1 00:00:01,023 --> 00:00:03,809 Op 12 augustus 2020 2 00:00:03,833 --> 00:00:07,268 gingen twee groepen meisjes de straat op om te protesteren in Minsk, 3 00:00:07,292 --> 00:00:09,726 de hoofdstad van Wit-Rusland. 4 00:00:09,750 --> 00:00:11,434 Ze trokken witte kleren aan 5 00:00:11,458 --> 00:00:14,000 en gingen blootsvoets de straat op. 6 00:00:14,833 --> 00:00:17,585 's Ochtends gingen sommigen naar Komarovskiy Market, 7 00:00:17,585 --> 00:00:19,601 in het centrum van de stad. 8 00:00:19,625 --> 00:00:20,893 Later op de dag 9 00:00:20,917 --> 00:00:23,226 kwam de andere groep met bloemen samen 10 00:00:23,250 --> 00:00:26,809 bij de eeuwige vlam onder het overwinningsmonument. 11 00:00:26,833 --> 00:00:29,143 Ze stonden daar hand in hand 12 00:00:29,167 --> 00:00:32,476 en begonnen het slaapliedje van Wit-Rusland te zingen 13 00:00:32,500 --> 00:00:35,333 in afwachting van de politiewagens. 14 00:00:36,333 --> 00:00:40,393 Ze wisten dat de politie ze zo zouden oppakken, 15 00:00:40,417 --> 00:00:43,476 blootsvoets, met bloemen in de hand, 16 00:00:43,500 --> 00:00:46,641 dat ze hen zouden meenemen naar het politiebureau, 17 00:00:46,641 --> 00:00:48,034 hen in elkaar zouden slaan 18 00:00:48,034 --> 00:00:50,833 en hen zouden proberen te vernederen. 19 00:00:50,833 --> 00:00:53,625 En toch deden ze het. 20 00:00:54,542 --> 00:00:57,434 Dit jaar veranderde er iets in Wit-Rusland, 21 00:00:57,458 --> 00:01:00,601 een land van meer dan negen miljoen mensen 22 00:01:00,625 --> 00:01:05,088 dat sinds 1994 wordt bestuurd door een autoritair leider. 23 00:01:06,400 --> 00:01:11,268 Deze jonge vrouwen protesteerden tegen opnieuw een frauduleuze verkiezing, 24 00:01:11,292 --> 00:01:13,750 die net een paar dagen eerder had plaatsgevonden. 25 00:01:14,900 --> 00:01:20,013 Hun bescheiden vorm van protest groeide zeer snel uit 26 00:01:20,036 --> 00:01:23,893 tot enorme, vreedzame, vrouwgedreven demonstraties 27 00:01:23,917 --> 00:01:25,595 door het hele land. 28 00:01:26,417 --> 00:01:28,351 Binnen slechts een paar dagen 29 00:01:28,375 --> 00:01:31,768 gingen honderdduizenden mensen de straat op 30 00:01:31,792 --> 00:01:35,559 en de demonstraties zijn nooit meer opgehouden, 31 00:01:35,583 --> 00:01:39,208 op een voor Wit-Rusland ongekende manier. 32 00:01:40,176 --> 00:01:42,726 Dit alles ondanks het feit 33 00:01:42,750 --> 00:01:46,393 dat de president zich uitriep tot opnieuw verkozen 34 00:01:46,417 --> 00:01:50,184 en dat meer dan 10.000 mensen waren gearresteerd, 35 00:01:50,208 --> 00:01:52,059 honderden gefolterd 36 00:01:52,083 --> 00:01:54,208 en ten minste zes gedood. 37 00:01:55,417 --> 00:01:56,942 Veel mensen vragen zich af 38 00:01:56,962 --> 00:02:00,851 waarom de bevolking van Wit-Rusland zich juist nu roert. 39 00:02:00,875 --> 00:02:04,476 Wat drijft hen ertoe voortdurend de straat op te gaan, 40 00:02:04,500 --> 00:02:07,518 ondanks het ongekende politiegeweld, 41 00:02:07,542 --> 00:02:09,708 ondanks de rechteloosheid? 42 00:02:10,958 --> 00:02:13,143 Het antwoord dat ik het meest hoor, 43 00:02:13,167 --> 00:02:17,333 is dat mensen moedig zijn geworden, 44 00:02:17,333 --> 00:02:20,375 en dat is iets dat we samen hebben gedaan. 45 00:02:21,608 --> 00:02:26,101 Want angst is een eigenschap van een individu. 46 00:02:26,125 --> 00:02:28,643 Het woekert in afzondering. 47 00:02:28,667 --> 00:02:30,434 Het maakt geen onderscheid: 48 00:02:30,458 --> 00:02:33,434 mannen, vrouwen, kinderen, ouderen -- 49 00:02:33,458 --> 00:02:35,726 ieder van ons ervaart angst, 50 00:02:35,750 --> 00:02:39,208 maar daarvoor moeten we wel alleen zijn. 51 00:02:40,750 --> 00:02:43,101 Voor moed zijn er twee nodig. 52 00:02:43,125 --> 00:02:47,208 Het werkt alleen als en wanneer we er voor elkaar zijn. 53 00:02:48,125 --> 00:02:53,444 Doe mee, zodat je buurman, je collega en je vriend de aanmoediging voelt. 54 00:02:54,167 --> 00:02:56,542 En zij zullen hetzelfde doen voor jou. 55 00:02:58,299 --> 00:03:00,635 Er is veel te doen geweest over mijn eigen rol 56 00:03:00,665 --> 00:03:04,184 in de presidentiële verkiezing van augustus 2020. 57 00:03:04,208 --> 00:03:07,009 Hoe ik me kandidaat stelde in plaats van mijn man, Segei, 58 00:03:07,009 --> 00:03:08,204 toen hij werd vastgezet 59 00:03:08,224 --> 00:03:13,934 en de autoriteiten hem niet toestonden zelf kandidaat te zijn; 60 00:03:13,958 --> 00:03:15,976 hoe ik rechtmatig de verkiezingen won 61 00:03:16,000 --> 00:03:19,268 en de verkozen leider van democratisch Wit-Rusland werd, 62 00:03:19,292 --> 00:03:23,059 terwijl de officiële uitslag me slechts 10% van de stemmen gaf, 63 00:03:23,083 --> 00:03:27,143 wat mij ertoe dwong het land uit te vluchten met mijn kinderen; 64 00:03:27,167 --> 00:03:30,143 hoe ik nog steeds vecht voor hen die voor mij stemden 65 00:03:30,167 --> 00:03:33,351 en wier stem het regime wil verdoezelen; 66 00:03:33,375 --> 00:03:35,500 hoe 'moedig' ik ben. 67 00:03:36,875 --> 00:03:43,208 Maar er zijn veel momenten geweest waarop ik bang was en het wilde opgeven. 68 00:03:43,208 --> 00:03:44,351 Ik werd bedreigd 69 00:03:44,351 --> 00:03:48,083 en werd gedwongen te geloven dat ik alleen sta in deze strijd. 70 00:03:49,167 --> 00:03:52,226 Maar hoe meer steden ik bezocht, 71 00:03:52,250 --> 00:03:54,809 hoe meer mensen naar de bijeenkomsten kwamen, 72 00:03:54,833 --> 00:03:57,268 hoe minder bang ik was. 73 00:03:57,292 --> 00:04:02,265 En toen 60.000 mensen in de dagen voor de verkiezing in Minsk 74 00:04:02,265 --> 00:04:04,809 mij hun steun kwamen betuigen, 75 00:04:04,833 --> 00:04:07,583 was ik niet meer bang. 76 00:04:08,837 --> 00:04:11,601 Ik heb dit nooit willen doen. 77 00:04:11,625 --> 00:04:13,476 Ik was nooit zo politiek geëngageerd 78 00:04:13,500 --> 00:04:15,934 en had nooit gedacht me verkiesbaar te stellen. 79 00:04:15,958 --> 00:04:18,583 Ik wilde moeder worden en echtgenote. 80 00:04:19,481 --> 00:04:22,518 Maar door het lot en de wil van mijn volk 81 00:04:22,542 --> 00:04:25,167 werd ik in deze positie getild. 82 00:04:26,208 --> 00:04:30,208 En ik accepteer dat met een gevoel van plicht en trots. 83 00:04:31,083 --> 00:04:32,833 Ik zal niet opgeven. 84 00:04:33,625 --> 00:04:35,793 En ik zal me inzetten voor mensen, 85 00:04:35,793 --> 00:04:38,854 want zij zetten zich in voor mij. 86 00:04:38,875 --> 00:04:41,543 Onze moed is geworteld in eendracht. 87 00:04:42,333 --> 00:04:45,208 Onze solidariteit is onze kracht. 88 00:04:46,667 --> 00:04:51,559 Ik begrijp nu ook dat moedig zijn een verplichting inhoudt. 89 00:04:51,583 --> 00:04:55,226 Het is een besluit dat je iedere dag weer neemt. 90 00:04:55,250 --> 00:04:57,934 Je neemt de verantwoordelijkheid -- 91 00:04:57,958 --> 00:05:01,184 verantwoordelijkheid voor elkaar. 92 00:05:01,208 --> 00:05:05,643 In dat opzicht ben ik niet anders dan mijn mede-Wit-Russen. 93 00:05:05,667 --> 00:05:08,184 Hun steun is voelbaar. 94 00:05:08,208 --> 00:05:11,976 Hun solidariteit groeit met de tijd. 95 00:05:12,000 --> 00:05:13,768 Als je met z'n tweeën bent, 96 00:05:13,792 --> 00:05:15,518 word je brutaal. 97 00:05:15,542 --> 00:05:18,055 Als je met 100 bent, dapper. 98 00:05:18,750 --> 00:05:20,851 Als je met duizenden bent, 99 00:05:20,875 --> 00:05:22,559 ben je moedig. 100 00:05:22,583 --> 00:05:25,559 En ben je eenmaal met tienduizenden, 101 00:05:25,607 --> 00:05:28,387 dan word je onaantastbaar. 102 00:05:28,417 --> 00:05:29,667 Dank je wel.