0:00:01.083,0:00:03.809 ဩဂုတ်လ ၁၂ ရက်နေ့။ ၂၀၂၀ ခုနှစ်။ 0:00:03.833,0:00:07.268 Belarus ရဲ့မြို့တော် Minsk မှာရှိတဲ့[br]မိန်းကလေးအုပ်စု နှစ်စုဟာ 0:00:07.292,0:00:09.726 ကန့်ကွက်ရန် အပြင်သို့[br]ထွက်လာခဲ့ကြတယ်။ 0:00:09.750,0:00:11.434 အဖြူရောင် [br]အဝတ်တွေကို ဝတ်ဆင်လျက် 0:00:11.458,0:00:14.000 ခြေဗလာနဲ့ [br]လမ်းမပေါ်သို့ ထွက်လာခဲ့ကြတယ်။ 0:00:14.833,0:00:16.101 မနက်ခင်းမှာ 0:00:16.125,0:00:19.601 အချို့ဟာ မြို့လည်ကောင်ရှိ[br]Komarovskiy Market ကို သွားခဲ့ကြတယ်။ 0:00:19.625,0:00:20.893 အဲဒီနေ့ နှောင်းပိုင်းမှာ 0:00:20.917,0:00:23.226 အခြားအဖွဲ့ဟာ ပန်းတွေနဲ့အတူ 0:00:23.250,0:00:26.809 အောင်မြင်ခြင်းရုပ်တုအောက် [br]eternal flameမှာ စုစည်းခဲ့ကြတယ်။ 0:00:26.833,0:00:29.143 သူတို့ဟာ မတ်တပ်ရပ်လျက်[br]အတူတကွ လက်တွဲကာ 0:00:29.167,0:00:32.476 Belarusian lullaby ကို[br]စတင် သီဆိုလျက် 0:00:32.500,0:00:35.333 ရဲကားတွေ အလာကို[br]စောင့်နေခဲ့ကြတယ်။ 0:00:36.333,0:00:40.393 ရဲတွေက သူတို့ကိူ ဒီလို ခ​ေါ်သွားမယ်ဆိုတာ [br]သူတို့ သိကြပါတယ်။ 0:00:40.417,0:00:43.499 ပန်းတွေကိုင်ထားလျက်[br]ခြေဗလာနဲ့ သူတို့ကို 0:00:43.499,0:00:46.750 သူတို့ကို ရိုက်နှက်၊ အရှက်ခွဲပြီး 0:00:46.750,0:00:50.955 ရဲစခန်းကို ခေါ်ဆောင်သွားမယ်ဆိုတာပါ။ 0:00:50.955,0:00:54.542 သို့ပေမဲ့ သူတို့ဟာ ဘာဖြစ်ဖြစ်[br]ဆက်လက် သီဆိုနေခဲ့တယ်။ 0:00:54.542,0:00:57.461 ဒီနှစ် Belarus မှာ တစ်ခုခုပြောင်းလဲခဲ့တယ်။ 0:00:57.461,0:01:00.628 ၁၉၉၄ ကတည်းက အာဏာရှင်ဆန်တဲ့ [br]ခေါင်းဆောင်းက အုပ်ချုပ်ခဲ့တဲ့ 0:01:00.628,0:01:06.495 ပြည်သူပေါင်း ၉ သန်းကျော်ရှိတဲ့ [br]တိုင်းပြည်တစ်ပြည်ပါ။ 0:01:06.495,0:01:11.288 အဲဒီ မိန်းကလေးတွေဟာ ရက်အနည်းငယ်စောပြီး[br]ကျင်းပခဲ့တဲ​့ ရွေးကောက်ပွဲရဲ့ 0:01:11.288,0:01:15.000 အကွက်ဆင်ခဲ့တဲ​့ နောက်ဆုံးရလဒ်ကို[br]ကန့်ကွက်ခဲ့ကြတယ်။ 0:01:15.000,0:01:19.672 သူတို့ရဲ့ သေးငယ်လှတဲ့ ကန့်ကွက်မှုရဲ့ [br]ထုတ်ဖော်ချက်တွေဟာ 0:01:19.672,0:01:23.920 ဧရာမ ငြိမ်းချမ်းတဲ့ အမျိုးသမီးတွေ [br]ဦးဆောင်တဲ့ ဆန္ဒပြပွဲတွေအဖြစ် 0:01:23.920,0:01:26.423 တစ်နိုင်ငံလုံးရှိ ပျံ့နှံ့သွားခဲ့တယ်။ 0:01:26.423,0:01:28.383 ရက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာ 0:01:28.383,0:01:31.789 ရာထောင်ချီသော ပြည်သူတွေဟာ [br]လမ်းမပေါ် ဆက်လက်ထွက်ပြီး 0:01:31.789,0:01:35.583 အဲဒီအချိန်ကတည်းက[br]ဆန္ဒပြပွဲတွေ ဆကိဖြစ်ခဲ့တယ်။ 0:01:35.583,0:01:40.206 ဒီလိုမျိုးတွေ Belarus မှာ အရင်က[br]တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးခဲ့ဘူးလေ။ 0:01:40.206,0:01:42.751 ဒီလို ကန့်ကွက်မှုတွေ ရှိနေဆဲမှာပင် 0:01:42.751,0:01:46.416 သမ္မတ ဟာ ဥပဒေတစ်ရပ်ကို[br]ကြေညာချက် ထုတ်ပြန်လိုက်ပြီး 0:01:46.416,0:01:50.214 လူပေါင်း ၁၀၀၀၀ ကျော် ဖမ်းဆီးခဲ့တယ်။ 0:01:50.214,0:01:52.084 လူပေါင်းရာကျော်ကို နှိပ်စက်ခဲ့ပြီး 0:01:52.084,0:01:55.421 အနည်းဆုံး လူ ၆ ယောက် သေဆုံးခဲ့ရတယ်။ 0:01:55.421,0:02:00.877 ဘာကြောင့် Belarus ပြည်သူတွေက ထုတ်ဖော်[br]ပြောဆိုလဲဆိုတာကို လူများစွာက တွေးကြတယ်။ 0:02:00.877,0:02:04.495 ဘာက သူတို့ကို လမ်းမပေါ်[br]ထွက်စေတာလဲ။ 0:02:04.495,0:02:07.539 ရဲတွေရဲ့ မမျှော်လင့်ရတဲ့[br]အကြမ်းဖက်မှုတွေ 0:02:07.539,0:02:10.962 ဥပဒေကင်းမဲ့မှုတွေ ရှိနေဆဲတောင်မှပေါ့။ 0:02:10.962,0:02:13.172 ကျွန်မအကြားရဆုံး အဖြေကတော့ 0:02:13.172,0:02:17.327 ပြည်သူတွေက ကြောက်ရွံ့မှုတွေ[br]မရှိကြတာကြောင့်ပဲ။ 0:02:17.327,0:02:21.632 ကြောက်ရွံ့မှုတွေ ကင်းမဲ့ခြင်းက[br]ကျွန်မတို့ကို အတူတကွဖြစ်သွားစေတယ်။ 0:02:21.632,0:02:26.133 ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေက 0:02:26.133,0:02:28.665 အထီးကျန်ခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေတယ်။ 0:02:28.665,0:02:30.463 ဒါက ခွဲခြားတာ မရှိဘူး။ 0:02:30.463,0:02:33.461 ယောကျာ်း၊ မိန်းမ၊ ကလေး၊ သက်က​ြီးရွယ်အို 0:02:33.461,0:02:35.748 အားလုံးဟာ ကြောက်ရွံ့မှုကို ခံစားရတယ်။ 0:02:35.748,0:02:40.754 ဒါပေမဲ့ ကိုယ့်ဘာသာကိုယ်[br]ရှိနေသရွေ့တော့ ဒီလိုပါ။ 0:02:40.754,0:02:43.126 ကြောက်ရွံ့မှု ကင်းမဲ့မှုက နှစ်ယောက်လိုတယ်။ 0:02:43.126,0:02:48.130 အချင်းချင်း ပြသလိုက်တဲ့အခါမှသာ [br]ကြောက်ရွံ့မှု ကင်းမဲ့လာကြတယ်။ 0:02:48.130,0:02:50.461 မင်းရဲ့ အိမ်နီးချင်း၊ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် 0:02:50.461,0:02:54.174 မိတ်ဆွေမှာ သတ္တိရှိအောင် ပြသလိုက်ပါ။ 0:02:54.174,0:02:58.333 သူတို့ဟာ အင်အားတွေရှိလာပြီး[br]ကြောက်ရွံ့မှုတွေ ကင်းမဲ့လာကြမယ်။ 0:02:58.333,0:03:02.078 ဩဂုတ်လ ၂၀၂၀ ခုနှစ်မှာ ကျင်းပခဲ့တဲ့[br]သမ္မတ ရွေးကောက်ပွဲမှာ 0:03:02.078,0:03:04.211 ကျွန်မတို့ ကျရာနေရာကနေ[br]ဆောင်ရွက်ပြီးပြီ။ 0:03:04.211,0:03:08.247 ကျွန်မ ယောကျ်ား Sergei ထောင်ကျတုန်းက [br]ကျွန်မ ပြေးလွှားခဲ့ရတယ်။ 0:03:08.247,0:03:13.964 အဲ့လိုပြေးလွှားခဲ့ခြင်းက ဩဇာရှိသူတွေရဲ့[br]နှောင့်နှေးမှုတွေကို ပေါ်လွင်စေတယ်။ 0:03:13.964,0:03:16.002 ကျွန်မ ရွေးကောက်ပွဲကို အနိုင်ရပြီး 0:03:16.002,0:03:19.288 Belarus ရဲ့ ဒီမိုကရက် ခေါင်းဆောင်[br]ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ 0:03:19.288,0:03:23.078 ဒါပေမဲ့ မဲရလဒ်ရဲ့ ၁၀ ရာခိုင်နှုန်းသာ[br]နိုင်တယ်လို့ တရားဝင် ထုတ်ပြန်ခဲ့တယ်။ 0:03:23.078,0:03:27.166 ပြီးတော့ ကျွန်မ ကလေးတွေနှင့်အတူ[br]တိုင်းပြည်မှ ထွက်ခွာရန် ဖိအားပေးခံခဲ့ရတယ်။ 0:03:27.166,0:03:30.171 ကျွန်မကို မဲပေးတဲ့ သူတွေက[br]အုပ်ချုပ်မှုကို ရယူစေချင်သောကြောင့် 0:03:30.171,0:03:33.381 ကျွန်မ တွန်းလှန်တယ်။ 0:03:33.381,0:03:36.884 ကျွန်မ ဘယ်လောက်[br]အကြောက်အလန့် ကင်းမဲ့လိုက်သလဲ။ 0:03:36.884,0:03:40.710 ကျွန်မ အထိတ်တလန့်ဖြစ်နေခိုက်မှာ[br]အဖြစ်အပျက်တွေ အများကြီး ရှိခဲ့တယ်။ 0:03:40.710,0:03:43.210 ကျွန်မ လက်လျော့ချင်ခဲ့တယ်။ 0:03:43.210,0:03:44.495 တွန်းလှန်မှုတွေကို 0:03:44.495,0:03:49.169 ကျွန်မတစ်ယောက်တည်း လုပ်တယ်လို့ [br]ယုံကြည်အောင် ခြိမ်းခြောက်ခဲ့တယ်။ 0:03:49.169,0:03:52.225 အခုထက်ထိတိုင်အောင်[br]ကျွန်မ မြို့တော်တော်များကို သွားလည်လေ 0:03:52.225,0:03:54.828 ပြည်သူတွေက စုရုံး ထောက်ခံလေလေ 0:03:54.828,0:03:57.286 ကြောက်ရွံ့မှုတွေ[br]ပိုလျော့နည်းလာလေလေပါ။ 0:03:57.286,0:04:00.632 ပြီးတော့ ရွေးကောက်ပွဲမတိုင်မီ[br]Minsk မှာ 0:04:00.632,0:04:04.828 ပြည်သူပေါင်း ၆၀၀၀၀ ကျော်က[br]ကျွန်မကို ထောက်ခံကြောင်း ပြသခဲ့ကြတယ်။ 0:04:04.828,0:04:08.921 ကျွန်မ မကြောက်ရွံ့တော့ဘူး။ 0:04:08.921,0:04:11.631 ဘယ်တော့မှ ကျွန်မ မထိတ်လန့်ချင်ခဲ့ဘူး။ 0:04:11.631,0:04:13.500 ကျွန်မ နိုင်ငံရေး သိပ်လုပ်ခဲ့ဘူး။ 0:04:13.500,0:04:15.960 ရုံးအလုပ်တွေလည်း လုံးဝ လုပ်ဖို့[br]မစီစဉ်ခဲ့ဘူး။ 0:04:15.960,0:04:19.539 ကျွန်မ မိခင်တစ်ယောက်၊ [br]ဇနီး တစ်ယောက်ပဲ ဖြစ်ချင်ခဲ့တယ်။ 0:04:19.539,0:04:22.540 ဒါပေမယ့် ကံကြမ္မာနှင့်[br]ပြည်သူတွေရဲ့ တောင်းဆိုမှုတွေက 0:04:22.540,0:04:26.210 ကျွန်မကို ထိုနေရာသို့[br]တွန်းပို့ခဲ့တယ်။ 0:04:26.210,0:04:31.084 တာဝန်နှင့် ဂုဏ်ယူမှု အသိစိတ်ကြောင့်[br]ကျွန်မ ထိုနေရာကို လက်သင့်ခံခဲ့တယ်။ 0:04:31.084,0:04:33.625 ကျွန်မ အရှုံးပေးမှာ မဟုတ်ဘူး။ 0:04:33.625,0:04:38.879 ပြည်သူတွေက ကျွန်မကို ပြသ သလို[br]ကျွန်မလည်း ပြည်သူတွေကို သက်သေပြမယ်။ 0:04:38.879,0:04:42.325 ကျွန်မတို့ရဲ့ စည်းလုံးမှုကြောင့်[br]ကျွန်မတို့ ရဲရင့်လာခဲ့တယ်။ 0:04:42.325,0:04:46.671 ကျွန်မတို့ တစ်စုတစ်စည်းထဲ ဖြစ်ခြင်းက[br]ကျွန်မတို့ အင်အားပါပဲ။ 0:04:46.671,0:04:51.580 ကြောက်ရွံ့မှုကင်းခြင်းက ကျွန်မကတိပေးထားသော[br]အလုပ်ဖြစ်ကြောင်း ကျွန်မ နားလည်ပြီ။ 0:04:51.580,0:04:55.250 အဲဒါက မင်းနေ့စဉ် ပြုလုပ်ခဲ့တဲ့[br]ဆုံးဖြတ်ချက်ပဲ။ 0:04:55.250,0:04:57.964 ဒါက မင်း ယူလိုက်တဲ့ တာဝန် 0:04:57.964,0:05:01.212 အခြားတစ်ယောက်အတွက် မင်းယူခဲ့တဲ့ တာဝန်ပဲ။ 0:05:01.212,0:05:05.670 ကျွန်မရဲ့ ထောက်ခံသူ Belarus နိုင်ငံသားနဲ့[br]ကျွန်မဟာ ကွဲပြားမနေဘူး။ 0:05:05.670,0:05:08.205 သူတို့ရဲ့ ထောက်ခံမှုက ခံစားလို့ရတယ်။ 0:05:08.205,0:05:12.001 သူတို့ရဲ့ တစ်စုတစ်စည်းထဲ ဖြစ်မှုဟာ[br]အစဉ်အဆက် ကြီးထွားလာတယ်။ 0:05:12.001,0:05:13.794 လူနှစ်ယောက်ရှိရင် 0:05:13.794,0:05:15.537 မင်းဟာ အတင့်ရဲလိမ့်မယ်။ 0:05:15.537,0:05:18.747 လူ ၁၀၀ ရှိရင် မင်းဟာ[br]ရဲရင့်လိမ့်မယ်။ 0:05:18.747,0:05:20.882 လူ ၁၀၀၀ ရှိရင် 0:05:20.882,0:05:22.579 မင်းဟာ အကြောက်တရား ကင်းမဲ့လိမ့်မယ်။ 0:05:22.579,0:05:25.577 လူ ၁၀၀၀၀ ရှိရင် 0:05:25.577,0:05:28.420 မင်းဟာ လွှမ်းမိုးနိုင်လိမ့်မယ်။ 0:05:28.420,0:05:31.000 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။