1 00:00:01,722 --> 00:00:03,874 O meu filho nasceu em janeiro de 2020, 2 00:00:03,898 --> 00:00:06,075 pouco antes do confinamento em Paris. 3 00:00:06,119 --> 00:00:08,462 Ele nunca se assustou com as pessoas de máscara, 4 00:00:08,496 --> 00:00:10,252 porque é só isso que conhece. 5 00:00:10,306 --> 00:00:14,458 A minha filha de três anos sabe dizer "gel hydro-alcoolique." 6 00:00:14,482 --> 00:00:17,567 É a tradução francesa de gel hidroalcoólico. 7 00:00:17,671 --> 00:00:19,932 Ela até a pronuncia melhor que eu. 8 00:00:20,763 --> 00:00:22,927 Mas ninguém quer usar uma máscara, 9 00:00:22,951 --> 00:00:26,442 ou higienizar as mãos com álcool gel a cada 20 segundos. 10 00:00:26,549 --> 00:00:29,087 Estamos todos à espera, desesperadamente, 11 00:00:29,127 --> 00:00:32,280 que os investigadores encontrem uma solução: uma vacina. 12 00:00:32,157 --> 00:00:34,267 É curioso que, na nossa cabeça, 13 00:00:34,321 --> 00:00:38,139 a descoberta da vacina seja como o Santo Graal. 14 00:00:38,825 --> 00:00:42,053 Mas há aqui uns atalhos que quero clarificar. 15 00:00:42,249 --> 00:00:44,900 Não sou médica, sou só uma consultora. 16 00:00:44,950 --> 00:00:46,886 Os meus clientes são do setor da saúde, 17 00:00:46,936 --> 00:00:50,997 biofarmacêuticas, prestadores de cuidados, instituições de saúde globais, 18 00:00:51,021 --> 00:00:53,458 e eles ensinaram-me muito. 19 00:00:53,769 --> 00:00:56,465 Precisamos das ferramentas para lutar contra a COVID, 20 00:00:56,489 --> 00:00:59,381 e precisamos de torná-las acessíveis a todos. 21 00:00:59,796 --> 00:01:03,584 Primeiro, uma só vacina não nos livrará disto. 22 00:01:03,928 --> 00:01:06,413 Precisamos de um arsenal de ferramentas. 23 00:01:06,437 --> 00:01:10,070 Precisamos de vacinas, terapêuticas, diagnósticos, 24 00:01:10,164 --> 00:01:14,838 para assegurar que conseguimos evitar, identificar e tratar os casos de COVID 25 00:01:14,892 --> 00:01:17,042 em várias populações. 26 00:01:17,103 --> 00:01:21,274 Segundo, não se trata só de encontrar uma ferramenta. 27 00:01:21,798 --> 00:01:24,819 O que acham que vai acontecer quando um dos ensaios clínicos 28 00:01:24,843 --> 00:01:27,074 demonstrar que a ferramenta é eficaz? 29 00:01:27,154 --> 00:01:29,811 Acham que vamos todos correr até à farmácia do lado, 30 00:01:29,831 --> 00:01:31,766 compramos o produto, tiramos as máscaras 31 00:01:31,790 --> 00:01:34,117 e vamos dar beijos uns aos outros? 32 00:01:34,520 --> 00:01:35,731 Não. 33 00:01:36,557 --> 00:01:40,177 Encontrar uma ferramenta eficaz é só um passo nesta grande batalha, 34 00:01:40,201 --> 00:01:43,276 porque há uma diferença entre a existência de um produto 35 00:01:43,300 --> 00:01:45,511 e o acesso a esse produto. 36 00:01:46,058 --> 00:01:47,573 E agora estão a pensar: 37 00:01:47,637 --> 00:01:50,714 "Ah, ela quer dizer que outros países terão de esperar." 38 00:01:50,741 --> 00:01:52,544 Bem, não. Não é nada disso. 39 00:01:52,614 --> 00:01:55,200 Não são só os outros que podem ter de esperar, 40 00:01:55,300 --> 00:01:57,167 mas também qualquer um de nós. 41 00:01:57,240 --> 00:01:59,254 A COVID fez-nos ficar humildes, 42 00:01:59,288 --> 00:02:01,820 porque, graças à sua rapidez e magnitude, 43 00:02:01,844 --> 00:02:04,667 está a expor-nos a todos aos mesmos desafios, 44 00:02:04,837 --> 00:02:07,734 aos quais não estamos habituados. 45 00:02:08,064 --> 00:02:10,654 Lembram-se de quando a China entrou em confinamento? 46 00:02:10,788 --> 00:02:13,218 Imaginavam que estariam na mesma situação, 47 00:02:13,302 --> 00:02:14,957 umas semanas depois? 48 00:02:15,016 --> 00:02:16,934 Garanto-vos que eu não pensei. 49 00:02:17,057 --> 00:02:20,820 Passemos para o momento hipotético em que tenhamos uma vacina. 50 00:02:21,240 --> 00:02:24,907 Neste caso, o problema seguinte será o abastecimento. 51 00:02:25,355 --> 00:02:27,706 A estimativa atual da comunidade global 52 00:02:27,730 --> 00:02:29,863 é que, no fim de 2021, 53 00:02:29,877 --> 00:02:32,843 mais de um ano depois da descoberta da vacina, 54 00:02:32,867 --> 00:02:35,821 teremos doses suficientes para um a dois mil milhões 55 00:02:35,845 --> 00:02:38,409 da nossa população global, de oito mil milhões. 56 00:02:38,798 --> 00:02:41,176 Então, quem terá de esperar? 57 00:02:41,197 --> 00:02:44,595 Como acham que será o acesso quando houver pouco abastecimento? 58 00:02:44,759 --> 00:02:46,330 Cenário número um: 59 00:02:46,354 --> 00:02:48,382 deixamos as forças de mercado atuar 60 00:02:48,396 --> 00:02:51,945 e os que pagarem mais, ou sejam os mais rápidos a negociar, 61 00:02:51,959 --> 00:02:54,205 serão os primeiros a ter acesso ao produto. 62 00:02:54,339 --> 00:02:56,113 Não é, de todo, igualitário, 63 00:02:56,157 --> 00:02:58,408 mas é muito provável que aconteça. 64 00:02:58,444 --> 00:03:00,005 Cenário número dois: 65 00:03:00,039 --> 00:03:02,113 com base nos fundamentos da saúde pública, 66 00:03:02,157 --> 00:03:04,419 acordamos quem primeiro recebe o produto. 67 00:03:04,449 --> 00:03:07,247 Acordamos que os primeiros serão os profissionais de saúde, 68 00:03:07,257 --> 00:03:08,683 depois os idosos 69 00:03:08,707 --> 00:03:10,723 e depois a população, no geral. 70 00:03:10,757 --> 00:03:12,737 Vou ser um pouco mais provocadora. 71 00:03:12,761 --> 00:03:14,920 Cenário número três: 72 00:03:15,619 --> 00:03:19,118 os países que mostraram gerir bem a pandemia, 73 00:03:19,142 --> 00:03:21,682 serão os primeiros a ter acesso ao produto. 74 00:03:22,055 --> 00:03:24,147 É um bocado exagerado, 75 00:03:24,191 --> 00:03:26,349 mas não é de todo ficção científica. 76 00:03:26,383 --> 00:03:29,838 Quando os sofisticados medicamentos de segunda linha contra a tuberculose 77 00:03:29,838 --> 00:03:32,765 se tornaram raros, foi criada uma comissão especial, 78 00:03:32,795 --> 00:03:36,157 para determinar quais os países que tinham sistemas de saúde adequados 79 00:03:36,157 --> 00:03:39,247 para garantir que os produtos seriam devidamente distribuídos 80 00:03:39,271 --> 00:03:42,600 e que os pacientes seguiriam devidamente os seus planos de tratamento. 81 00:03:42,624 --> 00:03:45,772 Os países selecionados foram os primeiros a ter acesso. 82 00:03:46,782 --> 00:03:48,225 Ou, cenário número quatro: 83 00:03:48,249 --> 00:03:50,272 estabelecemos uma regra aleatória, 84 00:03:50,316 --> 00:03:53,672 por exemplo, que as pessoas sejam vacinadas no seu aniversário. 85 00:03:54,178 --> 00:03:56,170 Agora, pergunto-vos: 86 00:03:56,201 --> 00:04:00,613 Como é pensar num futuro em que a vacina existe, 87 00:04:00,637 --> 00:04:05,191 mas continuaremos a ter de usar máscara e a ficar com os filhos em casa, 88 00:04:05,255 --> 00:04:07,934 e a não ser possível ir para o trabalho como gostaríamos, 89 00:04:07,978 --> 00:04:10,817 porque não teremos acesso a esse produto? 90 00:04:11,593 --> 00:04:14,967 Todos os dias que passassem parecer-nos-iam frustrantes, certo? 91 00:04:15,309 --> 00:04:17,040 Mas, sabem que mais? 92 00:04:17,067 --> 00:04:21,610 Há muitas doenças para as quais temos tratamentos, e até cura, 93 00:04:21,243 --> 00:04:25,703 e, ainda assim, há pessoas a ficar infetadas e a morrer todos os anos. 94 00:04:26,310 --> 00:04:28,388 O exemplo da tuberculose: 95 00:04:28,479 --> 00:04:30,963 10 milhões de infetados por ano, 96 00:04:30,987 --> 00:04:33,570 1,5 milhões de mortes, 97 00:04:33,969 --> 00:04:36,072 apesar de termos uma cura há anos. 98 00:04:36,096 --> 00:04:39,044 Isso porque ainda não descodificámos, totalmente, 99 00:04:39,108 --> 00:04:41,797 os fatores que mais influenciam o acesso. 100 00:04:42,495 --> 00:04:45,573 O acesso igualitário é a coisa certa a fazer, 101 00:04:45,801 --> 00:04:48,323 mas, para além do argumento humanitário, 102 00:04:48,363 --> 00:04:50,443 ao qual espero que estejamos mais sensíveis, 103 00:04:50,473 --> 00:04:52,656 agora que o sofremos na pele, 104 00:04:52,670 --> 00:04:54,877 há um argumento económico e de saúde 105 00:04:54,901 --> 00:04:56,983 para o acesso igualitário. 106 00:04:57,104 --> 00:05:00,038 O argumento de saúde é que, enquanto o vírus estiver ativo 107 00:05:00,098 --> 00:05:03,793 em qualquer lugar, há o risco de casos reimportados. 108 00:05:03,909 --> 00:05:05,558 O argumento económico é que, 109 00:05:05,558 --> 00:05:07,938 dada a interdependência das nossas economias, 110 00:05:07,968 --> 00:05:11,182 não há nenhuma economia nacional capaz de recomeçar, 111 00:05:11,209 --> 00:05:14,662 quando as outras ainda não estão capazes de o fazer. 112 00:05:14,937 --> 00:05:17,416 Pensem nos setores dependentes da mobilidade global, 113 00:05:17,480 --> 00:05:20,002 como o aeroespacial ou o turismo. 114 00:05:20,052 --> 00:05:22,859 Pensem nas cadeias de abastecimento que cruzam fronteiras, 115 00:05:22,889 --> 00:05:24,765 como os têxteis e os automóveis. 116 00:05:24,799 --> 00:05:28,669 Pensem na parte do crescimento económico proveniente dos mercados emergentes. 117 00:05:28,719 --> 00:05:34,211 Precisamos que todos os países combatam a pandemia em simultâneo. 118 00:05:35,155 --> 00:05:38,252 Então, o acesso igualitário não é só a coisa certa a fazer, 119 00:05:38,477 --> 00:05:40,487 é a coisa mais inteligente a fazer. 120 00:05:41,263 --> 00:05:43,430 Mas como é que fazemos isso? 121 00:05:44,028 --> 00:05:47,537 Vamos assegurar que estamos claros em relação ao significado de "acesso". 122 00:05:47,577 --> 00:05:49,871 Significa que o produto existe; 123 00:05:49,955 --> 00:05:52,335 que funciona suficientemente bem; 124 00:05:52,478 --> 00:05:55,342 que foi aprovado pelas autoridades locais; 125 00:05:55,446 --> 00:05:57,321 que é economicamente acessível; 126 00:05:57,345 --> 00:06:00,498 mas, também, que está provado que funciona em todas as populações 127 00:06:00,532 --> 00:06:01,805 que precisem dele, 128 00:06:01,839 --> 00:06:06,380 e isso pode incluir grávidas, crianças, e pessoas com deficiências imunitárias; 129 00:06:06,213 --> 00:06:09,098 que pode ser distribuído nas mais variadas situações, 130 00:06:09,132 --> 00:06:11,838 seja em hospitais ou centros de saúde, 131 00:06:11,848 --> 00:06:14,368 nos climas quentes ou frios; 132 00:06:14,388 --> 00:06:17,610 e que podemos produzi-lo na escala adequada. 133 00:06:17,266 --> 00:06:19,381 É uma lista longa, eu sei 134 00:06:19,445 --> 00:06:21,410 e, numa situação que não uma crise, 135 00:06:21,444 --> 00:06:25,634 será possível resolvermos estes problemas uns atrás dos outros, em sequência, 136 00:06:25,658 --> 00:06:27,901 o que demora muito. 137 00:06:28,423 --> 00:06:30,207 Então, o que fazemos? 138 00:06:30,609 --> 00:06:33,124 O acesso está longe de ser um problema recente 139 00:06:33,148 --> 00:06:34,799 e, no caso da COVID, 140 00:06:34,853 --> 00:06:37,986 tenho de assinalar que temos assistido a uma colaboração admirável 141 00:06:38,010 --> 00:06:41,727 entre as organizações internacionais, a sociedade, a indústria e outros 142 00:06:41,751 --> 00:06:43,356 para acelerar o acesso: 143 00:06:43,380 --> 00:06:45,208 o trabalho em paralelo, 144 00:06:45,232 --> 00:06:47,192 o acelerar de processos regulamentares, 145 00:06:47,192 --> 00:06:49,109 a criação de mecanismos de abastecimento 146 00:06:49,149 --> 00:06:52,538 o assegurar das aquisições, a mobilização de recursos, etc. 147 00:06:52,632 --> 00:06:57,072 Ainda assim, é possível que enfrentemos uma situação em que, por exemplo, 148 00:06:57,096 --> 00:07:00,053 a vacina precisará de ser conservada 149 00:07:00,077 --> 00:07:02,285 a, digamos, menos de 80 graus Celsius; 150 00:07:02,339 --> 00:07:04,798 ou o tratamento precisará de ser administrado 151 00:07:04,838 --> 00:07:07,342 por um profissional de saúde altamente especializado; 152 00:07:07,412 --> 00:07:09,751 ou em que o diagnóstico precisará de ser analisado 153 00:07:09,775 --> 00:07:11,749 por um laboratório sofisticado. 154 00:07:11,873 --> 00:07:14,415 Então, que mais podemos fazer? 155 00:07:15,265 --> 00:07:18,018 Abordando a lógica que a comunidade de saúde global 156 00:07:18,042 --> 00:07:19,835 tem defendido durante anos, 157 00:07:19,869 --> 00:07:23,242 há mais uma coisa que penso que pode ajudar. 158 00:07:23,855 --> 00:07:26,688 Há um conceito no desenvolvimento e produção de produtos 159 00:07:26,712 --> 00:07:28,615 chamado "design to cost." 160 00:07:28,665 --> 00:07:31,588 A ideia base é que as análises da gestão de custos 161 00:07:31,612 --> 00:07:34,566 acontecem ao mesmo tempo que o produto está a ser concebido, 162 00:07:34,620 --> 00:07:36,942 em vez de o produto ser concebido primeiro 163 00:07:36,966 --> 00:07:39,790 e, depois, retrabalhado, para diminuir o seu custo. 164 00:07:39,814 --> 00:07:41,942 É um método simples que ajuda a garantir 165 00:07:41,992 --> 00:07:46,655 que, quando o custo é identificado como um fator prioritário para um produto, 166 00:07:46,679 --> 00:07:49,215 torna-se um objetivo desde o início. 167 00:07:49,386 --> 00:07:52,389 No contexto da saúde e do acesso, 168 00:07:52,439 --> 00:07:56,470 creio que a P&D ainda não explorou o acesso, 169 00:07:56,510 --> 00:07:59,814 da forma que os produtores fazem com o "design to cost". 170 00:08:00,012 --> 00:08:03,995 Isto significa que, em vez de desenvolverem um produto 171 00:08:04,019 --> 00:08:08,382 e, depois, trabalharem para o adaptar de forma a assegurar o acesso igualitário, 172 00:08:08,406 --> 00:08:10,489 todos os itens da lista que mencionei 173 00:08:10,539 --> 00:08:13,972 seriam incluídos, desde o início, no processo da P&D, 174 00:08:14,012 --> 00:08:16,453 o que nos beneficiaria a todos. 175 00:08:16,477 --> 00:08:18,098 Um exemplo: 176 00:08:18,122 --> 00:08:21,633 Se desenvolvermos um produto tendo em vista o acesso igualitário, 177 00:08:21,657 --> 00:08:25,108 podemos conseguir otimizá-lo, para que aconteça mais rápido. 178 00:08:25,616 --> 00:08:28,272 Pela minha experiência, os desenvolvedores de fármacos, 179 00:08:28,302 --> 00:08:30,566 focam-se em encontrar uma dose que funcione 180 00:08:30,586 --> 00:08:34,195 e só depois é que otimizam a dosagem, ou fazem ajustes. 181 00:08:34,555 --> 00:08:37,101 Imaginem que estamos a falar de um possível produto 182 00:08:37,125 --> 00:08:39,995 cujo ingrediente ativo seja um recurso escasso. 183 00:08:40,044 --> 00:08:43,635 Não deveríamos concentrar-nos em desenvolver um tratamento 184 00:08:43,659 --> 00:08:47,581 com a quantidade mínima possível desse ingrediente ativo? 185 00:08:47,802 --> 00:08:50,244 Podia ajudar-nos a produzir mais doses. 186 00:08:50,834 --> 00:08:52,558 Outro exemplo: 187 00:08:52,672 --> 00:08:55,679 Se desenvolvermos um produto tendo em vista o acesso igualitário 188 00:08:55,679 --> 00:08:59,339 talvez consigamos otimizá-lo para a distribuição em massa mais rápida, 189 00:08:59,788 --> 00:09:01,191 Nos países ricos, 190 00:09:01,191 --> 00:09:03,436 temos sistemas de saúde com grandes capacidades. 191 00:09:03,506 --> 00:09:05,895 Podemos distribuir os produtos como quisermos. 192 00:09:05,985 --> 00:09:08,504 Tomamos como garantido que os produtos sejam guardados 193 00:09:08,534 --> 00:09:10,739 em ambientes de temperatura controlada, 194 00:09:10,739 --> 00:09:15,348 ou que exijam ser administrados por um profissional de saúde qualificado. 195 00:09:15,698 --> 00:09:18,085 É óbvio que os ambientes de temperatura controlada 196 00:09:18,115 --> 00:09:21,981 e os profissionais de saúde qualificados não estão disponíveis em qualquer lugar. 197 00:09:22,001 --> 00:09:24,522 Se abordarmos a pesquisa e desenvolvimento 198 00:09:24,522 --> 00:09:27,504 tendo em mente as restrições dos sistemas de saúde mais fracos, 199 00:09:27,534 --> 00:09:30,063 podemos ficar criativos e desenvolver, mais depressa, 200 00:09:30,063 --> 00:09:32,920 produtos que não sejam guardados a temperaturas especificas, 201 00:09:32,940 --> 00:09:35,554 ou produtos que sejam tomados facilmente, 202 00:09:35,594 --> 00:09:39,557 ou cuja fórmula seja de longa duração, em vez de ser em pequenas doses repetidas. 203 00:09:39,832 --> 00:09:45,136 Produzir e desenvolver estas ferramentas simples, 204 00:09:45,160 --> 00:09:49,809 teria a vantagem de pôr menos barreiras nos hospitais e sistemas de saúde, 205 00:09:49,998 --> 00:09:53,590 tanto para países ricos, como pobres. 206 00:09:53,894 --> 00:09:57,980 Dada a rapidez do vírus e a magnitude das consequências que enfrentamos, 207 00:09:58,079 --> 00:10:00,724 penso que temos de continuar a tentar encontrar 208 00:10:00,744 --> 00:10:04,112 a forma mais rápida de fabricar produtos que sejam acessíveis a todos, 209 00:10:04,112 --> 00:10:06,499 para combater a COVID e futuras pandemias. 210 00:10:06,666 --> 00:10:09,722 Na minha perspetiva, a não ser que o vírus desapareça, 211 00:10:09,762 --> 00:10:12,210 há dois fins para esta história. 212 00:10:12,288 --> 00:10:14,148 Ou a balança funciona só para um lado, 213 00:10:14,172 --> 00:10:16,561 e só alguns tenham acesso ao produto, 214 00:10:16,615 --> 00:10:18,918 e a COVID continue a ser uma ameaça para todos, 215 00:10:18,942 --> 00:10:20,696 ou equilibramos a balança, 216 00:10:20,720 --> 00:10:23,085 todos temos acesso às armas certas, 217 00:10:23,109 --> 00:10:25,540 e seguimos todos em frente, juntos. 218 00:10:26,351 --> 00:10:29,257 A P&D inovadora não combate a COVID sozinha, 219 00:10:29,277 --> 00:10:32,154 mas uma gestão inovadora da P&D pode ajudar a fazê-lo. 220 00:10:32,341 --> 00:10:33,540 Obrigada.