0:00:00.960,0:00:03.659 การพูดถึงการให้อำนาจ (empowerment) [br]นั้นแปลก 0:00:03.659,0:00:05.761 เพราะเมื่อเราพูดถึงการให้อำนาจ 0:00:05.761,0:00:07.187 สิ่งที่มีผลต่อเรามากที่สุดคือเรื่องราว 0:00:10.039,0:00:12.179 ฉันเลยอยากเริ่มด้วยเรื่องราวชีวิตประจำวัน 0:00:12.179,0:00:16.702 เรื่องจริงของชีวิตหญิงสาวในอินเดีย 0:00:16.702,0:00:18.974 ตลอดเวลา 27 ปีที่ผ่านมาของชีวิต 0:00:18.974,0:00:21.073 ฉันอยู่ที่อินเดีย ในเมืองเล็ก 3 เมือง 0:00:21.073,0:00:22.889 ในเมืองใหญ่ 2 เมือง 0:00:22.889,0:00:26.118 และมีประสบการณ์หลายครั้ง 0:00:26.118,0:00:27.974 ตอนฉันอายุ 7 ขวบ 0:00:27.974,0:00:29.931 ครูสอนพิเศษที่มาที่บ้าน 0:00:29.931,0:00:34.646 เพื่อสอนวิชาเลข ได้ลวนลามฉัน 0:00:34.646,0:00:37.363 เขาล้วงมือเข้าไปในกระโปรงฉัน 0:00:40.794,0:00:43.970 เขาล้วงมือเข้าไปในกระโปรงฉัน และบอกฉันว่า 0:00:43.970,0:00:47.930 เขารู้วิธีที่จะทำให้ฉันรู้สึกดี 0:00:47.930,0:00:51.060 ตอนอายุ 17 เด็กผู้ชายคนนึงที่โรงเรียน 0:00:51.060,0:00:52.507 ส่งอีเมล์กระจายไปทั่ว 0:00:52.507,0:00:54.940 พูดถึงสิ่งรุนแรงต่างๆ ทางเพศ 0:00:54.940,0:00:57.704 ที่เขาจะทำกับฉัน 0:00:57.704,0:01:01.789 เพียงเพราะฉันไม่สนใจเขา 0:01:01.789,0:01:05.500 ตอนอายุ 19 ฉันช่วยเหลือเพื่อนคนหนึ่ง 0:01:05.500,0:01:08.592 ที่ถูกพ่อแม่บังคับให้แต่งงานกับผู้ชายที่แก่กว่า 0:01:08.592,0:01:12.259 ให้หลบหนีออกจากการแต่งงานแบบคลุมถุงชน 0:01:12.259,0:01:14.401 ตอนอายุ 21 เมื่อฉันกำลังเดินอยู่กับเพื่อน 0:01:14.401,0:01:18.734 บนถนนตอนบ่ายวันหนึ่ง 0:01:18.734,0:01:20.273 ผู้ชายคนหนึ่งดึงกางเกงลง 0:01:20.273,0:01:23.483 แล้วช่วยตัวเองต่อหน้าพวกเรา 0:01:23.483,0:01:27.910 พวกเราร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วย 0:01:27.910,0:01:32.900 ตอนอายุ 25 ฉันกำลังเดินกลับบ้านตอนเย็น 0:01:32.900,0:01:35.726 ผู้ชายสองคนบนรถมอเตอร์ไซค์ทำร้ายฉัน 0:01:35.726,0:01:37.843 ฉันใช้เวลาสองคืนในโรงพยาบาล 0:01:37.843,0:01:41.085 เพื่อรักษาตัวจากอาการช็อกและบาดแผล 0:01:41.085,0:01:46.305 ตลอดชีวิตที่ผ่านมาของฉัน ฉันเห็นผู้หญิง 0:01:46.305,0:01:48.171 ครอบครัว เพื่อน เพื่อนร่วมงาน 0:01:48.171,0:01:50.964 ใช้ชีวิตที่ต้องพบเจอกับประสบการณ์แบบนี้ 0:01:50.964,0:01:54.137 โดยไม่ค่อยพูดถึงมัน 0:01:54.137,0:01:58.777 สรุปง่ายๆ ก็คือ ชีวิตในอินเดียนั้นลำบาก 0:01:58.777,0:02:02.295 แต่วันนี้ฉันไม่ได้จะมาพูดเรื่องความกลัวนี้ 0:02:02.295,0:02:04.049 ฉันจะพูดเกี่ยวกับเส้นทางที่น่าสนใจ 0:02:04.049,0:02:08.427 เส้นทางการเรียนรู้ที่ความกลัวนี้พาฉันไป 0:02:08.427,0:02:11.930 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเดือนธันวาคม 2555 0:02:11.930,0:02:13.704 ได้เปลี่ยนชีวิตฉัน 0:02:13.704,0:02:17.000 หญิงสาวคนหนึ่ง นักศึกษาอายุ 23 ปี 0:02:17.000,0:02:21.904 ได้ขึ้นรถเมล์ในกรุงเดลีกับเพื่อนชายของเธอ 0:02:21.904,0:02:24.513 บนรถเมล์มีผู้ชายหนุ่มอีก 6 คน 0:02:24.513,0:02:27.591 ที่คุณอาจจะเจอได้ในทุกๆ วันในอินเดีย 0:02:27.591,0:02:29.923 เรื่องราวเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต่อจากนั้น 0:02:29.923,0:02:31.667 ถูกเอามาพูดถึงซ้ำแล้วซ้ำอีก 0:02:31.667,0:02:34.491 ทั้งในสื่อของอินเดียและนานาชาติ 0:02:34.491,0:02:37.765 หญิงสาวคนนั้นถูกข่มขืนหลายครั้ง 0:02:37.765,0:02:40.745 ถูกล่วงละเมิดทางเพศด้วยแท่งเหล็กทื่อๆ 0:02:40.745,0:02:43.996 ถูกทุบตี ถูกกัด และถูกทิ้งไว้ให้ตาย 0:02:43.996,0:02:46.000 เพื่อนของเธอถูกอุดปาก ถูกทำร้าย 0:02:46.000,0:02:49.577 และถูกทำให้หมดสติ 0:02:49.577,0:02:53.761 เธอตายในวันที่ 29 ธันวาคม 0:02:53.761,0:02:55.739 และช่วงเวลาที่พวกเราส่วนมาก 0:02:55.739,0:02:58.242 กำลังเตรียมตัวฉลองปีใหม่ 0:02:58.242,0:03:01.479 อินเดียตกอยู่ในความมืดมิด 0:03:01.479,0:03:04.645 เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ของเรา 0:03:04.645,0:03:06.823 ที่ชายและหญิงในเมืองต่างๆของอินเดีย 0:03:06.823,0:03:09.014 ได้ตื่นขึ้นมาพบความจริงที่โหดร้าย 0:03:09.014,0:03:12.536 เกี่ยวกับสถานการณ์ที่แท้จริง[br]ของผู้หญิงในประเทศนี้ 0:03:12.536,0:03:14.955 เช่นเดียวกับหญิงสาวคนอื่นๆ 0:03:14.955,0:03:17.149 ฉันรู้สึกกลัวเป็นที่สุด 0:03:17.149,0:03:18.416 ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่า 0:03:18.416,0:03:21.591 เหตุการณ์แบบนี้จะเกิดขึ้น[br]ในเมืองหลวงของประเทศ 0:03:21.591,0:03:24.144 ฉันรู้สึกโกรธ และรู้สึกผิดหวัง 0:03:24.144,0:03:28.247 แต่ที่มากที่สุดคือฉันรู้สึกไร้อำนาจ 0:03:28.247,0:03:30.388 แต่ก็นั่นแหละ เราจะทำอะไรได้ 0:03:30.388,0:03:32.413 บางคนเขียนบล็อก บางคนไม่สนใจ 0:03:32.413,0:03:34.145 บางคนร่วมประท้วง 0:03:34.145,0:03:36.710 ฉันทำทุกอย่างที่พูดมา เหมือนที่ทุกๆคนทำ 0:03:36.710,0:03:38.388 เมื่อสองปีที่แล้ว 0:03:38.388,0:03:41.367 ในสื่อเต็มไปด้วยเรื่องราว 0:03:41.367,0:03:43.133 เกี่ยวกับการกระทำโหดร้ายต่างๆ 0:03:43.133,0:03:45.237 ที่ผู้ชายอินเดียสามารถทำได้ 0:03:45.237,0:03:46.472 พวกเขาถูกเปรียบเทียบเป็นสัตว์ 0:03:46.472,0:03:48.659 สัตว์ร้ายที่เก็บกดทางเพศ 0:03:48.659,0:03:52.663 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมันช่างไม่คาดฝัน 0:03:52.663,0:03:53.977 ในความคิดของคนอินเดีย 0:03:53.977,0:03:56.393 จนปฏิกิริยาจากสื่ออินเดีย 0:03:56.393,0:04:00.300 จากสังคมและนักการเมือง แสดงให้เห็นว่า 0:04:00.300,0:04:02.179 ไม่มีใครรู้ว่าต้องทำอย่างไร 0:04:02.179,0:04:04.776 และไม่มีใครต้องการจะรับผิดชอบ 0:04:04.776,0:04:07.260 มีความคิดเห็นที่ไม่ละเอียดอ่อนจำนวนหนึ่ง 0:04:07.260,0:04:08.441 ถูกนำเสนอในสื่อ 0:04:08.441,0:04:10.468 ที่ถูกกล่าวโดยบุคคลที่มีชื่อเสียง 0:04:10.468,0:04:14.624 เกี่ยวกับความรุนแรงทางเพศต่อผู้หญิง[br]โดยทั่วไป 0:04:14.624,0:04:17.826 ความเห็นแรกเป็นของสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร 0:04:17.826,0:04:21.219 ความเห็นที่สองเป็นของผู้นำทางศาสนา 0:04:21.219,0:04:23.930 และความเห็นที่สามเป็นของ[br]ทนายความฝั่งจำเลย 0:04:23.930,0:04:25.776 เมื่อหญิงสาวกำลังต่อสู้เพื่อชีวิต 0:04:25.776,0:04:28.630 และเธอเสียชีวิต 0:04:28.630,0:04:32.483 ในฐานะผู้หญิงที่เห็นแบบนี้วันแล้ววันเล่า 0:04:32.483,0:04:34.283 ฉันเหนื่อย 0:04:34.283,0:04:35.927 ในฐานะนักเขียนและนักเคลื่อนไหวเรื่องเพศ 0:04:35.927,0:04:39.176 ฉันได้เขียนโดยละเอียดเกี่ยวกับผู้หญิง 0:04:39.176,0:04:41.822 แต่ครั้งนี้ ฉันพบว่ามันต่างออกไป 0:04:41.822,0:04:43.403 เพราะส่วนหนึ่งของฉันค้นพบว่า 0:04:43.403,0:04:45.751 ฉันเป็นส่วนหนึ่งของหญิงสาวคนนั้นเหมือนกัน 0:04:45.751,0:04:47.929 และฉันตัดสินใจว่าฉันต้องการจะเปลี่ยน 0:04:47.929,0:04:51.960 ฉันเลยทำอะไรบางอย่างเอง แบบรีบๆ 0:04:51.960,0:04:54.506 ฉันเข้าไปในระบบข่าวสารโดยประชาชน 0:04:54.506,0:04:55.962 ที่เรียกว่าไอรีพอร์ท (iReport) 0:04:55.962,0:04:58.713 และบันทึกวิดีโอที่พูดถึง 0:04:58.713,0:05:00.693 สถานการณ์ในบังกาลอร์ 0:05:00.693,0:05:02.380 ฉันพูดว่าฉันรู้สึกอย่างไร 0:05:02.380,0:05:03.722 พูดเรื่องความจริงในพื้นที่ 0:05:03.722,0:05:09.227 และพูดเกี่ยวกับความลำบากในการอยู่อินเดีย 0:05:09.227,0:05:12.845 ในไม่กี่ชั่วโมง บล็อกถูกแชร์อย่างกว้างขวาง 0:05:12.845,0:05:14.680 และความคิดเห็นหลั่งไหลเข้ามา 0:05:14.680,0:05:16.340 จากทั่วโลก 0:05:16.340,0:05:20.015 ในขณะนั้น ฉันได้รู้บางสิ่งบางอย่าง 0:05:20.015,0:05:23.743 อย่างแรก เทคโนโลยีนั้นเป็นเครื่องมือ 0:05:23.743,0:05:26.960 สำหรับผู้หญิงสาวหลายๆ คน เหมือนอย่างฉัน 0:05:26.960,0:05:30.504 อย่างที่สอง เช่นเดียวกับฉัน ผู้หญิงส่วนมาก 0:05:30.504,0:05:33.925 ไม่ค่อยใช้เทคโนโลยี[br]แสดงความเห็นของตัวเอง 0:05:33.925,0:05:37.849 อย่างที่สาม ฉันค้นพบเป็นครั้งแรก 0:05:37.849,0:05:40.707 ว่าเสียงของฉันก็มีความสำคัญ 0:05:40.707,0:05:43.440 ดังนั้น ในช่วงเดือนต่อๆ มา 0:05:43.440,0:05:45.487 ฉันรายงานเกี่ยวกับเหตุการ์ต่างๆ ในบังกาลอร์ 0:05:45.487,0:05:49.469 ที่ไม่ถูกพูดถึงในสื่อข่าวหลักๆ 0:05:49.469,0:05:52.240 ในสวนคับเบิน สวนสาธารณะใหญ่ในบังกาลอร์ 0:05:52.240,0:05:53.840 ฉันเข้าร่วมกับคนกว่าร้อยคน 0:05:53.840,0:05:55.749 โดยมีผู้ชายหนุ่มกลุ่มหนึ่งได้แสดงออก 0:05:55.749,0:05:57.561 ด้วยการใส่กระโปรง เพื่อแสดงว่าเสื้อผ้า 0:05:57.561,0:06:01.241 ไม่ได้เชื้อเชิญการข่มขืน 0:06:01.241,0:06:03.075 เมื่อฉันรายงานเหตุการณ์เหล่านี้ 0:06:03.075,0:06:06.168 ฉันรู้สึกมีเรี่ยวแรง รู้สึกว่ามีช่องทาง 0:06:06.168,0:06:10.337 ให้ระบายความรู้สึกทั้งหมดที่ฉันมี 0:06:10.337,0:06:12.409 ฉันเข้าร่วมการชุมนุมที่ศาลากลางของเมือง 0:06:12.409,0:06:14.343 ที่ๆนักเรียนถือป้ายข้อความอย่าง 0:06:14.343,0:06:16.872 "ฆ่ามัน แขวนคอมัน" 0:06:16.872,0:06:20.699 "คุณคงไม่ทำแบบนี้กับแม่หรือพี่สาวน้องสาว" 0:06:20.699,0:06:22.177 ฉันไปงานรำลึกใต้แสงเทียน 0:06:22.177,0:06:24.280 ที่ประชาชนมารวมตัวกัน 0:06:24.280,0:06:28.237 เพื่อพูดเรื่องความรุนแรงทางเพศอย่างเปิดเผย 0:06:28.237,0:06:30.277 และฉันก็บันทึกในบล็อกหลายครั้ง 0:06:30.277,0:06:32.980 เกี่ยวกับความน่าเป็นห่วงของสถานการณ์ 0:06:32.980,0:06:34.249 ในอินเดีย ณ ขณะนั้น 0:06:34.249,0:06:35.898 ["ฉันมีพี่สาวน้องสาว และลูกพี่ลูกน้องที่อยู่ในเมือง[br]และต่างประเทศ แต่ไม่มีใครบ่นหรือพูดถึงปัญหา[br]ในชีวิตประจำวันอย่างที่คุณบอกเลย"] 0:06:35.898,0:06:37.357 เสียงสะท้อนที่เกิดทำให้ฉันสับสน 0:06:37.357,0:06:40.227 ในขณะที่ความคิดเห็นให้กำลังใจ[br]หลั่งไหลเข้ามาจากทั่วโลก 0:06:40.227,0:06:42.241 ความเห็นที่โหดร้ายก็เข้ามาเช่นกัน 0:06:42.241,0:06:43.675 บางคนว่าว่าฉันปากว่าตาขยิบ 0:06:43.675,0:06:46.438 บางคนเรียกฉันว่าเหยื่อ[br]ที่แก้ต่างให้การข่มขืน 0:06:46.438,0:06:49.403 บางคนว่าแม้กระทั่งว่า[br]ฉันมีเป้าหมายทางการเมือง 0:06:49.403,0:06:51.523 แต่ความคิดเห็นนี้ค่อนข้างอธิบายได้ดี 0:06:51.523,0:06:56.330 เกี่ยวกับสิ่งที่เราพูดถึงวันนี้ 0:06:56.330,0:06:59.440 แต่ฉันกำลังจะได้รู้ว่านี่ไม่ใช่ทั้งหมด 0:06:59.440,0:07:01.429 ถึงแม้ฉันจะรู้สึกมีอำนาจ 0:07:01.429,0:07:02.879 ด้วยเสรีภาพที่ 0:07:02.879,0:07:05.236 ช่องทางข่าวสารโดยประชาชนได้ให้ฉัน 0:07:05.236,0:07:08.570 ฉันก็ยังตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่คุ้นเคย 0:07:08.570,0:07:11.737 เดือนสิงหาคมปีที่แล้ว ฉันเข้าเฟซบุ๊ก 0:07:11.737,0:07:13.140 ขณะที่ฉันกำลังเลื่อนดูฟีดข่าว 0:07:13.140,0:07:15.183 ฉันก็เจอลิงค์ 0:07:15.183,0:07:16.856 ที่เพื่อนๆ ของฉันแชร์มา 0:07:16.856,0:07:19.039 ฉันคลิกลิงค์นั้น และมันพาฉันไปที่ 0:07:19.039,0:07:23.114 บทความที่เขียนโดยเด็กสาวอเมริกาคนหนึ่ง 0:07:23.114,0:07:25.322 ชื่อว่ามิเคลา ครอส 0:07:25.322,0:07:26.710 บทความนั้นมีหัวข้อว่า 0:07:26.710,0:07:29.951 "อินเดีย: เรื่องที่คุณไม่เคยอยากได้ยิน" 0:07:29.951,0:07:33.096 ในเนื้อความ เธอเล่าประสบการณ์ที่เธอ 0:07:33.096,0:07:36.796 ถูกล่วงละเมิดทางเพศในอินเดีย 0:07:36.796,0:07:40.763 เธอเขียนว่า "มันไม่มีทางที่จะ[br]เตรียมรับมือได้เลยกับสายตา 0:07:40.763,0:07:42.850 สายตาที่จ้องมาทุกๆ วัน 0:07:42.850,0:07:45.574 ที่แสดงสิทธิ์ในร่างกายของฉัน 0:07:45.574,0:07:47.424 โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงในสีหน้า 0:07:47.424,0:07:50.072 ไม่ว่าฉันจะสบตาพวกเขาหรือไม่ 0:07:50.072,0:07:53.210 ไม่ว่าจะเดินไปร้านขายผลไม้หรือร้านตัดเสื้อ 0:07:53.210,0:07:55.309 ฉันโดนจ้องเขม็ง 0:07:55.309,0:07:58.746 จนเหมือนมันจะเฉือนฉันออกมาได้เป็นชิ้นๆ" 0:07:58.746,0:08:02.640 เธอเรียกอินเดียว่าสวรรค์ของนักเดินทาง[br]และนรกของผู้หญิง 0:08:02.640,0:08:04.656 เธอเล่าว่าเธอถูกสะกดรอยตาม ถูกลูบไล้ 0:08:04.656,0:08:06.253 และถูกแสดงการช่วยตัวเองให้เธอเห็น 0:08:06.253,0:08:08.692 ตกเย็นวันนั้น สิ่งที่เธอเขียนกลายเป็นกระแส 0:08:08.692,0:08:12.304 ถูกพูดถึงโดยช่องทางข่าวสารต่างๆ ทั่วโลก 0:08:12.304,0:08:13.910 ทุกๆ คนพูดถึงมัน 0:08:13.910,0:08:15.018 และมีคนเห็นกว่าล้านคน 0:08:15.018,0:08:16.923 มีคนให้ความเห็นและส่งต่อเป็นพัน 0:08:16.923,0:08:18.837 และฉันพบว่าฉันกำลังเป็นพยาน 0:08:18.837,0:08:21.401 ในเหตุการณ์ที่คล้ายเดิม 0:08:21.401,0:08:24.097 สื่อตกอยู้ในวงจรอุบาทว์ 0:08:24.097,0:08:26.395 ของความคิดเห็นและการระเบิดอารมณ์ 0:08:26.395,0:08:29.700 โดยไม่มีผลลัพธ์ 0:08:29.700,0:08:32.105 ในคืนนั้น ในขณะที่ฉันกำลังนั่งสงสัย 0:08:32.105,0:08:33.437 ว่าฉันจะตอบสนองอย่างไรดี 0:08:33.437,0:08:35.847 ฉันพบว่าตัวเองเต็มไปด้วยข้อสงสัย 0:08:35.847,0:08:39.208 ในฐานะนักเขียน ฉันมองเรื่องนี้ 0:08:39.208,0:08:41.586 แบบตัวเองเป็นผู้สังเกตการณ์ 0:08:41.586,0:08:45.964 ในฐานะคนอินเดีย ฉันรู้สึกอาย[br]และไม่อยากเชื่อ 0:08:45.964,0:08:50.443 ในฐานะนักเคลื่อนไหว [br]ฉันเป็นผู้ต่อสู้เพื่อสิทธิ 0:08:50.443,0:08:52.578 แต่ในฐานะนักข่าวพลเมือง 0:08:52.578,0:08:55.852 ฉันรู้สึกอ่อนแอขึ้นมาทันที 0:08:55.852,0:08:58.183 คือเธอเป็นหญิงสาวคนหนึ่ง 0:08:58.183,0:08:59.583 ที่ใช้ช่องทางเพื่อพูดถึง 0:08:59.583,0:09:01.721 ประสบการณ์ของเธอ เหมือนที่ฉันเคยทำ 0:09:01.731,0:09:04.545 แต่ฉันก็ยังรู้สึกไม่สบายใจ 0:09:04.545,0:09:06.467 ไม่เคยมีใครบอกคุณว่า 0:09:06.467,0:09:09.407 การให้อำนาจที่แท้จริงนั้น[br]มาจากการให้ตัวคุณเอง 0:09:09.407,0:09:11.783 ให้ซึ่งสิทธิ์ในการคิดและแสดงออก 0:09:11.783,0:09:14.245 การให้อำนาจมักจะถูกทำให้ฟังเหมือนกับ 0:09:14.245,0:09:17.442 มันให้จะผลลัพธ์ที่ดีเลิศ 0:09:17.442,0:09:19.274 เมื่อเราพูดถึงการให้อำนาจ 0:09:19.274,0:09:22.559 เรามักพูดถึงการให้ผู้คนเข้าถึงข้อมูล 0:09:22.559,0:09:25.295 ให้เข้าถึงเครื่องมือ 0:09:25.295,0:09:27.744 แต่ที่จริงแล้ว การให้อำนาจนั้น[br]เป็นเรื่องของความรู้สึก 0:09:27.744,0:09:29.206 รู้สึกว่าเรามีอำนาจ 0:09:29.206,0:09:31.938 ก้าวแรกในการมีอำนาจ 0:09:31.938,0:09:34.818 ก็คือการให้อำนาจแก่ตัวคุณเอง 0:09:34.818,0:09:36.793 ให้กุญแจเพื่อไขเปิดความต้องการของคุณเอง 0:09:36.793,0:09:38.393 และสำหรับผู้หญิงในทุกๆ ที่แล้ว 0:09:38.393,0:09:40.941 ไม่ว่าเราจะเป็นใครหรือมาจากไหน 0:09:40.941,0:09:44.261 นั่นเป็นก้าวที่ยากที่สุด 0:09:44.261,0:09:46.870 เรากลัวเสียงของเราเอง 0:09:46.870,0:09:49.656 เพราะมันหมายถึงการยอมรับ [br]แต่นั่นแหละ มันคือการ 0:09:49.656,0:09:52.740 ให้พลังแก่เรา เพื่อเปลี่ยนแปลงสภาพแวดล้อม 0:09:52.740,0:09:54.581 ในสถานการณ์ที่ฉันกำลังเผชิญอยู่นั้น 0:09:54.581,0:09:57.267 ด้วยความที่มีความจริงหลากหลายแบบ 0:09:57.267,0:09:58.753 ฉันไม่แน่ใจว่าจะตัดสินมันอย่างไร 0:09:58.753,0:10:01.838 เพราะฉันไม่รู้ว่ามัน[br]จะหมายความว่าอย่างไรต่อตัวฉัน 0:10:01.838,0:10:04.843 ฉันกลัวที่จะตัดสินเพราะว่า[br]ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นอย่างไร 0:10:04.843,0:10:08.124 ถ้าฉันคิดไม่เหมือนเด็กสาวคนนี้ 0:10:08.124,0:10:09.490 ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นอย่างไร 0:10:09.490,0:10:14.370 ถ้าฉันโต้แย้งความจริงของคนอื่น 0:10:14.370,0:10:15.863 แต่ที่จริงแล้ว มันก็ง่าย 0:10:15.863,0:10:17.312 ฉันแค่ต้องตัดสินใจว่า 0:10:17.312,0:10:20.502 จะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่พูด 0:10:20.502,0:10:22.786 หลังจากที่ได้ไตร่ตรอง 0:10:22.786,0:10:25.282 ฉันได้อัดบล็อกวีดีโอเพื่อแสดงความเห็น 0:10:25.282,0:10:27.252 และฉันบอก มิเคลา ว่า 0:10:27.252,0:10:29.955 อินเดียนั้นมีหลายด้าน 0:10:29.955,0:10:35.364 และฉันก็พยายามอธิบาย 0:10:35.364,0:10:37.425 ว่ามันจะไม่เป็นไร 0:10:37.425,0:10:40.091 และแสดงความเสียใจต่อสิ่งที่เธอได้เจอ 0:10:40.091,0:10:42.692 สองสามวันถัดมา ฉันได้รับเชิญให้ไปพูดคุย 0:10:42.692,0:10:44.061 ออกอากาศกับเธอ 0:10:44.061,0:10:48.181 และเป็นครั้งแรก [br]ที่ฉันได้ยื่นมือเข้าไปหาเด็กสาวคนนี้ 0:10:48.181,0:10:50.982 คนที่ฉันไม่เคยเจอ คนที่เคยอยู่ไกล 0:10:50.982,0:10:53.820 แต่เป็นคนที่ฉันรู้สึกใกล้ชิดด้วย 0:10:53.820,0:10:56.350 เมื่อบทความนี้ได้รับความสนใจ 0:10:56.350,0:10:58.655 หนุ่มสาวจำนวนมากกว่าที่เคย 0:10:58.655,0:11:02.006 เริ่มพูดเรื่องการล่วงละเมิดทางเพศ[br]ในมหาวิทยาลัย 0:11:02.006,0:11:04.797 และมหาวิทยาลัยที่มิเคลาเรียนอยู่ 0:11:04.797,0:11:08.645 ให้ความช่วยเหลือที่เธอต้องการ 0:11:08.645,0:11:10.990 มหาวิทยาลัยยังได้ริเริ่ม 0:11:10.990,0:11:13.049 การอบรมนักเรียนเพื่อช่วยให้พวกเขา 0:11:13.049,0:11:14.685 มีทักษะที่จำเป็นเพื่อรับมือ 0:11:14.685,0:11:18.155 สถานการณ์ที่ท้าทาย เช่น การถูกล่วงละเมิด 0:11:18.155,0:11:22.448 เป็นครั้งแรกที่ฉันไม่รู้สึกโดดเดี่ยว 0:11:22.448,0:11:24.534 ถ้าจะมีอะไรที่ฉันได้เรียนรู้ 0:11:24.534,0:11:27.169 ในฐานะนักข่าวพลเมือง 0:11:27.169,0:11:30.252 ในช่วงเวลาสองสามปีที่ผ่านมา 0:11:30.252,0:11:34.225 ก็คือความขาดแคลนของสังคมที่จะค้นพบ 0:11:34.225,0:11:37.222 ช่องทางที่จะทำให้ได้ยินเสียงของพวกเรา 0:11:37.222,0:11:41.526 เราไม่ได้ระลึกว่าเมื่อเราลุกขึ้นสู้ 0:11:41.526,0:11:43.368 เราไม่ได้ทำในฐานะปัจเจกบุคคล 0:11:43.368,0:11:46.605 แต่เราทำเพื่อชุมชนของเรา 0:11:46.605,0:11:48.464 เพื่อเพื่อนของเรา 0:11:48.464,0:11:51.837 พวกเราส่วนมากพูดว่า[br]ผู้หญิงถูกปฎิเสธสิทธิ์ต่างๆ 0:11:51.837,0:11:54.213 แต่ความจริงคือ บ่อยครั้ง 0:11:54.213,0:11:57.613 ที่ผู้หญิงปฏิเสธสิทธิ์เหล่านั้นของตัวเอง 0:11:57.613,0:12:00.250 ในการสำรวจเมื่อเร็วๆ นี้ในอินเดีย 0:12:00.250,0:12:04.781 95 % ของผู้หญิงที่ทำงานด้านไอที 0:12:04.781,0:12:08.197 การบิน การโรงแรม [br]และศูนย์บริการทางโทรศัพท์ 0:12:08.197,0:12:10.764 บอกว่าพวกเธอไม่รู้สึกปลอดภัย[br]เมื่อกลับบ้านคนเดียว 0:12:10.764,0:12:14.150 หลังเลิกงานดึกหรือตอนกลางคืน 0:12:14.150,0:12:15.551 ในบังกาลอร์ ที่ที่ฉันอยู่ 0:12:15.551,0:12:18.017 ตัวเลขนี้คือ 85 % 0:12:18.017,0:12:20.563 ในพื้นที่ชนบทในอินเดีย 0:12:20.563,0:12:23.720 หากดูตามเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเร็วๆ นี้ 0:12:23.720,0:12:26.287 การข่มขืนหมู่ในบุดายุน[br]และการทำร้ายด้วยน้ำกรด 0:12:26.287,0:12:28.308 ในโอริสสาและอลิการ์ 0:12:28.308,0:12:31.885 เราต้องทำอะไรบางอย่างแล้ว 0:12:31.885,0:12:33.578 อย่าเข้าใจผิด 0:12:33.578,0:12:36.285 ความท้าทายที่ผู้หญิงต้องเจอ 0:12:36.285,0:12:39.077 ในการบอกเล่าเรื่องราวนั้นมีจริง 0:12:39.077,0:12:41.782 แต่เราจะต้องเริ่มติดตาม 0:12:41.782,0:12:44.269 และพยายามชี้ช่องทาง 0:12:44.269,0:12:45.760 ในการมีส่วนร่วมในระบบ 0:12:45.760,0:12:50.124 ไม่ใช่แค่ใช้สื่อแบบสะเปะสะปะ 0:12:50.124,0:12:53.122 วันนี้ ผู้หญิงมากกว่าที่เคย 0:12:53.122,0:12:54.767 กำลังลุกขึ้นสู้และตั้งคำถาม 0:12:54.767,0:12:56.146 กับรัฐบาลอินเดีย 0:12:56.146,0:12:59.169 และนี่เป็นผลของความกล้านั้น 0:12:59.169,0:13:02.222 มีจำนวนผู้หญิงมากขึ้นถึง 6 เท่า 0:13:02.222,0:13:03.784 ที่แจ้งการถูกล่วงละเมิดทางเพศ 0:13:03.784,0:13:05.173 และรัฐบาลได้ออก 0:13:05.173,0:13:08.149 กฏหมายอาญา (แก้ไข) ในปี 2556 0:13:08.149,0:13:11.968 เพื่อปกป้องผู้หญิงจากการถูกทำร้ายทางเพศ 0:13:11.968,0:13:13.920 ก่อนจะจบ 0:13:13.920,0:13:16.040 ฉันอยากจะบอกว่า 0:13:16.040,0:13:21.620 ฉันรู้ว่าพวกเราหลายคนในห้องนี้มีความลับ 0:13:21.620,0:13:23.572 แต่อยากให้เราออกมาพูด 0:13:23.572,0:13:26.241 ให้เราสู้กับความอายและพูดถึงมันกันเถอะ 0:13:26.241,0:13:29.761 มันอาจจะเป็นพื้นที่ เป็นสังคม 0:13:29.761,0:13:33.648 คนที่คุณรัก ใครก็ตาม[br]หรืออะไรก็ตามที่คุณเลือก 0:13:33.648,0:13:35.740 แต่ให้เรามาพูดกันเถอะ 0:13:35.740,0:13:38.800 เพราะเป็นความจริงคือ การจะหยุดปัญหานี้ 0:13:38.800,0:13:40.542 เริ่มต้นจากเราทุกคนเอง 0:13:40.542,0:13:42.187 ขอบคุณค่ะ 0:13:42.187,0:13:45.748 (เสียงปรบมือ)