[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.82,Default,,0000,0000,0000,,E ciudat să vorbim despre abilitare, Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:08.94,Default,,0000,0000,0000,,pentru că atunci când vorbim de abilitare\Ncel mai mult ne afectează poveștile. Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să încep cu o poveste banală. Dialogue: 0,0:00:12.18,0:00:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Cum e să fii femeie tânără în India? Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am petrecut ultimii\N27 ani de viață în India. Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Am trăit în trei orașe mici,\Nîn două orașe mari Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:26.12,Default,,0000,0000,0000,,și am avut parte de mai multe experiențe. Dialogue: 0,0:00:26.12,0:00:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Când aveam șapte ani, Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:31.78,Default,,0000,0000,0000,,un meditator privat care venea la noi\Nsă mă învețe matematică Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:34.65,Default,,0000,0000,0000,,m-a molestat. Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Îmi punea mâna sub fustă... Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Îmi punea mâna sub fustă și-mi spunea\Ncă știe cum să mă facă să mă simt bine. Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:52.73,Default,,0000,0000,0000,,La 17 ani un băiat de la liceul meu\Na răspândit un email Dialogue: 0,0:00:52.73,0:00:57.69,Default,,0000,0000,0000,,care detalia toate agresiunile sexuale\Npe care putea să mi le facă Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu l-am băgat în seamă. Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,La 19 ani am ajutat o prietenă, Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:08.59,Default,,0000,0000,0000,,măritată cu forța de părinți\Ncu un bărbat mai în vârstă, Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:12.26,Default,,0000,0000,0000,,să scape de o căsnicie abuzivă. Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:18.71,Default,,0000,0000,0000,,La 21 de ani, când mă plimbam\Ncu o prietenă pe drum într-o după-masă, Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:23.92,Default,,0000,0000,0000,,un bărbat și-a dat jos pantalonii\Nși s-a masturbat în fața noastră. Dialogue: 0,0:01:23.92,0:01:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Am strigat după ajutor și n-a venit nimeni. Dialogue: 0,0:01:27.91,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,La 25 de ani, când mă întorceam\Nseara singură acasă, Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:36.01,Default,,0000,0000,0000,,doi bărbați pe motocicletă m-au atacat. Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Am stat două nopți în spital\Npentru a-mi reveni din traumă și răni. Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:48.16,Default,,0000,0000,0000,,De-a lungul vieții am văzut femei\N— rude, prietene, colege — Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:54.41,Default,,0000,0000,0000,,care au trăit astfel de experiențe,\Ndar care vorbesc rar despre ele. Dialogue: 0,0:01:54.41,0:01:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt, viața în India nu-i ușoară. Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Dar azi n-am de gând să vă vorbesc\Ndespre această teamă, Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:08.46,Default,,0000,0000,0000,,ci despre lucrurile interesante pe care\Nle-am aflat condusă de această frică. Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Ce s-a întâmplat într-o noapte\Nîn decembrie 2012 mi-a schimbat viața. Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:17.40,Default,,0000,0000,0000,,O fată tânără, o studentă de 23 ani, Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,s-a urcat într-un autobuz în Delhi\Ncu prietenul ei. Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Erau șase bărbați în autobuz, tineri\Ndin cei pe care îi vezi zi de zi în India. Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Relatarea cutremurătoare a ceea ce a urmat Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,s-a reluat la nesfârșit\Nîn media indiană și internațională. Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Fata a fost violată repetat, Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.74,Default,,0000,0000,0000,,a fost penetrată cu forța cu o bară groasă, Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:43.100,Default,,0000,0000,0000,,bătută, mușcată și lăsată să moară. Dialogue: 0,0:02:43.100,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Prietenului ei i-au pus căluș, \Nl-au agresat și l-au lăsat inconștient. Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Ea a murit în 29 decembrie. Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Când cei mai mulți dintre noi\Nne pregăteam să întâmpinăm noul an, Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,India se scufunda în întuneric. Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Pentru prima data în istoria noastră, Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:09.17,Default,,0000,0000,0000,,bărbații și femeile din orașele indiene\Ns-au trezit în fața adevărului groaznic Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:12.54,Default,,0000,0000,0000,,despre starea reală a femeilor din țară. Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Ca multe alte femei tinere,\Nam fost absolut îngrozită. Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Nu-mi venea să cred că așa ceva\Nse poate întâmpla în capitala țării. Dialogue: 0,0:03:21.62,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Eram furioasă și frustrată, Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:28.25,Default,,0000,0000,0000,,dar înainte de toate m-am simțit\Ntotal neputincioasă. Dialogue: 0,0:03:28.25,0:03:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce poți face? Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Unii scriu bloguri, alții ignoră,\Nalții participă la proteste. Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Le-am făcut și eu pe toate.\NDe fapt asta făceau toți acum doi ani. Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Media era plină de povești Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,despre toate faptele cumplite\Nde care erau în stare bărbații indieni. Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Erau asemuiți cu animale,\Ncu bestii reprimate sexual. Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, atât de străin și de neimaginat\Na fost evenimentul pentru mintea indiană Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.67,Default,,0000,0000,0000,,încât reacția pe care au avut-o\Nmedia, publicul și politicienii indieni Dialogue: 0,0:03:57.67,0:04:00.30,Default,,0000,0000,0000,,a dovedit un lucru: Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:02.29,Default,,0000,0000,0000,,nimeni nu știa ce să facă. Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Și nimeni nu voia să-și asume răspunderea. Dialogue: 0,0:04:05.10,0:04:07.66,Default,,0000,0000,0000,,De fapt iată aici câteva\Ndin comentariile nemiloase Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:10.44,Default,,0000,0000,0000,,făcute în presă de către persoane publice Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:14.81,Default,,0000,0000,0000,,ca reacție la violența sexuală \Nîmpotriva femeilor în general. Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Primul a fost făcut de\Nun membru al Parlamentului, Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:21.22,Default,,0000,0000,0000,,al doilea de un lider spiritual, Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:24.31,Default,,0000,0000,0000,,iar al treilea de avocatul apărării, Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:28.58,Default,,0000,0000,0000,,când fata lupta pentru viața ei\Nși a murit. Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Ca o femeie care a urmărit asta\Nzi de zi, eram obosită. Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Ca autoare și activistă pentru egalitatea\Nîntre sexe am scris mult despre femei. Dialogue: 0,0:04:39.18,0:04:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Dar de data asta\Nmi-am dat seama că e altceva. Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:45.75,Default,,0000,0000,0000,,O parte din mine și-a dat seama\Ncă și eu eram o parte din acea tânără, Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:47.99,Default,,0000,0000,0000,,și m-am hotărât să schimb lucrurile. Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am făcut ceva spontan, în grabă. Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:56.37,Default,,0000,0000,0000,,M-am înscris pe o platformă\Nde jurnalism public numită iReport Dialogue: 0,0:04:56.37,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,și am vorbit într-un videoclip\Ndespre ce se întâmpla în Bangalore. Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Am vorbit despre ce simțeam,\Ndespre realitățile de la fața locului, Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:09.23,Default,,0000,0000,0000,,și am vorbit despre\Nfrustrările vieții din India. Dialogue: 0,0:05:09.23,0:05:12.84,Default,,0000,0000,0000,,În câteva ore, blogul s-a răspândit mult Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:16.63,Default,,0000,0000,0000,,și au început să curgă comentariile\Nși impresiile din toată lumea. Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:20.42,Default,,0000,0000,0000,,În acel moment am înțeles câteva lucruri. Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Primul, că tehnologia era la îndemâna\Nmultor femei tinere ca mine. Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea, că la fel ca mine\Nmajoritatea tinerelor Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:33.92,Default,,0000,0000,0000,,nu prea o foloseau\Npentru a-și exprima opiniile. Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Al treilea, mi-am dat seama \Npentru prima dată că vocea mea conta. Dialogue: 0,0:05:40.71,0:05:45.35,Default,,0000,0000,0000,,În lunile care au urmat am scris despre\No serie de evenimente din Bangalore Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,ignorate de sursele principale de știri. Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:52.14,Default,,0000,0000,0000,,În parcul Cubbon,\Nun parc important din Bangalore, Dialogue: 0,0:05:52.14,0:05:54.19,Default,,0000,0000,0000,,m-am întâlnit cu peste 100 de oameni Dialogue: 0,0:05:54.19,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,și au venit grupuri de bărbați tineri Dialogue: 0,0:05:56.18,0:06:01.57,Default,,0000,0000,0000,,purtând fuste, pentru a demonstra \Ncă îmbrăcămintea nu atrage violul. Dialogue: 0,0:06:01.57,0:06:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Când am relatat aceste evenimente Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:06.39,Default,,0000,0000,0000,,am simțit că dețin controlul,\Nam simțit că am un mijloc Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:10.54,Default,,0000,0000,0000,,de a elibera toate emoțiile\Npe care le aveam înăuntru. Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Am participat la marșul de la primărie\Nunde studenții țineau pancarte cu Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:17.03,Default,,0000,0000,0000,,„Omorâți-i, spânzurați-i.” Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:20.70,Default,,0000,0000,0000,,„N-ai face asta mamei sau surorilor tale.” Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Am fost la o adunare\Nunde cetățenii veniți cu lumânări Dialogue: 0,0:06:24.69,0:06:28.24,Default,,0000,0000,0000,,au vorbit deschis despre\Nproblema violenței sexuale. Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Am înregistrat multe bloguri Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:32.78,Default,,0000,0000,0000,,[Am surori și o verișoară care locuiesc\Nla oraș și în străinătate,\N Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:35.15,Default,,0000,0000,0000,,dar nu se plâng\Nde probleme zilnice cum spui tu.] Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Reacțiile lor mă derutau. Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Pe lângă comentariile încurajatoare\Ndin toată lumea, veneau și unele crude. Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Unii m-au făcut ipocrită, victimă,\Nsusținătoare a violului. Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Unii au spus chiar că aș avea \Nun motiv politic. Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Dar comentariul acesta descrie cumva\Nceea ce discutăm astăzi aici. Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar aveam să descopăr curând\Ncă asta nu e tot. Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Oricât de puternică m-aș fi simțit\Ncu noua libertate Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:05.53,Default,,0000,0000,0000,,pe care mi-o dădea\Ncanalul de jurnalism public, Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.92,Default,,0000,0000,0000,,m-am găsit într-o situație nefamiliară. Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Prin august anul trecut am intrat\Npe Facebook și mă uitam prin noutăți Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:17.05,Default,,0000,0000,0000,,și am observat un link\Ndistribuit de prietenii mei. Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Am dat click pe acel link și am ajuns\Nla un articol al unei fete din SUA Dialogue: 0,0:07:23.12,0:07:25.15,Default,,0000,0000,0000,,pe nume Michaela Cross. Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Articolul era intitulat Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:30.47,Default,,0000,0000,0000,,„India: povestea pe care\Nn-ai vrea s-o auzi.” Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:36.79,Default,,0000,0000,0000,,În acest articol povestea experiența ei\Npersonală cu hărțuirea sexuală în India. Dialogue: 0,0:07:36.79,0:07:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Scria: „Nu ai cum te pregăti pentru ochi, Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:45.55,Default,,0000,0000,0000,,ochii care îmi priveau corpul\Nca și cum ar avea un drept asupra lui, Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:50.47,Default,,0000,0000,0000,,cu aceeași expresie,\Nfie că le întâlneam privirea, fie că nu. Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Când mergeam la vânzătorul de fructe \Nsau la croitor, Dialogue: 0,0:07:53.21,0:07:59.02,Default,,0000,0000,0000,,mă fixau cu priviri atât de ascuțite,\Ncare parcă mă tăiau felie cu felie.” Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Spunea că India e un paradis\Nal călătorului și un iad al femeii. Dialogue: 0,0:08:02.89,0:08:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Spunea că au pândit-o, au pipăit-o\Nși s-au masturbat în fața ei. Dialogue: 0,0:08:06.44,0:08:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Mai apoi în seara aceea\Narticolul a făcut valuri, Dialogue: 0,0:08:09.01,0:08:12.39,Default,,0000,0000,0000,,s-a dat la știri în lumea întreagă. Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Toți îl discutau,\Navea peste un milion de vizionări, Dialogue: 0,0:08:15.13,0:08:17.07,Default,,0000,0000,0000,,1000 de comentarii și distribuiri. Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:21.37,Default,,0000,0000,0000,,M-am văzut martora\Nunui lucru foarte asemănător. Dialogue: 0,0:08:21.37,0:08:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Media era prinsă în acest cerc vicios\Nde opinii și izbucniri Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:29.78,Default,,0000,0000,0000,,și fără niciun rezultat. Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,În noaptea aceea am rămas pe gânduri\Ncum aș putea să reacționez Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:36.39,Default,,0000,0000,0000,,și m-am găsit plină de îndoială. Dialogue: 0,0:08:36.39,0:08:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, ca scriitoare am privit \Nproblema ca observator. Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Ca indiancă, mi-era rușine\Nși nu-mi venea să cred. Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Iar ca activistă vedeam lucrurile\Nca un apărător al drepturilor. Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Dar ca jurnalistă publică\Nm-am simțit brusc foarte vulnerabilă. Dialogue: 0,0:08:55.84,0:09:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Adică iată o tânără care folosea un canal\Npentru a vorbi de experiența ei, ca mine, Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:04.48,Default,,0000,0000,0000,,și totuși mă simțeam neliniștită. Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, nu-ți spune nimeni niciodată Dialogue: 0,0:09:06.47,0:09:09.41,Default,,0000,0000,0000,,că adevărata abilitare vine\Ndin a-ți da ție însăți Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:11.95,Default,,0000,0000,0000,,voie să gândești și să acționezi. Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Abilitarea e zugrăvită adesea\Nca un ideal, ca un rezultat minunat. Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Când vorbim de abilitare, vorbim adesea\Ndespre a da oamenilor acces la materiale, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.38,Default,,0000,0000,0000,,a le da acces la instrumente. Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Dar de fapt abilitarea\Ne o emoție, e un sentiment. Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Primul pas către abilitare Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:34.82,Default,,0000,0000,0000,,e să-ți dai autoritatea, Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:36.79,Default,,0000,0000,0000,,cheia către o voință independentă. Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru femeile de pretutindeni,\Nindiferent cine suntem și de unde venim, Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:44.78,Default,,0000,0000,0000,,e pasul cel mai greu. Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne e teamă de sunetul propriei voci\Npentru că înseamnă recunoaștere, Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:52.71,Default,,0000,0000,0000,,dar asta ne dă puterea\Nde a ne schimba mediul. Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Fiind confruntată cu atât de multe\Nfeluri diferite de realitate, Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:01.81,Default,,0000,0000,0000,,nu știam cum să judec, pentru că nu știam\Nce va însemna pentru mine. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Mi-era teamă să judec pentru că \Nnu știam ce va fi Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.12,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu susțin opinia acestei fete. Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Nu știam ce va însemna pentru mine\Nsă contrazic adevărul altcuiva. Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși era ușor. Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Trebuia să decid:\Nsă vorbesc sau să tac? Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:25.69,Default,,0000,0000,0000,,După ce m-am gândit mult,\Nam înregistrat un videoblog ca răspuns Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:29.94,Default,,0000,0000,0000,,și i-am spus Michaelei\Ncă India are mai multe fețe. Dialogue: 0,0:10:29.94,0:10:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat de asemenea să-i explic Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:37.50,Default,,0000,0000,0000,,că va fi bine Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,și mi-am exprimat regretul \Npentru ce i s-a întâmplat. Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Peste câteva zile am fost invitată \Nsă vorbesc cu ea în direct Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.68,Default,,0000,0000,0000,,și pentru prima dată m-am adresat \Nacestei fete pe care n-o cunoșteam, Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.82,Default,,0000,0000,0000,,care era așa departe, dar față de care\Nmă simțeam atât de aproape. Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:56.35,Default,,0000,0000,0000,,De când a ieșit acest articol la lumină, Dialogue: 0,0:10:56.35,0:11:02.36,Default,,0000,0000,0000,,mai mulți tineri ca oricând discutau\Ndespre hărțuirea sexuală în campus. Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Iar universitatea la care studia Michaela\Ni-a oferit sprijinul de care avea nevoie. Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Universitatea a luat chiar măsuri\Nde a pregăti studenții, Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:18.38,Default,,0000,0000,0000,,de a le da aptitudinile necesare\Npentru a înfrunta probleme ca hărțuirea. Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Pentru prima dată am simțit \Ncă nu sunt singură. Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, dacă am învățat ceva Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:30.29,Default,,0000,0000,0000,,ca jurnalistă publică activă\Nde-a lungul ultimilor câțiva ani, Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:34.24,Default,,0000,0000,0000,,este nevoia stringentă,\Nca societate, de a căuta activ Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:37.22,Default,,0000,0000,0000,,căile prin care\Nsă ne putem face auzite vocile. Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne dăm seama că, atunci când ne ridicăm, Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:43.47,Default,,0000,0000,0000,,nu ne ridicăm doar ca indivizi, Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:48.76,Default,,0000,0000,0000,,ne ridicăm pentru comunitățile noastre,\Npentru prietenii și colegii noștri. Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea spunem că femeilor\Nli se neagă drepturile. Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Dar adevărul e că adesea\Nfemeile își neagă singure aceste drepturi. Dialogue: 0,0:11:57.91,0:12:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Într-un sondaj recent în India, Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:08.19,Default,,0000,0000,0000,,95 % dintre femeile care lucrează în IT,\Naviație, turism și centre de apel Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:14.13,Default,,0000,0000,0000,,au spus că nu se simt în siguranță când\Nse întorc acasă singure, seara târziu. Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:18.50,Default,,0000,0000,0000,,În Bangalore, de unde sunt eu,\Nnumărul este de 85 %. Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:20.95,Default,,0000,0000,0000,,În zonele rurale din India, Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,dacă e să ne luăm după\Nviolurile în grup recente din Badaun Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:28.49,Default,,0000,0000,0000,,și atacurile cu acid din Odisha și Aligarh Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:31.88,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să acționăm cât mai curând. Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă înțelegeți greșit, Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:39.48,Default,,0000,0000,0000,,problemele pe care le vor avea femeile\Ncând își vor spune povestea sunt reale. Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Dar trebuie să începem să căutăm\Nși să încercăm să identificăm canale Dialogue: 0,0:12:44.52,0:12:50.57,Default,,0000,0000,0000,,pentru a participa în sistemul nostru\Nși să nu credem orbește ce spune media. Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, mai multe femei ca niciodată\Nse ridică și contestă guvernarea Indiei, Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:59.17,Default,,0000,0000,0000,,iar asta e consecința curajului. Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:03.99,Default,,0000,0000,0000,,A crescut de șase ori numărul femeilor\Ncare raportează o hărțuire, Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:08.54,Default,,0000,0000,0000,,iar guvernul a aprobat o modificare\Na dreptului penal în 2013 Dialogue: 0,0:13:08.54,0:13:12.19,Default,,0000,0000,0000,,pentru a proteja femeile\Nîmpotriva atacului sexual. Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:16.06,Default,,0000,0000,0000,,În încheiere, aș vrea doar să vă spun Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:21.62,Default,,0000,0000,0000,,că știu că mulți dintre noi de aici\Navem propriile secrete. Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Dar hai să vorbim deschis. Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Hai să ne învingem rușinea și să vorbim. Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi o platformă, o comunitate, Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:33.65,Default,,0000,0000,0000,,cineva drag, oricine și orice alegeți, Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:35.74,Default,,0000,0000,0000,,dar hai să vorbim deschis. Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul e că sfârșitul acestei probleme Dialogue: 0,0:13:38.89,0:13:40.54,Default,,0000,0000,0000,,începe cu noi. Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:45.75,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)