WEBVTT 00:00:00.001 --> 00:00:02.401 Chris Anderson: Welkom, Bill Gates. NOTE Paragraph 00:00:02.830 --> 00:00:04.127 Bill Gates: Dankjewel. NOTE Paragraph 00:00:04.151 --> 00:00:05.972 CA: Fijn dat je er bent, Bill. 00:00:06.102 --> 00:00:08.921 We hadden samen een TED-gesprek drie maanden geleden 00:00:08.921 --> 00:00:10.361 over deze pandemie 00:00:10.361 --> 00:00:13.332 en toen waren er nog -- ik geloof dat het eind maart was -- 00:00:13.332 --> 00:00:16.473 toen waren er nog minder dan 1.000 sterfgevallen in de VS 00:00:16.473 --> 00:00:19.653 en minder dan 20.000 wereldwijd. 00:00:19.881 --> 00:00:24.326 En kijk nu eens: 128.000 doden in de VS 00:00:24.350 --> 00:00:27.004 en meer dan een half miljoen wereldwijd 00:00:27.004 --> 00:00:28.495 in drie maanden -- 00:00:28.495 --> 00:00:29.552 in drie maanden. 00:00:30.469 --> 00:00:34.942 Wat is jouw diagnose van wat dit jaar nog gaat gebeuren? 00:00:34.966 --> 00:00:37.174 Jij ziet een hoop modellen. 00:00:37.198 --> 00:00:40.957 Wat denk jij dat de best-case en worst-case scenario's zijn? NOTE Paragraph 00:00:43.105 --> 00:00:46.488 BG: Nou, het aantal mogelijke scenario's is helaas nogal groot, 00:00:46.512 --> 00:00:51.124 waaronder ook een die voorspelt dat we in de herfst 00:00:51.148 --> 00:00:56.488 aantallen sterfgevallen kunnen hebben die net zo hoog zijn als we gezien hebben 00:00:56.512 --> 00:00:58.499 rond april. 00:00:58.523 --> 00:01:00.683 Als er veel jonge mensen geïnfecteerd raken, 00:01:00.707 --> 00:01:03.839 zullen die uiteindelijk ook oude mensen weer aansteken, 00:01:03.863 --> 00:01:06.695 dus dat gaat de verpleeghuizen in, 00:01:06.695 --> 00:01:07.921 de daklozenopvang, 00:01:07.921 --> 00:01:11.723 de plaatsen waar we veel sterfgevallen hebben gehad. 00:01:11.747 --> 00:01:15.181 Het innovatieverhaal, waar we het wel over zullen hebben -- 00:01:15.205 --> 00:01:17.653 diagnostiek, therapieën, vaccins -- 00:01:17.677 --> 00:01:20.334 daar maakt men stappen vooruit, 00:01:20.358 --> 00:01:24.141 maar niets dat iets fundamenteel verandert aan het feit 00:01:24.165 --> 00:01:28.063 dat deze herfst in de VS heel ernstig zou kunnen zijn. 00:01:28.087 --> 00:01:32.652 En het ziet er slechter uit dan ik een maand geleden verwachtte: 00:01:32.676 --> 00:01:35.745 de mate waarin we ons weer vrij bewegen, 00:01:35.769 --> 00:01:37.210 geen maskers dragen 00:01:37.234 --> 00:01:42.127 en nu zien we het virus ook in een groot aantal steden 00:01:42.151 --> 00:01:47.650 waar we het eerder nog niet echt hadden gezien, 00:01:47.674 --> 00:01:50.756 dus dat wordt een heel probleem. NOTE Paragraph 00:01:50.780 --> 00:01:54.297 In geen enkel scenario gaat de huidige sterftegraad echt omlaag, 00:01:54.321 --> 00:01:57.574 dat is nu 500 doden per dag, 00:01:57.598 --> 00:02:01.118 maar er is een groot risico dat dat omhoog gaat 00:02:01.142 --> 00:02:06.128 naar zelfs de 2.000 per dag zoals we eerder hadden, 00:02:06.152 --> 00:02:09.829 want we zien geen social distancing 00:02:09.853 --> 00:02:11.385 en aangepast gedrag 00:02:11.409 --> 00:02:15.733 in de mate zoals we dat in april en mei zagen. 00:02:15.757 --> 00:02:19.242 En we weten dat dit virus een beetje seizoengebonden is, 00:02:19.266 --> 00:02:21.571 zodat het risico op een infectie, 00:02:21.595 --> 00:02:25.065 zowel door de temperatuur, luchtvochtigheid, meer binnen zitten, 00:02:25.089 --> 00:02:27.337 groter wordt als we de herfst ingaan. NOTE Paragraph 00:02:27.864 --> 00:02:29.911 CA: Er zijn dus scenario's waarbij de VS, 00:02:29.911 --> 00:02:32.390 als je de cijfers zou extrapoleren, 00:02:32.390 --> 00:02:36.312 zou uitkomen op meer dan een kwart miljoen doden, 00:02:36.312 --> 00:02:39.087 zelfs dit jaar al, als we niet uitkijken, 00:02:39.111 --> 00:02:42.393 en wereldwijd zou het dodencijfer tegen het einde van het jaar 00:02:42.393 --> 00:02:45.125 in de miljoenen kunnen lopen. 00:02:45.798 --> 00:02:49.114 Zijn er bewijzen dat de hogere temperaturen in de zomer 00:02:49.138 --> 00:02:51.413 ons feitelijk hebben geholpen? NOTE Paragraph 00:02:52.842 --> 00:02:54.262 BG: Dat is niet zeker, 00:02:54.262 --> 00:02:59.117 maar absoluut, het IHME-model heeft zeker geprobeerd 00:02:59.117 --> 00:03:03.653 om het seizoen, inclusief temperatuur en luchtvochtigheid, 00:03:03.677 --> 00:03:08.032 te gebruiken om te verklaren waarom mei niet erger was dan het was. 00:03:08.788 --> 00:03:14.117 Dus toen we weer buiten kwamen en mensen zich weer vrijer gingen bewegen, 00:03:14.141 --> 00:03:20.242 verwachtten de modellen daardoor meer infecties en doden te zien 00:03:20.266 --> 00:03:22.827 en het model wilde maar blijven zeggen: 00:03:22.851 --> 00:03:27.123 'Maar ik moet die seizoensgevoeligheid gebruiken 00:03:28.018 --> 00:03:30.142 om te verklaren waarom mei niet erger was, 00:03:30.166 --> 00:03:33.577 waarom juni niet erger was dan het was.' NOTE Paragraph 00:03:34.006 --> 00:03:38.810 En we zien op het zuidelijk halfrond, 00:03:39.511 --> 00:03:40.995 zoals Brazilië, 00:03:41.846 --> 00:03:43.815 met zijn omgekeerde seizoenen, 00:03:43.839 --> 00:03:48.093 dat nu heel Zuid-Amerika een gigantische epidemie heeft. 00:03:48.117 --> 00:03:52.461 Zuid-Afrika heeft nu een snel groeiende epidemie. 00:03:53.006 --> 00:03:55.141 Gelukkig hebben Australië en Nieuw-Zeeland, 00:03:55.165 --> 00:03:57.318 de laatste landen op het zuidelijk halfrond, 00:03:57.342 --> 00:03:59.456 heel weinig gevallen. 00:03:59.480 --> 00:04:03.014 Dus hoewel ze het de baas moeten blijven, 00:04:03.038 --> 00:04:05.685 hebben ze het over 'O, we hebben 10 gevallen. 00:04:05.709 --> 00:04:09.009 Dat is een serieus aantal. Dat moeten we de kop indrukken.' 00:04:09.033 --> 00:04:14.350 Dus dat zijn enkele opmerkelijke landen die de aantallen zo laag hebben 00:04:14.374 --> 00:04:18.016 dat testen, in quarantaine houden en infecties traceren 00:04:18.040 --> 00:04:22.871 een werkende aanpak is om de gevallen dichtbij nul te houden. NOTE Paragraph 00:04:23.000 --> 00:04:26.535 CA: Misschien een beetje geholpen door eenvoudiger te isoleren te zijn 00:04:26.559 --> 00:04:29.602 en door lagere dichtheid, lagere populatiedichtheid. 00:04:29.626 --> 00:04:31.994 Maar dan nog, intelligent beleid daar. NOTE Paragraph 00:04:32.018 --> 00:04:33.619 BG: Ja, alles is zo exponentieel 00:04:33.619 --> 00:04:36.525 dat een beetje goed werk een heleboel goeds voortbrengt. 00:04:36.525 --> 00:04:38.841 Het werkt niet lineair. 00:04:38.865 --> 00:04:43.549 Weet je, tracering van contacten, als je zoveel gevallen hebt als in de VS, 00:04:43.573 --> 00:04:45.810 is superbelangrijk, 00:04:45.834 --> 00:04:48.274 maar het brengt je niet terug naar nul. 00:04:48.298 --> 00:04:49.897 Het helpt je het te vertragen, 00:04:49.921 --> 00:04:52.633 maar het is te overweldigend. NOTE Paragraph 00:04:53.111 --> 00:04:56.201 CA: OK, dus in mei en juni in de VS 00:04:56.201 --> 00:04:59.068 waren de aantallen iets gunstiger dan de modellen voorspelden 00:04:59.068 --> 00:05:02.313 en men veronderstelt dat het warmere weer daaraan bijdraagt. 00:05:02.794 --> 00:05:05.708 Wat we nu zien, zou jij dat beschrijven 00:05:05.732 --> 00:05:10.961 als een echt alarmerende aanwas in het aantal gevallen in de VS? NOTE Paragraph 00:05:11.711 --> 00:05:13.071 BG: dat klopt, het is ... 00:05:13.603 --> 00:05:16.799 In de omgeving van New York 00:05:17.603 --> 00:05:20.715 blijft het aantal gevallen wat omlaag gaan, 00:05:20.739 --> 00:05:22.896 maar in andere delen van het land, 00:05:22.920 --> 00:05:26.390 met name in het zuiden op dit moment, 00:05:26.414 --> 00:05:28.510 zie je een toename die dat weer teniet doet 00:05:28.534 --> 00:05:32.221 en het aantal positieve gevallen onder geteste jongeren 00:05:32.245 --> 00:05:38.505 is feitelijk zelfs hoger dan wat we zagen in de zwaar getroffen gebieden. 00:05:38.529 --> 00:05:42.955 Dus het is duidelijk dat jonge mensen hun bewegingsvrijheid sneller opvoeren 00:05:42.979 --> 00:05:46.788 dan de oudere mensen dat doen, 00:05:46.812 --> 00:05:51.355 dus de leeftijdsstructuur is nu erg jong, 00:05:51.379 --> 00:05:54.490 maar vanwege families waarin meerdere generaties samenleven, 00:05:54.514 --> 00:05:56.807 vanwege mensen die in verpleeghuizen werken, 00:05:56.831 --> 00:06:00.709 zal dat zijn weg wel weer terugvinden, 00:06:00.709 --> 00:06:03.164 zowel in tijd als in infecties, 00:06:03.164 --> 00:06:04.805 terug naar de ouderen, 00:06:04.805 --> 00:06:07.391 en dat zal het sterftecijfer weer omhoog zal brengen -- 00:06:07.391 --> 00:06:10.409 wat een heel eind omlaag gekomen is, 00:06:10.433 --> 00:06:15.008 helemaal omlaag van 2.000 naar 500 op dit moment. NOTE Paragraph 00:06:15.653 --> 00:06:18.467 CA: En is dat gedeeltelijk omdat het drie weken duurt 00:06:18.491 --> 00:06:21.631 voordat het aantal gevallen zich vertaalt naar sterftecijfers? 00:06:21.655 --> 00:06:23.982 En misschien ook gedeeltelijk 00:06:24.006 --> 00:06:26.751 omdat er een paar effectieve interventies zijn geweest 00:06:26.751 --> 00:06:28.655 en dat we nu mogelijk ook zien 00:06:28.655 --> 00:06:31.958 dat het totale relatieve sterftecijfer feitelijk wat terugloopt 00:06:31.958 --> 00:06:34.083 nu we wat extra kennis hebben opgedaan? NOTE Paragraph 00:06:34.822 --> 00:06:38.591 BG: In ieder geval is je sterftecijfer altijd lager 00:06:38.591 --> 00:06:40.277 als je niet te weinig bedden hebt. 00:06:40.301 --> 00:06:43.445 Dus in Italië, toen ze het daar niet aankonden, 00:06:43.469 --> 00:06:46.108 Spanje, zelf New York in het begin, 00:06:46.132 --> 00:06:47.803 zeker China, 00:06:48.593 --> 00:06:53.857 daar konden ze niet eens aan de basisbehoeften voorzien, 00:06:53.881 --> 00:06:56.674 de zuurstof en zo. 00:06:56.698 --> 00:07:00.267 Een door onze stichting gefinancierd onderzoek in het VK 00:07:00.291 --> 00:07:03.633 vond de enig andere stof dan remdesivir, 00:07:03.657 --> 00:07:06.429 waarvan bewezen is dat ze helpt, 00:07:06.453 --> 00:07:08.435 dexamethason is, 00:07:08.459 --> 00:07:11.159 dat voor serieuze patiënten 00:07:11.183 --> 00:07:15.213 een sterftereductie van 20% geeft 00:07:15.237 --> 00:07:19.390 en er zitten nog behoorlijk wat van dat soort dingen in de pijplijn. NOTE Paragraph 00:07:20.312 --> 00:07:23.835 Hydroxychloroquine heeft nooit positieve resultaten gegeven, 00:07:23.859 --> 00:07:25.924 dus dat is achterhaald. 00:07:25.924 --> 00:07:28.528 Er lopen nog wat proeven, 00:07:28.552 --> 00:07:31.145 maar de lijst van dingen die worden geprobeerd, 00:07:31.169 --> 00:07:35.545 uiteindelijk inclusief de monoklonale antilichamen, 00:07:35.569 --> 00:07:39.008 we zullen in de herfst wat aanvullende hulpmiddelen hebben. 00:07:39.032 --> 00:07:42.686 Dus als je het hebt over sterftecijfers 00:07:42.710 --> 00:07:46.162 dan is het goede nieuws dat we al wat innovaties hebben 00:07:46.186 --> 00:07:49.956 en in de herfst zullen we er nog wat meer hebben. 00:07:49.980 --> 00:07:53.244 Monoklonale antilichamen zouden beschikbaar moeten komen, 00:07:53.268 --> 00:07:57.850 wat de behandelingswijze is waar ik het meest enthousiast over ben. NOTE Paragraph 00:07:57.874 --> 00:08:00.810 CA: Daar wou ik je zo meteen ook naar gaan vragen, 00:08:00.810 --> 00:08:03.196 maar om het verhaal van sterftecijfers af te maken: 00:08:03.196 --> 00:08:05.155 dus in een goedlopend medisch systeem, 00:08:05.155 --> 00:08:09.324 neem de VS in tijden dat we de aanloop aankunnen, 00:08:09.348 --> 00:08:11.695 in welke richting, denk jij, 00:08:11.695 --> 00:08:14.642 dat de sterftecijfers zich zullen ontwikkelen 00:08:14.642 --> 00:08:16.977 als een percentage van het totaal aantal gevallen. 00:08:16.977 --> 00:08:19.568 Zitten we onder de 1% misschien? NOTE Paragraph 00:08:20.488 --> 00:08:23.182 BG: Als je elk geval zou vinden, ja, 00:08:23.206 --> 00:08:25.985 dan zit je ruim onder de 1%. 00:08:26.009 --> 00:08:30.154 Mensen hebben het over 0,4, 0,5. 00:08:31.090 --> 00:08:34.583 Als je de niet symptomatische patiënten meerekent, 00:08:34.607 --> 00:08:36.665 zit het waarschijnlijk onder de 0,5 00:08:36.665 --> 00:08:38.741 en dat is goed nieuws. 00:08:38.765 --> 00:08:42.830 Deze ziekte had een 5%-ziekte kunnen zijn. 00:08:43.796 --> 00:08:46.991 De manier waarop deze ziekte zich verspreidt, 00:08:47.015 --> 00:08:53.308 is moeilijker dan zelfs de experts hadden voorspeld -- 00:08:54.039 --> 00:08:58.811 de mate waarin het zich pre-symptomatisch en nooit-symptomatisch verspreidt 00:08:58.835 --> 00:09:01.101 en het feit dat het niet hoesten is, 00:09:01.125 --> 00:09:03.669 waarbij je bij jezelf merkt: 'Hé, ik hoest', 00:09:03.693 --> 00:09:06.383 wat de meeste luchtwegaandoeningen kenmerkt. 00:09:06.407 --> 00:09:09.391 Bij deze, in een vroeg stadium, hoef je niet te hoesten. 00:09:09.415 --> 00:09:13.370 Het is zingen, lachen, praten, 00:09:13.394 --> 00:09:15.828 en dan met name voor de superverspreiders, 00:09:15.828 --> 00:09:17.468 mensen met een hoge virale lading, 00:09:17.468 --> 00:09:18.933 dat voor de verspreiding zorgt 00:09:18.957 --> 00:09:21.263 en dat is behoorlijk nieuw 00:09:21.917 --> 00:09:25.905 en dus moeten zelfs de experts bekennen: 'Wauw, dit heeft ons verrast', 00:09:25.905 --> 00:09:27.440 de asymptomatische verspreiding 00:09:27.440 --> 00:09:30.164 en het feit dat er geen hoest-aspect is, 00:09:30.188 --> 00:09:33.339 tenminste, niet in grote mate, zoals bij tbc of griep. NOTE Paragraph 00:09:33.901 --> 00:09:36.844 CA: Ja, dat zijn duivelse trucs van dit virus. 00:09:36.868 --> 00:09:41.564 Hoe groot is die asymptomatische overdracht 00:09:41.588 --> 00:09:43.503 als percentage van het totaal? 00:09:43.527 --> 00:09:46.891 Ik heb gehoord dat misschien wel de helft van alle overdracht 00:09:46.915 --> 00:09:49.225 in principe pre-symptomatisch is. NOTE Paragraph 00:09:49.982 --> 00:09:52.578 BG: Ja, als je kijkt naar pre-symptomatisch, 00:09:52.602 --> 00:09:56.568 dan zeggen de meeste onderzoeken dat het ongeveer 40% is, 00:09:57.044 --> 00:10:00.767 en dan hebben we nog de nooit-symptomatische. 00:10:00.791 --> 00:10:04.169 De hoeveelheid virus die je krijgt in je bovenste luchtwegen 00:10:04.193 --> 00:10:05.634 staat er een beetje los van. 00:10:05.658 --> 00:10:08.678 Sommige mensen hebben hier veel, maar heel weinig in hun longen 00:10:08.702 --> 00:10:13.215 en wat je in je longen krijgt, zorgt voor de echt ernstige symptomen -- 00:10:13.753 --> 00:10:16.370 en andere organen, maar met name de longen -- 00:10:16.920 --> 00:10:19.234 en dan ga je dus hulp zoeken. 00:10:19.258 --> 00:10:21.318 Dus het ergste, wat verspreiding betreft, 00:10:21.342 --> 00:10:24.451 is iemand die veel in de bovenste luchtwegen heeft, 00:10:24.475 --> 00:10:26.542 maar bijna niets in zijn longen, 00:10:26.542 --> 00:10:29.006 zodat ze zich niet melden bij een dokter. NOTE Paragraph 00:10:29.892 --> 00:10:31.058 CA: Precies. 00:10:31.082 --> 00:10:34.024 Dus als je de nooit-symptomatische 00:10:34.048 --> 00:10:36.420 toevoegt aan de pre-symptomatische, 00:10:36.444 --> 00:10:38.691 heb je dan meer dan 50% van de verspreiding 00:10:38.715 --> 00:10:40.994 door niet-symptomatische mensen? NOTE Paragraph 00:10:41.018 --> 00:10:45.056 BG: Ja, verspreiding is moeilijker te meten. 00:10:45.080 --> 00:10:48.111 We zien wel hotspots en zo, 00:10:48.853 --> 00:10:51.658 maar dat is de grote vraag met een vaccin: 00:10:51.682 --> 00:10:55.972 gaat het, behalve voorkomen dat je ziek wordt, 00:10:55.996 --> 00:10:57.755 en daar wordt het op getest, 00:10:57.779 --> 00:11:01.193 gaat het ook zorgen dat je geen verspreider wordt? NOTE Paragraph 00:11:01.217 --> 00:11:02.373 CA: Dat vaccin. 00:11:02.373 --> 00:11:04.281 Ja, laten we het daarover hebben. 00:11:04.281 --> 00:11:05.391 Maar eerst: 00:11:05.391 --> 00:11:07.718 zijn er andere verrassingen in de laatste maanden 00:11:07.718 --> 00:11:09.946 die we hebben geleerd over dit virus 00:11:09.946 --> 00:11:13.909 die echt beïnvloeden wat onze reactie moet zijn? NOTE Paragraph 00:11:14.846 --> 00:11:19.182 BG: We weten nog steeds niet wat superverspreiders kenmerkt, 00:11:19.636 --> 00:11:21.934 in de zin van wat hun profiel is, 00:11:21.958 --> 00:11:23.365 en misschien lukt dat nooit. 00:11:23.389 --> 00:11:25.394 Dat is wellicht vrij willekeurig. 00:11:25.418 --> 00:11:27.686 Als je hen zou kunnen identificeren -- 00:11:28.353 --> 00:11:30.607 zij zorgen voor de meeste verspreiding, 00:11:30.607 --> 00:11:33.403 een paar mensen met een hoge virale lading. 00:11:33.853 --> 00:11:38.189 Maar helaas hebben we dat niet kunnen ontdekken. 00:11:38.638 --> 00:11:40.090 Die manier van verspreiding -- 00:11:40.114 --> 00:11:42.764 als je in een kamer bent en er praat niemand, 00:11:42.788 --> 00:11:45.092 dan is er veel minder overdracht. 00:11:45.828 --> 00:11:48.826 Dat verklaart ook deels, hoewel het ook kan in een vliegtuig, 00:11:48.850 --> 00:11:53.887 dat het daar minder is dan je verwacht gezien de tijd en de ruimte, 00:11:53.911 --> 00:11:57.460 omdat, anders dan in een koor of restaurant, 00:11:57.484 --> 00:12:03.285 je daar niet zo luid sprekend uitademt 00:12:03.309 --> 00:12:05.897 als je in andere ruimtes binnen zou doen. NOTE Paragraph 00:12:06.348 --> 00:12:09.592 CA: Wat denk je van de ethiek van iemand die in een vliegtuig stapt 00:12:09.592 --> 00:12:11.568 en weigert een mondkapje te dragen? NOTE Paragraph 00:12:11.885 --> 00:12:15.156 BG: Als het hun vliegtuig is, dan moeten ze dat zelf weten. 00:12:15.180 --> 00:12:18.033 Als er ook anderen in het vliegtuig zitten, 00:12:18.057 --> 00:12:21.091 dan brengen ze daar die anderen mee in gevaar. NOTE Paragraph 00:12:21.115 --> 00:12:22.593 CA: Vroeg in de pandemie 00:12:22.617 --> 00:12:27.787 adviseerde de WHO niet om mondkapjes te dragen. 00:12:27.811 --> 00:12:32.562 Ze waren bang ze weg te halen voor zorgverleners in de frontlinie. 00:12:33.274 --> 00:12:37.462 Was dat achteraf gezien een vreselijke fout van ze? NOTE Paragraph 00:12:38.000 --> 00:12:39.493 BG: Ja. 00:12:40.420 --> 00:12:46.226 Alle experts vinden het vervelend dat de waarde van mondkapjes -- 00:12:46.250 --> 00:12:49.271 Dit heeft ook weer te maken met dat niet-symptomatische. 00:12:49.295 --> 00:12:52.313 Als mensen heel symptomatisch zouden zijn, 00:12:52.337 --> 00:12:54.372 zoals met Ebola, 00:12:55.498 --> 00:12:59.570 dan zie je dat en je isoleert, 00:12:59.594 --> 00:13:02.888 dus heb je geen behoefte aan zoiets als een mondkapje. 00:13:03.381 --> 00:13:05.585 De waarde van mondkapjes, 00:13:05.609 --> 00:13:09.427 het feit dat de medische mondkapjes een andere toevoerketen hadden 00:13:09.451 --> 00:13:12.001 dan de normale mondkapjes, 00:13:12.025 --> 00:13:14.939 het feit dat de normale zo snel konden worden gemaakt, 00:13:14.963 --> 00:13:17.601 het feit dat ze een halt zouden toeroepen 00:13:17.601 --> 00:13:20.523 aan pre-symptomatische en nooit-symptomatische verspreiding -- 00:13:20.547 --> 00:13:22.391 het is een vergissing. 00:13:22.415 --> 00:13:25.569 Maar het is geen complot. 00:13:25.593 --> 00:13:29.469 Het is gewoon dat we nu meer weten. 00:13:29.493 --> 00:13:32.125 En zelfs nu kennen we de voordelen van mondkapjes 00:13:32.149 --> 00:13:33.942 minder goed dan we zouden willen, 00:13:33.966 --> 00:13:35.677 maar ze zijn wel significant. NOTE Paragraph 00:13:36.512 --> 00:13:38.619 CA: Goed, ik ga beginnen met wat vragen 00:13:38.619 --> 00:13:40.641 uit onze gemeenschap. 00:13:42.805 --> 00:13:44.353 Laat ze maar zien. 00:13:44.957 --> 00:13:50.510 Jim Pitofsky: "Denkt U dat pogingen tot heropening in de VS voorbarig waren 00:13:50.534 --> 00:13:55.847 en als dat zo is, wat is dan wel een verantwoordelijke aanpak voor de VS?" NOTE Paragraph 00:13:57.963 --> 00:14:01.049 BG: De vraag hoe je de afweging maakt, 00:14:01.073 --> 00:14:05.702 zoals het voordeel van naar school gaan 00:14:05.726 --> 00:14:10.180 versus het risico dat mensen ziek worden omdat ze naar school gaan, 00:14:10.204 --> 00:14:13.137 dat zijn hele lastige vragen 00:14:13.161 --> 00:14:19.292 waarvan ik denk dat niemand kan zeggen: 00:14:20.053 --> 00:14:24.025 'Ik zal je vertellen hoe je al die afwegingen moet maken.' 00:14:24.375 --> 00:14:27.912 Het begrijpen van waar je overdracht hebt 00:14:27.912 --> 00:14:31.005 en het feit dat jonge mensen wel geïnfecteerd raken 00:14:31.005 --> 00:14:35.475 en deel uitmaken van de keten van overdracht tussen de generaties, 00:14:35.475 --> 00:14:37.926 dat moeten we bekend maken. 00:14:37.950 --> 00:14:40.374 Als je alleen naar het gezondheidsaspect kijkt, 00:14:40.398 --> 00:14:43.453 zijn we te vrij geweest met heropenen. NOTE Paragraph 00:14:43.477 --> 00:14:47.072 Maar heropenen, als het gaat om mentale gezondheid 00:14:47.096 --> 00:14:54.096 of andere gezondheidszaken zoals bijvoorbeeld vaccinaties, 00:14:54.120 --> 00:14:56.465 heeft voordelen. 00:14:56.489 --> 00:15:02.399 Ik denk dat ons heropenen soms meer risico's dan voordelen heeft gehad. 00:15:02.423 --> 00:15:05.133 Om de cafés weer zo snel te openen, 00:15:05.157 --> 00:15:07.712 hoe kritisch is dat voor je mentale gezondheid? 00:15:07.736 --> 00:15:09.404 Misschien niet. 00:15:09.428 --> 00:15:13.481 Dus ik denk niet dat we erg smaakvol over heropenen zijn geweest 00:15:13.505 --> 00:15:19.228 en ik weet zeker dat als we straks terugkijken, 00:15:19.252 --> 00:15:25.271 we zullen beseffen dat we sommige dingen niet zo snel hadden moeten heropenen. 00:15:25.271 --> 00:15:27.144 Maar dan heb je zoiets als school, 00:15:27.144 --> 00:15:30.072 waar ik zelfs vandaag nog, 00:15:30.096 --> 00:15:35.469 over het precieze plan om stadsscholen in de herfst te heropenen, 00:15:35.493 --> 00:15:38.848 geen zwart-witte mening heb 00:15:38.872 --> 00:15:43.204 over de balans tussen voor- en nadelen. NOTE Paragraph 00:15:44.159 --> 00:15:50.202 Er kleven enorme voordelen aan je kinderen naar school laten gaan 00:15:50.226 --> 00:15:53.563 en hoe weeg je de risico's? 00:15:53.587 --> 00:15:57.455 Als je een stad bent zonder veel gevallen, 00:15:57.479 --> 00:16:01.023 dan denk ik dat die balans positief is. 00:16:01.047 --> 00:16:03.499 Dat betekent wel dat je verrast kunt worden. 00:16:03.523 --> 00:16:06.645 Als er dan gevallen komen, moet je van koers veranderen, 00:16:06.669 --> 00:16:08.199 wat niet zal meevallen. 00:16:08.223 --> 00:16:10.774 Maar ik denk dat in de VS 00:16:10.798 --> 00:16:15.599 er plaatsen zullen zijn waar de balans negatief is. NOTE Paragraph 00:16:15.623 --> 00:16:18.225 Bijna elke vorm van ongelijkheid 00:16:18.249 --> 00:16:22.652 is door deze ziekte erger gemaakt: 00:16:22.676 --> 00:16:26.275 soort baan, internetconnectie, 00:16:27.731 --> 00:16:31.372 het vermogen van je school om online-onderwijs te organiseren. 00:16:31.396 --> 00:16:33.602 Witteboordenwerkers -- 00:16:33.602 --> 00:16:35.311 mensen schamen zich ervoor -- 00:16:35.311 --> 00:16:37.726 sommigen zijn productiever 00:16:37.750 --> 00:16:42.890 en genieten van de flexibiliteit die hun thuiswerk heeft gebracht, 00:16:42.914 --> 00:16:44.671 en dat voelt vreselijk 00:16:44.695 --> 00:16:49.793 als je weet dat veel mensen er onder te lijden hebben, 00:16:49.817 --> 00:16:52.903 bijvoorbeeld doordat hun kinderen niet naar school kunnen. NOTE Paragraph 00:16:52.927 --> 00:16:54.837 CA: Inderdaad. Volgende vraag. 00:16:54.837 --> 00:16:58.833 [Nathalie Munyampenda] "In Rwanda maakte een snelle beleidswijziging het verschil. 00:16:58.833 --> 00:17:03.446 Welke beleidswijzigingen stelt U nu voor de VS voor?" 00:17:03.470 --> 00:17:05.952 Bill, ik droom ervan dat jij het voor het zeggen had 00:17:05.952 --> 00:17:07.545 inzake het coronavirus 00:17:07.545 --> 00:17:10.251 en de autoriteit had om het publiek toe te spreken. 00:17:10.275 --> 00:17:12.281 Wat zou je doen? NOTE Paragraph 00:17:13.077 --> 00:17:18.147 BG: Wel, het innovatie-instrumentarium 00:17:18.171 --> 00:17:22.712 is waarschijnlijk waar ik en de stichting de meeste ervaring mee hebben. 00:17:23.174 --> 00:17:27.165 Sommig beleid inzake het heropenen is duidelijk te royaal geweest, 00:17:27.189 --> 00:17:30.450 maar ik denk dat iedereen 00:17:31.471 --> 00:17:35.302 zich daar in kan vinden. 00:17:35.883 --> 00:17:37.324 We hebben leiderschap nodig 00:17:37.348 --> 00:17:43.123 in de zin van toegeven dat we nog steeds een enorm probleem hebben 00:17:43.147 --> 00:17:46.781 en om daar niet iets politieks van te maken, 00:17:46.781 --> 00:17:51.852 zo van: "Hebben we dat niet geweldig gedaan?" 00:17:51.876 --> 00:17:53.280 Nee, niet geweldig, 00:17:53.304 --> 00:17:57.766 maar er zijn veel mensen, inclusief de deskundigen -- 00:17:58.420 --> 00:18:00.437 er is veel dat ze niet begrepen 00:18:00.461 --> 00:18:04.859 en iedereen wenst dat welke daad ze ook stellen, 00:18:04.859 --> 00:18:06.990 dat ze dat de vorige week al hadden gedaan. 00:18:07.809 --> 00:18:09.314 De innovatieinstrumenten, 00:18:09.338 --> 00:18:13.427 daar heeft het werk van de stichting 00:18:13.427 --> 00:18:17.887 inzake antistoffen, vaccins, 00:18:18.783 --> 00:18:20.848 daar zijn we zeer deskundig 00:18:20.872 --> 00:18:23.838 en het is buiten de privé-sector, 00:18:23.838 --> 00:18:26.003 dus we kunnen vanuit een neutrale positie 00:18:26.003 --> 00:18:30.041 met allerlei overheden en bedrijven samenwerken. NOTE Paragraph 00:18:30.041 --> 00:18:32.217 Met name als je kostendekkende producten doet: 00:18:32.217 --> 00:18:34.698 welke krijgt voorrang? 00:18:34.722 --> 00:18:38.013 De markt bepaalt het niet voor je. 00:18:38.690 --> 00:18:42.458 Deskundigen moeten zeggen: 'OK, deze antistof verdient productie', 00:18:42.482 --> 00:18:45.098 'Dit vaccin verdient het geproduceerd te worden', 00:18:45.122 --> 00:18:50.091 omdat we voor beide maar zeer beperkte productiecapaciteit hebben. 00:18:50.115 --> 00:18:53.912 En het speelt over bedrijven heen, wat normaal nooit gebeurt, 00:18:53.936 --> 00:18:55.806 waar één bedrijf het uitvindt 00:18:55.830 --> 00:18:59.777 en de capaciteit gaat inkopen bij vele productiebedrijven 00:18:59.801 --> 00:19:03.442 om het zo economisch mogelijk te produceren. 00:19:03.992 --> 00:19:06.631 Dus ik zou dat soort dingen coördineren, 00:19:06.655 --> 00:19:11.686 maar we hebben een leider nodig die ons op de hoogte houdt, 00:19:11.710 --> 00:19:13.489 realistisch is 00:19:14.446 --> 00:19:16.631 en ons het goede voorbeeld geeft 00:19:16.655 --> 00:19:18.944 en ook nog het innovatieverhaal aandrijft. NOTE Paragraph 00:19:20.246 --> 00:19:22.581 CA: Jij moet wel een superdiplomaat zijn 00:19:22.581 --> 00:19:23.959 over dit soort dingen. 00:19:23.959 --> 00:19:25.758 Dus ik waardeer je ongemak zeer. 00:19:25.758 --> 00:19:28.891 Maar je spreekt regelmatig met Anthony Fauci, 00:19:29.710 --> 00:19:34.392 die volgens de meesten hier een wijze stem in heeft. 00:19:34.616 --> 00:19:36.868 Maar tot op welke hoogte is hij niet verlamd? 00:19:36.892 --> 00:19:40.081 Hij krijgt niet de ruimte de volledige rol te spelen 00:19:40.081 --> 00:19:42.449 die hij op dit moment zou kunnen spelen. NOTE Paragraph 00:19:43.171 --> 00:19:48.582 BG: Dr Fauci heeft zich gemanifesteerd toen hem wat uitzendtijd werd gegund 00:19:48.606 --> 00:19:52.614 en ook zei hij dingen die realistisch waren, 00:19:52.638 --> 00:19:54.810 zijn prestige is ons bijgebleven. 00:19:54.834 --> 00:19:56.652 Zo kan hij invloed hebben. 00:19:56.676 --> 00:20:01.857 Normaal gesproken zou het CDC de belangrijkste stem hebben. 00:20:02.933 --> 00:20:04.895 Het is niet absoluut nodig, 00:20:04.919 --> 00:20:07.495 maar in voorbije gezondheidscrises 00:20:07.519 --> 00:20:10.383 liet je de deskundigen in het CDC 00:20:10.407 --> 00:20:11.774 het woord doen. 00:20:11.798 --> 00:20:13.741 Daar zijn ze voor opgeleid 00:20:13.765 --> 00:20:19.810 en het is dus een beetje ongewoon dat we zo afhankelijk we waren van Fauci 00:20:19.834 --> 00:20:21.645 en niet het CDC. 00:20:21.669 --> 00:20:25.520 Het moest Fauci zijn, een briljant onderzoeker, 00:20:25.544 --> 00:20:27.983 zo ervaren, met name in vaccins. 00:20:28.731 --> 00:20:32.387 Op een bepaalde manier is hij degene geworden 00:20:33.025 --> 00:20:35.954 die het brede epidemiologisch advies heeft gegeven 00:20:36.714 --> 00:20:39.365 en het op de juiste manier kon uitleggen, 00:20:39.389 --> 00:20:40.549 waarbij hij toegeeft: 00:20:40.573 --> 00:20:43.988 'OK, hier komt het wellicht weer terug 00:20:44.012 --> 00:20:47.187 en daarom moeten we ons zo gedragen.' 00:20:47.211 --> 00:20:53.144 Maar het is geweldig dat zijn stem gehoord kon worden. NOTE Paragraph 00:20:53.817 --> 00:20:55.246 CA: Soms ... 00:20:55.270 --> 00:20:57.233 Laten we de volgende vraag doen. 00:21:01.150 --> 00:21:03.802 Nina Gregory: "Hoe gaan U en uw stichting om 00:21:03.826 --> 00:21:08.316 met de ethische vragen over welke landen het vaccin eerst krijgen 00:21:08.340 --> 00:21:10.017 wanneer men er een zou vinden?" 00:21:10.041 --> 00:21:12.050 Misschien kun je aan de hand hiervan 00:21:12.050 --> 00:21:16.018 ook iets zeggen over hoe het staat met de zoektocht naar het vaccin 00:21:16.042 --> 00:21:19.477 en wat de belangrijke dingen zijn die we in gedachten moeten houden 00:21:19.501 --> 00:21:21.293 als we het nieuws daarover volgen. NOTE Paragraph 00:21:23.076 --> 00:21:25.128 BG: Er zijn drie vaccins 00:21:25.128 --> 00:21:28.044 die, als ze werken, het eerst komen: 00:21:28.068 --> 00:21:34.258 het Moderna, dat zich helaas niet makkelijk in grote hoeveelheden laat produceren, 00:21:34.282 --> 00:21:38.232 dus als dat werkt, zal het met name voor de VS zijn; 00:21:38.984 --> 00:21:41.558 dan heb je het AstraZeneca, dat komt van Oxford; 00:21:41.582 --> 00:21:42.914 en het Johnson and Johnson. 00:21:42.938 --> 00:21:44.625 Dat zijn de drie vroege. 00:21:44.649 --> 00:21:47.256 En we hebben diergegevens 00:21:48.173 --> 00:21:54.414 die op potentie wijzen maar nog geen zekerheid geven, 00:21:54.438 --> 00:21:56.550 en met name of het voor ouderen zal werken, 00:21:56.574 --> 00:21:59.776 en we zullen mensgegevens hebben binnen een paar maanden. NOTE Paragraph 00:21:59.800 --> 00:22:05.563 Bij die drie hangt het af van de proeven naar veiligheid en doeltreffendheid. 00:22:05.587 --> 00:22:07.666 Tenminste, we zullen ze kunnen maken, 00:22:07.690 --> 00:22:10.038 maar niet zoveel als we zouden willen. 00:22:10.038 --> 00:22:12.478 We kunnen die maken voor het eind van het jaar. 00:22:12.478 --> 00:22:15.038 Of de fase 3 zal slagen 00:22:15.062 --> 00:22:18.032 en of die voor het eind van het jaar klaar is, 00:22:18.056 --> 00:22:21.112 daar zou ik niet te optimistisch over zijn. 00:22:21.728 --> 00:22:25.513 Bij fase 3 moet je echt naar het veiligheidsprofiel kijken 00:22:25.513 --> 00:22:27.127 en de doeltreffendheid, 00:22:27.127 --> 00:22:29.064 maar die gaan beginnen. 00:22:29.088 --> 00:22:33.782 En dan zijn er vier of vijf vaccins die andere benaderingen hanteren, 00:22:33.806 --> 00:22:36.461 die daar drie of vier maanden achteraan komen: 00:22:36.485 --> 00:22:40.314 Novavax, Sanofi, Merck. 00:22:40.870 --> 00:22:46.310 Dus wij financieren productiecapaciteit voor een groot deel hiervan -- 00:22:47.139 --> 00:22:52.545 er zijn hierover nu complexe onderhandelingen gaande -- 00:22:53.443 --> 00:22:58.633 om fabrieken te vinden die alleen armere landen zullen bedienen, 00:22:58.633 --> 00:23:01.172 wat men noemt laag- en middeninkomen. 00:23:01.172 --> 00:23:03.990 En de types die zich goed in grote hoeveelheden laten maken, 00:23:04.014 --> 00:23:08.527 zoals AstraZeneca en Johnson and Johnson, 00:23:08.527 --> 00:23:09.978 daar richten we ons op, 00:23:09.978 --> 00:23:11.919 de goedkope types 00:23:11.919 --> 00:23:15.300 waarvoor je één fabriek kunt bouwen die dan 600 miljoen doses maakt. NOTE Paragraph 00:23:15.324 --> 00:23:19.756 Dus een aantal vaccinconstructies 00:23:19.780 --> 00:23:21.178 zijn veelbelovend. 00:23:22.361 --> 00:23:25.218 Ik zie niets komen voor het eind van het jaar. 00:23:25.242 --> 00:23:27.188 Dat is echt best-case 00:23:27.212 --> 00:23:30.731 en dat gaat nu nog om een paar constructies 00:23:30.755 --> 00:23:35.165 waarbij je normaal gesproken een hoog mislukkingspercentage hebt. NOTE Paragraph 00:23:36.020 --> 00:23:37.496 CA: Bill, is het zo 00:23:37.520 --> 00:23:40.504 dat als jij en je stichting je hier niet mee zouden bemoeien, 00:23:40.528 --> 00:23:43.514 dat de dynamiek van de vrije markt ervoor zou zorgen 00:23:43.538 --> 00:23:47.391 dat zodra er een veelbelovend vaccin wordt gevonden, 00:23:47.415 --> 00:23:50.175 de rijkere landen direct bezit zouden nemen 00:23:50.199 --> 00:23:52.968 van alles wat er beschikbaar kwam -- 00:23:52.992 --> 00:23:55.056 het kost gewoon tijd om deze te maken 00:23:55.080 --> 00:23:58.515 en er zou niets overblijven voor armere landen -- 00:23:59.060 --> 00:24:01.561 maar dat wat jij feitelijk doet 00:24:01.585 --> 00:24:04.912 door productiegaranties en -capaciteit te verlenen 00:24:04.936 --> 00:24:06.837 aan sommige van deze kandidaten, 00:24:06.861 --> 00:24:13.354 dat je het mogelijk maakt dat tenminste een deel van die eerste vaccins 00:24:13.378 --> 00:24:15.735 naar armere landen gaat? 00:24:15.759 --> 00:24:17.007 Klopt dat? NOTE Paragraph 00:24:17.031 --> 00:24:18.897 BG: Wij zijn niet de enige, maar ja, 00:24:18.921 --> 00:24:21.494 wij hebben daar een centrale rol in 00:24:21.518 --> 00:24:28.256 samen met een groep genaamd CEPI, Coalition for Epidemic Preparedness, 00:24:28.280 --> 00:24:32.165 en de Europese leiders staan er achter. 00:24:32.165 --> 00:24:35.166 We hebben de deskundigheid elk van de constructies te bekijken 00:24:35.166 --> 00:24:37.604 en te zeggen: 'OK, waar is een fabriek in de wereld 00:24:37.604 --> 00:24:39.519 die de capaciteit heeft om dat te maken? 00:24:39.519 --> 00:24:42.345 In welke moeten we eerst geld steken? 00:24:42.369 --> 00:24:43.840 Wat moeten de mijlpalen zijn 00:24:43.864 --> 00:24:47.106 waarbij we geld richting een andere kandidaat schuiven?' 00:24:47.130 --> 00:24:51.309 Want het type mensen uit de private sector 00:24:51.333 --> 00:24:53.971 die dit soort zaken echt begrijpen, 00:24:53.995 --> 00:24:55.729 sommigen ervan werken voor ons 00:24:55.753 --> 00:24:59.263 en we hebben het vertrouwen in dit soort zaken, 00:24:59.263 --> 00:25:05.033 wij krijgen vaak de rol om te coördineren, en dan met name voor het fabriceren. NOTE Paragraph 00:25:05.374 --> 00:25:09.839 Meestal zie je dat de VS zoiets als een mondiaal probleem ziet 00:25:09.839 --> 00:25:11.152 en zich ermee bemoeit. 00:25:11.152 --> 00:25:17.489 Voorlopig blijft dat op dit moment achterwege. 00:25:17.733 --> 00:25:22.086 Ik praat met mensen in het Congress en in de regering 00:25:22.110 --> 00:25:25.472 over dat wanneer de volgende hulpwet komt, 00:25:25.496 --> 00:25:30.269 dat misschien 1% daarvan kan gaan richting hulpmiddelen 00:25:30.293 --> 00:25:32.223 die de hele wereld kunnen helpen. 00:25:32.247 --> 00:25:34.171 Dus het kan wel, 00:25:34.761 --> 00:25:36.972 maar het loopt nu niet echt, 00:25:36.996 --> 00:25:39.939 en dat leidersvacuüm, 00:25:39.939 --> 00:25:41.712 daar is de wereld niet aan gewend 00:25:41.712 --> 00:25:46.209 en een hoop mensen raken betrokken, waaronder onze stichting, 00:25:46.233 --> 00:25:48.739 om te proberen een beleid te formuleren 00:25:48.763 --> 00:25:50.866 dat ook voor de armere landen werkt, 00:25:50.890 --> 00:25:56.972 die een hoog percentage doden en negatieve effecten zullen hebben, 00:25:56.996 --> 00:26:00.229 inclusief de overbelasting van hun eigen gezondheidssystemen. 00:26:00.253 --> 00:26:02.834 De meeste doden zullen vallen in ontwikkelingslanden, 00:26:02.858 --> 00:26:06.574 al hebben we al zoveel doden in Europa en de VS gezien. NOTE Paragraph 00:26:06.952 --> 00:26:09.276 CA: Ik zou willen dat ik stiekem kon meeluisteren 00:26:09.276 --> 00:26:11.769 als jij en Melinda het hier over hadden, 00:26:11.793 --> 00:26:17.258 want al die ethische 'misdaden', om het zo te zeggen, 00:26:17.282 --> 00:26:21.106 van leiders die beter zouden moeten weten. 00:26:21.130 --> 00:26:25.410 Ik bedoel, het is één ding niet het voorbeeld te geven met een masker, 00:26:25.434 --> 00:26:29.809 maar om geen rol te spelen 00:26:29.809 --> 00:26:33.510 in het helpen van de wereld tegen een gezamenlijke vijand, 00:26:33.534 --> 00:26:35.510 om als één mensheid op te treden 00:26:35.534 --> 00:26:36.760 en in plaats daarvan ... 00:26:38.040 --> 00:26:39.928 de omstandigheden te scheppen 00:26:39.928 --> 00:26:45.300 voor een beschamend gedrang als ze om vaccins vechten, bijvoorbeeld. 00:26:45.324 --> 00:26:51.179 Dat lijkt gewoon -- de geschiedenis zal dit toch streng veroordelen. 00:26:51.203 --> 00:26:54.322 Het is misselijkmakend. 00:26:54.798 --> 00:26:56.796 Of niet? Mis ik iets? NOTE Paragraph 00:26:56.820 --> 00:27:02.177 BG: Nou, zo zwart-wit is het ook niet helemaal. 00:27:02.201 --> 00:27:04.833 De VS heeft meer geld gestoken 00:27:04.857 --> 00:27:08.290 in fundamenteel onderzoek naar vaccins 00:27:08.314 --> 00:27:10.958 dan wel land ook, met afstand, 00:27:10.982 --> 00:27:13.661 en dat onderzoek is niet beperkt. 00:27:13.685 --> 00:27:17.314 Het is niet zo dat ze zeggen: "Als je ons geld gebruikt, 00:27:17.338 --> 00:27:19.410 dan moet je de VS royalty's betalen." 00:27:19.434 --> 00:27:21.809 Dus als het gaat om het financieren van onderzoek 00:27:21.809 --> 00:27:23.110 doen ze dat voor iedereen. 00:27:23.110 --> 00:27:26.277 Als het gaat om fabrieken, dat doen ze alleen voor de VS. 00:27:26.301 --> 00:27:30.802 Wat dit zo moeilijk maakt, is dat in ieder ander mondiaal probleem, 00:27:30.826 --> 00:27:33.913 de VS leidt in de uitroeiing van pokken, 00:27:33.937 --> 00:27:38.769 de VS is de leider in de uitroeiing van polio, 00:27:38.793 --> 00:27:44.891 met sleutelpartners -- CDC, WHO, Rotary, UNICEF, onze stichting. 00:27:44.915 --> 00:27:48.074 Dus de wereld -- en voor hiv 00:27:48.098 --> 00:27:52.868 onder president Bush, maar het was heel partijgebonden, 00:27:52.892 --> 00:27:55.885 dat PEPFAR was ongelooflijk. 00:27:55.909 --> 00:27:58.618 Dat heeft tientallen miljoenen levens gered. NOTE Paragraph 00:27:58.642 --> 00:28:02.610 Dus de wereld verwachtte altijd van de VS 00:28:02.610 --> 00:28:05.155 om op zijn minst aan het hoofd van de tafel te zitten, 00:28:05.155 --> 00:28:10.697 financieel, strategie, OK, hoe krijg je die fabrieken voor de wereld, 00:28:10.721 --> 00:28:14.525 al is het maar om te voorkomen dat de infectie naar de VS komt 00:28:14.525 --> 00:28:16.461 of om de globale economie te beschermen, 00:28:16.461 --> 00:28:18.610 wat goed is voor banen in de VS, 00:28:18.634 --> 00:28:21.966 omdat dat de export ondersteunt. 00:28:21.990 --> 00:28:23.870 Dus de wereld is -- 00:28:23.894 --> 00:28:26.662 er is al die onduidelijkheid over wat kan helpen, 00:28:26.662 --> 00:28:31.013 en er is dit: "Wie heeft hier de leiding?" NOTE Paragraph 00:28:32.286 --> 00:28:35.491 Dus het ergste is het terugtrekken uit de WHO, 00:28:35.515 --> 00:28:41.850 dat is een probleem dat hopelijk wordt opgelost 00:28:41.850 --> 00:28:43.895 op een bepaald moment, 00:28:43.919 --> 00:28:46.920 want we hebben die coördinatie nodig 00:28:46.944 --> 00:28:48.455 door de WHO. NOTE Paragraph 00:28:49.488 --> 00:28:51.866 CA: Laten we nog een vraag nemen. 00:28:55.661 --> 00:28:58.837 Ali Kashani: "Zijn er misschien zeer succesvolle modellen 00:28:58.861 --> 00:29:01.873 om met de pandemie om te gaan die U in de wereld heeft gezien?" NOTE Paragraph 00:29:03.540 --> 00:29:08.028 BG: Nou, het is fascinerend dat behalve een snelle reactie, 00:29:08.052 --> 00:29:11.329 dat er zeker dingen zijn waar je mensen die positief zijn neemt 00:29:11.329 --> 00:29:14.336 en je meet hun perfusie-index, 00:29:15.082 --> 00:29:17.792 het zuurstofgehalte in het bloed, 00:29:17.792 --> 00:29:19.354 wat een goedkope detector is, 00:29:19.354 --> 00:29:23.325 want dan weet je dat je ze eerder in een ziekenhuis krijgt. 00:29:23.349 --> 00:29:28.496 Vreemd genoeg weten patiënten niet dat het ernstig gaat worden. 00:29:29.904 --> 00:29:34.531 Dat heeft een interessante fysieke reden waar ik niet op in zal gaan. 00:29:34.555 --> 00:29:39.577 En daarom heeft Duitsland zo'n lage patient/sterfte-ratio, 00:29:39.601 --> 00:29:42.547 omdat ze die methode hebben toegepast. 00:29:42.571 --> 00:29:45.530 En dan, natuurlijk, als je het over faciliteiten hebt, 00:29:45.554 --> 00:29:50.697 hebben we gezien dat beademingsapparatuur, hoe goed die ook bedoeld is, 00:29:50.721 --> 00:29:54.767 feitelijk op de verkeerde manier en te veel is gebruikt 00:29:54.767 --> 00:29:56.122 in het begin. 00:29:57.731 --> 00:30:02.917 Dus de doktoren weten nu veel beter hoe je het moet behandelen. 00:30:02.941 --> 00:30:05.293 Het meeste daarvan is mondiaal, denk ik. 00:30:05.317 --> 00:30:07.587 Het gebruik van de perfusie-index 00:30:07.611 --> 00:30:09.291 zal mondiaal wel worden opgepakt, 00:30:09.315 --> 00:30:11.942 maar Duitsland was daar een pionier in. 00:30:11.966 --> 00:30:18.072 En nu dexamethason natuurlijk -- is gelukkig goedkoop, je neemt het oraal, 00:30:18.096 --> 00:30:19.752 we kunnen de productie opvoeren. 00:30:19.776 --> 00:30:22.727 Dat gaat ook de wereld over. NOTE Paragraph 00:30:25.061 --> 00:30:28.850 CA: Bill, ik wil je ook eens vragen 00:30:28.874 --> 00:30:31.378 hoe dit hele proces voor jou persoonlijk is geweest. 00:30:31.378 --> 00:30:33.628 Want vreemd genoeg, 00:30:33.628 --> 00:30:38.070 al zijn je passie en oprechte bedoelingen op dit vlak 00:30:38.094 --> 00:30:43.704 volstrekt duidelijk voor iedereen die het er met jou over heeft, 00:30:43.728 --> 00:30:47.771 bestaan er toch de meest wilde complottheorieën over jou. 00:30:47.795 --> 00:30:50.669 Ik vroeg het net nog aan een bedrijf dat Zignal heet, 00:30:50.693 --> 00:30:53.082 wat de sociale media monitort. 00:30:53.106 --> 00:30:57.285 Ze zeggen dat tot op heden, ik geloof op Facebook alleen al, 00:30:57.309 --> 00:31:01.483 meer dan vier miljoen berichten zijn geplaatst 00:31:01.507 --> 00:31:06.709 die jou associëren met één of ander complot omtrent dit virus. 00:31:07.133 --> 00:31:13.094 Ik las dat er een enquête is geweest waarin meer dan 40% van de Republikeinen 00:31:13.118 --> 00:31:16.925 aangaf te geloven dat een vaccin dat jij zou aanbieden 00:31:16.949 --> 00:31:21.945 een microchip in mensen zou plaatsen om hun locatie te kunnen bijhouden. 00:31:21.969 --> 00:31:26.093 Ik vind dat percentage echt ongelooflijk. 00:31:27.376 --> 00:31:30.449 En sommige mensen nemen dit serieus genoeg, 00:31:30.473 --> 00:31:35.148 en sommigen ervan komen ook voorbij op Fox News en zo, 00:31:35.172 --> 00:31:37.429 sommigen nemen dit serieus genoeg 00:31:37.453 --> 00:31:41.244 om echt gruwelijke bedreigingen te uiten en zo. 00:31:41.730 --> 00:31:45.504 Het lijkt erop dat je je schouders erover ophaalt, 00:31:45.528 --> 00:31:48.942 maar serieus, wie anders is wel eens in deze positie geweest? 00:31:48.966 --> 00:31:51.071 Hoe ga je hiermee om? 00:31:51.095 --> 00:31:54.082 Wat is dit in godsnaam voor wereld 00:31:54.106 --> 00:31:56.478 dat dit soort verhalen de ronde doen? 00:31:56.502 --> 00:31:58.253 Wat kunnen we ertegen doen? NOTE Paragraph 00:31:59.856 --> 00:32:01.714 BG: Ik weet het niet. 00:32:04.539 --> 00:32:06.931 En het is iets nieuws 00:32:08.380 --> 00:32:11.403 dat het complottheorieën zijn. 00:32:11.427 --> 00:32:13.917 Ik bedoel, Microsoft had zijn controverses, 00:32:13.941 --> 00:32:16.874 maar dat ging tenminste over echte dingen, weet je? 00:32:16.898 --> 00:32:20.044 Crashte Windows vaker dan nodig was? 00:32:20.559 --> 00:32:22.399 We hadden zeker antitrustproblemen. 00:32:22.423 --> 00:32:25.302 Maar ik wist tenminste wat dat was. 00:32:25.326 --> 00:32:27.242 Toen dit begon, moet ik eerlijk zeggen, 00:32:27.266 --> 00:32:31.058 was mijn instinct om er grappen over te maken. 00:32:31.467 --> 00:32:33.853 Mensen vertelden me dat dat niet op zijn plaats is, 00:32:33.877 --> 00:32:36.156 want het is iets heel serieus. 00:32:37.270 --> 00:32:41.488 Het gaat ervoor zorgen dat mensen niet gevaccineerd willen worden. 00:32:42.159 --> 00:32:45.112 En zodra we dat vaccin hebben, 00:32:45.136 --> 00:32:46.908 is het net als met maskers, 00:32:46.932 --> 00:32:49.593 dat als een hoop mensen het doen, 00:32:49.617 --> 00:32:52.966 met name als het vaccin de verspreiding stopt, 00:32:52.990 --> 00:32:55.573 het een enorm voordeel heeft voor de gemeenschap 00:32:55.597 --> 00:32:59.738 als veel mensen het vaccin gebruiken. 00:33:00.935 --> 00:33:03.253 Dus ik twijfel een beetje, 00:33:04.242 --> 00:33:06.700 niet wetend wat ik moet zeggen of doen, 00:33:06.724 --> 00:33:10.184 want zo'n complottheorie is iets nieuws voor me, 00:33:10.823 --> 00:33:14.853 en wat moet je zeggen 00:33:14.877 --> 00:33:19.380 om die speculaties niet verder te voeden. 00:33:19.404 --> 00:33:24.402 Het feit dat een verslaggever van Fox News, Laura Ingraham, 00:33:24.402 --> 00:33:26.603 zei dat ik microchips in mensen ging plaatsen, 00:33:26.603 --> 00:33:28.455 maakt die enquête minder verrassend, 00:33:28.455 --> 00:33:32.267 want dat hadden de mensen op tv gehoord. 00:33:33.418 --> 00:33:34.974 Het is wild. 00:33:35.427 --> 00:33:38.720 En mensen zoeken naar eenvoudiger verklaringen 00:33:38.744 --> 00:33:41.712 dan zelf virologie te gaan studeren. NOTE Paragraph 00:33:43.379 --> 00:33:45.102 CA: Wat zal ik zeggen, 00:33:45.126 --> 00:33:46.551 TED is apolitiek, 00:33:46.575 --> 00:33:49.312 maar we geloven in de waarheid. 00:33:49.336 --> 00:33:52.058 Ik zou zeggen: 00:33:52.082 --> 00:33:56.174 Laura Ingraham, je ben Bill Gates excuses en een rectificatie schuldig. 00:33:56.198 --> 00:33:57.366 Dat is zo. 00:33:57.390 --> 00:33:58.948 En tegen iedereen die dit ziet 00:33:58.972 --> 00:34:03.762 en die maar een minuut denkt dat deze man in een of ander complot is verwikkeld, 00:34:03.786 --> 00:34:05.121 je moet je na laten kijken. 00:34:05.145 --> 00:34:06.383 Je bent gek. 00:34:06.407 --> 00:34:08.996 Genoeg van ons kennen Bill al vele jaren 00:34:09.020 --> 00:34:11.619 en hebben de passie en betrokkenheid gezien 00:34:11.619 --> 00:34:14.860 om te weten dat je gek bent. 00:34:14.287 --> 00:34:15.401 Dus komaan 00:34:15.401 --> 00:34:19.293 en laten we kijken naar hoe we deze pandemie op kunnen lossen. 00:34:19.317 --> 00:34:20.254 Echt. 00:34:20.801 --> 00:34:22.956 Als iemand in de chat een suggestie heeft, 00:34:22.980 --> 00:34:24.508 een constructieve suggestie, 00:34:24.508 --> 00:34:27.450 over hoe je complottheorieën ontzenuwt, 00:34:27.474 --> 00:34:29.278 want van de een komt de ander. 00:34:29.302 --> 00:34:33.738 Dat ik dit zeg, is alweer aanleiding te denken dat ik ook in het complot zit. 00:34:34.429 --> 00:34:37.573 Hoe komen we terug naar een wereld 00:34:38.658 --> 00:34:40.283 waarin informatie betrouwbaar is? 00:34:40.283 --> 00:34:42.223 Hier moeten we echt iets aan doen. 00:34:42.699 --> 00:34:45.266 Zijn er nog vragen uit de gemeenschap? 00:34:50.912 --> 00:34:52.425 Aria Bendix uit New York: 00:34:52.449 --> 00:34:56.754 "Wat zijn uw persoonlijke suggesties om je eigen risico te verminderen 00:34:56.754 --> 00:34:59.160 als het aantal gevallen groeit?" NOTE Paragraph 00:35:00.369 --> 00:35:03.144 BG: Nou, het helpt als je werk hebt 00:35:03.168 --> 00:35:10.176 dat je van huis uit kunt doen met behulp van digitale bijeenkomsten 00:35:10.200 --> 00:35:14.491 en zelfs wat sociale activiteiten; 00:35:14.515 --> 00:35:18.236 ik doe bijvoorbeeld zelf veel videogesprekken met vrienden. 00:35:18.236 --> 00:35:21.315 Ik heb vrienden in Europa -- wanneer kan ik die weer opzoeken? -- 00:35:21.339 --> 00:35:26.192 die ik regelmatig digitaal spreek. 00:35:26.586 --> 00:35:31.519 Als je relatief geïsoleerd blijft, 00:35:31.543 --> 00:35:35.060 loop je weinig risico. 00:35:35.084 --> 00:35:40.254 Het is wanneer je met veel mensen samenkomt, 00:35:40.962 --> 00:35:42.776 hetzij voor je werk of privé, 00:35:42.800 --> 00:35:45.623 dat het risico groter wordt 00:35:45.647 --> 00:35:50.531 en dan met name in gemeenschappen met relatief veel gevallen, 00:35:51.787 --> 00:35:54.464 en ook al wordt het niet verplicht gesteld, 00:35:54.488 --> 00:35:58.530 hopen we in de mobiliteitscijfers te zien dat mensen hun gedrag aanpassen 00:35:58.554 --> 00:36:05.097 en dat soort buitenhuiscontacten zullen minimaliseren. NOTE Paragraph 00:36:05.121 --> 00:36:08.686 CA: Bill, ik wil je iets vragen over filantropie. 00:36:08.686 --> 00:36:12.326 Jouw stichting heeft hier duidelijk een enorme rol in gespeeld, 00:36:12.350 --> 00:36:15.759 maar filantropie meer in het algemeen. 00:36:15.783 --> 00:36:19.210 Jij bent begonnen met die Giving Pledge-beweging, 00:36:19.234 --> 00:36:21.929 je hebt al die miljardairs verzameld 00:36:21.953 --> 00:36:27.014 die hebben toegezegd hun halve vermogen weg te geven 00:36:27.038 --> 00:36:28.692 voor of na hun dood. 00:36:29.366 --> 00:36:30.701 Maar dat is heel moeilijk. 00:36:30.725 --> 00:36:32.884 Het is moeilijk om zoveel geld weg te geven. 00:36:32.884 --> 00:36:34.084 Ik denk dat jijzelf 00:36:34.084 --> 00:36:36.291 sinds die Giving Pledge is begonnen -- 00:36:36.315 --> 00:36:39.635 wanneer? 10 jaar geleden? Ik weet het niet meer -- 00:36:40.082 --> 00:36:43.077 ik denk dat jouw vermogen sinds die tijd is verdubbeld, 00:36:43.101 --> 00:36:46.063 ondanks het feit dat je 's wereld grootste filantroop bent. 00:36:46.981 --> 00:36:52.464 Is het gewoon moeilijk om geld effectief weg te geven 00:36:52.488 --> 00:36:54.944 om de wereld te verbeteren? 00:36:54.968 --> 00:36:58.995 Of zouden de donateurs van deze wereld, 00:36:59.019 --> 00:37:01.221 en met name de hele rijke donateurs, 00:37:01.245 --> 00:37:03.466 zich eigenlijk aan een schema moeten verbinden, 00:37:03.490 --> 00:37:07.272 zo van: 'Hier is een percentage van mijn nettovermogen ieder jaar, 00:37:07.296 --> 00:37:08.664 en als ik ouder wordt, 00:37:08.688 --> 00:37:10.425 wordt dat misschien meer. 00:37:10.449 --> 00:37:12.847 Als ik dit echt serieus neem, 00:37:12.871 --> 00:37:15.517 dan moet ik een manier vinden 00:37:15.541 --> 00:37:16.917 om dat effectief te doen.' 00:37:16.941 --> 00:37:19.320 Is dat een onredelijke en gekke vraag? NOTE Paragraph 00:37:19.344 --> 00:37:22.733 BG: Nou, het zou mooi zijn om het percentage te verhogen 00:37:22.757 --> 00:37:28.150 en ons doel, zowel met de stichting als voor de Giving Pledge, 00:37:28.174 --> 00:37:31.507 is mensen helpen een goed doel te vinden waar ze enthousiast voor zijn. 00:37:31.531 --> 00:37:34.447 Mensen geven uit passie. 00:37:34.471 --> 00:37:36.416 Ja, de bedragen zijn belangrijk, 00:37:36.440 --> 00:37:39.123 maar er zijn zoveel goede doelen. 00:37:39.147 --> 00:37:42.494 Wat bepaalt waar je voor kiest, is dat je iemand ziet die ziek is, 00:37:42.518 --> 00:37:45.520 of dat je iemand ziet zonder sociale voorzieningen. 00:37:45.544 --> 00:37:48.407 Je ziet iets dat racisme helpt te verminderen. 00:37:48.431 --> 00:37:51.549 En dat passioneert je en dus geef je daaraan. 00:37:51.573 --> 00:37:52.774 En natuurlijk, 00:37:52.798 --> 00:37:54.898 sommige filantropische giften helpen niet. 00:37:54.922 --> 00:37:59.954 We moeten het ambitieniveau van filantropen omhoog krijgen. 00:38:00.504 --> 00:38:02.087 Gezamenlijk filantropie 00:38:02.111 --> 00:38:06.179 die jij helpt faciliteren via Audacious 00:38:06.203 --> 00:38:09.280 en er zijn nog vier of vijf groepen die filantropen samenbrengen, 00:38:09.280 --> 00:38:10.726 dat is fantastisch, 00:38:10.726 --> 00:38:14.207 want dan leren ze van elkaar, 00:38:14.231 --> 00:38:16.379 ze krijgen zelfvertrouwen van elkaar, 00:38:16.403 --> 00:38:20.969 dat gevoel van: 'Hé, ik steek er zoveel in en die vier anderen doneren ook, 00:38:20.993 --> 00:38:24.377 dus ik krijg meer impact', 00:38:24.401 --> 00:38:27.641 en als het goed gaat, is het ook leuk voor ze, 00:38:27.641 --> 00:38:31.280 zelfs als ze erachter komen dat een bepaalde gift niet goed werkte, 00:38:31.304 --> 00:38:34.182 maar toch gewoon doorgaan. 00:38:34.206 --> 00:38:36.202 Dus filantropie, ja, 00:38:36.226 --> 00:38:38.897 ik zou graag het percentage omhoog zien gaan 00:38:38.921 --> 00:38:42.002 en mensen die het gaan doen, 00:38:42.026 --> 00:38:43.216 het is leuk, 00:38:43.240 --> 00:38:45.391 het geeft voldoening, 00:38:45.415 --> 00:38:49.523 je doet het samen met mensen uit je familie. 00:38:49.547 --> 00:38:52.786 In mijn geval vinden Melinda en ik het heerlijk dit samen te doen, 00:38:52.810 --> 00:38:53.977 samen te leren. 00:38:54.001 --> 00:38:58.816 In sommige families betrekken ze zelfs de kinderen erbij. 00:38:58.840 --> 00:39:00.579 Soms zijn de kinderen aanjagers. NOTE Paragraph 00:39:00.603 --> 00:39:03.426 Als je heel veel geld hebt, 00:39:03.450 --> 00:39:06.883 zie je een miljoen dollar nog steeds als veel geld, 00:39:06.907 --> 00:39:08.769 maar als je miljarden hebt, 00:39:08.793 --> 00:39:10.925 zou je honderden miljoenen moeten geven. 00:39:10.949 --> 00:39:13.105 Het is wel charmant om te zien 00:39:13.105 --> 00:39:16.996 dat je persoonlijke uitgaven eigenlijk niet veel omhoog gaan. 00:39:16.996 --> 00:39:19.974 Die passen gewoon bij je maatschappelijke status. 00:39:19.998 --> 00:39:23.171 Maar je giften, die moeten groter worden, 00:39:23.195 --> 00:39:27.458 want anders moet het via de erfenis 00:39:28.779 --> 00:39:33.008 en dat krijg je niet zo goed geregeld en daar heb je minder plezier aan. 00:39:33.032 --> 00:39:34.253 Dus zonder -- 00:39:34.277 --> 00:39:36.055 we willen het niet verplichten, 00:39:36.079 --> 00:39:40.919 maar jij en ik willen inderdaad filantropen inspireren 00:39:40.943 --> 00:39:44.482 om die passie te vinden, die goede doelen te vinden, 00:39:44.506 --> 00:39:47.855 maar dan sneller dan in het verleden, 00:39:47.879 --> 00:39:52.750 want of het nu ras is of ziekte of andere sociale misstanden, 00:39:52.774 --> 00:39:56.937 filantropie kan innovatief zijn in het snel oppakken en doen van dingen 00:39:56.937 --> 00:40:00.545 die, als ze werken, door overheden kunnen worden overgenomen en uitgebreid. 00:40:00.569 --> 00:40:02.753 God weet dat we oplossingen nodig hebben; 00:40:02.777 --> 00:40:06.112 we hebben dat soort hoop en vooruitgang nodig 00:40:06.136 --> 00:40:10.522 waarvan we goede hoop hebben 00:40:10.546 --> 00:40:13.290 dat ze hele lastige problemen kunnen oplossen. NOTE Paragraph 00:40:13.956 --> 00:40:17.518 CA: De meeste filantropen, zelfs de beste onder hen, 00:40:17.542 --> 00:40:21.810 vinden het moeilijk om zelfs maar 1% van hun vermogen weg te geven elk jaar, 00:40:21.834 --> 00:40:25.719 terwijl 's wereld rijksten toch vaak toegang hebben 00:40:25.719 --> 00:40:27.702 tot geweldige investeringsmogelijkheden. 00:40:27.702 --> 00:40:31.336 Velen van hen worden 7 tot 10% of meer rijker per jaar. 00:40:31.336 --> 00:40:33.566 Is het niet zo dat om echt een kans te hebben 00:40:33.566 --> 00:40:35.211 je halve vermogen weg te geven, 00:40:35.211 --> 00:40:38.097 je op een bepaald moment zult moeten plannen 00:40:38.097 --> 00:40:42.085 5 tot 10% van je vermogen jaarlijks weg te geven? 00:40:42.109 --> 00:40:46.436 Is het niet logisch dat dat moet gebeuren? NOTE Paragraph 00:40:46.992 --> 00:40:49.383 BG: Ja, er zijn mensen als Chuck Feeney, 00:40:49.407 --> 00:40:55.474 die het goede voorbeeld gaf en al zijn geld weggaf. 00:40:56.431 --> 00:41:01.831 Zelfs Melinda en ik bespreken of we meer moeten gaan geven. 00:41:01.855 --> 00:41:05.887 Zoals je aangaf, hebben wij geluk gehad met onze investeringen 00:41:05.911 --> 00:41:07.309 door een aantal oorzaken. 00:41:07.333 --> 00:41:11.669 Technologiefortuinen hebben het in zijn algemeen goed gedaan, 00:41:11.693 --> 00:41:13.564 zelfs dit jaar, 00:41:13.588 --> 00:41:17.979 wat een van de grote contrasten is 00:41:18.942 --> 00:41:21.391 als je kijkt wat er in de wereld gebeurt. 00:41:21.415 --> 00:41:26.092 En ik denk dat de verwachting is dat we meer moeten geven 00:41:26.116 --> 00:41:29.006 en er is een reden om dat te doen, 00:41:29.030 --> 00:41:32.686 want overheden gaat niet alle noden kunnen lenigen. 00:41:32.710 --> 00:41:35.622 Ja, er wordt een heleboel overheidsgeld uitgekeerd, 00:41:35.646 --> 00:41:37.358 maar helpen dat goed te besteden, 00:41:37.382 --> 00:41:40.726 helpen uit te vinden waar dat geld niet terecht komt, 00:41:40.750 --> 00:41:45.572 en als mensen willen geven aan de ontwikkelingslanden, 00:41:45.596 --> 00:41:47.044 ze hebben daar geen overheden 00:41:47.068 --> 00:41:51.687 die cheques kunnen uitschrijven voor 15% van het BNP, 00:41:51.711 --> 00:41:54.300 dus de ellende daar globaal gezien, 00:41:54.300 --> 00:41:58.247 en dan nog alleen het economische aspect, nog afgezien van de pandemie, 00:41:58.247 --> 00:41:59.770 is echt tragisch. 00:41:59.794 --> 00:42:02.680 Ze worden zo ongeveer vijf jaar teruggeworpen, 00:42:02.704 --> 00:42:05.185 als je kijkt naar hun ontwikkeling, 00:42:05.185 --> 00:42:07.038 en in een paar gevallen is het zo erg 00:42:07.038 --> 00:42:11.688 dat de stabiliteit van het land echt in gevaar komt. NOTE Paragraph 00:42:12.249 --> 00:42:13.408 CA: Bill, 00:42:13.432 --> 00:42:18.885 ik heb groot ontzag voor wat jij en Melinda hebben gedaan. 00:42:18.909 --> 00:42:22.365 Je loopt over deze dunne lijn 00:42:22.389 --> 00:42:26.887 van het proberen zoveel belangen te behartigen, 00:42:26.911 --> 00:42:32.227 en de hoeveelheid tijd die je besteed om de wereld te verbeteren, 00:42:32.227 --> 00:42:34.198 en absoluut de hoeveelheid geld 00:42:34.198 --> 00:42:36.338 en de hoeveelheid passie die je erin steekt -- 00:42:36.338 --> 00:42:37.952 het is indrukwekkend 00:42:37.976 --> 00:42:42.170 en ik ben je erg dankbaar voor de tijd die je nu voor ons uittrekt. 00:42:42.361 --> 00:42:43.377 Dankjewel, 00:42:43.377 --> 00:42:45.310 en echt, voor de rest van dit jaar 00:42:45.310 --> 00:42:48.498 zullen we je vaardigheden en reserves meer dan ooit nodig hebben, 00:42:48.498 --> 00:42:50.280 dus ik wens je veel geluk. NOTE Paragraph 00:42:50.557 --> 00:42:51.617 BG: Dankjewel. 00:42:51.617 --> 00:42:54.645 Ik doe het met plezier en optimisme, dus dankjewel, Chris.