[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Meu fillo naceu en Xaneiro de 2020, Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,pouco antes do illamento de París. Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tivo medo da xente\Nque levaba máscaras, Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:09.75,Default,,0000,0000,0000,,porque iso é todo o que coñece. Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Miña filla de tres anos sabe como dicir\N"gel hydro-alcoolique". Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:17.51,Default,,0000,0000,0000,,A palabra en francés para dicir\Nxel hidroalcólico. Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:19.84,Default,,0000,0000,0000,,De feito, pronúnciao mellor ca min. Dialogue: 0,0:00:20.61,0:00:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero ninguén quere levar unha máscara Dialogue: 0,0:00:22.95,0:00:26.42,Default,,0000,0000,0000,,ou ter que lavar as máns\Ncada 20 segundos con xel desinfectante Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Estamos desesperados mirando cara o I+D\Npara que encontren unha solución por nós: Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:31.82,Default,,0000,0000,0000,,a vacina. Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,É interesante como, nas nosas cabezas, Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,seguimos a pensar no desenvolvemento\Nda vacina como se fose o Santo Graal. Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero hai un par de atallos\Nque me gustaría descifrar. Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Non son doutora,\Nson unha simple consultora. Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.97,Default,,0000,0000,0000,,A miña clientela céntrase en\Nasistencia médica, Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,empresas biofarmacéuticas, provedoras,\Ninstitucións globais de saúde, Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:52.75,Default,,0000,0000,0000,,e elas educáronme a min. Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos atopar a ferramentas\Npara combater a COVID, Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:59.05,Default,,0000,0000,0000,,e precisamos facelas accesíbeis\Na todos e todas. Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, unha soa vacina\Nnon nos vai sacar desta. Dialogue: 0,0:01:03.99,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,O que precisamos é un arsenal\Nde ferramentas. Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos vacinas, precisamos terapeutas,\Nprecisamos diagnoses Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:14.79,Default,,0000,0000,0000,,para estar seguros de que podemos prever,\Nidentificar e tratar os casos de COVID Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:16.93,Default,,0000,0000,0000,,en diferentes poboacións. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, non se trata só\Nde atopar as ferramentas. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Que pensas que pasará\Ncando unha desas probas médicas Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:27.15,Default,,0000,0000,0000,,demostre que a ferramenta é efectiva? Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Pensas que poderemos ir correndo\Ná farmacia do lado, Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:31.77,Default,,0000,0000,0000,,conseguir o produto,\Nquitarnos as máscaras Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:33.71,Default,,0000,0000,0000,,e volver a bicarnos con lingua? Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Non. Dialogue: 0,0:01:36.56,0:01:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Encontrarmos unha ferramenta eficaz\Né só un paso nesta gran loita, Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:43.28,Default,,0000,0000,0000,,porque hai unha diferenza\Nentre que exista un produto Dialogue: 0,0:01:43.30,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,e poder acceder a el. Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:47.30,Default,,0000,0000,0000,,E agora pensarás, Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:50.33,Default,,0000,0000,0000,,"Oh... quere dicir que outros países\Nterán que agardar." Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Non, non me refiro a iso. Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Non é que outros teñan que agardar, Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,senón calquera de nós. Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Se hai algo que nos ensina a COVID Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:01.82,Default,,0000,0000,0000,,é que pola súa velocidade e magnitude, Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,está expoñéndonos a todos nós\Naos mesmos cambios Dialogue: 0,0:02:04.49,0:02:07.56,Default,,0000,0000,0000,,e facéndonos probar retos\Naos que non estabamos afeitos. Dialogue: 0,0:02:08.06,0:02:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Lembras cando comezou\No illamento na China? Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Imaxinábaste que ti tamén\Nacabarías na mesma situación Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:14.51,Default,,0000,0000,0000,,semanas despois? Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu non. Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Imos agora ó momento, teórico,\Nno que xa teñamos a vacina. Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Neste caso, o próximo reto\Nserá a subministración Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:27.49,Default,,0000,0000,0000,,O cálculo actual da comunidade global Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:29.74,Default,,0000,0000,0000,,é que para o fin de 2021, Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:32.84,Default,,0000,0000,0000,,ou sexa, máis dun ano despois\Ndo desenvolvemento da vacina, Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:35.82,Default,,0000,0000,0000,,teremos doses dabondo para\Nentre un e dous mil millóns Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,das oito mil millóns de persoas\Nno planeta. Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Así que, quen terá que esperar? Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Como pensas que será o acceso\Ncando a subministración é limitada? Dialogue: 0,0:02:44.62,0:02:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Escenario número un: Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,deixamos que o mercado actúe por si mesmo, Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,e aqueles que se poidan pagar máis\Nou ser os máis rápidos negociando Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,poderán acceder de primeiros ao producto. Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Non é para nada xusto,\Npero é moi posíbel que ocorra. Dialogue: 0,0:02:58.06,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Escenario número dous: Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Podemos poñernos de acordo,\Nsegundo a lóxica da sanidade pública, Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,en quen accede primeiro ao produto. Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Pon que acordamos que o persoal sanitario\Nsexa o primeiro, Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,e, despois, os maiores Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,e, por último, o resto da poboación. Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Déixame agora ir un poco máis aló. Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Escenario número tres: Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,os países que demostraron \Nque poden xestionar ben a pandemia Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:21.37,Default,,0000,0000,0000,,acceden de primeiro ao produto. Dialogue: 0,0:03:22.06,0:03:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Sería extrapolar un pouco, Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:26.13,Default,,0000,0000,0000,,mais non é ciencia ficción,\Nnin moito menos. Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Hai algúns anos, Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,cando a subministración do medicamento\Ncontra a tuberculose escaseaba Dialogue: 0,0:03:30.93,0:03:32.84,Default,,0000,0000,0000,,implantouse unha comisión extraordinaria Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:36.13,Default,,0000,0000,0000,,para determinar que países\Ntiñan unha sanidade forte dabondo Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,para garantir que os produtos \Nfosen repartidos de forma axeitada Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:42.46,Default,,0000,0000,0000,,e que os pacientes seguisen\Ncorrectamente o seu tratamento. Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:44.100,Default,,0000,0000,0000,,E eses países foron os primeiros\Nen ter acceso. Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Ou, escenario número catro: Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.22,Default,,0000,0000,0000,,podémosnos pór de acordo\Nnunha lei ao chou, Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, que a xente sexa vacinada\Npolo seu aniversario. Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Agora déixame preguntarche: Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Como che fai sentir pensar nun futuro\Nno que existe unha vacina, Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:05.02,Default,,0000,0000,0000,,pero no que seguises levando unha máscara\Ne os teus fillos non puidesen ir á escola Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:07.68,Default,,0000,0000,0000,,e non puideses ir ao traballo como queiras Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,por non ter acceso a ese produto? Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Cada día que pasase\Nveríase como inaceptábel, ou? Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Mais... sabes que? Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Hai moitas enfermidades para as que\Ntemos tratamentos e, incluso, curas, Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:25.41,Default,,0000,0000,0000,,e, aínda así, seguen afectando a xente\Nque morre cada ano dela. Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Poñamos por caso a tuberculose: Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,10 millóns de persoas infectadas cada ano, Dialogue: 0,0:04:30.99,0:04:33.07,Default,,0000,0000,0000,,1,5 millóns de persoas mortas, Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:36.07,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de que hai anos\Nque temos unha cura. Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.92,Default,,0000,0000,0000,,E iso é só porque\Naínda non solucionamos Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,algunhas cuestións fundamentais. Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Un acceso equitativo é o máis xusto, Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:48.39,Default,,0000,0000,0000,,pero máis aló deste argumento humanitario Dialogue: 0,0:04:48.56,0:04:51.59,Default,,0000,0000,0000,,que, agardo, todos sexamos\Nmáis conscientes Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,agora que o vivimos na nosa pel, Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:54.88,Default,,0000,0000,0000,,hai un argumento económico e de saúde Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:56.40,Default,,0000,0000,0000,,para o acceso equitativo. Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:00.69,Default,,0000,0000,0000,,O argumento de saúde é que\Nmentres o virus siga activo nalgures. Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,todos nós estamos en risco de\Nvolver a enfermar. Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,O argumento económico é que\Ndebido á interdependencia Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,das nosas economías,\Nningunha economía estatal Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:11.89,Default,,0000,0000,0000,,\Npode empezar de novo\Nse as demais non remontan con ela Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Pensa nos sectores\Nque dependen de mobilidade global, Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:19.71,Default,,0000,0000,0000,,coma a aeroespacial\Nou a de viaxes e turismo. Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Pensa nas cadeas de subministración\Nque abranguen todo o mundo, Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:24.52,Default,,0000,0000,0000,,como a téxtil ou a automóbil. Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Pensa en canto do crecemento económico\Nprovén de mercados emerxentes. Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de tódolos países\Npara erradicar a pandemia. Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que o acceso equitativo\Nnon só é o máis xusto, Dialogue: 0,0:05:38.16,0:05:40.17,Default,,0000,0000,0000,,é tamén o máis intelixente. Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Mais, como o facemos? Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Asegurémonos antes que estamos de acordo\Nen canto a que significa "acceso". Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Significaría que o produto existe; Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:52.54,Default,,0000,0000,0000,,que funciona o suficientemente ben; Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:55.42,Default,,0000,0000,0000,,que foi aprobado polas autoridades locais; Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.23,Default,,0000,0000,0000,,que nolo podemos permitir; Dialogue: 0,0:05:57.26,0:06:00.49,Default,,0000,0000,0000,,pero tamén que hai probas\Nde que funciona en tódala poboación Dialogue: 0,0:06:00.51,0:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,que o precise, Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:06.23,Default,,0000,0000,0000,,e iso pode incluír mulleres embarazadas\Nou persoas inmunodeprimidas, ou nenos; Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:08.79,Default,,0000,0000,0000,,que pode ser distribuído\Nen diferentes situacións, Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:14.34,Default,,0000,0000,0000,,coma hospitais e clínicas rurais,\Nou climas quentes e fríos; Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.65,Default,,0000,0000,0000,,e que podemos producilo\Nnunha escala correcta. Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:19.32,Default,,0000,0000,0000,,É unha lista moi longa, seino, Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,e nunha situación na que\Nnon houbese crise, Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:25.63,Default,,0000,0000,0000,,combateríamos estas cuestións\Nunha por unha, por orde, Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:27.24,Default,,0000,0000,0000,,o que leva moito tempo. Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que, que facemos? Dialogue: 0,0:06:30.61,0:06:33.12,Default,,0000,0000,0000,,O acceso está lonxe\Nde ser un novo desafío, Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:34.66,Default,,0000,0000,0000,,e no caso da COVID, Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:37.99,Default,,0000,0000,0000,,teño que dicir que estamos vendo\Nunha colaboración extraordinaria Dialogue: 0,0:06:38.01,0:06:41.73,Default,,0000,0000,0000,,de organismos internacionais,\Nsociedades civís, industrias e outros Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,para acelerar o proceso: Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,faccendo funcionar as cousas en paralelo, Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:47.21,Default,,0000,0000,0000,,alixeirando os procesos reguladores, Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:49.20,Default,,0000,0000,0000,,deseñando mecanismos de subministración, Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:52.15,Default,,0000,0000,0000,,garantindo a obtención,\Nmobilizando recursos, etc. Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Mais, o máis probábel é que\Nteñamos unha situación na que Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:00.05,Default,,0000,0000,0000,,a vacina precise ser almacenada a,\Npoñamos por caso, Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:02.24,Default,,0000,0000,0000,,menos 80 graos Celsius; Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:04.79,Default,,0000,0000,0000,,ou na que o tratamento\Nprecise ser administrado Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:07.32,Default,,0000,0000,0000,,por un profesional sanitario\Naltamente especializado; Dialogue: 0,0:07:07.37,0:07:09.56,Default,,0000,0000,0000,,ou na que as diagnoses\Nprecisen ser analizadas Dialogue: 0,0:07:09.58,0:07:11.11,Default,,0000,0000,0000,,por un laboratorio sofisticado. Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Que máis podemos facer? Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Se levamos máis aló a lóxica\Nque a comunidade global de saúde Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.70,Default,,0000,0000,0000,,vén defendendo durante anos, Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:22.98,Default,,0000,0000,0000,,hai unha cousa máis \Nque penso que pode axudar. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Hai un concepto usado\Npara o desenvolvemento e fabricación Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:28.56,Default,,0000,0000,0000,,chamado "deseño por custo". Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:31.59,Default,,0000,0000,0000,,A idea básica é que\No conversa sobre o manexo do custo Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:34.48,Default,,0000,0000,0000,,sucede ao mesmo tempo\Nque o produto está sendo deseñado, Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.94,Default,,0000,0000,0000,,en oposición a que o produto\Nse deseñe primeiro Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:39.46,Default,,0000,0000,0000,,e despois se revise para baixar o custo. Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:41.90,Default,,0000,0000,0000,,É un método simple\Nque axuda a garantir que Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:46.66,Default,,0000,0000,0000,,cando se identifique o custo\Ncoma criterio prioritario para un produto, Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:48.73,Default,,0000,0000,0000,,sexa fixado coma obxectivo\Nxa o primeiro día. Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Agora, no contexto de saúde e acceso, Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:54.78,Default,,0000,0000,0000,,penso que hai un potencial sen explotar Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:56.30,Default,,0000,0000,0000,,nun "acceso I+D", Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:59.48,Default,,0000,0000,0000,,tal e como as fábricas\Ndeseñan por custo. Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Isto significaría que,\Nen vez de desenvolver un produto Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:08.38,Default,,0000,0000,0000,,e despois traballar para adaptalo\Ne garantir un acceso equitativo, Dialogue: 0,0:08:08.41,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,todos os puntos\Nda lista que mencionei antes Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:13.90,Default,,0000,0000,0000,,serían construídos nun proceso\Nde I+D dende o comezo, Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:16.45,Default,,0000,0000,0000,,e isto beneficiaríanos a todos nós. Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Poñamos un exemplo. Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Se desenvolvemos un produto\Npensando nun acceso equitativo, Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:24.91,Default,,0000,0000,0000,,poderemos optimizalo\Npara aumentar máis rápido a produción. Dialogue: 0,0:08:25.62,0:08:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Na miña experiencia,\No desenvolvemento de fármacos Dialogue: 0,0:08:27.100,0:08:30.30,Default,,0000,0000,0000,,céntrase a miúdo en atopar\Nunha dose que funcione Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:33.89,Default,,0000,0000,0000,,e, só despois, optmizar a dose\Nou facerlle pequenos axustes. Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Agora imaxina que estamos a falar\Ndun produto Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.62,Default,,0000,0000,0000,,para o que o principio activo\Né un recurso escaso. Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:43.64,Default,,0000,0000,0000,,E se, en vez diso, nos enfocásemos\Nen desenvolver un tratamento Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:47.37,Default,,0000,0000,0000,,que use a cantidade mínima posíbel\Ndese principio activo? Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Podería axudarnos a producir máis doses. Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Poñamos outro exemplo. Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Se desenvolvésemos un produto\Nco acceso equitativo en mente, Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:59.15,Default,,0000,0000,0000,,poderiamos ser quen de optimizalo\Npara producilo en masa máis rápidamente. Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:01.16,Default,,0000,0000,0000,,En países con salarios altos Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.62,Default,,0000,0000,0000,,temos sistemas de saúde\Nde gran capacidade. Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Sempre podemos distribuír\Nos produtos como queramos. Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Damos por descontado\Nque podemos almacenar os produtos Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:10.74,Default,,0000,0000,0000,,en ambientes con control de temperatura Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:15.08,Default,,0000,0000,0000,,ou que contamos co persoal sanitario\Ncualificado para a súa administración. Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Por suposto, o control de temperatura\Ne o persoal sanitario cualificado Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:21.88,Default,,0000,0000,0000,,non están dispoñíbeis en todas partes. Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Se queremos achegarnos ao I+D Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,coas limitacións dos sistemas de saúde\Nmáis febles en mente, Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:28.54,Default,,0000,0000,0000,,podemos poñernos creativos Dialogue: 0,0:09:28.57,0:09:32.49,Default,,0000,0000,0000,,e desenvolver antes, por exemplo,\Nprodutos aos que non afecte a temperatura Dialogue: 0,0:09:32.51,0:09:35.50,Default,,0000,0000,0000,,ou produtos que poidamos tomar\Ntan fácilmente como unha vitamina Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:38.98,Default,,0000,0000,0000,,ou métodos de longa duración\Nen vez de pequenas doses periódicas. Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Se fósemos capaces de producir\Ne desenvolver ferramentas tan sinxelas, Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:46.78,Default,,0000,0000,0000,,tería o beneficio engadido Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:50.03,Default,,0000,0000,0000,,de causar menos esforzo\Nnos hospitais e sistemas de sáude Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:52.97,Default,,0000,0000,0000,,para países con salarios\Ntanto altos coma baixos. Dialogue: 0,0:09:53.89,0:09:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Dada a velocidade do virus Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e a magnitude das secuelas\Nás que estamos a facer fronte, Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.53,Default,,0000,0000,0000,,penso que temos que continuar\Nretándonos a nós mesmos Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,para atopar a forma máis rápida\Nde facer produtos Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.64,Default,,0000,0000,0000,,contra a COVID e as futuras pandemias Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:06.12,Default,,0000,0000,0000,,que sexan accesíbeis a todos. Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Dende o meu punto de vista, Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:09.74,Default,,0000,0000,0000,,a non ser que o virus desapareza, Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,esta historia acaba de dúas formas. Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Ou a balanza inclínase cara un lado: Dialogue: 0,0:10:14.17,0:10:16.37,Default,,0000,0000,0000,,só uns poucos obtemos acceso ao produto Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:18.92,Default,,0000,0000,0000,,e a COVID segue sendo unha amenaza\Npara todos nós; Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:20.70,Default,,0000,0000,0000,,ou equilibramos a balanza, Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:23.08,Default,,0000,0000,0000,,todos acadamos acceso\Nás armas adecuadas, Dialogue: 0,0:10:23.11,0:10:25.10,Default,,0000,0000,0000,,e seguimos adiante todos xuntos. Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:29.18,Default,,0000,0000,0000,,O I+D non pode el só coa COVID, Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,pero unha xestión innovadora\Ndo I+D pode axudar. Dialogue: 0,0:10:32.32,0:10:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Grazas.