WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.659 说到赋权,听起来会有点奇怪, 00:00:03.659 --> 00:00:05.761 因为当我们讨论到它的时候, 00:00:05.761 --> 00:00:08.967 最能深入人心的是一个个鲜活的故事。 00:00:08.967 --> 00:00:12.179 我想从一个日常的事情说起, 00:00:12.179 --> 00:00:16.702 印度的年轻女性究竟过着怎样的生活? NOTE Paragraph 00:00:16.702 --> 00:00:18.974 我已经在印度住了27年, 00:00:18.974 --> 00:00:21.073 其中包括三个城镇, 00:00:21.073 --> 00:00:22.889 两个大城市, 00:00:22.889 --> 00:00:26.118 我经历了很多, 00:00:26.118 --> 00:00:27.974 当我7岁的时候, 00:00:27.974 --> 00:00:31.281 一个经常来我家教我数学的家教 00:00:31.281 --> 00:00:34.646 性骚扰了我。 00:00:34.646 --> 00:00:37.363 他把手伸进了我的裙子, 00:00:42.274 --> 00:00:43.970 伸到我的裙子里, 00:00:43.970 --> 00:00:47.930 对我说他知道怎么让我感觉很好。 00:00:47.930 --> 00:00:51.060 17岁时,一个跟我同在一所高中的男生 00:00:51.060 --> 00:00:53.097 转发了一封电子邮件给我, 00:00:53.097 --> 00:00:56.330 邮件详述了各种粗暴的性行为, 00:00:57.704 --> 00:01:01.789 因为我没怎么关注他,他也会这么对我做。 00:01:01.789 --> 00:01:05.500 19岁时,我的一个朋友被父母强迫 00:01:05.500 --> 00:01:08.592 嫁给了一个老男人, 00:01:08.592 --> 00:01:12.259 我帮助她逃脱了这场屈辱的婚姻。 00:01:12.259 --> 00:01:14.401 21岁时,一天下午, 00:01:14.401 --> 00:01:18.734 我与朋友走在路上, 00:01:18.734 --> 00:01:20.273 一个男人脱下裤子, 00:01:20.273 --> 00:01:23.483 在我俩面前自慰。 00:01:23.483 --> 00:01:27.910 我们呼喊着寻求帮助,但没有人理会。 00:01:27.910 --> 00:01:32.900 25岁的一天晚上,在我回家的路上, 00:01:32.900 --> 00:01:35.726 骑着摩托车的两个男人袭击了我, 00:01:35.726 --> 00:01:37.843 我在医院待了两晚, 00:01:37.843 --> 00:01:41.613 才从痛苦和伤害中恢复过来。 00:01:41.613 --> 00:01:43.483 总之, NOTE Paragraph 00:01:43.483 --> 00:01:46.305 在我的一生中,我见过了太多女性 00:01:46.305 --> 00:01:48.171 ——家人,朋友,同事—— 00:01:48.171 --> 00:01:50.964 经历过类似的事情, 00:01:50.964 --> 00:01:54.137 但她们几乎从来不提及这样的事。 00:01:54.137 --> 00:01:58.777 简单来说,在印度生活真的很不容易。 00:01:58.777 --> 00:02:02.295 但是今天我不打算跟你们谈论恐惧。 00:02:02.295 --> 00:02:04.559 我要跟你们讲的是一段有趣的心路历程, 00:02:04.559 --> 00:02:08.427 而这正是那恐惧教会我的。 NOTE Paragraph 00:02:08.427 --> 00:02:11.930 2012年12月的一个晚上发生的事情 00:02:11.930 --> 00:02:13.704 改变了我的人生。 00:02:13.704 --> 00:02:17.000 在新德里,一个23岁的年轻女学生, 00:02:17.000 --> 00:02:21.904 和她的一个男性朋友上了一个公交车, 00:02:21.904 --> 00:02:24.263 当时公交车里有6个男人, 00:02:24.263 --> 00:02:27.591 那种在印度每天都会碰见的年轻男人, 00:02:27.591 --> 00:02:29.923 接下来发生的一系列可怕的事件 00:02:29.923 --> 00:02:31.667 在印度和国际媒体上 00:02:31.667 --> 00:02:34.491 被一遍又一遍地报道。 00:02:34.491 --> 00:02:37.765 这个女孩被轮奸了, 00:02:37.765 --> 00:02:40.745 下体被插入了一根钝器, 00:02:40.745 --> 00:02:43.996 被殴打、撕咬,被抛弃在荒郊等死。 00:02:43.996 --> 00:02:46.000 恶徒堵住了她男友的嘴, 00:02:46.000 --> 00:02:49.577 并围殴至昏迷。 00:02:49.577 --> 00:02:53.761 在12月29号,她不治而亡。 00:02:53.761 --> 00:02:55.739 我们这里大多数人 00:02:55.739 --> 00:02:58.242 在准备过新年的时候, 00:02:58.242 --> 00:03:01.479 印度却陷入了黑暗。 00:03:01.479 --> 00:03:04.623 历史上第一次, 00:03:04.623 --> 00:03:07.814 印度的男人们和女人们被 00:03:07.814 --> 00:03:12.536 印度女性真实生活状态的可怕事实惊醒。 00:03:12.536 --> 00:03:14.955 那时,像很多其他的年轻的女性, 00:03:14.955 --> 00:03:17.149 我陷入了恐惧的深渊。 00:03:17.149 --> 00:03:19.256 我无法相信,在一个国家的首都 00:03:19.256 --> 00:03:21.591 会发生这种事情。 00:03:21.591 --> 00:03:24.144 我生气,我沮丧, 00:03:24.144 --> 00:03:28.247 但最重要的是,我完全绝望了。 00:03:28.247 --> 00:03:30.352 说真的,你能做什么? 00:03:30.352 --> 00:03:32.413 一些人写了博客, 一些人漠然无视, 00:03:32.413 --> 00:03:34.145 一些人参与了抗议。 00:03:34.145 --> 00:03:35.540 这些事情我都做了。 00:03:35.540 --> 00:03:38.388 事实上,两年前每个人就这样做了。 00:03:38.388 --> 00:03:41.367 媒体上充斥着印度男性 00:03:41.367 --> 00:03:45.243 能做的种种恶行。 00:03:45.243 --> 00:03:46.622 他们被比作动物, 00:03:46.622 --> 00:03:48.659 性压抑的禽兽。 00:03:48.659 --> 00:03:52.663 事实上,最离奇而不可思议的是, 00:03:52.663 --> 00:03:53.977 印度人看来, 00:03:53.977 --> 00:04:00.313 印度媒体、公众和政客做出的回应只证明了一点: 00:04:00.313 --> 00:04:02.179 没有人知道该怎么做, 00:04:02.179 --> 00:04:04.776 也没有人愿意为此负责。 00:04:04.776 --> 00:04:07.260 事实上,针对性侵犯女性一事, 00:04:07.260 --> 00:04:13.361 许多名流面对媒体的表态可谓漠不关心。 00:04:14.624 --> 00:04:17.826 第一条句出自一位议员之口;(强奸成年女性是可以理解的, 但是对儿童下手却是难以想象的) 00:04:17.826 --> 00:04:21.219 第二句来自一个精神领袖; (女性应该称强奸者为兄弟) 00:04:21.219 --> 00:04:23.930 第三句事实上来自被告律师; (被害人自己不检点) 00:04:23.930 --> 00:04:25.776 受害女孩为生命抗争, 00:04:25.776 --> 00:04:28.630 却已离开了人世。 NOTE Paragraph 00:04:28.630 --> 00:04:30.084 作为一个女性, 00:04:30.084 --> 00:04:32.768 每天都看到类似的事情, 00:04:32.768 --> 00:04:34.540 我看倦了。 00:04:34.540 --> 00:04:35.927 身为一个作家和两性社会活动家, 00:04:35.927 --> 00:04:39.176 我在女性话题上挥洒了诸多笔墨, 00:04:39.176 --> 00:04:41.752 但这次的事件不同寻常, 00:04:41.752 --> 00:04:45.793 因为部分的我意识到我也是年轻女性的一员, 00:04:45.793 --> 00:04:49.119 我下定决心要去改变它。 00:04:49.119 --> 00:04:51.960 我立即开始行动,甚至有些仓促。 00:04:51.960 --> 00:04:54.506 我登录到一个叫 "iReport" 00:04:54.506 --> 00:04:55.962 的民间记者平台上, 00:04:55.962 --> 00:04:58.153 录制了一个视频, 00:04:58.153 --> 00:05:00.693 讲的是班加罗尔现在的情形。 00:05:00.693 --> 00:05:02.380 我讲了我的感受, 00:05:02.380 --> 00:05:03.722 我讲了当地的实际情况, 00:05:03.722 --> 00:05:09.227 我也讲了在印度生活所感受到的失望。 00:05:09.227 --> 00:05:12.845 几个小时内, 这个博客被广泛地转发, 00:05:12.845 --> 00:05:14.680 评论和想法 00:05:14.680 --> 00:05:16.340 从世界各地涌来。 00:05:16.340 --> 00:05:20.015 那时,我突然意识到一些事情。 00:05:20.015 --> 00:05:23.743 第一,对于像我一样的诸多女性, 00:05:23.743 --> 00:05:26.960 科技总是触手可及的; 00:05:26.960 --> 00:05:30.024 第二,像我一样, 00:05:30.024 --> 00:05:33.925 大多女性很少利用科技来表达自己的观点; 00:05:33.925 --> 00:05:37.849 第三,我第一次意识到 00:05:37.849 --> 00:05:40.707 我的声音起作用了。 NOTE Paragraph 00:05:40.707 --> 00:05:43.440 因此,接下来的几个月中, 00:05:43.440 --> 00:05:46.157 我揭露了一系列发生在班加罗尔的事件, 00:05:46.157 --> 00:05:49.469 这些事件都不曾被主流媒体提及。 00:05:49.469 --> 00:05:52.240 在Cubbon公园,一个位于班加罗尔的大型公园, 00:05:52.240 --> 00:05:53.840 我召集了超过100名群众, 00:05:53.840 --> 00:05:57.149 这时,一群穿着裙子的年轻男人进入我们的视野, 00:05:57.149 --> 00:05:58.551 他们是为了宣扬 00:05:58.551 --> 00:06:01.241 着装并不是诱发强暴的借口。 00:06:01.241 --> 00:06:03.075 当我报道这些事件的时候, 00:06:03.075 --> 00:06:05.248 我感到了力量, 00:06:05.248 --> 00:06:10.337 我找到了一条宣泄内心情绪的渠道。 00:06:10.337 --> 00:06:12.409 我参加了小镇游行, 00:06:12.409 --> 00:06:14.343 学生高举标语,大声疾呼 00:06:14.343 --> 00:06:16.872 「杀了他们, 吊死他们」 00:06:16.872 --> 00:06:20.699 「你不会对你的妈妈或者姐妹做这些事情。」 00:06:20.699 --> 00:06:22.177 我参加了一个烛光守夜活动, 00:06:22.177 --> 00:06:24.280 众人围聚在一起, 00:06:24.280 --> 00:06:28.237 公开讨论性暴力事件, 00:06:28.237 --> 00:06:30.277 我写了很多博客, 00:06:30.277 --> 00:06:32.244 展现出当时印度的状况是多么让人揪心。 00:06:32.244 --> 00:06:35.568 (我有很多住在城市和国外的兄弟姐妹,但他们从未对我说过或抱怨过你们所说的困难) NOTE Paragraph 00:06:35.568 --> 00:06:37.357 社会的反应让我茫然所措。 00:06:37.357 --> 00:06:40.227 虽然支持我的言论从世界各地涌来, 00:06:40.227 --> 00:06:42.241 但恶意的评论同样袭来。 00:06:42.241 --> 00:06:43.675 有些人说我虚伪, 00:06:43.675 --> 00:06:46.438 一些人叫我牺牲品,一个强奸辩护者, 00:06:46.438 --> 00:06:49.403 一些人甚至说我有政治动机。 00:06:49.403 --> 00:06:51.523 但这一条评论在某种意义上来说 00:06:51.523 --> 00:06:56.330 体现了我们今天要讨论的事情。 NOTE Paragraph 00:06:56.330 --> 00:06:59.440 但很快我了解到这并不是全部。 00:06:59.440 --> 00:07:01.429 虽然民间记者的渠道 00:07:01.429 --> 00:07:02.879 赋予我权力, 00:07:02.879 --> 00:07:05.236 也赋予我自由, 00:07:05.236 --> 00:07:08.570 我却发现自己并不熟悉自己的处境。 00:07:08.570 --> 00:07:11.737 去年八月的某天,我登录Facebook, 00:07:11.737 --> 00:07:13.140 浏览最新动态, 00:07:13.140 --> 00:07:15.183 我注意到一条链接 00:07:15.183 --> 00:07:16.856 被多个朋友分享。 00:07:16.856 --> 00:07:19.039 我点击了这个链接, 00:07:19.039 --> 00:07:25.364 看到一份美国女孩Michaela Cross写的报告。 00:07:25.364 --> 00:07:26.710 标题是, 00:07:26.710 --> 00:07:29.951 「印度: 你永远不想听到的故事」 00:07:29.951 --> 00:07:33.096 在这篇报告里,她讲述了她在印度时 00:07:33.096 --> 00:07:36.796 遭受性骚扰的全过程。 00:07:36.796 --> 00:07:40.763 她写到,「那些眼睛防不胜防, 00:07:40.763 --> 00:07:42.850 每一天,那些眼睛毫无羞愧地 00:07:42.850 --> 00:07:45.574 地盯在我的身上, 00:07:45.574 --> 00:07:47.424 无论我是否对视, 00:07:47.424 --> 00:07:50.072 他们的表情都毫无变化。 00:07:50.072 --> 00:07:53.210 在去水果铺或裁缝铺的路上, 00:07:53.210 --> 00:07:55.309 投向我的目光如此犀利, 00:07:55.309 --> 00:07:58.746 几乎都要把我切成碎片。」 00:07:58.746 --> 00:08:02.640 她称印度是旅行者的天堂,女人的地狱。 00:08:02.640 --> 00:08:04.656 她说男人们跟踪她,调戏她, 00:08:04.656 --> 00:08:06.253 对着她自慰。 NOTE Paragraph 00:08:06.253 --> 00:08:08.692 那天晚上,这篇报告被疯狂地流传, 00:08:08.692 --> 00:08:12.304 出现在世界各地的新闻报导上。 00:08:12.304 --> 00:08:13.910 每个人都在讨论它, 00:08:13.910 --> 00:08:15.018 浏览量超过了一百万, 00:08:15.018 --> 00:08:16.923 评论和分享数以千计, 00:08:16.923 --> 00:08:21.407 我发现我当时目睹的事情似曾相识。 00:08:21.407 --> 00:08:27.137 媒体陷入了这种充斥着讨论与激辩的恶性循环, 00:08:27.137 --> 00:08:29.715 但没有任何行动产生。 00:08:29.715 --> 00:08:32.105 所以,那天晚上,我坐在那里想, 00:08:32.105 --> 00:08:33.437 我应该如何回应, 00:08:33.437 --> 00:08:35.847 我的内心充满了疑虑。 00:08:35.847 --> 00:08:38.208 你们知道, 身为一个作家, 00:08:38.208 --> 00:08:41.586 我以观察者的角度看待这个问题; 00:08:41.586 --> 00:08:45.964 身为一个印度人,我感到难堪,不敢相信这真的发生了; 00:08:45.964 --> 00:08:50.443 作为一个活跃分子,我将其看作维护权利的利器; 00:08:50.443 --> 00:08:52.578 但是作为一个民间记者, 00:08:52.578 --> 00:08:55.852 我突然感觉到自己是如此脆弱。 00:08:55.852 --> 00:08:58.183 我意思是,这样一个女孩, 00:08:58.183 --> 00:08:59.583 通过网络渠道 00:08:59.583 --> 00:09:01.721 来谈论那些我也经历过的事情, 00:09:01.731 --> 00:09:04.545 我却觉得非常不安。 00:09:04.545 --> 00:09:06.467 你们看,没有人曾经告诉过你 00:09:06.467 --> 00:09:09.007 真正的赋权来自于 00:09:09.007 --> 00:09:11.783 主动地思考和行动。 00:09:11.783 --> 00:09:15.545 赋权这个词时常被塑造成一个理想化的概念, 00:09:15.545 --> 00:09:17.442 一个美好的结果。 00:09:17.442 --> 00:09:19.274 当讨论赋权的时候, 00:09:19.274 --> 00:09:22.559 我们通常会说要让人们享有物质, 00:09:22.559 --> 00:09:25.295 享有工具。 00:09:25.295 --> 00:09:27.744 但事实上,赋权是一种情绪, 00:09:27.744 --> 00:09:29.206 是一种情感。 00:09:29.206 --> 00:09:31.938 赋权的第一步 00:09:31.938 --> 00:09:34.818 是赋予自己权力, 00:09:34.818 --> 00:09:36.793 这是独立的意志的关键。 00:09:36.793 --> 00:09:38.393 对于世界各地的女性而言, 00:09:38.393 --> 00:09:40.941 不管是谁,无论来自何方, 00:09:40.941 --> 00:09:44.261 那才是最困难的一步。 00:09:44.261 --> 00:09:46.870 我们害怕自己的声音, 00:09:46.870 --> 00:09:48.916 因为这代表承认自己所遭受的一切, 00:09:48.916 --> 00:09:50.992 但正是我们的声音赋予我们力量, 00:09:50.992 --> 00:09:52.740 改变周边的环境。 00:09:52.740 --> 00:09:57.041 如今,我身处在这个纷乱的环境中, 00:09:57.041 --> 00:09:58.753 我不知道该如何决断, 00:09:58.753 --> 00:10:01.838 因为我不知道我的决断对我而言意味着什么。 00:10:01.838 --> 00:10:04.843 我害怕决断,因为如果我不支持这个女孩的观点, 00:10:04.843 --> 00:10:08.124 我不知道在我决断后会发生什么; 00:10:08.124 --> 00:10:10.850 如果我的决断动摇了某些人的信念, 00:10:10.850 --> 00:10:14.370 我不知道这个决断对我而言意味着什么。 00:10:14.370 --> 00:10:15.863 但是,事实很简单, 00:10:15.863 --> 00:10:17.312 我必须做出决定: 00:10:17.312 --> 00:10:20.502 我要说出自己的观点,还是保持沉默? 00:10:20.502 --> 00:10:22.786 深思熟虑后, 00:10:22.786 --> 00:10:25.282 我录了一段视频予以回应, 00:10:25.282 --> 00:10:27.252 并且告诉Michaela, 00:10:27.252 --> 00:10:29.955 印度有阳光的一面,也有阴暗的一面, 00:10:29.955 --> 00:10:35.364 我努力去向她解释, 00:10:35.364 --> 00:10:37.425 事情会变好的, 00:10:37.425 --> 00:10:40.091 而且,我对于她经历的一切表示歉意。 00:10:40.091 --> 00:10:44.102 几天之后,我被邀请与她通过网络对话, 00:10:44.102 --> 00:10:48.181 那是我第一次跟这个从没见过的女孩来往, 00:10:48.181 --> 00:10:50.982 这个女孩虽然离我很远, 00:10:50.982 --> 00:10:53.820 但彼此内心的距离很近。 NOTE Paragraph 00:10:53.820 --> 00:10:56.350 自从那篇报告发布之后, 00:10:56.350 --> 00:11:00.145 在校园里,越来越多的年轻人谈论性骚扰的话题, 00:11:00.145 --> 00:11:02.006 从数量上讲是前所未有的。 00:11:02.006 --> 00:11:04.797 Michaela 就读的大学 00:11:04.797 --> 00:11:08.645 为她提供了必要的帮助。 00:11:08.645 --> 00:11:10.969 学校甚至培训学生, 00:11:10.969 --> 00:11:18.195 让她们在面对侵犯时具备应有的技能。 00:11:18.195 --> 00:11:22.448 也是第一次,我感受到我并不孤单。 00:11:22.448 --> 00:11:24.534 作为一个民间记者已有数年, 00:11:24.534 --> 00:11:30.279 若说我多少学到了一点东西的话, 00:11:30.279 --> 00:11:31.515 那就是, 00:11:31.515 --> 00:11:37.248 社会给予我们发出内心声音的平台太少了。 00:11:37.248 --> 00:11:39.270 我们之前没有意识到, 00:11:39.270 --> 00:11:41.318 当我们挺身而出, 00:11:41.318 --> 00:11:43.368 我们并不是孤零零的, 00:11:43.368 --> 00:11:45.256 我们站了出来,是为了社会, 00:11:45.256 --> 00:11:48.514 为了朋友,为了同伴, 00:11:48.514 --> 00:11:51.837 大多人会说女性被剥夺了权利, 00:11:51.837 --> 00:11:54.213 但事实是,通常情况下, 00:11:54.213 --> 00:11:57.613 是女性没有使用自己的权利。 00:11:57.613 --> 00:12:00.250 根据一个近期在印度的调查, 00:12:00.250 --> 00:12:07.291 在IT、航空、医疗和话务中心行业工作的女性, 00:12:07.291 --> 00:12:14.027 有95%称她们在加班后或夜里回家时感觉不安全。 00:12:14.027 --> 00:12:16.031 在班加罗尔,我来自的地方, 00:12:16.031 --> 00:12:18.017 这个数字是85%。 00:12:18.017 --> 00:12:20.563 在印度的农村地区, 00:12:20.563 --> 00:12:23.720 列举一些近期发生的事情, 00:12:23.720 --> 00:12:26.007 如步道恩的轮奸事件, 00:12:26.007 --> 00:12:28.308 奥里萨邦和阿里格尔的硫酸袭击事件。 00:12:28.308 --> 00:12:31.885 我们需要尽快的做出行动。 NOTE Paragraph 00:12:31.885 --> 00:12:33.578 不要误解我, 00:12:33.578 --> 00:12:36.285 女性们为讲述自己的故事 00:12:36.285 --> 00:12:39.077 所面临的挑战是真的, 00:12:39.077 --> 00:12:42.602 但我们需要努力寻找媒体, 00:12:42.602 --> 00:12:45.760 让它们加入到我们应对挑战的过程中, 00:12:45.760 --> 00:12:50.124 而不只是盲目地跟随媒体。 00:12:50.124 --> 00:12:53.122 今天,比以往任何时候都多的女性 00:12:53.122 --> 00:12:54.767 站了出来, 00:12:54.767 --> 00:12:56.146 质问印度政府, 00:12:56.146 --> 00:12:59.169 这是一种有勇气的表现。 00:12:59.169 --> 00:13:03.744 报道性骚扰的女性数量增长了六倍, 00:13:03.744 --> 00:13:08.153 政府在2013年通过了刑法修正案, 00:13:08.153 --> 00:13:11.968 保护受性骚扰的女性。 NOTE Paragraph 00:13:11.968 --> 00:13:13.920 在我的演讲接近尾声之时, 00:13:13.920 --> 00:13:16.040 我只想说, 00:13:16.040 --> 00:13:21.070 我知道,在这个房间里,许多人都有难言之隐, 00:13:21.070 --> 00:13:23.572 请我们一起说出来, 00:13:23.572 --> 00:13:26.241 让我们不怕难为情大声说出来吧。 00:13:26.241 --> 00:13:29.761 可以在一个平台上,或一个集体中, 00:13:29.761 --> 00:13:33.648 你喜欢的就好,无论是哪一种, 00:13:33.648 --> 00:13:35.740 但无论如何请发出你的声音。 00:13:35.740 --> 00:13:38.070 事实的真相是, 00:13:38.070 --> 00:13:40.542 终结性骚扰问题,要从我们自己开始。 NOTE Paragraph 00:13:40.542 --> 00:13:42.187 谢谢大家。 NOTE Paragraph 00:13:42.187 --> 00:13:45.748 (掌声)