1
00:00:00,760 --> 00:00:02,376
Kad man bija seši gadi,
2
00:00:02,400 --> 00:00:03,640
es saņēmu dāvanas.
3
00:00:04,320 --> 00:00:07,776
Manai pirmās klases skolotājai
bija lieliska ideja.
4
00:00:07,800 --> 00:00:11,136
Viņa vēlējās, lai piedzīvojam
dāvanu saņemšanu,
5
00:00:11,160 --> 00:00:15,160
kā arī lai iemācāmies paslavēt citus.
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,450
Tā nu mums visiem
bija jāiet klases priekšā,
7
00:00:18,450 --> 00:00:21,390
viņa bija nopirkusi visiem dāvanas,
salikusi tās kaudzē stūrī.
8
00:00:21,390 --> 00:00:25,060
Un viņa teica: "Mēs varētu stāvēt šeit
un viens otru paslavēt.
9
00:00:25,480 --> 00:00:27,056
Ja dzirdat savu vārdu,
10
00:00:27,080 --> 00:00:29,550
ejiet izvēlēties dāvanu
un apsēdieties savā vietā."
11
00:00:30,520 --> 00:00:32,000
Lieliska ideja, vai ne?
12
00:00:32,760 --> 00:00:34,206
Kas gan varētu noiet greizi?
13
00:00:34,226 --> 00:00:35,640
(Smiekli)
14
00:00:36,400 --> 00:00:38,456
Sākumā mēs bijām 40,
15
00:00:38,480 --> 00:00:40,936
un katru reizi, kad izdzirdēju kāda vārdu,
16
00:00:40,960 --> 00:00:43,120
es to pavadīju ar priecīgu izsaucienu.
17
00:00:43,280 --> 00:00:45,776
Tad palika 20 cilvēku,
18
00:00:45,800 --> 00:00:47,576
tad 10 cilvēku,
19
00:00:47,600 --> 00:00:48,960
un tad pieci...
20
00:00:49,560 --> 00:00:50,936
un tad trīs.
21
00:00:50,960 --> 00:00:52,690
Es biju viens no viņiem.
22
00:00:52,720 --> 00:00:54,470
Tad uzslavas beidzās.
23
00:00:55,560 --> 00:00:58,160
Tajā brīdī es jau raudāju.
24
00:00:58,600 --> 00:01:00,616
Un skolotāja bija apjukusi.
25
00:01:00,640 --> 00:01:04,296
Viņa sacīja: "Nu, kurš pateiks
ko jauku par šiem cilvēkiem?"
26
00:01:04,319 --> 00:01:05,536
(Smiekli)
27
00:01:05,560 --> 00:01:08,536
"Neviens? Labi, ņemiet dāvanas
un apsēdieties vietā.
28
00:01:08,560 --> 00:01:09,882
Nākamgad uzvedieties labāk,
29
00:01:09,882 --> 00:01:11,936
varbūt kādam būs
kas jauks sakāms par jums."
30
00:01:11,960 --> 00:01:13,720
(Smiekli)
31
00:01:14,520 --> 00:01:16,136
Tā kā es stāstu par to jums,
32
00:01:16,160 --> 00:01:18,536
jūs droši vien nojaušat,
ka ļoti labi to atceros.
33
00:01:18,560 --> 00:01:20,160
(Smiekli)
34
00:01:20,800 --> 00:01:22,896
Nezinu, kas todien jutās sliktāk.
35
00:01:22,920 --> 00:01:25,076
Es vai skolotāja?
36
00:01:25,100 --> 00:01:28,456
Viņa droši vien saprata, ka pārvērtusi
komandas saliedēšanas aktivitāti
37
00:01:28,476 --> 00:01:31,430
par trīs sešgadnieku publisku cepienu.
38
00:01:31,800 --> 00:01:33,056
Un bez jokiem.
39
00:01:33,080 --> 00:01:35,416
Kad televīzijā redzat
citu cilvēku cepināšanu,
40
00:01:35,440 --> 00:01:36,656
tas ir smieklīgi.
41
00:01:36,680 --> 00:01:38,538
Todien nebija nekā smieklīga.
42
00:01:39,320 --> 00:01:42,336
Tā ir viena manis versija,
43
00:01:42,360 --> 00:01:45,856
un es būtu gatavs mirt,
lai nekad vairs nenonāktu tādā situācijā –
44
00:01:45,880 --> 00:01:47,760
publiski atraidīts.
45
00:01:48,440 --> 00:01:49,896
Tā ir viena versija.
46
00:01:49,920 --> 00:01:52,370
Astoņus gadus vēlāk.
47
00:01:52,400 --> 00:01:56,516
Manā dzimtajā pilsētā - Pekinā, Ķīnā, -
uzstāties ieradās Bils Geitss.
48
00:01:56,880 --> 00:01:58,616
Es redzēju viņa uzstāšanos.
49
00:01:58,640 --> 00:02:00,936
Es viņā iemīlējos.
50
00:02:00,960 --> 00:02:03,856
Domāju: "Oho, tagad zinu, ko gribu darīt."
51
00:02:03,880 --> 00:02:06,016
Tovakar uzrakstīju vēstuli savai ģimenei,
52
00:02:06,040 --> 00:02:08,336
sakot, ka "līdz 25 gadu vecumam
53
00:02:08,360 --> 00:02:10,976
radīšu lielāko uzņēmumu pasaulē,
54
00:02:11,000 --> 00:02:12,936
un šis uzņēmums nopirks Microsoft."
55
00:02:12,960 --> 00:02:14,856
(Smiekli)
56
00:02:14,880 --> 00:02:17,496
Mani pilnībā pārņēma
šī pasaules iekarošanas ideja –
57
00:02:17,520 --> 00:02:19,140
valdīt pār pasauli.
58
00:02:19,160 --> 00:02:21,976
Es to neesmu izdomājis,
tiešām uzrakstīju to vēstuli.
59
00:02:22,000 --> 00:02:23,336
Te tā ir.
60
00:02:23,360 --> 00:02:25,336
(Smiekli)
61
00:02:25,360 --> 00:02:27,176
Jums nav viss jālasa.
62
00:02:27,200 --> 00:02:28,976
(Smiekli)
63
00:02:29,000 --> 00:02:32,960
Arī rokraksts ir slikts,
bet es izcēlu dažus atslēgas vārdus.
64
00:02:33,600 --> 00:02:34,816
Jūs saprotat domu.
65
00:02:34,840 --> 00:02:36,616
(Smiekli)
66
00:02:36,640 --> 00:02:37,840
Tātad...
67
00:02:39,280 --> 00:02:41,296
Tā ir vēl viena manis versija –
68
00:02:41,320 --> 00:02:43,000
tā, kas iekaros pasauli.
69
00:02:43,880 --> 00:02:45,336
Tad, divus gadus vēlāk,
70
00:02:45,360 --> 00:02:49,296
man piedāvāja iespēju braukt uz ASV.
71
00:02:49,320 --> 00:02:50,896
Es metos tajā,
72
00:02:50,920 --> 00:02:53,136
jo tur taču dzīvo Bils Geitss, vai ne?
73
00:02:53,160 --> 00:02:54,376
(Smiekli)
74
00:02:54,400 --> 00:02:57,440
Domāju, ka tas būs
mana uzņēmējdarbības ceļa sākums.
75
00:02:57,680 --> 00:02:59,856
Vēl 14 gadus vēlāk
76
00:02:59,880 --> 00:03:01,296
man bija 30 gadu.
77
00:03:01,320 --> 00:03:03,696
Nē, es neizveidoju to uzņēmumu.
78
00:03:03,720 --> 00:03:05,256
Es pat nesāku.
79
00:03:05,280 --> 00:03:09,256
Biju mārketinga vadītājs
vienā no Fortune 500 uzņēmumiem.
80
00:03:09,280 --> 00:03:10,896
Jutos iestrēdzis.
81
00:03:10,920 --> 00:03:12,120
Stagnēju.
82
00:03:12,980 --> 00:03:14,110
Kāpēc tā?
83
00:03:14,110 --> 00:03:17,380
Kur palicis čertpadsmitgadnieks,
kas rakstīja to vēstuli?
84
00:03:17,480 --> 00:03:19,177
Tas nebija tādēļ, ka necentos.
85
00:03:19,480 --> 00:03:22,536
Tas bija tādēļ, ka ikreiz,
kad man radās jauna ideja,
86
00:03:22,560 --> 00:03:24,536
ikreiz, kad gribēju pamēģināt ko jaunu,
87
00:03:24,560 --> 00:03:25,776
pat darbā,
88
00:03:25,800 --> 00:03:27,536
kad gribēju kaut ko piedāvāt,
89
00:03:27,560 --> 00:03:31,096
kad gribēju izteikt viedokli
citu cilvēku priekšā,
90
00:03:31,120 --> 00:03:32,936
jutu nemitīgu cīņu
91
00:03:32,960 --> 00:03:35,736
starp četrpadsmitgadnieku un sešgadnieku.
92
00:03:35,760 --> 00:03:37,896
Viens vēlējās iekarot pasauli,
93
00:03:37,920 --> 00:03:39,136
mainīt to,
94
00:03:39,160 --> 00:03:41,630
bet otrs baidījās no atraidījuma.
95
00:03:41,960 --> 00:03:45,060
Un sešgadnieks vienmēr uzvarēja.
96
00:03:45,760 --> 00:03:49,736
Bailes saglabājās pat tad,
kad izveidoju savu uzņēmumu.
97
00:03:49,760 --> 00:03:52,790
Savu uzņēmumu izveidoju, kad man bija 30.
98
00:03:52,828 --> 00:03:55,956
Ja vēlaties kļūt par Bilu Geitsu,
kaut kad taču ir jāsāk, vai ne?
99
00:03:57,080 --> 00:03:59,616
Kā uzņēmējam
100
00:03:59,640 --> 00:04:02,536
man piedāvāja investīciju iespēju,
101
00:04:02,560 --> 00:04:04,570
un tad mani atraidīja.
102
00:04:05,040 --> 00:04:06,776
Un atraidījums mani aizvainoja.
103
00:04:06,800 --> 00:04:10,400
Tas bija tik sāpīgi,
ka gribēju uzreiz visu pamest.
104
00:04:11,280 --> 00:04:12,496
Bet tad padomāju:
105
00:04:12,520 --> 00:04:16,360
"Vai Bils Geitss padotos
pēc vienkārša investīciju atteikuma?"
106
00:04:16,920 --> 00:04:19,776
Vai kāds veiksmīgs uzņēmējs
tā vienkārši padotos?
107
00:04:19,800 --> 00:04:21,176
Nekad.
108
00:04:21,200 --> 00:04:23,176
Un tad es sapratu.
109
00:04:23,200 --> 00:04:25,016
Labi, varu izveidot labāku uzņēmumu.
110
00:04:25,040 --> 00:04:27,256
Varu izveidot labāku komandu vai produktu,
111
00:04:27,280 --> 00:04:28,816
bet viens ir skaidrs:
112
00:04:28,840 --> 00:04:30,696
man jākļūst par labāku vadītāju.
113
00:04:30,720 --> 00:04:32,600
Man jākļūst par labāku cilvēku.
114
00:04:32,720 --> 00:04:36,096
Nevaru atļaut tam sešgadniekam
turpināt vadīt manu dzīvi.
115
00:04:36,120 --> 00:04:38,930
Man viņš jānoliek pie vietas.
116
00:04:38,960 --> 00:04:41,080
Tad nu iegāju internetā
meklēt palīdzību –
117
00:04:41,110 --> 00:04:42,656
mans draugs bija Google.
118
00:04:42,686 --> 00:04:43,760
(Smiekli)
119
00:04:43,780 --> 00:04:46,695
Meklēju: "Kā pārvarēt
bailes no atraidījuma?"
120
00:04:46,970 --> 00:04:49,816
Atradu vairākus psiholoģijas rakstus
121
00:04:49,840 --> 00:04:52,696
par to, no kurienes rodas bailes un sāpes.
122
00:04:52,720 --> 00:04:56,016
Tad atradu vairākus bla-bla-bla tipa
iedvesmojošos rakstus
123
00:04:56,040 --> 00:04:59,201
no sērijas "neuztver to personīgi,
un vienkārši tiec ar to galā".
124
00:04:59,230 --> 00:05:00,856
Kurš gan to nezina?
125
00:05:00,880 --> 00:05:02,456
(Smiekli)
126
00:05:02,480 --> 00:05:04,616
Bet kāpēc man bija tik ļoti bail?
127
00:05:04,640 --> 00:05:06,656
Tad laimīgā kārtā atradu kādu mājaslapu.
128
00:05:06,680 --> 00:05:09,056
To sauc rejectiontherapy.com.
129
00:05:09,080 --> 00:05:11,616
(Smiekli)
130
00:05:11,640 --> 00:05:15,576
"Atraidījuma terapija"
ir kanādiešu uzņēmēja radīta spēle.
131
00:05:15,600 --> 00:05:17,296
Viņu sauc Džeisons Kamlijs.
132
00:05:17,320 --> 00:05:22,416
Būtībā doma ir 30 dienu garumā
meklēt atraidījumus.
133
00:05:22,440 --> 00:05:24,696
Katru dienu saņemot atraidījumu,
134
00:05:24,720 --> 00:05:28,240
cilvēks beigās kļūst nejutīgs pret sāpēm.
135
00:05:29,200 --> 00:05:30,896
Man šī ideja ļoti iepatikās.
136
00:05:30,920 --> 00:05:32,456
(Smiekli)
137
00:05:32,480 --> 00:05:34,616
Noteicu: "Ziniet ko? Es to darīšu.
138
00:05:34,640 --> 00:05:37,656
Un nofilmēšu šos 100 atraidījumus."
139
00:05:37,680 --> 00:05:40,096
Es izdomāju pats savas atraidījuma idejas
140
00:05:40,120 --> 00:05:42,600
un izveidoju par to visu video blogu.
141
00:05:43,600 --> 00:05:45,536
Lūk, ko darīju.
142
00:05:45,560 --> 00:05:48,176
Šādi izskatījās blogs.
143
00:05:48,200 --> 00:05:49,400
Pirmā diena.
144
00:05:50,000 --> 00:05:51,296
(Smiekli)
145
00:05:51,320 --> 00:05:54,560
Aizņemties 100 dolārus no svešinieka.
146
00:05:55,720 --> 00:05:58,456
Tā nu gāju uz savu darbavietu.
147
00:05:58,480 --> 00:06:00,216
Nokāpu lejā,
148
00:06:00,240 --> 00:06:02,456
kur ieraudzīju sēžam kādu lielu vīru.
149
00:06:02,480 --> 00:06:04,216
Izskatījās pēc apsarga.
150
00:06:04,240 --> 00:06:05,776
Es vienkārši piegāju viņam klāt.
151
00:06:05,800 --> 00:06:07,536
Tā nu es gāju,
152
00:06:07,560 --> 00:06:09,896
tas bija manas dzīves garākais gājiens.
153
00:06:09,920 --> 00:06:12,056
Mati uz pakauša saslējās stāvus,
154
00:06:12,080 --> 00:06:14,536
svīdu, un mana sirds strauji sitās.
155
00:06:14,560 --> 00:06:15,776
Nonācu pie viņa un teicu:
156
00:06:15,800 --> 00:06:18,456
"Sveiki, ser! Vai varu no jums
aizņemties 100 dolāru?"
157
00:06:18,480 --> 00:06:19,816
(Smiekli)
158
00:06:19,840 --> 00:06:21,889
Viņš palūkojās augšup: "Nē.
159
00:06:22,640 --> 00:06:23,840
Priekš kam?"
160
00:06:24,200 --> 00:06:26,496
Es tikai atteicu: "Nē? Atvainojiet!"
161
00:06:26,520 --> 00:06:28,235
Tad pagriezos un metos skriet.
162
00:06:28,259 --> 00:06:29,619
(Smiekli)
163
00:06:30,960 --> 00:06:32,696
Jutos tik apkaunots.
164
00:06:32,720 --> 00:06:34,347
Bet, tā kā biju sevi nofilmējis,
165
00:06:34,347 --> 00:06:37,336
vakarā skatījos, kā tiku atraidīts.
166
00:06:37,360 --> 00:06:39,456
Redzēju, cik nobijies biju.
167
00:06:39,480 --> 00:06:41,936
Izskatījos pēc puikas no "Sestā prāta".
168
00:06:41,960 --> 00:06:43,376
Es redzēju mirušos.
169
00:06:43,400 --> 00:06:45,016
(Smiekli)
170
00:06:45,040 --> 00:06:46,576
Bet tad paskatījos uz to puisi.
171
00:06:46,600 --> 00:06:48,496
Ziniet, viņš nemaz nebija tik draudīgs.
172
00:06:48,520 --> 00:06:50,896
Viņš bija apaļīgs, jauks puisis,
173
00:06:50,920 --> 00:06:54,480
un viņš pat man pajautāja, priekš kam.
174
00:06:54,510 --> 00:06:56,816
Patiesībā viņš aicināja mani
paskaidrot lūgumu.
175
00:06:56,840 --> 00:06:58,416
Es varēju teikt jebko.
176
00:06:58,440 --> 00:07:00,736
Varēju paskaidrot, varēju mēģināt sarunāt.
177
00:07:00,760 --> 00:07:02,200
Bet es to nedarīju.
178
00:07:02,680 --> 00:07:04,570
Es tikai bēgu.
179
00:07:05,160 --> 00:07:08,320
Domāju, oho, tas ir
kā manas dzīves mikrokosmoss.
180
00:07:08,920 --> 00:07:11,456
Ikreiz, kad sajutu kaut mazāko atteikumu,
181
00:07:11,480 --> 00:07:13,616
es tikai bēgu, cik ātri vien varu.
182
00:07:13,640 --> 00:07:14,896
Un ziniet ko?
183
00:07:14,920 --> 00:07:16,736
Rīt, lai kas arī notiktu,
184
00:07:16,760 --> 00:07:18,256
es nebēgšu.
185
00:07:18,280 --> 00:07:19,960
Es stāšos tam pretī.
186
00:07:20,090 --> 00:07:22,456
Otrā diena: palūgt papildināt burgeru.
187
00:07:22,492 --> 00:07:24,136
(Smiekli)
188
00:07:24,160 --> 00:07:26,400
Tā nu devos uz burgeru ēstuvi,
189
00:07:26,400 --> 00:07:28,740
papusdienoju un devos pie kasiera:
190
00:07:28,740 --> 00:07:30,996
"Sveiki, vai varu dabūt
burgera papildinājumu?"
191
00:07:30,996 --> 00:07:32,776
(Smiekli)
192
00:07:32,800 --> 00:07:35,276
Viņš bija apjucis:
"Kas ir burgera papildinājums?"
193
00:07:35,280 --> 00:07:36,536
(Smiekli)
194
00:07:36,560 --> 00:07:40,216
Atbildēju, ka tas ir tāpat
kā papildināt dzērienu, tikai burgeram.
195
00:07:40,240 --> 00:07:42,736
Viņš teica: "Piedod,
mēs nepapildinām burgerus."
196
00:07:42,760 --> 00:07:44,096
(Smiekli)
197
00:07:44,120 --> 00:07:48,176
Bija noticis atraidījums,
varēju skriet, bet es paliku.
198
00:07:48,200 --> 00:07:50,336
Teicu: "Man garšo jūsu burgeri.
199
00:07:50,360 --> 00:07:51,776
Man patīk jūsu ēstuve.
200
00:07:51,800 --> 00:07:53,896
Ja jūs piedāvātu burgeru papildināšanu,
201
00:07:53,920 --> 00:07:55,256
jūs man patiktu vēl vairāk."
202
00:07:55,280 --> 00:07:56,536
(Smiekli)
203
00:07:56,560 --> 00:07:59,176
Viņš atbildēja: "Labi,
pateikšu to savam vadītājam.
204
00:07:59,200 --> 00:08:02,176
Varbūt ieviesīsim, bet šodien gan
mēs to nevaram darīt."
205
00:08:02,200 --> 00:08:03,616
Tad es gāju prom.
206
00:08:03,640 --> 00:08:07,642
Starp citu, nedomāju, ka viņi
jebkad piedāvājuši burgeru papildinājumu.
207
00:08:07,702 --> 00:08:09,016
(Smiekli)
208
00:08:09,040 --> 00:08:11,150
Domāju, ka viņi arvien ir turpat.
209
00:08:11,160 --> 00:08:14,456
Bet dzīvības un nāves sajūta,
kas bija pirmajā reizē,
210
00:08:14,480 --> 00:08:15,816
šoreiz vairs nebija,
211
00:08:15,840 --> 00:08:17,576
jo es stājos pretī,
212
00:08:17,600 --> 00:08:19,216
jo nebēgu.
213
00:08:19,240 --> 00:08:21,770
Nodomāju: "Oho, lieliski, es jau mācos.
214
00:08:22,520 --> 00:08:23,536
Lieliski!"
215
00:08:23,570 --> 00:08:25,960
Trešā diena: dabūt olimpiskos virtuļus.
216
00:08:26,760 --> 00:08:29,280
Šeit mana dzīve sagriezās kājām gaisā.
217
00:08:30,120 --> 00:08:31,736
Aizgāju uz Krispy Kreme.
218
00:08:31,760 --> 00:08:32,976
Tas ir virtuļu veikaliņš,
219
00:08:33,000 --> 00:08:35,616
pārsvarā ASV dienvidaustrumos.
220
00:08:35,640 --> 00:08:37,496
Ticu, ka arī šeit tādi ir.
221
00:08:37,520 --> 00:08:38,908
Iegāju iekšā un jautāju:
222
00:08:38,908 --> 00:08:41,986
"Vai variet uztaisīt virtuļus,
kas izskatītos kā olimpiskie apļi?
223
00:08:41,986 --> 00:08:44,856
Būtībā jāsavieno pieci virtuļi."
224
00:08:44,880 --> 00:08:47,560
Domāju, nav iespējams,
ka viņi piekristu, vai ne?
225
00:08:47,650 --> 00:08:50,016
Virtuļu pārdevēja
uztvēra mani ļoti nopietni.
226
00:08:50,040 --> 00:08:51,256
(Smiekli)
227
00:08:51,280 --> 00:08:54,686
Viņa izvilka papīru,
sāka pierakstīt apļu krāsas,
228
00:08:54,720 --> 00:08:56,736
un domāt, kā to varētu dabūt gatavu.
229
00:08:56,760 --> 00:08:58,656
Un pēc piecpadsmit minūtēm
230
00:08:58,680 --> 00:09:01,146
viņa iznesa kasti
ar olimpiskajiem apļiem.
231
00:09:02,120 --> 00:09:03,776
Es biju tik aizkustināts!
232
00:09:03,800 --> 00:09:05,936
Nespēju tam noticēt.
233
00:09:05,960 --> 00:09:09,720
Video YouTube savāca
vairāk nekā 5 miljonus skatījumu.
234
00:09:10,440 --> 00:09:12,536
Arī pasaule tam nespēja noticēt.
235
00:09:12,560 --> 00:09:14,080
(Smiekli)
236
00:09:15,440 --> 00:09:18,656
Ziniet, pateicoties tam, es tiku avīzē,
237
00:09:18,680 --> 00:09:20,096
uz sarunu šovu, visur.
238
00:09:20,120 --> 00:09:21,616
Es kļuvu slavens.
239
00:09:21,640 --> 00:09:23,776
Daudz cilvēku sāka man rakstīt e-pastus,
240
00:09:23,800 --> 00:09:26,336
sakot: "Tas, ko dari, ir lieliski."
241
00:09:26,360 --> 00:09:29,896
Bet ziniet, slava un atpazīstamība
man neko nedeva.
242
00:09:29,920 --> 00:09:31,736
Es patiesībā gribēju mācīties
243
00:09:31,760 --> 00:09:32,976
un mainīt sevi.
244
00:09:33,000 --> 00:09:37,560
Atlikušās 100 atraidījuma dienas
pārvērtu rotaļu laukumā –
245
00:09:37,560 --> 00:09:39,696
pētījumu projektā.
246
00:09:39,720 --> 00:09:42,000
Gribēju redzēt, ko varu iemācīties.
247
00:09:42,240 --> 00:09:44,016
Un iemācījos daudz ko.
248
00:09:44,040 --> 00:09:45,616
Atklāju daudz noslēpumu.
249
00:09:45,640 --> 00:09:49,814
Piemēram, ja, saņemot
atraidījumu, es nebēgu,
250
00:09:49,816 --> 00:09:51,896
varu patiesībā "nē" pārvērst "jā",
251
00:09:51,920 --> 00:09:53,536
un burvju vārdiņš ir "kāpēc".
252
00:09:53,560 --> 00:09:57,060
Kādudien ar puķi rokās devos
uz kāda svešinieka māju,
253
00:09:57,080 --> 00:09:58,670
pieklauvēju pie durvīm un teicu:
254
00:09:58,690 --> 00:10:01,064
"Sveiki, vai varu šo puķi
iestādīt jūsu pagalmā?"
255
00:10:01,084 --> 00:10:02,936
(Smiekli)
256
00:10:02,960 --> 00:10:05,480
Viņš atbildēja: "Nē."
257
00:10:05,510 --> 00:10:07,426
Pirms viņš paspēja aiziet, jautāju:
258
00:10:07,426 --> 00:10:09,336
"Klau, vai varu uzzināt, kāpēc?"
259
00:10:09,360 --> 00:10:12,416
"Nu, man ir suns,
260
00:10:12,458 --> 00:10:14,712
kas izrok jebko, ko es iestādu pagalmā.
261
00:10:14,742 --> 00:10:16,042
Negribu izniekot tavu puķi.
262
00:10:16,062 --> 00:10:18,971
Ja tomēr gribi to iestādīt,
aprunājies pāri ielai ar Koniju.
263
00:10:18,991 --> 00:10:20,896
Viņai patīk puķes."
264
00:10:20,920 --> 00:10:22,136
Tā es arī darīju.
265
00:10:22,136 --> 00:10:24,262
Gāju pāri ielai,
klauvēju pie Konijas durvīm.
266
00:10:24,262 --> 00:10:26,096
Viņa ļoti priecājās mani redzēt.
267
00:10:26,120 --> 00:10:27,816
(Smiekli)
268
00:10:27,816 --> 00:10:29,166
Un pēc pusstundas
269
00:10:29,166 --> 00:10:30,940
puķe jau bija Konijas pagalmā.
270
00:10:30,940 --> 00:10:33,106
Esmu pārliecināts,
ka tagad tā izskatās labāk.
271
00:10:33,126 --> 00:10:34,126
(Smiekli)
272
00:10:34,146 --> 00:10:37,016
Bet, ja būtu devies prom
pēc sākotnējā atraidījuma,
273
00:10:37,040 --> 00:10:38,256
būtu domājis,
274
00:10:38,280 --> 00:10:40,336
tas bija tāpēc, ka viņš man neuzticējās,
275
00:10:40,356 --> 00:10:43,422
jo esmu traks, jo nebiju sapucējies
un neizskatījos labi.
276
00:10:43,442 --> 00:10:44,736
Tie nebija iemesli.
277
00:10:44,756 --> 00:10:47,936
Viss tādēļ, ka tas, ko piedāvāju,
nebija tas, ko viņš gribēja.
278
00:10:47,956 --> 00:10:49,158
Viņš man gana uzticējās,
279
00:10:49,168 --> 00:10:52,116
lai – tirgotāju terminoloģijā –
ieteiktu mani kaimiņienei.
280
00:10:52,140 --> 00:10:53,940
Es ieteikumu izmantoju.
281
00:10:54,560 --> 00:10:55,776
Tad kādu dienu
282
00:10:55,800 --> 00:10:58,696
es arī iemācījos,
ka ir lietas, kuras pasakot,
283
00:10:58,720 --> 00:11:00,656
iespēja saņemt piekrišanu pieaug.
284
00:11:00,680 --> 00:11:02,896
Tā, piemēram, kādudien devos uz Starbucks
285
00:11:02,920 --> 00:11:06,496
un jautāju vadītājam:
"Vai varu būt Starbucks sagaidītājs?"
286
00:11:06,520 --> 00:11:08,896
Viņš: "Kas ir Starbucks sagaidītājs?"
287
00:11:08,920 --> 00:11:11,016
Teicu: "Ziniet tos Walmart sagaidītājus?
288
00:11:11,040 --> 00:11:14,230
Tos, kuri jūs sveicina,
kad ienākat veikalā,
289
00:11:14,260 --> 00:11:16,696
un pēc būtības pārliecinās,
ka kaut ko nenozogat?
290
00:11:16,720 --> 00:11:19,856
Gribu piedāvāt Walmart pieredzi
Starbucks klientiem."
291
00:11:19,880 --> 00:11:21,336
(Smiekli)
292
00:11:21,360 --> 00:11:24,540
Neesmu pārliecināts, ka tā ir laba ideja.
293
00:11:25,600 --> 00:11:28,096
Patiesībā esmu diezgan drošs,
ka tā ir slikta ideja.
294
00:11:28,120 --> 00:11:30,176
Viņš atbildēja: "Nu..."
295
00:11:30,200 --> 00:11:31,876
Jā, tas ir viņš, Ēriks,
296
00:11:31,906 --> 00:11:33,391
un viņš teica: "Nezinu..."
297
00:11:33,421 --> 00:11:36,228
Te viņš manī klausās: "Nezinu gan."
298
00:11:36,260 --> 00:11:38,116
Tad es pajautāju: "Vai tas ir savādi?"
299
00:11:38,146 --> 00:11:40,048
"Jā, vecīt, tas ir ļoti savādi."
300
00:11:40,800 --> 00:11:43,686
Bet, tiklīdz viņš bija to izteicis,
viņa nostāja mainījās.
301
00:11:43,706 --> 00:11:46,616
It kā viņš visas šaubas būtu nolicis malā.
302
00:11:46,640 --> 00:11:49,915
Viņš noteica: "Jā, vari to darīt,
tikai nepadari visu pārāk dīvainu."
303
00:11:49,935 --> 00:11:51,096
(Smiekli)
304
00:11:51,120 --> 00:11:53,496
Tā nu nākamo stundu
biju Starbucks sagaidītājs.
305
00:11:53,520 --> 00:11:57,378
Entuziastiski sveicināju
katru ienākušo klientu,
306
00:11:58,080 --> 00:12:00,380
Starp citu, nezinu,
kādi ir jūsu karjeras plāni,
307
00:12:00,380 --> 00:12:01,976
bet nekļūstiet par sagaidītājiem.
308
00:12:02,000 --> 00:12:03,096
(Smiekli)
309
00:12:03,096 --> 00:12:04,766
Tas bija galīgi garlaicīgi.
310
00:12:05,200 --> 00:12:10,136
Bet tad sapratu, ka varēju to darīt,
jo pajautāju, vai tas ir dīvaini.
311
00:12:10,160 --> 00:12:12,296
Es pieminēju viņa šaubas.
312
00:12:12,320 --> 00:12:15,896
Tā kā apjautājos, vai tas ir savādi,
tas vairs nebija savādi.
313
00:12:15,906 --> 00:12:18,577
Tas vienkārši nozīmēja,
ka domāju tāpat kā viņš,
314
00:12:18,607 --> 00:12:20,816
uzskatot to par dīvainu rīcību.
315
00:12:20,840 --> 00:12:22,096
Atkal un atkal
316
00:12:22,120 --> 00:12:25,256
sapratu, ka, pieminot šaubas,
kas cilvēkiem varētu būt,
317
00:12:25,280 --> 00:12:27,096
pirms uzdodu jautājumu,
318
00:12:27,120 --> 00:12:28,376
es iegūstu viņu uzticību.
319
00:12:28,400 --> 00:12:30,790
Ir lielāka iespēja, ka cilvēki piekritīs.
320
00:12:30,800 --> 00:12:34,136
Un tad sapratu,
ka varu īstenot savu dzīves sapni.
321
00:12:34,160 --> 00:12:35,576
Pajautājot.
322
00:12:35,600 --> 00:12:38,696
Ziniet, manā ģimenē
ir skolotāji četrās paaudzēs,
323
00:12:38,720 --> 00:12:41,536
un vecmāmiņa man vienmēr teikusi,
324
00:12:41,560 --> 00:12:43,856
"Dzja, vari darīt ko vien vēlies,
325
00:12:43,880 --> 00:12:45,936
bet būtu jauki,
ja tu kļūtu par skolotāju."
326
00:12:45,960 --> 00:12:47,376
(Smiekli)
327
00:12:47,400 --> 00:12:49,784
Gribēju būt uzņēmējs,
tāpēc par skolotāju nekļuvu.
328
00:12:49,784 --> 00:12:53,056
Tomēr arvien esmu sapņojis,
ka varētu kaut ko mācīt.
329
00:12:53,080 --> 00:12:54,896
Tā nu teicu sev: "Ja nu es pajautātu
330
00:12:54,920 --> 00:12:57,536
un novadītu lekciju koledžā?"
331
00:12:57,560 --> 00:12:58,801
Tobrīd dzīvoju Ostinā,
332
00:12:58,821 --> 00:13:02,156
tāpēc gāju uz Teksasas Universitāti
un klauvēju pie pasniedzēju durvīm:
333
00:13:02,176 --> 00:13:04,412
"Vai varu novadīt jūsu lekciju?"
334
00:13:04,432 --> 00:13:06,856
Pirmās pāris reizes man neizdevās.
335
00:13:06,880 --> 00:13:09,376
Bet, tā kā nebēgu, turpināju uzstāt,
336
00:13:09,400 --> 00:13:12,736
un trešajā piegājienā,
profesors bija ļoti pārsteigts.
337
00:13:12,760 --> 00:13:14,816
Viņš sacīja, ka neviens
tā vēl nav darījis.
338
00:13:14,838 --> 00:13:18,926
Ierados ar prezentācijām,
ar sagatavotu nodarbību.
339
00:13:18,950 --> 00:13:20,936
Viņš teica: "Tas varētu man noderēt.
340
00:13:20,960 --> 00:13:24,296
Tu varētu atnākt pēc diviem mēnešiem.
Iekļaušu tevi programmā."
341
00:13:24,320 --> 00:13:26,416
Pēc diviem mēnešiem es vadīju nodarbību.
342
00:13:26,440 --> 00:13:29,696
Tas esmu es, jūs droši vien neredzat,
jo šī ir slikta bilde.
343
00:13:29,720 --> 00:13:32,496
Dažreiz pat gaisma var būt pret jums.
344
00:13:32,520 --> 00:13:33,720
(Smiekli)
345
00:13:34,680 --> 00:13:38,656
Bet, oho, pēc nodarbības
izejot no telpas, es apraudājos,
346
00:13:38,680 --> 00:13:40,456
jo sapratu,
347
00:13:40,480 --> 00:13:43,776
ka varu piepildīt savas dzīves sapņus,
vienkārši pajautājot.
348
00:13:43,800 --> 00:13:46,456
Man likās, ka jāīsteno visas ieceres,
349
00:13:46,480 --> 00:13:50,096
jākļūst par lielisku uzņēmēju,
jāiegūst doktora grāds, lai varētu mācīt,
350
00:13:50,120 --> 00:13:51,656
bet nē, es vienkārši pajautāju
351
00:13:51,680 --> 00:13:53,030
un varēju mācīt.
352
00:13:53,400 --> 00:13:55,776
Un bildē, ko nevariet redzēt,
353
00:13:55,800 --> 00:13:59,096
es citēju Martinu Luteru Kingu jaunāko.
354
00:13:59,120 --> 00:14:03,656
Kāpēc? Jo pētot sapratu,
ka cilvēki, kas mainījuši pasauli,
355
00:14:03,680 --> 00:14:06,616
kas mainījuši to, kā dzīvojam un domājam,
356
00:14:06,640 --> 00:14:10,736
ir tie, kas sākotnēji nereti sakārušies
pat ar vardarbīgiem atraidījumiem.
357
00:14:10,760 --> 00:14:12,816
Tādi kā Martins Luters Kings jaunākais,
358
00:14:12,840 --> 00:14:14,896
Mahatma Gandi, Nelsons Mandela,
359
00:14:14,920 --> 00:14:16,456
pat Jēzus Kristus.
360
00:14:16,480 --> 00:14:19,856
Šie cilvēki neļāvās atraidījuma ietekmei.
361
00:14:19,880 --> 00:14:24,040
Šos cilvēkus raksturo
viņu reakcija uz atraidījumu.
362
00:14:24,920 --> 00:14:26,480
Viņi pieņēma atraidījumu.
363
00:14:27,360 --> 00:14:30,576
Mums nav jābūt viņiem,
lai iemācītos par atraidījumu,
364
00:14:30,600 --> 00:14:31,856
un manā gadījumā
365
00:14:31,880 --> 00:14:33,896
atraidījums bija mans lāsts,
366
00:14:33,920 --> 00:14:35,176
mans bubulis.
367
00:14:35,200 --> 00:14:39,376
Tas visu dzīvi man nelika mieru,
jo es no tā bēgu.
368
00:14:39,400 --> 00:14:41,120
Tad es sāku to pieņemt.
369
00:14:41,800 --> 00:14:44,520
Pārvērtu to par savas dzīves
lielāko dāvanu.
370
00:14:45,320 --> 00:14:49,776
Sāku mācīt cilvēkiem,
kā atraidījumus pārvērst iespējās.
371
00:14:49,800 --> 00:14:51,816
Izmantoju savu blogu, savas uzrunas,
372
00:14:51,840 --> 00:14:53,736
izmantoju tikko iznākušo grāmatu,
373
00:14:53,760 --> 00:14:58,320
pat veidoju tehnoloģiju, kas palīdzētu
cilvēkiem pārvarēt bailes no atraidījuma.
374
00:15:00,200 --> 00:15:01,936
Kad tiksiet atraidīti,
375
00:15:01,960 --> 00:15:04,176
kad saskarsieties ar nākamo šķērsli
376
00:15:04,200 --> 00:15:06,216
vai nākamo neveiksmi,
377
00:15:06,240 --> 00:15:08,056
padomājiet par iespējām.
378
00:15:08,080 --> 00:15:09,296
Nebēdziet.
379
00:15:09,300 --> 00:15:10,590
Ja pieņemsiet atraidījumus,
380
00:15:10,590 --> 00:15:12,860
tie var kļūt arī par jūsu dzīves dāvanām.
381
00:15:13,160 --> 00:15:14,376
Paldies.
382
00:15:14,400 --> 00:15:17,764
(Aplausi)