WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:02.376 Altı yaşımdayken 00:00:02.400 --> 00:00:03.640 hediyelerimi aldım. 00:00:04.650 --> 00:00:07.776 İlkokul öğretmenimin harika bir fikri vardı. 00:00:07.800 --> 00:00:11.136 Bizim hediye alma olayını tecrübe etmemizi 00:00:11.160 --> 00:00:15.160 ama ayrıca birbirimize iltifat etme erdemini öğrenmemizi de istedi. 00:00:15.640 --> 00:00:18.536 Bu yüzden hepimizi sınıfın önüne getirdi 00:00:18.560 --> 00:00:21.320 ve hepimize hediyeler aldı ve onları köşeye koydu. 00:00:21.340 --> 00:00:22.190 Ve şöyle söyledi: 00:00:22.220 --> 00:00:25.456 "Neden şimdi burada durup birbirimize iltifat etmiyoruz? 00:00:25.480 --> 00:00:27.056 İsminiz çağırıldığında, 00:00:27.080 --> 00:00:29.280 gidip hediyenizi alın ve oturun." 00:00:30.520 --> 00:00:32.300 Ne kadar harika bir fikir, değil mi? 00:00:32.880 --> 00:00:34.096 Ne olabilirdi ki? NOTE Paragraph 00:00:34.120 --> 00:00:35.640 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:00:36.400 --> 00:00:38.456 Öncelikle orada 40 kişiydik 00:00:38.480 --> 00:00:40.936 ve ne zaman birinin ismini duysam 00:00:40.960 --> 00:00:42.760 deli gibi alkışlıyordum. 00:00:43.280 --> 00:00:45.776 Sonra 20 kişi kaldı, 00:00:45.800 --> 00:00:47.576 10 kişi kaldı 00:00:47.600 --> 00:00:48.960 ve beş kişi... 00:00:49.560 --> 00:00:50.936 ve üç kişi. 00:00:50.960 --> 00:00:52.380 Ben de onlardan biriydim. 00:00:52.720 --> 00:00:54.320 Ve alkışlar sustu. 00:00:55.560 --> 00:00:57.600 O anda, ağlıyordum. 00:00:58.600 --> 00:01:00.616 Öğretmenin tepesi atmıştı: 00:01:00.640 --> 00:01:04.296 "Bu insanlar hakkında güzel bir şey söyleyecek kimse yok mu?" diyordu. NOTE Paragraph 00:01:04.319 --> 00:01:05.536 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:05.560 --> 00:01:08.536 "Hiçkimse mi? Pekâlâ, neden hediyeni alıp oturmuyorsun? 00:01:08.560 --> 00:01:09.816 Gelecek sene uslu ol ki-- 00:01:09.840 --> 00:01:11.936 birisi hakkınızda güzel bir şey söyleyebilir." NOTE Paragraph 00:01:11.960 --> 00:01:13.720 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:14.520 --> 00:01:16.136 Bunu size anlatırken, 00:01:16.160 --> 00:01:18.536 muhtemelen bunu çok iyi hatırladığımı biliyorsunuz. NOTE Paragraph 00:01:18.560 --> 00:01:20.160 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:20.800 --> 00:01:22.896 Ama o gün kimin daha kötü hissettiğini bilmiyorum. 00:01:22.920 --> 00:01:25.096 Ben mi yoksa öğretmen miydi? 00:01:25.120 --> 00:01:28.256 Birleştirici bir etkinliği altı yaşındaki üç çocuk için 00:01:28.280 --> 00:01:31.080 bir lince döndürdüğünü fark etmiş olmalı. 00:01:31.800 --> 00:01:33.056 Hem komik olmayan bir halde. 00:01:33.080 --> 00:01:35.416 Televizyonda insanların linç edildiğini gördüğünüzde 00:01:35.440 --> 00:01:36.656 eğlencelidir. 00:01:36.680 --> 00:01:38.538 O gün komik olan bir şey yoktu. NOTE Paragraph 00:01:39.320 --> 00:01:42.336 İşte o günkü, benim bir halimdi 00:01:42.360 --> 00:01:45.856 ve o duruma bir daha düşmektense, milletin içinde reddedilmektense 00:01:45.880 --> 00:01:47.760 ölürüm daha iyi. 00:01:48.440 --> 00:01:49.896 Bu böyle. 00:01:49.920 --> 00:01:52.376 Sekiz yıl ileri saralım. 00:01:52.400 --> 00:01:54.376 Bill Gates memleketime geldi -- 00:01:54.400 --> 00:01:55.616 Pekin, Çin -- 00:01:55.640 --> 00:01:56.856 konuşma yapmaya 00:01:56.880 --> 00:01:58.616 ve onun mesajını gördüm. 00:01:58.640 --> 00:02:00.936 O adama aşık oldum. 00:02:00.960 --> 00:02:03.856 Vay be, şimdi ne yapmak istediğimi biliyorum. 00:02:03.880 --> 00:02:06.016 O gece aileme bir mektup yazdım: 00:02:06.040 --> 00:02:08.336 "25 yaşına geldiğimde, 00:02:08.360 --> 00:02:10.976 dünyanın en büyük şirketini kuracağım 00:02:11.000 --> 00:02:12.936 ve o şirket Microsoft'u satın alacak." NOTE Paragraph 00:02:12.960 --> 00:02:14.856 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:14.880 --> 00:02:17.190 Dünyayı fethetme fikrini tamamen benimsedim -- 00:02:17.230 --> 00:02:18.720 Hakimiyet, anlarsınız ya? 00:02:19.160 --> 00:02:21.976 Ve bunu uydurmadım, o mektubu yazdım. 00:02:22.000 --> 00:02:23.336 İşte burada -- NOTE Paragraph 00:02:23.360 --> 00:02:25.336 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:25.360 --> 00:02:27.176 Okumak zorunda değilsiniz -- NOTE Paragraph 00:02:27.200 --> 00:02:28.976 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:32.240 Kötü bir el yazısı, ama bazı anahtar kelimeleri vurguladım. 00:02:33.600 --> 00:02:34.816 Fikri anladınız. NOTE Paragraph 00:02:34.840 --> 00:02:36.616 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:36.640 --> 00:02:37.840 Yani... 00:02:39.280 --> 00:02:41.296 bu benim başka bir halim: 00:02:41.320 --> 00:02:43.000 dünyayı kurtaracak olan. NOTE Paragraph 00:02:43.880 --> 00:02:45.336 İki sene sonra, 00:02:45.360 --> 00:02:49.296 Amerika'ya gelme fırsatı yakaladım. 00:02:49.320 --> 00:02:50.896 Üzerine atladım, 00:02:50.920 --> 00:02:53.136 çünkü orası Bill Gates'in yaşadığı yer, değil mi? NOTE Paragraph 00:02:53.160 --> 00:02:54.376 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:54.400 --> 00:02:57.440 Bunun, girişimcilik maceramın başlangıcı olduğunu düşündüm. 00:02:57.680 --> 00:02:59.856 Sonra, 14 yıl ileri saralım. 00:02:59.880 --> 00:03:01.296 30 yaşındaydım. 00:03:01.320 --> 00:03:03.696 Hayır, o şirketi kurmadım. 00:03:03.720 --> 00:03:05.256 Hatta başlamadım bile. 00:03:05.280 --> 00:03:09.256 Aslında Fortune 500 şirketinin pazarlama müdürüydüm. 00:03:09.280 --> 00:03:10.896 Sıkıştığımı hissettim; 00:03:10.920 --> 00:03:12.120 durgundum. 00:03:13.080 --> 00:03:14.296 Neden? 00:03:14.320 --> 00:03:16.560 O mektubu yazan 14 yaşındaki çocuk nerede? 00:03:17.480 --> 00:03:18.957 Sebebi denememesi değil. 00:03:19.480 --> 00:03:22.536 Sebebi, ne zaman aklıma yeni bir fikir gelse, 00:03:22.560 --> 00:03:24.536 ne zaman yeni bir şey denemeyi istesem, 00:03:24.560 --> 00:03:25.776 işte bile -- 00:03:25.800 --> 00:03:27.536 bir teklif yapmak istesem, 00:03:27.560 --> 00:03:31.096 grup içinde insanların önünde konuşmak istesem -- 00:03:31.120 --> 00:03:34.046 o 14 aşındaki çocukla altı yaşındaki çocuk arasında 00:03:34.086 --> 00:03:35.736 bitmek bilmez kavgayı hissediyorum. 00:03:35.760 --> 00:03:37.896 Biri dünyayı fethetmek istiyor -- 00:03:37.920 --> 00:03:39.136 fark yaratmak -- 00:03:39.160 --> 00:03:41.280 diğeri reddedilmekten korkuyor. 00:03:41.960 --> 00:03:44.480 Ve her zaman o altı yaşındaki kazandı. NOTE Paragraph 00:03:45.760 --> 00:03:49.736 Bu korku kendi şirketimi kurduktan sonra da sürdü. 00:03:49.760 --> 00:03:52.896 Kendi şirketimi 30 yaşındayken kurdum -- 00:03:52.920 --> 00:03:54.336 eğer Bill Gates olmak istiyorsan, 00:03:54.360 --> 00:03:56.400 er geç başlaman gerekir, değil mi? 00:03:57.080 --> 00:03:59.616 Bir girişimciyken, 00:03:59.640 --> 00:04:02.536 bana bir yatırım fırsatı buldum 00:04:02.560 --> 00:04:04.360 ama sonra reddedildim. 00:04:05.040 --> 00:04:06.776 Ve bu reddedilme beni incitti. 00:04:06.800 --> 00:04:10.400 Beni o kadar incitti ki o an orada bırakmak istedim. 00:04:11.280 --> 00:04:12.496 Ama sonra şöyle düşündüm: 00:04:12.520 --> 00:04:16.360 Basit bir yatırım reddinden sonra Bill Gates bırakır mıydı? 00:04:16.920 --> 00:04:19.776 Başarılı bir girişimci böyle vazgeçer mi? 00:04:19.800 --> 00:04:21.176 Asla. 00:04:21.200 --> 00:04:23.176 Ve işte orada işler değişti. 00:04:23.200 --> 00:04:25.016 Tamam, daha iyi bir şirket kurabilirim. 00:04:25.040 --> 00:04:27.256 Daha iyi bir takım ve ürün yapabilirim 00:04:27.280 --> 00:04:28.816 ama bir şey kesin ki: 00:04:28.840 --> 00:04:30.696 Daha iyi bir lider olmalıyım. 00:04:30.720 --> 00:04:32.240 Daha iyi bir insan olmalıyım. 00:04:32.720 --> 00:04:36.096 O altı yaşındaki ufaklığın artık hayatıma yön vermesine izin veremem. 00:04:36.120 --> 00:04:38.200 Onu çıktığı yere koymalıyım. NOTE Paragraph 00:04:39.000 --> 00:04:41.416 İşte o zaman internetten yardım aramaya başladım. 00:04:41.440 --> 00:04:42.696 Google benim arkadaşımdı. NOTE Paragraph 00:04:42.720 --> 00:04:43.856 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:04:43.880 --> 00:04:46.440 "Reddedilme korkusunu nasıl yenerim?" diye aradım. 00:04:46.960 --> 00:04:49.816 Korku ve acının nereden geldiği hakkında 00:04:49.840 --> 00:04:52.696 bir çok psikoloji makalesiyle karşılaştım. 00:04:52.720 --> 00:04:56.016 Sonra "Üzerinize alınmayın, üstesinden gelin." konulu 00:04:56.040 --> 00:04:58.421 birkaç ilham verici makaleyle karşılaştım. 00:04:59.200 --> 00:05:00.856 Bunu kim bilmez? NOTE Paragraph 00:05:00.880 --> 00:05:02.456 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:02.480 --> 00:05:04.616 Fakat neden hâlâ bu kadar korkuyordum? 00:05:04.640 --> 00:05:06.656 Sonra şansa bu siteyi buldum. 00:05:06.680 --> 00:05:09.056 Adı rejectiontherapy.com. NOTE Paragraph 00:05:09.080 --> 00:05:11.616 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:11.640 --> 00:05:15.576 "Reddedilme Terapisi" Kanadalı girişimci tarafından icat edilen bir oyun. 00:05:15.600 --> 00:05:17.296 Adı Jason Comely. 00:05:17.320 --> 00:05:22.416 Olay basitçe şu: 30 gün dışarı çıkıp reddedilme arıyorsunuz 00:05:22.440 --> 00:05:24.696 ve her gün bir konuda reddedilin 00:05:24.720 --> 00:05:28.240 ve sonra sonunda, acıya duyarlılığınızı yitiriyorsunuz. 00:05:29.200 --> 00:05:30.896 Bu fikri sevdim. NOTE Paragraph 00:05:30.920 --> 00:05:32.456 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:32.480 --> 00:05:34.616 Kendime: "Biliyor musun? Bunu yapacağım. 00:05:34.640 --> 00:05:37.656 Ve kendimi 100 gün reddedilmiş hissedeceğim." dedim. 00:05:37.680 --> 00:05:40.096 Ve kendi reddedilme fikirlerimi buldum 00:05:40.120 --> 00:05:42.600 ve bununla bir video blog yaptım. NOTE Paragraph 00:05:43.600 --> 00:05:45.536 İşte bunu yaptım. 00:05:45.560 --> 00:05:48.176 Blog böyle gözüküyordu. 00:05:48.200 --> 00:05:49.400 Birinci gün... NOTE Paragraph 00:05:50.000 --> 00:05:51.296 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:51.320 --> 00:05:54.560 Bir yabancıdan 100 dolar borç al. 00:05:55.720 --> 00:05:58.456 Çalıştığım yere gittim. 00:05:58.480 --> 00:05:59.810 Aşağı kata indim 00:05:59.850 --> 00:06:02.456 ve masanın arkasında oturan büyük bir eleman gördüm. 00:06:02.480 --> 00:06:04.216 Güvenlik görevlisine benziyordu. 00:06:04.240 --> 00:06:05.776 Ona yaklaştım. 00:06:05.800 --> 00:06:07.536 Yürüyordum 00:06:07.560 --> 00:06:09.896 ve bu hayatımın en uzun yürüyüşüydü. 00:06:09.920 --> 00:06:12.056 Ensemdeki saç dikleşmişti, 00:06:12.080 --> 00:06:14.536 terliyordum ve kalbim atıyordu. 00:06:14.560 --> 00:06:15.776 Oraya vardım ve konuştum: 00:06:15.800 --> 00:06:18.456 "Selam efendim, sizden 100 dolar borç alabilir miyim?" NOTE Paragraph 00:06:18.480 --> 00:06:19.816 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:06:19.840 --> 00:06:21.640 Bana bakıp, "Hayır." dedi. 00:06:22.640 --> 00:06:23.840 "Neden?" NOTE Paragraph 00:06:24.200 --> 00:06:26.496 "Hayır mı? Özür dilerim." dedim. 00:06:26.520 --> 00:06:28.235 Sonra arkamı döndüm ve koştum. NOTE Paragraph 00:06:28.259 --> 00:06:29.619 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:06:30.960 --> 00:06:32.696 Çok utandım. 00:06:32.720 --> 00:06:34.176 Çünkü kendimi kaydettim -- 00:06:34.200 --> 00:06:37.336 o gece kendimin reddedilişini izledim, 00:06:37.360 --> 00:06:39.456 ne kadar korktuğumu gördüm. 00:06:39.480 --> 00:06:41.936 "Altıncı His"teki çocuk gibi bakıyordum. 00:06:41.960 --> 00:06:43.376 Ölü insanlar görüyorum. NOTE Paragraph 00:06:43.400 --> 00:06:45.016 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:06:45.040 --> 00:06:46.576 Ama sonra bu adamı gördüm. 00:06:46.600 --> 00:06:48.496 O kadar korkutucu durmuyordu. 00:06:48.520 --> 00:06:50.896 Şişman, sevimli bir adamdı 00:06:50.920 --> 00:06:54.376 ve bana "Neden?" diye bile sordu. 00:06:54.400 --> 00:06:56.816 Aslında, kendimi açıklamaya davet etti. 00:06:56.840 --> 00:06:58.416 Birçok şey söyleyebilirdim. 00:06:58.440 --> 00:07:00.736 Açıklayabilirdim, tartışabilirdim. 00:07:00.760 --> 00:07:02.200 Hiçbirini yapmadım. 00:07:02.680 --> 00:07:04.200 Tek yaptığım koşmak oldu. 00:07:05.160 --> 00:07:08.320 Bunu hayatımın küçültülmüş bir versiyonu gibi hissettim. 00:07:08.920 --> 00:07:11.456 Ne zaman zerre kadar reddedilme hissetsem 00:07:11.480 --> 00:07:13.616 sadece olabildiğince hızlı koşardım. 00:07:13.640 --> 00:07:14.896 Biliyor musunuz? 00:07:14.920 --> 00:07:16.736 Ertesi gün, ne olursa olsun, 00:07:16.760 --> 00:07:18.256 koşmayacağım. 00:07:18.280 --> 00:07:19.480 Tetikte kalacağım. NOTE Paragraph 00:07:20.080 --> 00:07:22.136 İkinci Gün: "burger dolum" talep et. NOTE Paragraph 00:07:22.160 --> 00:07:24.136 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:24.160 --> 00:07:26.456 Burger mağazasına gittiğimde 00:07:26.480 --> 00:07:28.976 öğle yemeğimi bitirdim ve kasaya gidip şöyle dedim: 00:07:29.000 --> 00:07:30.576 "Selam, burgerimi doldurur musunuz?" NOTE Paragraph 00:07:30.600 --> 00:07:32.776 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:32.800 --> 00:07:35.256 Kafası karıştı, "Burger doldurma nedir?" NOTE Paragraph 00:07:35.280 --> 00:07:36.536 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:36.560 --> 00:07:39.346 "İçeceğin doldurulması gibi ama burgerle yapılıyor." dedim. 00:07:40.240 --> 00:07:42.736 O da: "Burger doldurma yapmıyoruz, adamım." dedi. NOTE Paragraph 00:07:42.760 --> 00:07:44.096 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:44.120 --> 00:07:48.176 İşte reddedilme olmuştu ve koşabilirdim ama kaldım. 00:07:48.200 --> 00:07:50.336 "Burgerlerinize bayıldım, 00:07:50.360 --> 00:07:51.776 mağazanıza bayıldım 00:07:51.800 --> 00:07:53.896 ve burger doldurma yapsanız 00:07:53.920 --> 00:07:55.256 sizi daha çok severim." dedim. NOTE Paragraph 00:07:55.280 --> 00:07:56.536 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:56.560 --> 00:07:59.176 "Tamam, yöneticime söylerim." dedi. 00:07:59.200 --> 00:08:02.176 "Belki yaparız ama üzgünüm bugün olmaz." 00:08:02.200 --> 00:08:03.616 Sonra ayrıldım. 00:08:03.640 --> 00:08:05.496 Ve bu arada, 00:08:05.520 --> 00:08:07.776 hiç burger doldurma yaptıklarını sanmıyorum. NOTE Paragraph 00:08:07.800 --> 00:08:09.016 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:08:09.040 --> 00:08:10.600 Bence hâlâ oradadırlar. 00:08:11.160 --> 00:08:14.456 Ama ilk seferde hissettiğim ölüm kalım hissi 00:08:14.480 --> 00:08:15.816 artık yoktu, 00:08:15.840 --> 00:08:17.576 çünkü tetikte kaldım -- 00:08:17.600 --> 00:08:19.216 çünkü koşmadım. 00:08:19.240 --> 00:08:21.600 Kendime: "Vay be, harika, bu işi öğreniyorum. 00:08:22.520 --> 00:08:23.736 Harika." dedim. NOTE Paragraph 00:08:23.760 --> 00:08:25.960 Ve Üçüncü Gün: Olimpiyat Çöreği Al. 00:08:26.760 --> 00:08:29.280 İşte burada hayatım ters düz oldu. 00:08:30.120 --> 00:08:31.736 Krispy Kreme'ye gittim. 00:08:31.760 --> 00:08:32.976 Burası esasen Amerika'nın 00:08:33.000 --> 00:08:35.616 Güneydoğu kısmında bulunan bir çörek dükkanı. 00:08:35.640 --> 00:08:37.496 Burada da olduğundan eminim. 00:08:37.520 --> 00:08:38.775 İçeri girdim, 00:08:38.799 --> 00:08:41.936 "Olimpiyat amblemi şeklinde çörek yapabilir misiniz? 00:08:41.960 --> 00:08:44.856 "Beş çöreği birbirine bağlayacaksınız." dedim. 00:08:44.880 --> 00:08:47.120 Evet demelerine imkan yok, değil mi? 00:08:47.640 --> 00:08:50.016 Çörek ustası beni çok ciddiye aldı. NOTE Paragraph 00:08:50.040 --> 00:08:51.256 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:08:51.280 --> 00:08:52.496 Bayan kağıt çıkardı, 00:08:52.520 --> 00:08:54.696 renkleri ve halkaları çizmeye başladı, 00:08:54.720 --> 00:08:56.736 ve "Bunu nasıl yapabilirim?" dedi. 00:08:56.760 --> 00:08:58.656 15 dakika sonra, 00:08:58.680 --> 00:09:02.096 Olimpiyat halkalarına benzeyen bir kutuyla geldi. 00:09:02.120 --> 00:09:03.776 Çok duygulandım. 00:09:03.800 --> 00:09:05.936 İnanamadım. 00:09:05.960 --> 00:09:09.720 Ve bu video YouTube'da beş milyondan fazla izlendi. 00:09:10.440 --> 00:09:12.536 Buna dünya da inanamadı. NOTE Paragraph 00:09:12.560 --> 00:09:14.080 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:09:15.440 --> 00:09:18.656 Bu yüzden gazetelere, 00:09:18.680 --> 00:09:20.096 sohbet programlarına çıktım. 00:09:20.120 --> 00:09:21.616 Ve ünlü oldum. 00:09:21.640 --> 00:09:23.776 Birçok insan bana e-posta göndermeye başladı: 00:09:23.800 --> 00:09:26.336 "Yaptığın şey harika." 00:09:26.360 --> 00:09:29.896 Ama şan ve şöhretin bana faydası olmadı. 00:09:29.920 --> 00:09:31.736 Yapmak istediğim şey öğrenmek 00:09:31.760 --> 00:09:32.976 ve kendimi değiştirmekti. 00:09:33.000 --> 00:09:35.616 100 gün reddedilmenin geri kalanını 00:09:35.640 --> 00:09:37.536 oyun alanına çevirdim -- 00:09:37.560 --> 00:09:39.696 bu araştırma projesine. 00:09:39.720 --> 00:09:41.800 Neler öğrenebileceğimi görmek istedim. NOTE Paragraph 00:09:42.240 --> 00:09:44.016 Ve çok şey öğrendim. 00:09:44.040 --> 00:09:45.616 Çok fazla sır keşfettim. 00:09:45.640 --> 00:09:48.536 Örneğin, koşmazsam 00:09:48.560 --> 00:09:49.816 reddedildiğimde, 00:09:49.840 --> 00:09:51.896 "hayır"ı "evet"e çevirebilirim 00:09:51.920 --> 00:09:53.536 ve sihirli kelime ise "neden." NOTE Paragraph 00:09:53.560 --> 00:09:57.656 Bir gün bir yabancının evine gittim, elimde çiçek vardı, 00:09:57.680 --> 00:09:59.096 kapıyı çaldım ve şöyle dedim: 00:09:59.120 --> 00:10:01.376 "Selam, bu çiçeği avlunuza dikebilir miyim?" NOTE Paragraph 00:10:01.400 --> 00:10:02.936 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:10:02.960 --> 00:10:04.680 Adam: "Hayır." dedi. 00:10:05.640 --> 00:10:07.376 Ama ayrılmasından evvel sordum: 00:10:07.400 --> 00:10:09.336 "Nedenini öğrenebilir miyim?" 00:10:09.360 --> 00:10:12.416 O da: "Köpeğim var 00:10:12.440 --> 00:10:14.776 ve avluya diktiğim her şeyi söküyor." 00:10:14.800 --> 00:10:16.126 Çiçeğin zayi olsun istemem. 00:10:16.150 --> 00:10:18.780 İstiyorsan yolun karşısındaki Connie ile konuş. 00:10:18.810 --> 00:10:20.896 Çiçekleri çok sever." dedi. 00:10:20.920 --> 00:10:22.000 Öyle yaptım. 00:10:22.020 --> 00:10:24.216 Karşıya geçtim ve Connie'nin kapısını çaldım. 00:10:24.240 --> 00:10:26.096 Beni gördüğüne çok sevindi. NOTE Paragraph 00:10:26.120 --> 00:10:27.816 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:10:27.840 --> 00:10:29.216 Yarım saat sonra, 00:10:29.240 --> 00:10:31.296 çiçek Connie'nin avlusundaydı. 00:10:31.320 --> 00:10:32.736 Eminim şu anda daha güzeldir. NOTE Paragraph 00:10:32.760 --> 00:10:34.056 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:10:34.080 --> 00:10:37.016 Ama ilk reddedilmeden sonra ayrılsaydım, 00:10:37.040 --> 00:10:38.256 şöyle düşünecektim: 00:10:38.280 --> 00:10:40.336 Çünkü adam bana güvenmedi, 00:10:40.360 --> 00:10:41.576 çünkü deli gibiydim, 00:10:41.600 --> 00:10:43.610 çünkü iyi giyinmemiştim, iyi gözükmüyordum. 00:10:43.640 --> 00:10:45.256 Bunlardan hiçbiri değildi. 00:10:45.280 --> 00:10:47.976 Sebep teklifimin ona uygun olmamasıydı. 00:10:48.000 --> 00:10:50.256 Ve bana beni yönlendirecek kadar güvenmişti, 00:10:50.280 --> 00:10:51.936 bir satış terimi kullanarak. 00:10:51.960 --> 00:10:53.480 Bunu fırsata çevirdim. NOTE Paragraph 00:10:54.560 --> 00:10:55.776 Sonra bir gün, 00:10:55.800 --> 00:10:58.600 evet cevabı alma şansımı yükseltmek için 00:10:58.620 --> 00:11:00.656 belirli şeyler söyleyebileceğimi öğrendim. 00:11:00.680 --> 00:11:02.896 Örneğin, bir gün Starbucks'a gittim 00:11:02.920 --> 00:11:06.496 ve yöneticiye sordum: "Starbucks karşılayanı olabilir miyim?" 00:11:06.520 --> 00:11:08.896 "Starbucks karşılayanı nedir?" diye sordu. 00:11:08.920 --> 00:11:11.016 "Walmart karşılayanlarını biliyor musun? 00:11:11.040 --> 00:11:14.456 Hani, mağazaya girmeden önce sana selam veren insanlar vardır 00:11:14.480 --> 00:11:16.696 ve bir şeyler çalmayacağından emin olurlar. 00:11:16.720 --> 00:11:19.856 Starbucks müşterilerine Walmart deneyimi sunmak istiyorum." dedim. NOTE Paragraph 00:11:19.880 --> 00:11:21.336 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:11:21.360 --> 00:11:24.360 Aslında bunun iyi bir şey olduğunu düşünmüyorum. 00:11:25.600 --> 00:11:28.096 Aslında, kötü bir şey olduğundan eminim. 00:11:28.120 --> 00:11:30.176 Adam şaşırdı. 00:11:30.200 --> 00:11:32.456 Evet, böyle bakıyordu, adı Eric -- 00:11:32.480 --> 00:11:34.056 "Emin değilim." dedi. 00:11:34.080 --> 00:11:36.136 Bana böyle diyordu: "Emin değilim." 00:11:36.160 --> 00:11:37.816 Sonra "Bu garip mi?" diye sordum. 00:11:37.840 --> 00:11:39.880 O da: "Evet, bu çok garip, adamım." dedi. 00:11:40.800 --> 00:11:43.656 Ama bunu der demez, tüm bu tavrı değişti. 00:11:43.680 --> 00:11:46.616 Tüm şüphelerini kenara bırakıyor gibiydi. 00:11:46.640 --> 00:11:48.376 "Evet, bunu yapabilirsin, 00:11:48.400 --> 00:11:49.656 ama çok garipleşme." dedi. NOTE Paragraph 00:11:49.680 --> 00:11:51.096 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:11:51.120 --> 00:11:53.496 Sonraki bir saat için Starbucks karşılayanı oldum. 00:11:53.520 --> 00:11:55.656 İçeri giren her müşteriye "selam" dedim 00:11:55.680 --> 00:11:58.056 ve onlara iyi tatiller diledim. 00:11:58.080 --> 00:12:00.736 Bu arada, kariyer gidişatınız ne yönde bilmiyorum ama, 00:12:00.760 --> 00:12:01.976 karşılayan olmayın. NOTE Paragraph 00:12:02.000 --> 00:12:03.216 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:12:03.240 --> 00:12:04.440 Gerçekten çok sıkıcıydı. 00:12:05.200 --> 00:12:10.136 Ama sonra bunu yapabileceğimi gördüm çünkü "Bu garip mi?" diye sordum, 00:12:10.160 --> 00:12:12.296 yaşadığı şüpheyi dile getirdim. 00:12:12.320 --> 00:12:15.856 "Bu garip mi?" diye sormam garip olmadığımı gösteriyordu. 00:12:15.880 --> 00:12:18.416 Bunu garip bir şey olarak görmem aslında 00:12:18.440 --> 00:12:20.816 tıpkı onun gibi düşündüğüm anlamına geliyor. 00:12:20.840 --> 00:12:22.096 Tekrar ve tekrar, 00:12:22.120 --> 00:12:25.256 şunu öğrendim ki, soru sormadan önce 00:12:25.280 --> 00:12:27.096 insanların kuşkularından bahsedersem 00:12:27.120 --> 00:12:28.426 onların güvenini kazanırım. 00:12:28.426 --> 00:12:30.450 İnsanlar evet demeye daha meyilli olurlar. NOTE Paragraph 00:12:30.800 --> 00:12:34.136 Ve öğrendim ki, hayatımın hayalini soru sorarak 00:12:34.160 --> 00:12:35.576 gerçekleştirebilirim. 00:12:35.600 --> 00:12:38.696 Dört nesildir öğretmen olan bir aileden geliyorum 00:12:38.720 --> 00:12:41.536 ve büyük annem hep şunu demiştir: 00:12:41.560 --> 00:12:43.856 "Hey Jia, istediğin her şeyi yapabilirsin, 00:12:43.880 --> 00:12:45.936 ama öğretmen olursan harika olur." NOTE Paragraph 00:12:45.960 --> 00:12:47.376 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:12:47.400 --> 00:12:49.656 Ama bir girişimci olmak istedim, yani olmadım. 00:12:49.680 --> 00:12:53.056 Ama bir şeyler öğretmek her zaman hayalim olmuştur. 00:12:53.080 --> 00:12:55.626 O yüzden "Bir üniversite sınıfına ders vermek istesem 00:12:55.636 --> 00:12:57.536 nasıl olur?"diye düşündüm. 00:12:57.560 --> 00:12:59.016 O dönem Austin'de yaşıyordum, 00:12:59.040 --> 00:13:01.096 o yüzden Teksas Üniversitesine gittim 00:13:01.120 --> 00:13:04.336 ve profesörlerin kapılarını çalarak: "Sınıfınıza ders verebilir miyim?" dedim. 00:13:04.360 --> 00:13:06.856 İlk denemelerimde sonuç elde edemedim. 00:13:06.880 --> 00:13:09.376 Ama kaçmadığım ve denemeye devam ettiğim için 00:13:09.400 --> 00:13:12.736 üçüncü denememde profesör çok etkilendi. 00:13:12.760 --> 00:13:14.816 "Bunu daha önce kimse yapmadı." dedi. 00:13:14.840 --> 00:13:18.856 Dersime sunumlar yaparak hazırladım. 00:13:18.880 --> 00:13:20.936 Profesör: "Bunları kullanabilirim. 00:13:20.960 --> 00:13:24.296 İki ay sonra neden gelmiyorsun? Programımı senin için ayarlarım." dedi. 00:13:24.320 --> 00:13:26.416 İki ay sonra bir sınıfta ders veriyordum. NOTE Paragraph 00:13:26.440 --> 00:13:29.696 Bu benim -- muhtemelen göremiyorsunuzdur, bu kötü bir resim. 00:13:29.720 --> 00:13:32.496 Bazen ışık da sizi reddedebiliyor, değil mi? NOTE Paragraph 00:13:32.520 --> 00:13:33.720 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:13:34.680 --> 00:13:35.896 Ama -- 00:13:35.920 --> 00:13:38.656 sınıfa verdiğim ders bitince, ağlayarak dışarı çıktım 00:13:38.680 --> 00:13:40.456 çünkü sadece sorarak 00:13:40.480 --> 00:13:43.776 hayatımın hayalini gerçekleştirebileceğimi öğrendim. 00:13:43.800 --> 00:13:46.456 Eskiden birçok şeyi başarmam gerektiğini düşünürdüm, 00:13:46.480 --> 00:13:50.096 harika bir girişimci olmam veya doktoramı yapmam gerektiğini. 00:13:50.120 --> 00:13:51.656 Ama hayır, sadece sordum 00:13:51.680 --> 00:13:52.880 ve ders verdim. NOTE Paragraph 00:13:53.400 --> 00:13:55.776 Göremediğiniz bu resimde, 00:13:55.800 --> 00:13:59.096 Martin Luther King, Jr.'dan alıntı yaptım. 00:13:59.120 --> 00:14:03.656 Neden? Çünkü araştırmalarımda dünyayı gerçekten değiştiren insanların, 00:14:03.680 --> 00:14:06.616 yaşama ve düşünme şeklimizi değiştiren insanların, 00:14:06.640 --> 00:14:10.736 ilk başta ve çoğu kez reddedilen insanlar olduğunu öğrendim. 00:14:10.760 --> 00:14:12.816 Martin Luther King, Jr., 00:14:12.840 --> 00:14:14.896 Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, 00:14:14.920 --> 00:14:16.456 veya hatta İsa Mesih gibi insanlar. 00:14:16.480 --> 00:14:19.856 Bu insanlar reddedilmeyi önemsemediler. 00:14:19.880 --> 00:14:24.040 Reddedilme sonrası gösterdikleri tepkiyi önemsiyorlar. 00:14:24.920 --> 00:14:26.690 Ve onlar reddedilmeyi kucakladılar. NOTE Paragraph 00:14:27.360 --> 00:14:30.576 Reddedilmeyi öğrenmek için bu insanlar olmamız gerekmiyor 00:14:30.600 --> 00:14:31.856 ve benim durumumda, 00:14:31.880 --> 00:14:33.896 reddedilme benim lanetimdi, 00:14:33.920 --> 00:14:35.176 benim öcümdü. 00:14:35.200 --> 00:14:39.376 Tüm hayatım boyunca beni rahatsız etti çünkü sürekli ondan kaçtım. 00:14:39.400 --> 00:14:41.120 Sonra onu kucaklamaya başladım. 00:14:41.800 --> 00:14:44.520 Bunu hayatımın en büyük hediyesine dönüştürdüm. 00:14:45.320 --> 00:14:49.776 İnsanlara reddedilmeleri nasıl fırsata çevirebileceklerini öğretmeye başladım. 00:14:49.800 --> 00:14:51.816 Blogumu kullandım, konuşmalarımı kullandım, 00:14:51.840 --> 00:14:53.736 yayınladığım kitabı kullandım. 00:14:53.760 --> 00:14:58.320 Reddedilme korkusunun aşılmasına yardımcı olacak teknoloji geliştiriyorum. NOTE Paragraph 00:15:00.200 --> 00:15:01.936 Hayatınızda reddedildiğinizde, 00:15:01.960 --> 00:15:04.176 bir engelle karşılaştığınızda 00:15:04.200 --> 00:15:06.216 veya başarısız olduğunuzda 00:15:06.240 --> 00:15:08.056 olasılıkları göz önünde bulundurun. 00:15:08.080 --> 00:15:09.296 Kaçmayın. 00:15:09.320 --> 00:15:10.536 Eğer onları kucaklarsanız, 00:15:10.560 --> 00:15:12.640 sizin hediyeniz olabilirler. NOTE Paragraph 00:15:13.160 --> 00:15:14.376 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:15:14.400 --> 00:15:18.744 (Alkışlar)