.845 mas devemos ajudar para que seja[br]gasto de maneira sensata, 0:41:37.845,0:41:40.906 a encontrar lugares[br]onde as doações não estão crescendo, 0:41:40.906,0:41:45.180 e se as pessoas estão dispostas a doar[br]para os países em desenvolvimento, 0:41:45.470,0:41:51.195 esses países não têm governos que podem[br]imprimir cheques para 15% do PIB. 0:41:51.548,0:41:53.778 O sofrimento nesses lugares, 0:41:53.778,0:41:55.788 considerando-se apenas[br]o aspecto econômico, 0:41:55.788,0:41:57.638 deixando a pandemia de lado, 0:41:58.718,0:41:59.958 é trágico. 0:41:59.958,0:42:05.210 É um retrocesso de cinco anos[br]em termos de avanços nesses países, 0:42:05.210,0:42:09.721 e, em alguns casos, a situação[br]é tão crítica que coloca em risco 0:42:09.885,0:42:11.972 a própria estabilidade do país. 0:42:12.202,0:42:14.708 CA: Bem, Bill, fico admirado 0:42:14.708,0:42:18.772 com o que você e Melinda têm feito. 0:42:19.362,0:42:22.403 Vocês percorrem um caminho estreito 0:42:22.403,0:42:26.545 tentando equilibrar[br]tantas coisas diferentes, 0:42:27.575,0:42:32.500 e todo esse tempo que dedicam[br]à melhoria do mundo como um todo, 0:42:32.500,0:42:36.199 e definitivamente a quantidade de dinheiro[br]e de paixão que vocês colocam nisso 0:42:36.199,0:42:38.023 é realmente incrível. 0:42:38.023,0:42:41.748 E sou muito grato a você[br]por passar esse tempo conosco. 0:42:42.258,0:42:43.512 Muito obrigado, 0:42:43.512,0:42:45.396 e honestamente, no restante deste ano, 0:42:45.396,0:42:48.434 suas habilidades e recursos[br]serão mais necessários do que nunca, 0:42:48.434,0:42:49.835 então boa sorte. 0:42:49.955,0:42:52.990 BG: Obrigado. É um trabalho divertido[br]e estou bastante otimista. 0:42:52.990,0:42:54.303 Obrigado, Chris.