[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Venho até vocês hoje\Npara falar sobre mentirosos, Dialogue: 0,0:00:05.18,0:00:06.60,Default,,0000,0000,0000,,ações judiciais, Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:07.98,Default,,0000,0000,0000,,e risos. Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:12.02,Default,,0000,0000,0000,,A primeira vez que ouvi\Nsobre a negação do holocausto, Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:13.35,Default,,0000,0000,0000,,eu ri. Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:15.71,Default,,0000,0000,0000,,"Negação" do holocausto? Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:19.62,Default,,0000,0000,0000,,O holocausto que tem\Na questionável distinção Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:24.14,Default,,0000,0000,0000,,de ser o genocídio mais\Nbem-documentado do mundo? Dialogue: 0,0:00:24.100,0:00:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Quem poderia acreditar que não aconteceu? Dialogue: 0,0:00:28.11,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Pensem nisso. Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Para que negadores estejam certos\Nquem teria que estar errado? Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Bem, primeiramente, as vítimas, Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:42.52,Default,,0000,0000,0000,,os sobreviventes que nos contaram\Nsuas histórias angustiantes. Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Quem mais teria que estar errado? Dialogue: 0,0:00:45.97,0:00:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Os espectadores. Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que viveram\Nnas inúmeras cidades e vilarejos Dialogue: 0,0:00:52.04,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,do fronte oriental, Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,que assistiram a seus vizinhos\Nsendo arrebanhados: Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,homens, mulheres,\Ncrianças, jovens, idosos, Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,e conduzidos para os arredores da cidade Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:05.47,Default,,0000,0000,0000,,para serem fuzilados e abandonados\Npara morrer em valas. Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Ou os poloneses, Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:12.02,Default,,0000,0000,0000,,que viviam em cidades e vilarejos\Nnos arredores dos campos de concentração, Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:14.42,Default,,0000,0000,0000,,e que observavam dia após dia Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:18.66,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os trens entravam\Ncheio de pessoas e saíam vazios. Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas, acima de tudo,\Nquem teria que estar errado? Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Os criminosos. Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:28.98,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que dizem: "Nós fizemos isso. Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz isso". Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eles incluam uma advertência, Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:37.62,Default,,0000,0000,0000,,eles digam: "Eu não tive escolha.\NFui obrigado a fazer aquilo". Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:40.77,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, eles dizem: "Eu fiz". Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Pensem nisso. Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Em nenhum julgamento de crimes de guerra,\Ndesde o fim da Segunda Guerra Mundial, Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:55.97,Default,,0000,0000,0000,,o criminoso de qualquer nacionalidade\Njamais disse: "Não aconteceu". Dialogue: 0,0:01:57.08,0:02:01.32,Default,,0000,0000,0000,,De novo, podem ter dito: "Fui forçado",\Nmas não que nunca aconteceu. Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Tendo considerado muito isso, Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,decidi que a negação\Nnão entraria na minha pauta; Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:10.96,Default,,0000,0000,0000,,tinha coisas mais sérias pra me preocupar,\Npra escrever e pesquisar a respeito, Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:12.39,Default,,0000,0000,0000,,e segui adiante. Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Avançando pouco mais de uma década, Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:17.57,Default,,0000,0000,0000,,dois estudiosos seniores, Dialogue: 0,0:02:17.59,0:02:20.75,Default,,0000,0000,0000,,dois dos historiadores\Nmais proeminentes do holocausto, Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:23.87,Default,,0000,0000,0000,,me procuraram e disseram:\N"Deborah, vamos tomar um café. Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma ideia de pesquisa\Nque achamos ser perfeita para você". Dialogue: 0,0:02:27.49,0:02:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Intrigada e lisonjeada com o fato\Nde virem até mim com uma ideia Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,e de me acharem digna dela,\Neu perguntei: "O que é?" Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:38.65,Default,,0000,0000,0000,,E disseram: "Negação do holocausto". Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:41.85,Default,,0000,0000,0000,,E pela segunda vez, eu ri. Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Negação do holocausto? Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Seriam eles membros\Nda sociedade Flat Earth? Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Ou desses que acreditam\Nque Elvis está vivo? Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu deveria estudá-los? Dialogue: 0,0:02:51.33,0:02:52.64,Default,,0000,0000,0000,,E os dois disseram: Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:54.60,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, estamos intrigados. Dialogue: 0,0:02:55.01,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a deles? Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o objetivo deles? Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Como conseguem levar as pessoas\Na acreditar no que eles dizem?" Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Então pensei Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:09.18,Default,,0000,0000,0000,,que, se eles achavam que valia a pena,\Neu faria uma digressão momentânea, Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,talvez um ano, ou dois,\Ntrês, talvez até quatro: Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:14.91,Default,,0000,0000,0000,,em termos acadêmicos, isso é momentâneo. Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:16.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos muito devagar. Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:20.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:21.91,Default,,0000,0000,0000,,E eu os investigaria. Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Então fiz isso. Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Fiz minha pesquisa,\Ne descobri muitas coisas, Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:28.57,Default,,0000,0000,0000,,duas das quais eu gostaria\Nde compartilhar com vocês. Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Primeira: Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:34.91,Default,,0000,0000,0000,,negadores são lobos em pele de cordeiro. Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Eles são os mesmos: nazistas, neonazistas; Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,vocês decidem se querem acrescentar\Na palavra "neo" lá ou não. Dialogue: 0,0:03:42.79,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando olhei para eles, Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:49.11,Default,,0000,0000,0000,,não vi um uniforme da SS, Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:52.40,Default,,0000,0000,0000,,símbolos da suástica na parede, Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:55.12,Default,,0000,0000,0000,,saudações Sieg Heil, Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:56.69,Default,,0000,0000,0000,,nada disso. Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso encontrei Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:04.23,Default,,0000,0000,0000,,pessoas desfilando\Ncomo acadêmicos respeitáveis. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:06.14,Default,,0000,0000,0000,,O que eles tinham? Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Tinham um instituto. Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:11.73,Default,,0000,0000,0000,,O "Institute for Historical Review". Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham um jornal bacana, Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:17.92,Default,,0000,0000,0000,,o "Journal of Historical Review", Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:22.90,Default,,0000,0000,0000,,cheio de inúmeras notas de rodapé. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.86,Default,,0000,0000,0000,,E tinham um novo nome. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Não neonazistas, Dialogue: 0,0:04:28.69,0:04:30.64,Default,,0000,0000,0000,,nem antissemitas: Dialogue: 0,0:04:31.21,0:04:32.46,Default,,0000,0000,0000,,revisionistas. Dialogue: 0,0:04:32.99,0:04:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Eles diziam: "Nós somos revisionistas. Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Nossa missão é fazer uma coisa: Dialogue: 0,0:04:37.94,0:04:41.50,Default,,0000,0000,0000,,rever erros na história". Dialogue: 0,0:04:42.37,0:04:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas tudo o que precisávamos fazer era\Ndescer um centímetro abaixo da superfície, Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:49.71,Default,,0000,0000,0000,,e o que encontrávamos lá? Dialogue: 0,0:04:49.73,0:04:52.22,Default,,0000,0000,0000,,A mesma adulação a Hitler, Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:54.12,Default,,0000,0000,0000,,louvor ao Terceiro Reich, Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:57.09,Default,,0000,0000,0000,,antissemitismo, racismo, preconceito. Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que me intrigou. Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Era antissemitismo, racismo, preconceito,\N Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,desfilando como discurso racional. Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Outra coisa que descobri, Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:13.67,Default,,0000,0000,0000,,muitos de nós fomos ensinados\Na pensar que há fatos e há opiniões. Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Depois de estudar negadores,\Neu penso diferente. Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Há fatos, Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:20.82,Default,,0000,0000,0000,,há opiniões, Dialogue: 0,0:05:20.85,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,e há mentiras. Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:27.38,Default,,0000,0000,0000,,E os negadores querem\Npegar as mentiras deles, Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:30.20,Default,,0000,0000,0000,,mascará-las como opiniões, Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:32.21,Default,,0000,0000,0000,,talvez opiniões aguçadas, Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:34.94,Default,,0000,0000,0000,,talvez opiniões tipo "fora da caixa", Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:38.53,Default,,0000,0000,0000,,mas então, se são opiniões deles,\Nelas deveriam fazer parte da conversa. Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:41.92,Default,,0000,0000,0000,,E então eles transgridem os fatos. Dialogue: 0,0:05:43.30,0:05:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu publiquei meu trabalho,\No livro foi publicado: Dialogue: 0,0:05:45.85,0:05:49.49,Default,,0000,0000,0000,,"Negando o Holocausto: O Crescente\NAtaque à Verdade e à Memória" Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,foi lançado em muitos países diferentes,\Ninclusive aqui na Penguin UK, Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,e eu tinha lidado com essas pessoas\Ne estava pronta para seguir adiante. Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Então veio a carta da Penguin UK. Dialogue: 0,0:06:02.43,0:06:05.20,Default,,0000,0000,0000,,E pela terceira vez, eu ri, Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:08.33,Default,,0000,0000,0000,,equivocadamente. Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Abri a carta, Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:16.61,Default,,0000,0000,0000,,e ela informava que David Irving\Nestava me processando por calúnia Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.24,Default,,0000,0000,0000,,no Reino Unido Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:21.30,Default,,0000,0000,0000,,por chamá-lo de negador do holocausto. Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:23.87,Default,,0000,0000,0000,,David Irving estava me processando? Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Quem era David Irving? Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Ele era um escritor de obras históricas, Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.89,Default,,0000,0000,0000,,a maioria delas sobre\Na Segunda Guerra Mundial, Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,e praticamente todos\Nesses trabalhos tomaram a posição Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,de que os nazistas\Nnão eram tão ruins assim, Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:39.35,Default,,0000,0000,0000,,e os aliados não eram tão bons assim. Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,E os judeus, o que quer que tenha\Nacontecido com eles, meio que mereceram. Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele conhecia os documentos e os fatos, Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:50.94,Default,,0000,0000,0000,,mas ele, de alguma forma,\Nos deturpou para obter essa opinião. Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Ele nem sempre foi\Num negador do holocausto, Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:55.29,Default,,0000,0000,0000,,mas no final dos anos 80, Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:57.74,Default,,0000,0000,0000,,ele adotou isso com grande vigor. Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu também ri porque este era um homem Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:07.12,Default,,0000,0000,0000,,que não só era negador do holocausto,\Nmas se mostrava muito orgulhoso disso. Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estava um homem que disse: Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:12.58,Default,,0000,0000,0000,,"Vou afundar o navio de guerra Auschwitz". Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estava um homem Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:18.56,Default,,0000,0000,0000,,que apontou para o número tatuado\Nno braço de um sobrevivente e disse: Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:24.61,Default,,0000,0000,0000,,"Quanto você ganhou para tatuar\Nesse número no seu braço?" Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estava um homem que disse: Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:30.44,Default,,0000,0000,0000,,"Mais pessoas morreram\Nno carro do senador Kennedy, Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:31.77,Default,,0000,0000,0000,,em Chappaquiddick, Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:35.11,Default,,0000,0000,0000,,do que nas câmaras de gás em Auschwitz". Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma referência americana,\Nmas vocês podem pesquisá-la. Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Este não era um homem que parecia\Nenvergonhado ou reticente Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:44.51,Default,,0000,0000,0000,,por ser um negador do holocausto. Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Muitos dos meus colegas me aconselharam: Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.85,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, Deborah, simplesmente ignore isto". Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando expliquei que não se pode\Nsimplesmente ignorar uma ação de calúnia, Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,eles disseram: "E quem vai\Nmesmo acreditar nele?" Dialogue: 0,0:07:57.78,0:07:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas esta era a questão: Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:04.68,Default,,0000,0000,0000,,a lei britânica colocou o ônus em mim Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:07.90,Default,,0000,0000,0000,,para provar a verdade do que eu disse, Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:10.69,Default,,0000,0000,0000,,em contraste de como teria\Nsido nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:14.94,Default,,0000,0000,0000,,e em muitos outros países:\Nque ele provasse a falsidade. Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:17.38,Default,,0000,0000,0000,,O que isso significava? Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Significava que se eu não lutasse, Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:23.23,Default,,0000,0000,0000,,ele ganharia por omissão. Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:28.18,Default,,0000,0000,0000,,E se ele ganhasse por omissão,\Nele então poderia legitimamente dizer: Dialogue: 0,0:08:28.18,0:08:33.09,Default,,0000,0000,0000,,"Minha versão, de David Irving,\Ndo holocausto é a versão legítima. Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Deborah Lipstadt foi acusada\Nde ter me caluniado Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:37.90,Default,,0000,0000,0000,,quando me acusou de ser\Nnegador do holocausto. Dialogue: 0,0:08:37.90,0:08:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Dito isto, eu, David Irving,\Nnão sou um negador do holocausto". Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,E qual é essa versão? Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Não havia nenhum plano\Npara assassinar os judeus, Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:49.50,Default,,0000,0000,0000,,não havia câmaras de gás, Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:51.38,Default,,0000,0000,0000,,não houve fuzilamento em massa, Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Hitler não teve nada a ver\Ncom qualquer sofrimento que aconteceu, Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:58.41,Default,,0000,0000,0000,,e os judeus inventaram tudo isso Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:02.34,Default,,0000,0000,0000,,para conseguir dinheiro da Alemanha\Ne para obter um Estado, Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:05.96,Default,,0000,0000,0000,,e eles fizeram isso com o auxílio\Ne favorecimento dos aliados. Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Eles plantaram os documentos e as provas. Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu não podia deixar isso ficar assim Dialogue: 0,0:09:12.86,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,e jamais poderia encarar\Num sobrevivente Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:17.80,Default,,0000,0000,0000,,ou um filho deles. Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Não podia deixar isso ficar assim Dialogue: 0,0:09:19.100,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,e me considerar\Numa historiadora responsável. Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós lutamos. Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:29.22,Default,,0000,0000,0000,,E, para quem não assistiu\Nao filme "Negação", Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:31.72,Default,,0000,0000,0000,,alerta de "spoiler": nós ganhamos. Dialogue: 0,0:09:31.72,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.07,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:43.93,Default,,0000,0000,0000,,O juiz considerou David Irving Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:47.58,Default,,0000,0000,0000,,um mentiroso, Dialogue: 0,0:09:47.61,0:09:49.86,Default,,0000,0000,0000,,um racista e antissemita. Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:52.43,Default,,0000,0000,0000,,A visão histórica dele era tendenciosa, Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:54.38,Default,,0000,0000,0000,,ele mentiu, distorceu fatos Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,e o mais importante, Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:59.19,Default,,0000,0000,0000,,ele fez isso deliberadamente. Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Mostramos um padrão,\Nem mais de 25 instâncias principais. Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Não coisas pequenas; Dialogue: 0,0:10:04.69,0:10:07.59,Default,,0000,0000,0000,,muitos nesta plateia escrevem\Nou estão escrevendo livros. Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Sempre cometemos erros, Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:12.73,Default,,0000,0000,0000,,por isso ficamos felizes em ter\Numa segunda edição pra corrigir os erros. Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas estes sempre se moveram\Nna mesma direção: Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:20.83,Default,,0000,0000,0000,,culpe os judeus, Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:23.03,Default,,0000,0000,0000,,exonere os nazistas. Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas como nós ganhamos? Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Seguimos as notas de rodapé dele\Nde volta às suas origens. Dialogue: 0,0:10:32.19,0:10:33.97,Default,,0000,0000,0000,,E o que encontramos? Dialogue: 0,0:10:33.100,0:10:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Não na maioria dos casos, Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:37.47,Default,,0000,0000,0000,,e não na preponderância dos casos, Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:41.80,Default,,0000,0000,0000,,mas em cada instância na qual ele fez\Nalguma referência ao holocausto, Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:47.02,Default,,0000,0000,0000,,que a suposta evidência dele\Nfora distorcida, meia verdade, Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:50.61,Default,,0000,0000,0000,,mudança de datas e de sequências, Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:53.47,Default,,0000,0000,0000,,alguém foi colocado\Nnuma reunião e não estava lá. Dialogue: 0,0:10:53.47,0:10:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras,\Nele não tinha as evidências. Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:58.15,Default,,0000,0000,0000,,As evidências dele não provaram isso. Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Nós não provamos o que aconteceu. Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Provamos que o que ele\Ndisse que aconteceu Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.04,Default,,0000,0000,0000,,e por extensão, todos os negadores, Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:09.41,Default,,0000,0000,0000,,já que ele ou os menciona\Nou eles obtêm seus argumentos com ele, Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:10.78,Default,,0000,0000,0000,,não é verdade. Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:14.39,Default,,0000,0000,0000,,O que eles alegam, eles não têm\Nas evidências para provar. Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Então, por que a minha história\Né mais do que apenas a história Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:25.18,Default,,0000,0000,0000,,de uma ação judicial difícil\Ne peculiar de seis longos anos, Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:30.20,Default,,0000,0000,0000,,e uma professora americana\Nsendo arrastada para um tribunal Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:33.26,Default,,0000,0000,0000,,por um homem que o tribunal\Ndeclarou em seu julgamento Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.54,Default,,0000,0000,0000,,ser um polemista neonazista? Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a mensagem? Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Acho que, no contexto\Nda questão da verdade, Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.26,Default,,0000,0000,0000,,a mensagem é muito significativa. Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Porque hoje, Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:46.76,Default,,0000,0000,0000,,como bem sabemos, Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:50.90,Default,,0000,0000,0000,,verdades e fatos estão sob ataque. Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:54.95,Default,,0000,0000,0000,,A mídia social, apesar de todos\Nos presentes que nos deu, Dialogue: 0,0:11:54.98,0:12:00.12,Default,,0000,0000,0000,,também permitiu que a diferença\Nentre fatos estabelecidos Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:02.34,Default,,0000,0000,0000,,e mentiras Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:03.76,Default,,0000,0000,0000,,fosse nivelada. Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar: Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:07.100,Default,,0000,0000,0000,,extremismo. Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem não ver\Nos roupões da Ku Klux Klan, Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:14.66,Default,,0000,0000,0000,,ou as cruzes se queimando, Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez nem mesmo ouçam\Ntoda a linguagem da supremacia branca. Dialogue: 0,0:12:19.03,0:12:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Podemos chamá-la de "direita alternativa",\N"Frente Nacional", escolham seus nomes. Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas por baixo, foi esse mesmo extremismo\Nque encontrei na negação do holocausto, Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:33.05,Default,,0000,0000,0000,,desfilando como discurso racional. Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Vivemos numa idade na qual\Na verdade está na defensiva. Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Vem à minha mente um cartum de Nova York. Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Um show de perguntas recentemente\Napareceu em "The New Yorker" Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:48.39,Default,,0000,0000,0000,,no qual o apresentador diz\Na uma das concorrentes: Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:50.75,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, senhora, a sua resposta está certa, Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,mas seu oponente gritou\Nmais alto do que você, Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:55.43,Default,,0000,0000,0000,,então ele ganha o ponto". Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:57.74,Default,,0000,0000,0000,,O que podemos fazer? Dialogue: 0,0:12:58.56,0:12:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:05.39,Default,,0000,0000,0000,,não podemos ser enganados\Npelas aparências racionais. Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Temos que procurar embaixo,\Ne lá vamos encontrar o extremismo. Dialogue: 0,0:13:10.99,0:13:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Em segundo lugar: Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:19.08,Default,,0000,0000,0000,,devemos entender\Nque a verdade não é relativa. Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Em terceiro lugar: Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:26.31,Default,,0000,0000,0000,,devemos ficar na ofensiva, Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:28.11,Default,,0000,0000,0000,,não na defensiva. Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando alguém faz\Numa afirmação ultrajante, Dialogue: 0,0:13:31.31,0:13:36.13,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que possua um dos cargos\Nmais altos da nação, se não do mundo, Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:38.38,Default,,0000,0000,0000,,devemos dizer a ele: Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.37,Default,,0000,0000,0000,,"Onde está a prova? Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Onde estão as evidências?" Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Devemos manter os pés "deles" no fogo. Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Não devemos tratar o assunto como\Nse as mentiras dele refletissem os fatos. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:54.94,Default,,0000,0000,0000,,E como eu disse anteriormente,\Na verdade não é relativa. Dialogue: 0,0:13:54.96,0:13:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós crescemos\Nno mundo acadêmico Dialogue: 0,0:13:57.84,0:13:59.58,Default,,0000,0000,0000,,e do pensamento liberal esclarecido, Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,no qual nos ensinam\Nque tudo está aberto ao debate. Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é o caso. Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Certas coisas são verdadeiras, Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:12.21,Default,,0000,0000,0000,,há fatos indiscutíveis, Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:13.93,Default,,0000,0000,0000,,verdades objetivas. Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Galileu nos ensinou isso há séculos. Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo depois de ser forçado\Npelo Vaticano a se retratar Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:26.62,Default,,0000,0000,0000,,de que a Terra se movia em torno do Sol, Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:30.10,Default,,0000,0000,0000,,ele se pronunciou, e quais são\Nos registros do que ele disse? Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:33.80,Default,,0000,0000,0000,,"Mas, mesmo assim, ela se move." Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:38.18,Default,,0000,0000,0000,,A Terra não é plana. Dialogue: 0,0:14:38.21,0:14:40.50,Default,,0000,0000,0000,,O clima está mudando. Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Elvis não está vivo. Dialogue: 0,0:14:43.22,0:14:45.21,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:45.24,0:14:47.55,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:47.58,0:14:49.88,Default,,0000,0000,0000,,E o mais importante: Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:54.55,Default,,0000,0000,0000,,verdade e fato estão sob ataque. Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:59.59,Default,,0000,0000,0000,,O trabalho à nossa frente, a tarefa\Ne o desafio à nossa frente Dialogue: 0,0:14:59.77,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,são enormes. Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:04.38,Default,,0000,0000,0000,,O tempo para lutar é curto. Dialogue: 0,0:15:05.24,0:15:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Temos que agir agora. Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde será tarde demais. Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:15.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)