1 00:00:00,760 --> 00:00:02,376 Kad man bija seši gadi, 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,640 es saņēmu dāvanas. 3 00:00:04,320 --> 00:00:07,776 Manai pirmās klases skolotājai bija lieliska ideja. 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,136 Viņa vēlējās, lai piedzīvojam dāvanu saņemšanu, 5 00:00:11,160 --> 00:00:15,160 kā arī lai iemācāmies paslavēt citus. 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,450 Tā nu mums visiem bija jāiet klases priekšā, 7 00:00:18,450 --> 00:00:21,390 viņa bija nopirkusi visiem dāvanas, salikusi tās kaudzē stūrī. 8 00:00:21,390 --> 00:00:25,060 Un viņa teica: "Mēs varētu stāvēt šeit un viens otru paslavēt. 9 00:00:25,480 --> 00:00:27,056 Ja dzirdat savu vārdu, 10 00:00:27,080 --> 00:00:29,550 ejiet izvēlēties dāvanu un apsēdieties savā vietā." 11 00:00:30,520 --> 00:00:32,000 Lieliska ideja, vai ne? 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,206 Kas gan varētu noiet greizi? 13 00:00:34,226 --> 00:00:35,640 (Smiekli) 14 00:00:36,400 --> 00:00:38,456 Sākumā mēs bijām 40, 15 00:00:38,480 --> 00:00:40,936 un katru reizi, kad izdzirdēju kāda vārdu, 16 00:00:40,960 --> 00:00:43,120 es to pavadīju ar priecīgu izsaucienu. 17 00:00:43,280 --> 00:00:45,776 Tad palika 20 cilvēku, 18 00:00:45,800 --> 00:00:47,576 tad 10 cilvēku, 19 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 un tad pieci... 20 00:00:49,560 --> 00:00:50,936 un tad trīs. 21 00:00:50,960 --> 00:00:52,690 Es biju viens no viņiem. 22 00:00:52,720 --> 00:00:54,470 Tad uzslavas beidzās. 23 00:00:55,560 --> 00:00:58,160 Tajā brīdī es jau raudāju. 24 00:00:58,600 --> 00:01:00,616 Un skolotāja bija apjukusi. 25 00:01:00,640 --> 00:01:04,296 Viņa sacīja: "Nu, kurš pateiks ko jauku par šiem cilvēkiem?" 26 00:01:04,319 --> 00:01:05,536 (Smiekli) 27 00:01:05,560 --> 00:01:08,536 "Neviens? Labi, ņemiet dāvanas un apsēdieties vietā. 28 00:01:08,560 --> 00:01:09,882 Nākamgad uzvedieties labāk, 29 00:01:09,882 --> 00:01:11,936 varbūt kādam būs kas jauks sakāms par jums." 30 00:01:11,960 --> 00:01:13,720 (Smiekli) 31 00:01:14,520 --> 00:01:16,136 Tā kā es stāstu par to jums, 32 00:01:16,160 --> 00:01:18,536 jūs droši vien nojaušat, ka ļoti labi to atceros. 33 00:01:18,560 --> 00:01:20,160 (Smiekli) 34 00:01:20,800 --> 00:01:22,896 Nezinu, kas todien jutās sliktāk. 35 00:01:22,920 --> 00:01:25,076 Es vai skolotāja? 36 00:01:25,100 --> 00:01:28,456 Viņa droši vien saprata, ka pārvērtusi komandas saliedēšanas aktivitāti 37 00:01:28,476 --> 00:01:31,430 par trīs sešgadnieku publisku cepienu. 38 00:01:31,800 --> 00:01:33,056 Un bez jokiem. 39 00:01:33,080 --> 00:01:35,416 Kad televīzijā redzat citu cilvēku cepināšanu, 40 00:01:35,440 --> 00:01:36,656 tas ir smieklīgi. 41 00:01:36,680 --> 00:01:38,538 Todien nebija nekā smieklīga. 42 00:01:39,320 --> 00:01:42,336 Tā ir viena manis versija, 43 00:01:42,360 --> 00:01:45,856 un es būtu gatavs mirt, lai nekad vairs nenonāktu tādā situācijā – 44 00:01:45,880 --> 00:01:47,760 publiski atraidīts. 45 00:01:48,440 --> 00:01:49,896 Tā ir viena versija. 46 00:01:49,920 --> 00:01:52,370 Astoņus gadus vēlāk. 47 00:01:52,400 --> 00:01:56,516 Manā dzimtajā pilsētā - Pekinā, Ķīnā, - uzstāties ieradās Bils Geitss. 48 00:01:56,880 --> 00:01:58,616 Es redzēju viņa uzstāšanos. 49 00:01:58,640 --> 00:02:00,936 Es viņā iemīlējos. 50 00:02:00,960 --> 00:02:03,856 Domāju: "Oho, tagad zinu, ko gribu darīt." 51 00:02:03,880 --> 00:02:06,016 Tovakar uzrakstīju vēstuli savai ģimenei, 52 00:02:06,040 --> 00:02:08,336 sakot, ka "līdz 25 gadu vecumam 53 00:02:08,360 --> 00:02:10,976 radīšu lielāko uzņēmumu pasaulē, 54 00:02:11,000 --> 00:02:12,936 un šis uzņēmums nopirks Microsoft." 55 00:02:12,960 --> 00:02:14,856 (Smiekli) 56 00:02:14,880 --> 00:02:17,496 Mani pilnībā pārņēma šī pasaules iekarošanas ideja – 57 00:02:17,520 --> 00:02:19,140 valdīt pār pasauli. 58 00:02:19,160 --> 00:02:21,976 Es to neesmu izdomājis, tiešām uzrakstīju to vēstuli. 59 00:02:22,000 --> 00:02:23,336 Te tā ir. 60 00:02:23,360 --> 00:02:25,336 (Smiekli) 61 00:02:25,360 --> 00:02:27,176 Jums nav viss jālasa. 62 00:02:27,200 --> 00:02:28,976 (Smiekli) 63 00:02:29,000 --> 00:02:32,960 Arī rokraksts ir slikts, bet es izcēlu dažus atslēgas vārdus. 64 00:02:33,600 --> 00:02:34,816 Jūs saprotat domu. 65 00:02:34,840 --> 00:02:36,616 (Smiekli) 66 00:02:36,640 --> 00:02:37,840 Tātad... 67 00:02:39,280 --> 00:02:41,296 Tā ir vēl viena manis versija – 68 00:02:41,320 --> 00:02:43,000 tā, kas iekaros pasauli. 69 00:02:43,880 --> 00:02:45,336 Tad, divus gadus vēlāk, 70 00:02:45,360 --> 00:02:49,296 man piedāvāja iespēju braukt uz ASV. 71 00:02:49,320 --> 00:02:50,896 Es metos tajā, 72 00:02:50,920 --> 00:02:53,136 jo tur taču dzīvo Bils Geitss, vai ne? 73 00:02:53,160 --> 00:02:54,376 (Smiekli) 74 00:02:54,400 --> 00:02:57,440 Domāju, ka tas būs mana uzņēmējdarbības ceļa sākums. 75 00:02:57,680 --> 00:02:59,856 Vēl 14 gadus vēlāk 76 00:02:59,880 --> 00:03:01,296 man bija 30 gadu. 77 00:03:01,320 --> 00:03:03,696 Nē, es neizveidoju to uzņēmumu. 78 00:03:03,720 --> 00:03:05,256 Es pat nesāku. 79 00:03:05,280 --> 00:03:09,256 Biju mārketinga vadītājs vienā no Fortune 500 uzņēmumiem. 80 00:03:09,280 --> 00:03:10,896 Jutos iestrēdzis. 81 00:03:10,920 --> 00:03:12,120 Stagnēju. 82 00:03:12,980 --> 00:03:14,110 Kāpēc tā? 83 00:03:14,110 --> 00:03:17,380 Kur palicis čertpadsmitgadnieks, kas rakstīja to vēstuli? 84 00:03:17,480 --> 00:03:19,177 Tas nebija tādēļ, ka necentos. 85 00:03:19,480 --> 00:03:22,536 Tas bija tādēļ, ka ikreiz, kad man radās jauna ideja, 86 00:03:22,560 --> 00:03:24,536 ikreiz, kad gribēju pamēģināt ko jaunu, 87 00:03:24,560 --> 00:03:25,776 pat darbā, 88 00:03:25,800 --> 00:03:27,536 kad gribēju kaut ko piedāvāt, 89 00:03:27,560 --> 00:03:31,096 kad gribēju izteikt viedokli citu cilvēku priekšā, 90 00:03:31,120 --> 00:03:32,936 jutu nemitīgu cīņu 91 00:03:32,960 --> 00:03:35,736 starp četrpadsmitgadnieku un sešgadnieku. 92 00:03:35,760 --> 00:03:37,896 Viens vēlējās iekarot pasauli, 93 00:03:37,920 --> 00:03:39,136 mainīt to, 94 00:03:39,160 --> 00:03:41,630 bet otrs baidījās no atraidījuma. 95 00:03:41,960 --> 00:03:45,060 Un sešgadnieks vienmēr uzvarēja. 96 00:03:45,760 --> 00:03:49,736 Bailes saglabājās pat tad, kad izveidoju savu uzņēmumu. 97 00:03:49,760 --> 00:03:52,790 Savu uzņēmumu izveidoju, kad man bija 30. 98 00:03:52,828 --> 00:03:55,956 Ja vēlaties kļūt par Bilu Geitsu, kaut kad taču ir jāsāk, vai ne? 99 00:03:57,080 --> 00:03:59,616 Kā uzņēmējam 100 00:03:59,640 --> 00:04:02,536 man piedāvāja investīciju iespēju, 101 00:04:02,560 --> 00:04:04,570 un tad mani atraidīja. 102 00:04:05,040 --> 00:04:06,776 Un atraidījums mani aizvainoja. 103 00:04:06,800 --> 00:04:10,400 Tas bija tik sāpīgi, ka gribēju uzreiz visu pamest. 104 00:04:11,280 --> 00:04:12,496 Bet tad padomāju: 105 00:04:12,520 --> 00:04:16,360 "Vai Bils Geitss padotos pēc vienkārša investīciju atteikuma?" 106 00:04:16,920 --> 00:04:19,776 Vai kāds veiksmīgs uzņēmējs tā vienkārši padotos? 107 00:04:19,800 --> 00:04:21,176 Nekad. 108 00:04:21,200 --> 00:04:23,176 Un tad es sapratu. 109 00:04:23,200 --> 00:04:25,016 Labi, varu izveidot labāku uzņēmumu. 110 00:04:25,040 --> 00:04:27,256 Varu izveidot labāku komandu vai produktu, 111 00:04:27,280 --> 00:04:28,816 bet viens ir skaidrs: 112 00:04:28,840 --> 00:04:30,696 man jākļūst par labāku vadītāju. 113 00:04:30,720 --> 00:04:32,600 Man jākļūst par labāku cilvēku. 114 00:04:32,720 --> 00:04:36,096 Nevaru atļaut tam sešgadniekam turpināt vadīt manu dzīvi. 115 00:04:36,120 --> 00:04:38,930 Man viņš jānoliek pie vietas. 116 00:04:38,960 --> 00:04:41,080 Tad nu iegāju internetā meklēt palīdzību – 117 00:04:41,110 --> 00:04:42,656 mans draugs bija Google. 118 00:04:42,686 --> 00:04:43,760 (Smiekli) 119 00:04:43,780 --> 00:04:46,695 Meklēju: "Kā pārvarēt bailes no atraidījuma?" 120 00:04:46,970 --> 00:04:49,816 Atradu vairākus psiholoģijas rakstus 121 00:04:49,840 --> 00:04:52,696 par to, no kurienes rodas bailes un sāpes. 122 00:04:52,720 --> 00:04:56,016 Tad atradu vairākus bla-bla-bla tipa iedvesmojošos rakstus 123 00:04:56,040 --> 00:04:59,201 no sērijas "neuztver to personīgi, un vienkārši tiec ar to galā". 124 00:04:59,230 --> 00:05:00,856 Kurš gan to nezina? 125 00:05:00,880 --> 00:05:02,456 (Smiekli) 126 00:05:02,480 --> 00:05:04,616 Bet kāpēc man bija tik ļoti bail? 127 00:05:04,640 --> 00:05:06,656 Tad laimīgā kārtā atradu kādu mājaslapu. 128 00:05:06,680 --> 00:05:09,056 To sauc rejectiontherapy.com. 129 00:05:09,080 --> 00:05:11,616 (Smiekli) 130 00:05:11,640 --> 00:05:15,576 "Atraidījuma terapija" ir kanādiešu uzņēmēja radīta spēle. 131 00:05:15,600 --> 00:05:17,296 Viņu sauc Džeisons Kamlijs. 132 00:05:17,320 --> 00:05:22,416 Būtībā doma ir 30 dienu garumā meklēt atraidījumus. 133 00:05:22,440 --> 00:05:24,696 Katru dienu saņemot atraidījumu, 134 00:05:24,720 --> 00:05:28,240 cilvēks beigās kļūst nejutīgs pret sāpēm. 135 00:05:29,200 --> 00:05:30,896 Man šī ideja ļoti iepatikās. 136 00:05:30,920 --> 00:05:32,456 (Smiekli) 137 00:05:32,480 --> 00:05:34,616 Noteicu: "Ziniet ko? Es to darīšu. 138 00:05:34,640 --> 00:05:37,656 Un nofilmēšu šos 100 atraidījumus." 139 00:05:37,680 --> 00:05:40,096 Es izdomāju pats savas atraidījuma idejas 140 00:05:40,120 --> 00:05:42,600 un izveidoju par to visu video blogu. 141 00:05:43,600 --> 00:05:45,536 Lūk, ko darīju. 142 00:05:45,560 --> 00:05:48,176 Šādi izskatījās blogs. 143 00:05:48,200 --> 00:05:49,400 Pirmā diena. 144 00:05:50,000 --> 00:05:51,296 (Smiekli) 145 00:05:51,320 --> 00:05:54,560 Aizņemties 100 dolārus no svešinieka. 146 00:05:55,720 --> 00:05:58,456 Tā nu gāju uz savu darbavietu. 147 00:05:58,480 --> 00:06:00,216 Nokāpu lejā, 148 00:06:00,240 --> 00:06:02,456 kur ieraudzīju sēžam kādu lielu vīru. 149 00:06:02,480 --> 00:06:04,216 Izskatījās pēc apsarga. 150 00:06:04,240 --> 00:06:05,776 Es vienkārši piegāju viņam klāt. 151 00:06:05,800 --> 00:06:07,536 Tā nu es gāju, 152 00:06:07,560 --> 00:06:09,896 tas bija manas dzīves garākais gājiens. 153 00:06:09,920 --> 00:06:12,056 Mati uz pakauša saslējās stāvus, 154 00:06:12,080 --> 00:06:14,536 svīdu, un mana sirds strauji sitās. 155 00:06:14,560 --> 00:06:15,776 Nonācu pie viņa un teicu: 156 00:06:15,800 --> 00:06:18,456 "Sveiki, ser! Vai varu no jums aizņemties 100 dolāru?" 157 00:06:18,480 --> 00:06:19,816 (Smiekli) 158 00:06:19,840 --> 00:06:21,889 Viņš palūkojās augšup: "Nē. 159 00:06:22,640 --> 00:06:23,840 Priekš kam?" 160 00:06:24,200 --> 00:06:26,496 Es tikai atteicu: "Nē? Atvainojiet!" 161 00:06:26,520 --> 00:06:28,235 Tad pagriezos un metos skriet. 162 00:06:28,259 --> 00:06:29,619 (Smiekli) 163 00:06:30,960 --> 00:06:32,696 Jutos tik apkaunots. 164 00:06:32,720 --> 00:06:34,347 Bet, tā kā biju sevi nofilmējis, 165 00:06:34,347 --> 00:06:37,336 vakarā skatījos, kā tiku atraidīts. 166 00:06:37,360 --> 00:06:39,456 Redzēju, cik nobijies biju. 167 00:06:39,480 --> 00:06:41,936 Izskatījos pēc puikas no "Sestā prāta". 168 00:06:41,960 --> 00:06:43,376 Es redzēju mirušos. 169 00:06:43,400 --> 00:06:45,016 (Smiekli) 170 00:06:45,040 --> 00:06:46,576 Bet tad paskatījos uz to puisi. 171 00:06:46,600 --> 00:06:48,496 Ziniet, viņš nemaz nebija tik draudīgs. 172 00:06:48,520 --> 00:06:50,896 Viņš bija apaļīgs, jauks puisis, 173 00:06:50,920 --> 00:06:54,480 un viņš pat man pajautāja, priekš kam. 174 00:06:54,510 --> 00:06:56,816 Patiesībā viņš aicināja mani paskaidrot lūgumu. 175 00:06:56,840 --> 00:06:58,416 Es varēju teikt jebko. 176 00:06:58,440 --> 00:07:00,736 Varēju paskaidrot, varēju mēģināt sarunāt. 177 00:07:00,760 --> 00:07:02,200 Bet es to nedarīju. 178 00:07:02,680 --> 00:07:04,570 Es tikai bēgu. 179 00:07:05,160 --> 00:07:08,320 Domāju, oho, tas ir kā manas dzīves mikrokosmoss. 180 00:07:08,920 --> 00:07:11,456 Ikreiz, kad sajutu kaut mazāko atteikumu, 181 00:07:11,480 --> 00:07:13,616 es tikai bēgu, cik ātri vien varu. 182 00:07:13,640 --> 00:07:14,896 Un ziniet ko? 183 00:07:14,920 --> 00:07:16,736 Rīt, lai kas arī notiktu, 184 00:07:16,760 --> 00:07:18,256 es nebēgšu. 185 00:07:18,280 --> 00:07:19,960 Es stāšos tam pretī. 186 00:07:20,090 --> 00:07:22,456 Otrā diena: palūgt papildināt burgeru. 187 00:07:22,492 --> 00:07:24,136 (Smiekli) 188 00:07:24,160 --> 00:07:26,400 Tā nu devos uz burgeru ēstuvi, 189 00:07:26,400 --> 00:07:28,740 papusdienoju un devos pie kasiera: 190 00:07:28,740 --> 00:07:30,996 "Sveiki, vai varu dabūt burgera papildinājumu?" 191 00:07:30,996 --> 00:07:32,776 (Smiekli) 192 00:07:32,800 --> 00:07:35,276 Viņš bija apjucis: "Kas ir burgera papildinājums?" 193 00:07:35,280 --> 00:07:36,536 (Smiekli) 194 00:07:36,560 --> 00:07:40,216 Atbildēju, ka tas ir tāpat kā papildināt dzērienu, tikai burgeram. 195 00:07:40,240 --> 00:07:42,736 Viņš teica: "Piedod, mēs nepapildinām burgerus." 196 00:07:42,760 --> 00:07:44,096 (Smiekli) 197 00:07:44,120 --> 00:07:48,176 Bija noticis atraidījums, varēju skriet, bet es paliku. 198 00:07:48,200 --> 00:07:50,336 Teicu: "Man garšo jūsu burgeri. 199 00:07:50,360 --> 00:07:51,776 Man patīk jūsu ēstuve. 200 00:07:51,800 --> 00:07:53,896 Ja jūs piedāvātu burgeru papildināšanu, 201 00:07:53,920 --> 00:07:55,256 jūs man patiktu vēl vairāk." 202 00:07:55,280 --> 00:07:56,536 (Smiekli) 203 00:07:56,560 --> 00:07:59,176 Viņš atbildēja: "Labi, pateikšu to savam vadītājam. 204 00:07:59,200 --> 00:08:02,176 Varbūt ieviesīsim, bet šodien gan mēs to nevaram darīt." 205 00:08:02,200 --> 00:08:03,616 Tad es gāju prom. 206 00:08:03,640 --> 00:08:07,642 Starp citu, nedomāju, ka viņi jebkad piedāvājuši burgeru papildinājumu. 207 00:08:07,702 --> 00:08:09,016 (Smiekli) 208 00:08:09,040 --> 00:08:11,150 Domāju, ka viņi arvien ir turpat. 209 00:08:11,160 --> 00:08:14,456 Bet dzīvības un nāves sajūta, kas bija pirmajā reizē, 210 00:08:14,480 --> 00:08:15,816 šoreiz vairs nebija, 211 00:08:15,840 --> 00:08:17,576 jo es stājos pretī, 212 00:08:17,600 --> 00:08:19,216 jo nebēgu. 213 00:08:19,240 --> 00:08:21,770 Nodomāju: "Oho, lieliski, es jau mācos. 214 00:08:22,520 --> 00:08:23,536 Lieliski!" 215 00:08:23,570 --> 00:08:25,960 Trešā diena: dabūt olimpiskos virtuļus. 216 00:08:26,760 --> 00:08:29,280 Šeit mana dzīve sagriezās kājām gaisā. 217 00:08:30,120 --> 00:08:31,736 Aizgāju uz Krispy Kreme. 218 00:08:31,760 --> 00:08:32,976 Tas ir virtuļu veikaliņš, 219 00:08:33,000 --> 00:08:35,616 pārsvarā ASV dienvidaustrumos. 220 00:08:35,640 --> 00:08:37,496 Ticu, ka arī šeit tādi ir. 221 00:08:37,520 --> 00:08:38,908 Iegāju iekšā un jautāju: 222 00:08:38,908 --> 00:08:41,986 "Vai variet uztaisīt virtuļus, kas izskatītos kā olimpiskie apļi? 223 00:08:41,986 --> 00:08:44,856 Būtībā jāsavieno pieci virtuļi." 224 00:08:44,880 --> 00:08:47,560 Domāju, nav iespējams, ka viņi piekristu, vai ne? 225 00:08:47,650 --> 00:08:50,016 Virtuļu pārdevēja uztvēra mani ļoti nopietni. 226 00:08:50,040 --> 00:08:51,256 (Smiekli) 227 00:08:51,280 --> 00:08:54,686 Viņa izvilka papīru, sāka pierakstīt apļu krāsas, 228 00:08:54,720 --> 00:08:56,736 un domāt, kā to varētu dabūt gatavu. 229 00:08:56,760 --> 00:08:58,656 Un pēc piecpadsmit minūtēm 230 00:08:58,680 --> 00:09:01,146 viņa iznesa kasti ar olimpiskajiem apļiem. 231 00:09:02,120 --> 00:09:03,776 Es biju tik aizkustināts! 232 00:09:03,800 --> 00:09:05,936 Nespēju tam noticēt. 233 00:09:05,960 --> 00:09:09,720 Video YouTube savāca vairāk nekā 5 miljonus skatījumu. 234 00:09:10,440 --> 00:09:12,536 Arī pasaule tam nespēja noticēt. 235 00:09:12,560 --> 00:09:14,080 (Smiekli) 236 00:09:15,440 --> 00:09:18,656 Ziniet, pateicoties tam, es tiku avīzē, 237 00:09:18,680 --> 00:09:20,096 uz sarunu šovu, visur. 238 00:09:20,120 --> 00:09:21,616 Es kļuvu slavens. 239 00:09:21,640 --> 00:09:23,776 Daudz cilvēku sāka man rakstīt e-pastus, 240 00:09:23,800 --> 00:09:26,336 sakot: "Tas, ko dari, ir lieliski." 241 00:09:26,360 --> 00:09:29,896 Bet ziniet, slava un atpazīstamība man neko nedeva. 242 00:09:29,920 --> 00:09:31,736 Es patiesībā gribēju mācīties 243 00:09:31,760 --> 00:09:32,976 un mainīt sevi. 244 00:09:33,000 --> 00:09:37,560 Atlikušās 100 atraidījuma dienas pārvērtu rotaļu laukumā – 245 00:09:37,560 --> 00:09:39,696 pētījumu projektā. 246 00:09:39,720 --> 00:09:42,000 Gribēju redzēt, ko varu iemācīties. 247 00:09:42,240 --> 00:09:44,016 Un iemācījos daudz ko. 248 00:09:44,040 --> 00:09:45,616 Atklāju daudz noslēpumu. 249 00:09:45,640 --> 00:09:49,814 Piemēram, ja, saņemot atraidījumu, es nebēgu, 250 00:09:49,816 --> 00:09:51,896 varu patiesībā "nē" pārvērst "jā", 251 00:09:51,920 --> 00:09:53,536 un burvju vārdiņš ir "kāpēc". 252 00:09:53,560 --> 00:09:57,060 Kādudien ar puķi rokās devos uz kāda svešinieka māju, 253 00:09:57,080 --> 00:09:58,670 pieklauvēju pie durvīm un teicu: 254 00:09:58,690 --> 00:10:01,064 "Sveiki, vai varu šo puķi iestādīt jūsu pagalmā?" 255 00:10:01,084 --> 00:10:02,936 (Smiekli) 256 00:10:02,960 --> 00:10:05,480 Viņš atbildēja: "Nē." 257 00:10:05,510 --> 00:10:07,426 Pirms viņš paspēja aiziet, jautāju: 258 00:10:07,426 --> 00:10:09,336 "Klau, vai varu uzzināt, kāpēc?" 259 00:10:09,360 --> 00:10:12,416 "Nu, man ir suns, 260 00:10:12,458 --> 00:10:14,712 kas izrok jebko, ko es iestādu pagalmā. 261 00:10:14,742 --> 00:10:16,042 Negribu izniekot tavu puķi. 262 00:10:16,062 --> 00:10:18,971 Ja tomēr gribi to iestādīt, aprunājies pāri ielai ar Koniju. 263 00:10:18,991 --> 00:10:20,896 Viņai patīk puķes." 264 00:10:20,920 --> 00:10:22,136 Tā es arī darīju. 265 00:10:22,136 --> 00:10:24,262 Gāju pāri ielai, klauvēju pie Konijas durvīm. 266 00:10:24,262 --> 00:10:26,096 Viņa ļoti priecājās mani redzēt. 267 00:10:26,120 --> 00:10:27,816 (Smiekli) 268 00:10:27,816 --> 00:10:29,166 Un pēc pusstundas 269 00:10:29,166 --> 00:10:30,940 puķe jau bija Konijas pagalmā. 270 00:10:30,940 --> 00:10:33,106 Esmu pārliecināts, ka tagad tā izskatās labāk. 271 00:10:33,126 --> 00:10:34,126 (Smiekli) 272 00:10:34,146 --> 00:10:37,016 Bet, ja būtu devies prom pēc sākotnējā atraidījuma, 273 00:10:37,040 --> 00:10:38,256 būtu domājis, 274 00:10:38,280 --> 00:10:40,336 tas bija tāpēc, ka viņš man neuzticējās, 275 00:10:40,356 --> 00:10:43,422 jo esmu traks, jo nebiju sapucējies un neizskatījos labi. 276 00:10:43,442 --> 00:10:44,736 Tie nebija iemesli. 277 00:10:44,756 --> 00:10:47,936 Viss tādēļ, ka tas, ko piedāvāju, nebija tas, ko viņš gribēja. 278 00:10:47,956 --> 00:10:49,158 Viņš man gana uzticējās, 279 00:10:49,168 --> 00:10:52,116 lai – tirgotāju terminoloģijā – ieteiktu mani kaimiņienei. 280 00:10:52,140 --> 00:10:53,940 Es ieteikumu izmantoju. 281 00:10:54,560 --> 00:10:55,776 Tad kādu dienu 282 00:10:55,800 --> 00:10:58,696 es arī iemācījos, ka ir lietas, kuras pasakot, 283 00:10:58,720 --> 00:11:00,656 iespēja saņemt piekrišanu pieaug. 284 00:11:00,680 --> 00:11:02,896 Tā, piemēram, kādudien devos uz Starbucks 285 00:11:02,920 --> 00:11:06,496 un jautāju vadītājam: "Vai varu būt Starbucks sagaidītājs?" 286 00:11:06,520 --> 00:11:08,896 Viņš: "Kas ir Starbucks sagaidītājs?" 287 00:11:08,920 --> 00:11:11,016 Teicu: "Ziniet tos Walmart sagaidītājus? 288 00:11:11,040 --> 00:11:14,230 Tos, kuri jūs sveicina, kad ienākat veikalā, 289 00:11:14,260 --> 00:11:16,696 un pēc būtības pārliecinās, ka kaut ko nenozogat? 290 00:11:16,720 --> 00:11:19,856 Gribu piedāvāt Walmart pieredzi Starbucks klientiem." 291 00:11:19,880 --> 00:11:21,336 (Smiekli) 292 00:11:21,360 --> 00:11:24,540 Neesmu pārliecināts, ka tā ir laba ideja. 293 00:11:25,600 --> 00:11:28,096 Patiesībā esmu diezgan drošs, ka tā ir slikta ideja. 294 00:11:28,120 --> 00:11:30,176 Viņš atbildēja: "Nu..." 295 00:11:30,200 --> 00:11:31,876 Jā, tas ir viņš, Ēriks, 296 00:11:31,906 --> 00:11:33,391 un viņš teica: "Nezinu..." 297 00:11:33,421 --> 00:11:36,228 Te viņš manī klausās: "Nezinu gan." 298 00:11:36,260 --> 00:11:38,116 Tad es pajautāju: "Vai tas ir savādi?" 299 00:11:38,146 --> 00:11:40,048 "Jā, vecīt, tas ir ļoti savādi." 300 00:11:40,800 --> 00:11:43,686 Bet, tiklīdz viņš bija to izteicis, viņa nostāja mainījās. 301 00:11:43,706 --> 00:11:46,616 It kā viņš visas šaubas būtu nolicis malā. 302 00:11:46,640 --> 00:11:49,915 Viņš noteica: "Jā, vari to darīt, tikai nepadari visu pārāk dīvainu." 303 00:11:49,935 --> 00:11:51,096 (Smiekli) 304 00:11:51,120 --> 00:11:53,496 Tā nu nākamo stundu biju Starbucks sagaidītājs. 305 00:11:53,520 --> 00:11:57,378 Entuziastiski sveicināju katru ienākušo klientu, 306 00:11:58,080 --> 00:12:00,380 Starp citu, nezinu, kādi ir jūsu karjeras plāni, 307 00:12:00,380 --> 00:12:01,976 bet nekļūstiet par sagaidītājiem. 308 00:12:02,000 --> 00:12:03,096 (Smiekli) 309 00:12:03,096 --> 00:12:04,766 Tas bija galīgi garlaicīgi. 310 00:12:05,200 --> 00:12:10,136 Bet tad sapratu, ka varēju to darīt, jo pajautāju, vai tas ir dīvaini. 311 00:12:10,160 --> 00:12:12,296 Es pieminēju viņa šaubas. 312 00:12:12,320 --> 00:12:15,896 Tā kā apjautājos, vai tas ir savādi, tas vairs nebija savādi. 313 00:12:15,906 --> 00:12:18,577 Tas vienkārši nozīmēja, ka domāju tāpat kā viņš, 314 00:12:18,607 --> 00:12:20,816 uzskatot to par dīvainu rīcību. 315 00:12:20,840 --> 00:12:22,096 Atkal un atkal 316 00:12:22,120 --> 00:12:25,256 sapratu, ka, pieminot šaubas, kas cilvēkiem varētu būt, 317 00:12:25,280 --> 00:12:27,096 pirms uzdodu jautājumu, 318 00:12:27,120 --> 00:12:28,376 es iegūstu viņu uzticību. 319 00:12:28,400 --> 00:12:30,790 Ir lielāka iespēja, ka cilvēki piekritīs. 320 00:12:30,800 --> 00:12:34,136 Un tad sapratu, ka varu īstenot savu dzīves sapni. 321 00:12:34,160 --> 00:12:35,576 Pajautājot. 322 00:12:35,600 --> 00:12:38,696 Ziniet, manā ģimenē ir skolotāji četrās paaudzēs, 323 00:12:38,720 --> 00:12:41,536 un vecmāmiņa man vienmēr teikusi, 324 00:12:41,560 --> 00:12:43,856 "Dzja, vari darīt ko vien vēlies, 325 00:12:43,880 --> 00:12:45,936 bet būtu jauki, ja tu kļūtu par skolotāju." 326 00:12:45,960 --> 00:12:47,376 (Smiekli) 327 00:12:47,400 --> 00:12:49,784 Gribēju būt uzņēmējs, tāpēc par skolotāju nekļuvu. 328 00:12:49,784 --> 00:12:53,056 Tomēr arvien esmu sapņojis, ka varētu kaut ko mācīt. 329 00:12:53,080 --> 00:12:54,896 Tā nu teicu sev: "Ja nu es pajautātu 330 00:12:54,920 --> 00:12:57,536 un novadītu lekciju koledžā?" 331 00:12:57,560 --> 00:12:58,801 Tobrīd dzīvoju Ostinā, 332 00:12:58,821 --> 00:13:02,156 tāpēc gāju uz Teksasas Universitāti un klauvēju pie pasniedzēju durvīm: 333 00:13:02,176 --> 00:13:04,412 "Vai varu novadīt jūsu lekciju?" 334 00:13:04,432 --> 00:13:06,856 Pirmās pāris reizes man neizdevās. 335 00:13:06,880 --> 00:13:09,376 Bet, tā kā nebēgu, turpināju uzstāt, 336 00:13:09,400 --> 00:13:12,736 un trešajā piegājienā, profesors bija ļoti pārsteigts. 337 00:13:12,760 --> 00:13:14,816 Viņš sacīja, ka neviens tā vēl nav darījis. 338 00:13:14,838 --> 00:13:18,926 Ierados ar prezentācijām, ar sagatavotu nodarbību. 339 00:13:18,950 --> 00:13:20,936 Viņš teica: "Tas varētu man noderēt. 340 00:13:20,960 --> 00:13:24,296 Tu varētu atnākt pēc diviem mēnešiem. Iekļaušu tevi programmā." 341 00:13:24,320 --> 00:13:26,416 Pēc diviem mēnešiem es vadīju nodarbību. 342 00:13:26,440 --> 00:13:29,696 Tas esmu es, jūs droši vien neredzat, jo šī ir slikta bilde. 343 00:13:29,720 --> 00:13:32,496 Dažreiz pat gaisma var būt pret jums. 344 00:13:32,520 --> 00:13:33,720 (Smiekli) 345 00:13:34,680 --> 00:13:38,656 Bet, oho, pēc nodarbības izejot no telpas, es apraudājos, 346 00:13:38,680 --> 00:13:40,456 jo sapratu, 347 00:13:40,480 --> 00:13:43,776 ka varu piepildīt savas dzīves sapņus, vienkārši pajautājot. 348 00:13:43,800 --> 00:13:46,456 Man likās, ka jāīsteno visas ieceres, 349 00:13:46,480 --> 00:13:50,096 jākļūst par lielisku uzņēmēju, jāiegūst doktora grāds, lai varētu mācīt, 350 00:13:50,120 --> 00:13:51,656 bet nē, es vienkārši pajautāju 351 00:13:51,680 --> 00:13:53,030 un varēju mācīt. 352 00:13:53,400 --> 00:13:55,776 Un bildē, ko nevariet redzēt, 353 00:13:55,800 --> 00:13:59,096 es citēju Martinu Luteru Kingu jaunāko. 354 00:13:59,120 --> 00:14:03,656 Kāpēc? Jo pētot sapratu, ka cilvēki, kas mainījuši pasauli, 355 00:14:03,680 --> 00:14:06,616 kas mainījuši to, kā dzīvojam un domājam, 356 00:14:06,640 --> 00:14:10,736 ir tie, kas sākotnēji nereti sakārušies pat ar vardarbīgiem atraidījumiem. 357 00:14:10,760 --> 00:14:12,816 Tādi kā Martins Luters Kings jaunākais, 358 00:14:12,840 --> 00:14:14,896 Mahatma Gandi, Nelsons Mandela, 359 00:14:14,920 --> 00:14:16,456 pat Jēzus Kristus. 360 00:14:16,480 --> 00:14:19,856 Šie cilvēki neļāvās atraidījuma ietekmei. 361 00:14:19,880 --> 00:14:24,040 Šos cilvēkus raksturo viņu reakcija uz atraidījumu. 362 00:14:24,920 --> 00:14:26,480 Viņi pieņēma atraidījumu. 363 00:14:27,360 --> 00:14:30,576 Mums nav jābūt viņiem, lai iemācītos par atraidījumu, 364 00:14:30,600 --> 00:14:31,856 un manā gadījumā 365 00:14:31,880 --> 00:14:33,896 atraidījums bija mans lāsts, 366 00:14:33,920 --> 00:14:35,176 mans bubulis. 367 00:14:35,200 --> 00:14:39,376 Tas visu dzīvi man nelika mieru, jo es no tā bēgu. 368 00:14:39,400 --> 00:14:41,120 Tad es sāku to pieņemt. 369 00:14:41,800 --> 00:14:44,520 Pārvērtu to par savas dzīves lielāko dāvanu. 370 00:14:45,320 --> 00:14:49,776 Sāku mācīt cilvēkiem, kā atraidījumus pārvērst iespējās. 371 00:14:49,800 --> 00:14:51,816 Izmantoju savu blogu, savas uzrunas, 372 00:14:51,840 --> 00:14:53,736 izmantoju tikko iznākušo grāmatu, 373 00:14:53,760 --> 00:14:58,320 pat veidoju tehnoloģiju, kas palīdzētu cilvēkiem pārvarēt bailes no atraidījuma. 374 00:15:00,200 --> 00:15:01,936 Kad tiksiet atraidīti, 375 00:15:01,960 --> 00:15:04,176 kad saskarsieties ar nākamo šķērsli 376 00:15:04,200 --> 00:15:06,216 vai nākamo neveiksmi, 377 00:15:06,240 --> 00:15:08,056 padomājiet par iespējām. 378 00:15:08,080 --> 00:15:09,296 Nebēdziet. 379 00:15:09,300 --> 00:15:10,590 Ja pieņemsiet atraidījumus, 380 00:15:10,590 --> 00:15:12,860 tie var kļūt arī par jūsu dzīves dāvanām. 381 00:15:13,160 --> 00:15:14,376 Paldies. 382 00:15:14,400 --> 00:15:17,764 (Aplausi)