0:00:00.760,0:00:02.376 Quando avevo sei anni, 0:00:02.400,0:00:03.640 ricevetti dei regali. 0:00:04.320,0:00:07.776 La mia insegnante delle elementari[br]ebbe questa brillante idea. 0:00:07.800,0:00:11.136 Voleva che noi sperimentassimo[br]l'esperienza di ricevere regali, 0:00:11.160,0:00:15.160 ma che imparassimo anche la virtù[br]di complimentarsi reciprocamente. 0:00:15.640,0:00:18.536 Così ci fece andare tutti [br]di fronte alla classe, 0:00:18.560,0:00:21.536 comperò a tutti noi dei regali [br]e li impilò nell'angolo. 0:00:21.560,0:00:22.776 E disse, 0:00:22.800,0:00:25.456 "Perché non stiamo qui[br]a complimentarci a vicenda? 0:00:25.480,0:00:27.056 Quando sentite il vostro nome 0:00:27.080,0:00:29.280 prendete il vostro regalo [br]e sedetevi." 0:00:30.520,0:00:32.000 Che idea meravigliosa, vero?[br] 0:00:32.880,0:00:34.096 Cosa può andare storto? 0:00:34.120,0:00:35.640 (Risate) 0:00:36.400,0:00:38.456 Beh, all'inizio, eravamo in quaranta 0:00:38.480,0:00:40.936 e ogni volta che sentivo[br]il nome di qualcuno 0:00:40.960,0:00:42.760 mi lanciavo in calorose[br]acclamazioni. 0:00:43.280,0:00:45.776 E poi rimasero 20 persone, 0:00:45.800,0:00:47.576 e poi 10, 0:00:47.600,0:00:48.960 e poi 5 ... 0:00:49.560,0:00:50.936 e 3. 0:00:50.960,0:00:52.160 E io ero uno di loro. 0:00:52.720,0:00:54.320 E i complimenti finirono. 0:00:55.560,0:00:57.600 Bene, a quel punto,[br]io iniziai a piangere. 0:00:58.600,0:01:00.616 E l'nsegnante andò nel panico. 0:01:00.640,0:01:04.296 E disse: " Ehi, nessuno ha qualcosa[br]di carino da dire a loro?" 0:01:04.319,0:01:05.536 (Risate) 0:01:05.560,0:01:08.536 "Nessuno? Perché non prendi[br]il tuo regalo e torni a sederti. 0:01:08.560,0:01:09.816 Comportati bene 0:01:09.840,0:01:11.936 così qualcuno potrà[br]parlare bene di te." 0:01:11.960,0:01:13.720 (Risate) 0:01:14.520,0:01:16.136 Bene, mentre ve lo descrivo 0:01:16.160,0:01:18.536 probabilmente intuite[br]che me lo ricordo molto bene. 0:01:18.560,0:01:20.160 (Risate) 0:01:20.800,0:01:22.896 Ma non so[br]chi è stato peggio, quel giorno. 0:01:22.920,0:01:25.096 Io o l'insegnante? 0:01:25.120,0:01:28.256 Deve aver capito di aver trasformato[br]un'attività di team-building 0:01:28.280,0:01:31.080 nella gogna pubblica[br]di tre bambini di sei anni. 0:01:31.800,0:01:33.056 Senza umorismo. 0:01:33.080,0:01:35.416 Quando vedete [br]qualcuno messo alla gogna in TV, 0:01:35.440,0:01:36.656 sembra divertente. 0:01:36.680,0:01:38.538 Quel giorno non fu divertente. 0:01:39.320,0:01:42.336 Quella era una versione di me, 0:01:42.360,0:01:45.856 morirei pur di evitare di ritrovarmi [br]in quella situazione, 0:01:45.880,0:01:47.760 di sentirmi rifiutato in pubblico. 0:01:48.440,0:01:49.896 Quella è una versione di me. 0:01:49.920,0:01:52.376 Poi, otto anni dopo. 0:01:52.400,0:01:54.376 Bill Gates venne nella mia città natale, 0:01:54.400,0:01:55.616 Pechino, Cina, 0:01:55.640,0:01:56.856 per un discorso, 0:01:56.880,0:01:58.616 e io ascoltai il suo messaggio. 0:01:58.640,0:02:00.936 Persi la testa per quel tipo. 0:02:00.960,0:02:03.856 Pensai, wow,[br]ora so cosa voglio. 0:02:03.880,0:02:06.016 Quella sera scrissi [br]alla mia famiglia 0:02:06.040,0:02:08.336 dicendo: "Entro i 25 anni 0:02:08.360,0:02:10.976 avrò realizzato [br]la più grande società del mondo 0:02:11.000,0:02:12.936 e quella società comprerà Microsoft." 0:02:12.960,0:02:14.856 (Risate) 0:02:14.880,0:02:17.496 Abbracciai totalmente l'idea[br]di conquistare il mondo -- 0:02:17.520,0:02:18.720 il dominio, vero? 0:02:19.160,0:02:21.976 E non l'ho inventato,[br]ho scritto veramente quella lettera. 0:02:22.000,0:02:23.336 Eccola qui... 0:02:23.360,0:02:25.336 (Risate) 0:02:25.360,0:02:27.176 Non dovete leggerla tutta -- 0:02:27.200,0:02:28.976 (Risate) 0:02:29.000,0:02:32.240 Pessima calligrafia,[br]ma ho evidenziato alcune parole chiave. 0:02:33.600,0:02:34.816 Potete farvi un'idea. 0:02:34.840,0:02:36.616 (Risate) 0:02:36.640,0:02:37.840 Quindi... 0:02:39.280,0:02:41.296 Quella era un'altra versione di me: 0:02:41.320,0:02:43.000 una che conquisterà il mondo. 0:02:43.880,0:02:45.336 Bene, allora due anni dopo, 0:02:45.360,0:02:49.296 mi si presentò l'opportunità[br]di venire negli Stati Uniti. 0:02:49.320,0:02:50.896 La colsi subito, 0:02:50.920,0:02:53.136 perché era dove viveva Bill Gates, giusto? 0:02:53.160,0:02:54.376 (Risate) 0:02:54.400,0:02:57.040 Pensavo fosse l'inizio di [br]un'avventura da imprenditore. 0:02:57.680,0:02:59.856 Poi passarono altri 14 anni. 0:02:59.880,0:03:01.296 Compii 30 anni. 0:03:01.320,0:03:03.696 Niente, non avevo fondato un'azienda. 0:03:03.720,0:03:05.256 Non avevo neanche iniziato. 0:03:05.280,0:03:09.256 Ero in effetti un marketing manager [br]per una delle 500 società di Fortune. 0:03:09.280,0:03:10.896 E mi sentivo bloccato; 0:03:10.920,0:03:12.120 non facevo progressi. 0:03:13.080,0:03:14.296 Perché? 0:03:14.320,0:03:16.560 Dov'è quel 14enne[br]che scrisse la lettera? 0:03:17.480,0:03:18.957 E non perché non ci provai. 0:03:19.480,0:03:22.536 Perché quando avevo una nuova idea, 0:03:22.560,0:03:24.536 ogni volta che volevo [br]qualcosa di nuovo 0:03:24.560,0:03:25.776 anche al lavoro - 0:03:25.800,0:03:27.536 volevo fare proposte, 0:03:27.560,0:03:31.096 volevo parlare davanti [br]a un gruppo di persone - 0:03:31.120,0:03:32.936 sentivo una costante battaglia 0:03:32.960,0:03:35.736 tra il ragazzo di 14 anni [br]e il bimbo di 6 anni. 0:03:35.760,0:03:37.896 Uno voleva conquistare il mondo - 0:03:37.920,0:03:39.136 fare la differenza - 0:03:39.160,0:03:41.280 l'altro aveva paura del rifiuto. 0:03:41.960,0:03:44.480 E ogni volta vinceva [br]il bambino di sei anni. 0:03:45.760,0:03:49.736 E questa paura persisteva[br]anche quando fondai la mia società. 0:03:49.760,0:03:52.896 Cioè fondai la mia società a 30 anni - 0:03:52.920,0:03:54.336 se volete essere Bill Gates, 0:03:54.360,0:03:56.400 dovete iniziare prima o poi, giusto? 0:03:57.080,0:03:59.616 Quando ero imprenditore, 0:03:59.640,0:04:02.536 mi si presentò un'opportunità[br]di investimento 0:04:02.560,0:04:04.360 e allora mi rifiutarono. 0:04:05.040,0:04:06.776 E quel rifiuto mi diede fastidio. 0:04:06.800,0:04:10.400 Mi diede così fastidio[br]che volevo abbandonare tutto. 0:04:11.280,0:04:12.496 Ma poi pensai, 0:04:12.520,0:04:16.360 ehi, Bill Gates smetterebbe[br]per un semplice rifiuto di finanziamento? 0:04:16.920,0:04:19.776 Qualsiasi imprenditore di successo[br]smetterebbe così? 0:04:19.800,0:04:21.176 No. 0:04:21.200,0:04:23.176 E qui mi scattò qualcosa. 0:04:23.200,0:04:25.016 Ok, posso creare [br]un'azienda migliore. 0:04:25.040,0:04:27.256 Posso costruire un team[br]o un prodotto migliori, 0:04:27.280,0:04:28.816 ma una cosa è sicura: 0:04:28.840,0:04:30.696 devo essere un leader migliore. 0:04:30.720,0:04:32.240 Una persona migliore. 0:04:32.720,0:04:36.096 Non posso più lasciare che un bambino[br]di sei anni comandi la mia vita. 0:04:36.120,0:04:38.200 Devo rimandarlo al suo posto. 0:04:39.000,0:04:41.416 A quel punto [br]cercai aiuto online. 0:04:41.440,0:04:42.696 Google era mio amico. 0:04:42.720,0:04:43.856 (Risate) 0:04:43.880,0:04:46.440 Cercai "Come superare[br]la paura del rifiuto?" 0:04:46.960,0:04:49.816 Trovai una manciata[br]di articoli di psicologia 0:04:49.840,0:04:52.696 sull'origine della paura[br]e del dolore. 0:04:52.720,0:04:56.016 Poi trovai una serie di articoli[br]entusiastici e ispiratori 0:04:56.040,0:04:58.421 su "Non prenderla sul personale,[br]superalo". 0:04:59.200,0:05:00.856 Chi non lo sa? 0:05:00.880,0:05:02.456 (Risate) 0:05:02.480,0:05:04.616 Ma perché ero ancora così spaventato? 0:05:04.640,0:05:06.656 Così per fortuna trovai questo sito. 0:05:06.680,0:05:09.056 Si chiama rejectiontherapy.com. 0:05:09.080,0:05:11.616 (Risate) 0:05:11.640,0:05:15.576 "Rejection Therapy" era un gioco[br]inventato da questo imprenditore canadese. 0:05:15.600,0:05:17.296 Si chiama Jason Comely. 0:05:17.320,0:05:22.416 E in pratica l'idea è che per 30 giorni[br]si vada in cerca di rifiuti 0:05:22.440,0:05:24.696 e ogni giorno si venga rifiutati[br]per qualcosa, 0:05:24.720,0:05:28.240 fino a desensibilizzarsi[br]dal dolore. 0:05:29.200,0:05:30.896 Mi piaceva questa idea. 0:05:30.920,0:05:32.456 (Risate) 0:05:32.480,0:05:34.616 Dissi: "Sai cosa? Lo farò. 0:05:34.640,0:05:37.656 E mi sentirò respinto[br]per 100 giorni." 0:05:37.680,0:05:40.096 Mi sono venute le mie idee [br]su come essere rifiutato, 0:05:40.120,0:05:42.600 e ho creato un video blog. 0:05:43.600,0:05:45.536 Ecco cosa ho fatto. 0:05:45.560,0:05:48.176 Questo era il blog. 0:05:48.200,0:05:49.400 Giorno 1... 0:05:50.000,0:05:51.296 (Risate) 0:05:51.320,0:05:54.560 Farsi prestare 100 dollari[br]da uno sconosciuto. 0:05:55.720,0:05:58.456 A questo punto andai sul luogo di lavoro. 0:05:58.480,0:06:00.216 Scesi le scale 0:06:00.240,0:06:02.456 e vidi questo ragazzone[br]a una scrivania. 0:06:02.480,0:06:04.216 Sembrava uno della sicurezza. 0:06:04.240,0:06:05.776 Lo avvicinai. 0:06:05.800,0:06:07.536 E mentre camminavo semplicemente 0:06:07.560,0:06:09.896 sembrava il percorso[br]più lungo della mia vita 0:06:09.920,0:06:12.056 i capelli dietro mi si rizzavano, 0:06:12.080,0:06:14.536 sudavo e il cuore esplodeva. 0:06:14.560,0:06:15.776 Arrivai là e dissi, 0:06:15.800,0:06:18.456 "Ehi, signore, mi può prestare [br]100 dollari?" 0:06:18.480,0:06:19.816 (Risate) 0:06:19.840,0:06:21.640 Lui mi guardò e disse "No". 0:06:22.640,0:06:23.840 "Perché?" 0:06:24.200,0:06:26.496 E io dissi, "No? Mi dispiace." 0:06:26.520,0:06:28.235 Mi voltai e scappai. 0:06:28.259,0:06:29.619 (Risate) 0:06:30.960,0:06:32.696 Mi sentivo così imbarazzato. 0:06:32.720,0:06:34.176 Ma dato che mi stavo filmando, 0:06:34.200,0:06:37.336 quella sera mi guardai[br]mentre venivo rifiutato 0:06:37.360,0:06:39.456 e vidi quanto ero spaventato. 0:06:39.480,0:06:41.936 Sembravo quel ragazzo [br]in "Il Sesto Senso". 0:06:41.960,0:06:43.376 Vedevo la gente morta. 0:06:43.400,0:06:45.016 (Risate) 0:06:45.040,0:06:46.576 Ma poi vidi questo ragazzo. 0:06:46.600,0:06:48.496 Sapete, non era minaccioso. 0:06:48.520,0:06:50.896 Era pacioccone, adorabile, 0:06:50.920,0:06:54.376 e mi chiese anche, "Perché?" 0:06:54.400,0:06:56.816 Infatti, mi invitò a spiegarmi. 0:06:56.840,0:06:58.416 E avrei potuto dire tante cose. 0:06:58.440,0:07:00.736 Avrei potuto spiegare, negoziare. 0:07:00.760,0:07:02.200 Ma non feci nulla di ciò. 0:07:02.680,0:07:04.200 Ciò che feci fu scappare. 0:07:05.160,0:07:08.320 Mi sentivo come fosse[br]un microcosmo della mia vita. 0:07:08.920,0:07:11.456 Ogni volta che sentivo[br]il minimo rifiuto, 0:07:11.480,0:07:13.616 correvo più veloce possibile. 0:07:13.640,0:07:14.896 E sapete perché? 0:07:14.920,0:07:16.736 Il giorno dopo, [br]qualunque cosa succeda, 0:07:16.760,0:07:18.256 non sarei scappato. 0:07:18.280,0:07:19.480 Dovrò impegnarmi. 0:07:19.950,0:07:22.516 Giorno 2: Chiedere di riempire [br]di nuovo un hamburger. 0:07:22.516,0:07:24.136 (Risate) 0:07:24.160,0:07:26.456 Fu quando andai in una paninoteca, 0:07:26.480,0:07:28.976 finii il pasto, andai in cassa e dissi 0:07:29.000,0:07:31.026 "Posso far riempire di nuovo [br]l'hamburger?" 0:07:31.026,0:07:32.776 (Risate) 0:07:32.800,0:07:35.256 Lui era confuso: "Un hamburger [br]riempito di nuovo?" 0:07:35.280,0:07:36.536 (Risate) 0:07:36.560,0:07:40.216 Dissi, "Insomma, come riempire [br]di nuovo una bevanda." 0:07:40.240,0:07:42.736 E lui, "Mi dispiace,[br]non ne facciamo." 0:07:42.760,0:07:44.096 (Risate) 0:07:44.120,0:07:48.176 Qui è dove venni rifiutato[br]ma non scappai, rimasi. 0:07:48.200,0:07:50.336 Dissi, "Beh, amo i vostri[br]hamburger," 0:07:50.360,0:07:51.776 amo il vostro locale 0:07:51.800,0:07:53.896 e se riempite di nuovo l'hamburger, 0:07:53.920,0:07:55.256 vi amerò di più." 0:07:55.280,0:07:56.536 (Risate) 0:07:56.560,0:07:59.176 E disse "Beh, ok, lo dirò al manager 0:07:59.200,0:08:02.176 e forse lo faremo, ma non oggi." 0:08:02.200,0:08:03.616 Allora me ne andai. 0:08:03.640,0:08:05.496 E comunque, 0:08:05.520,0:08:07.776 non credo l'abbiano fatto. 0:08:07.800,0:08:09.016 (Risate) 0:08:09.040,0:08:10.600 Credo che ci siano ancora. 0:08:11.160,0:08:14.456 Ma i sentimenti di vita [br]e morte della prima volta 0:08:14.480,0:08:15.816 non c'erano più, 0:08:15.840,0:08:17.576 solo perché mi impegnai -- 0:08:17.600,0:08:19.216 perché non scappai. 0:08:19.240,0:08:21.600 Dissi "Wow, imparo delle cose. 0:08:22.520,0:08:23.736 Fantastico." 0:08:23.760,0:08:25.960 E poi il Giorno 3: la Ciambella Olimpica. 0:08:26.760,0:08:29.280 Qui è dove la mia vita si capovolse. 0:08:30.120,0:08:31.736 Andai ad un Krispy Kreme. 0:08:31.760,0:08:32.976 È un negozio di ciambelle 0:08:33.000,0:08:35.616 che si trova [br]nel Sud Est degli Stati Uniti. 0:08:35.640,0:08:37.496 Credo ve ne siano anche qui. 0:08:37.520,0:08:38.775 Entrai, 0:08:38.799,0:08:41.936 dissi, "Potete farmi delle ciambelle[br]a forma di simbolo olimpico? 0:08:41.960,0:08:44.856 Praticamente, unite cinque ciambelle..." 0:08:44.880,0:08:47.120 Non c'era verso che dicessero sì, giusto? 0:08:47.640,0:08:50.016 La pasticciera mi prese sul serio. 0:08:50.040,0:08:51.256 (Risate) 0:08:51.280,0:08:52.496 Prese un foglio, 0:08:52.520,0:08:54.696 abbozzò i colori e gli anelli, 0:08:54.720,0:08:56.736 e disse, "Come posso fare?" 0:08:56.760,0:08:58.656 E 15 minuti dopo, 0:08:58.680,0:09:02.096 se ne uscì con una scatola[br]piena di ciambelle olimpiche. 0:09:02.120,0:09:03.776 E ne fui colpito. 0:09:03.800,0:09:05.936 Non potevo crederci. 0:09:05.960,0:09:09.720 E quel video fu visto più[br]di cinque milioni di volte. 0:09:10.440,0:09:12.536 Nemmeno il mondo ci credeva. 0:09:12.560,0:09:14.080 (Risate) 0:09:15.440,0:09:18.656 Sapete, per quello finii sui giornali, 0:09:18.680,0:09:20.096 nei talk show, ovunque. 0:09:20.120,0:09:21.616 E divenni famoso. 0:09:21.640,0:09:23.776 Tanta gente iniziò a scrivermi email 0:09:23.800,0:09:26.336 dicendomi "Quello che fai è fantastico." 0:09:26.360,0:09:29.896 Ma la fama e la notorietà[br]non mi fecero nulla. 0:09:29.920,0:09:31.736 Io volevo imparare, 0:09:31.760,0:09:32.976 e cambiare me stesso. 0:09:33.000,0:09:35.616 Quindi il resto dei 100 giorni di rifiuto 0:09:35.640,0:09:37.536 lo trasformai in terreno di gioco -- 0:09:37.560,0:09:39.696 in questo progetto di ricerca. 0:09:39.720,0:09:41.800 Volevo vedere cosa avrei imparato. 0:09:42.240,0:09:44.016 E imparai tante cose. 0:09:44.040,0:09:45.616 Ho scoperto così tanti segreti. 0:09:45.640,0:09:48.536 Ho scoperto che se non scappo, 0:09:48.560,0:09:49.816 se mi rifiutano, 0:09:49.840,0:09:51.896 posso trasformare un "no" in "sì", 0:09:51.920,0:09:53.536 e la parola magica è "perché". 0:09:53.560,0:09:57.656 Un giorno andai da uno sconosciuto,[br]con un fiore in mano, 0:09:57.680,0:09:59.096 bussai alla porta e dissi, 0:09:59.120,0:10:01.376 "Posso piantare questo fiore [br]nel tuo cortile?" 0:10:01.400,0:10:02.936 (Risate) 0:10:02.960,0:10:04.680 E lui disse, "No." 0:10:05.640,0:10:07.376 Ma prima di andarmene dissi 0:10:07.400,0:10:09.336 "Ehi, posso sapere perché?" 0:10:09.360,0:10:12.416 E lui disse, "Beh, ho questo cane 0:10:12.440,0:10:14.776 che rovina tutto quello [br]che metto in cortile. 0:10:14.800,0:10:16.456 Non voglio rovinare il tuo fiore. 0:10:16.480,0:10:19.490 Se vuoi farlo, va' qui di fronte[br]da Connie. 0:10:19.490,0:10:20.896 Lei adora i fiori." 0:10:20.920,0:10:22.136 Ed è ciò che feci. 0:10:22.160,0:10:24.216 Attraversai e bussai alla porta di Connie. 0:10:24.240,0:10:26.096 E lei fu così felice di vedermi. 0:10:26.120,0:10:27.816 (Risate) 0:10:27.840,0:10:29.216 E poi, mezz'ora dopo, 0:10:29.240,0:10:31.296 c'era un fiore nel cortile di Connie. 0:10:31.320,0:10:32.736 Sono certo ora sia più bello. 0:10:32.760,0:10:34.056 (Risate) 0:10:34.080,0:10:37.016 Ma se avessi andato via [br]dopo il rifiuto iniziale, 0:10:37.040,0:10:38.256 avrei pensato, 0:10:38.280,0:10:40.336 beh, è perché il tipo[br]non si è fidato di me, 0:10:40.360,0:10:41.576 è perché ero pazzo, 0:10:41.600,0:10:44.016 perché non mi presentavo bene. 0:10:44.040,0:10:45.256 Niente di tutto ciò. 0:10:45.280,0:10:47.976 Fu perché ciò che offrii[br]non incontrava i suoi gusti. 0:10:48.000,0:10:50.256 E si fidò di me tanto[br]da darmi un referenza, 0:10:50.280,0:10:51.936 usando un termine commerciale. 0:10:51.960,0:10:53.480 Convertii una referenza. 0:10:54.560,0:10:55.776 Poi un giorno -- 0:10:55.800,0:10:58.696 e ho anche imparato [br]che posso davvero dire certe cose 0:10:58.720,0:11:00.656 e massimizzare [br]la possibilità di un sì. 0:11:00.680,0:11:02.896 Ad esempio,[br]un giorno andai da Starbucks, 0:11:02.920,0:11:06.496 e chiesi al manager, "Posso essere colui [br]che da il benvenuto?" 0:11:06.520,0:11:08.896 E lui "Cos'è colui [br]che da il benvenuto?" 0:11:08.920,0:11:11.016 E io "Sai quelli che salutano[br]al Walmart? 0:11:11.040,0:11:14.456 Quelli che ti dicono "ciao" [br]all'ingresso del negozio, 0:11:14.480,0:11:16.696 e si accertano che tu non rubi,[br]in pratica? 0:11:16.720,0:11:19.856 Voglio dare un'esperienza Walmart[br]ai clienti di Starbucks." 0:11:19.880,0:11:21.336 (Risate) 0:11:21.360,0:11:24.360 Beh, non sono certo sia[br]una buona cosa, in realtà -- 0:11:25.600,0:11:28.096 in realtà, so che è una brutta cosa. 0:11:28.120,0:11:30.176 E lui, "Oh"-- 0:11:30.200,0:11:32.456 sì, fece così, si chiama Eric -- 0:11:32.480,0:11:34.056 e disse "Non ne sono sicuro." 0:11:34.080,0:11:36.136 Lui mi sentiva così, "Non sono sicuro." 0:11:36.160,0:11:37.816 Allora gli chiesi, "È strano?" 0:11:37.840,0:11:39.880 E lui, "Sì, è molto strano, amico." 0:11:40.800,0:11:43.656 Ma nel momento in cui lo disse,[br]il suo atteggiamento cambiò. 0:11:43.680,0:11:46.616 Come se avesse messo[br]tutti i suoi dubbi da parte. 0:11:46.640,0:11:48.376 E disse, "Sì, lo puoi fare, 0:11:48.400,0:11:49.656 solo non troppo strano." 0:11:49.680,0:11:51.096 (Risate) 0:11:51.120,0:11:53.496 Quindi per l'ora dopo[br]fui l'omino di Starbucks. 0:11:53.520,0:11:55.656 Dicevo "salve" a ogni cliente[br]che entrava, 0:11:55.680,0:11:58.056 e gli facevo gli auguri delle vacanze. 0:11:58.080,0:12:00.736 Comunque, non so quale sia [br]la vostra carriera, 0:12:00.760,0:12:02.366 ma non fate gli omini del "ciao". 0:12:02.366,0:12:03.276 (Risate) 0:12:03.276,0:12:04.440 È stato davvero noioso. 0:12:05.200,0:12:10.136 Ma scoprii che potevo farlo[br]perché dissi, "È strano?" 0:12:10.160,0:12:12.296 dissi a voce alta il suo dubbio. 0:12:12.320,0:12:15.856 E proprio perché lo dissi,[br]significa che non era strano. 0:12:15.880,0:12:18.416 Vuol dire che stavo proprio pensando [br]come lui, 0:12:18.440,0:12:20.816 e lo vedevo come[br]una cosa strana. 0:12:20.840,0:12:22.096 E ancora, e ancora, 0:12:22.120,0:12:25.256 imparai che dicendo a voce alta[br]il dubbio che qualcuno può avere 0:12:25.280,0:12:27.096 prima della domanda, 0:12:27.120,0:12:28.556 avrei avuto la loro fiducia. 0:12:28.556,0:12:30.640 Le persone erano più propense[br]a dirmi di sì. 0:12:30.800,0:12:34.136 E allora imparai che potevo realizzare [br]il sogno della mia vita... 0:12:34.160,0:12:35.576 chiedendo. 0:12:35.600,0:12:38.696 Provengo da quattro generazioni [br]di insegnanti, 0:12:38.720,0:12:41.536 e mia nonna mi ha sempre detto 0:12:41.560,0:12:43.856 "Ehi Jia, puoi fare tutto ciò che vuoi, 0:12:43.880,0:12:46.286 sarebbe fantastico[br]se tu diventassi un insegnante." 0:12:46.286,0:12:47.376 (Risate) 0:12:47.400,0:12:49.656 Ma volevo fare l'imprenditore, [br]quindi no. 0:12:49.680,0:12:53.056 Ma è sempre stato un mio sogno[br]quello di insegnare qualcosa. 0:12:53.080,0:12:54.896 Quindi dissi, "E se chiedessi 0:12:54.920,0:12:57.536 di insegnare all'università?" 0:12:57.560,0:12:59.016 Vivevo ad Austin al tempo, 0:12:59.040,0:13:01.096 andai all'università[br]del Texas ad Austin 0:13:01.120,0:13:04.646 e bussai alla porta dei docenti dicendo,[br]"Posso insegnare al vostro corso?" 0:13:04.646,0:13:06.856 Non ottenni nulla le prime volte. 0:13:06.880,0:13:09.376 Ma proprio perché non scappai --[br]continuai a farlo -- 0:13:09.400,0:13:12.736 e al terzo tentativo il docente[br]fu molto colpito. 0:13:12.760,0:13:14.816 Disse, "Nessuno ha mai fatto [br]una cosa così." 0:13:14.840,0:13:18.856 E gli portai i miei powerpoint[br]e la mia lezione. 0:13:18.880,0:13:20.936 Disse, "Wow, posso usarla. 0:13:20.960,0:13:24.296 Perché non torni tra due mesi? [br]Ti inserisco nel mio programma." 0:13:24.320,0:13:26.416 E due mesi dopo insegnavo ad un corso. 0:13:26.440,0:13:29.696 Questo sono io -- forse non vedete,[br]è una brutta foto. 0:13:29.720,0:13:32.496 Sapete, a volte anche la luce[br]vi rifiuta, vero? 0:13:32.520,0:13:33.720 (Risate) 0:13:34.680,0:13:35.896 Ma wow -- 0:13:35.920,0:13:38.656 quando finii quel corso, uscii piangendo, 0:13:38.680,0:13:40.456 perché pensavo 0:13:40.480,0:13:43.776 che potevo realizzare[br]il mio sogno solo chiedendo. 0:13:43.800,0:13:46.456 Prima pensavo dovessi raggiungere[br]tutte quelle cose -- 0:13:46.480,0:13:50.096 essere un grande imprenditore,[br]o avere un dottorato per insegnare -- 0:13:50.120,0:13:51.656 ma no, chiesi soltanto, 0:13:51.680,0:13:52.880 e potei insegnare. 0:13:53.400,0:13:55.776 E in questa foto,[br]che non potete vedere, 0:13:55.800,0:13:59.096 ho citato Martin Luther King, Jr. 0:13:59.120,0:14:03.656 Perché? Perché nella mia ricerca[br]scoprii che le persone che cambiano 0:14:03.680,0:14:06.616 il mondo, il nostro modo di vivere[br]e di pensare, 0:14:06.640,0:14:10.736 sono le persone che all'inizio[br]ebbero anche violenti rifiuti. 0:14:10.760,0:14:12.816 Persone come Martin Luther King, Jr., 0:14:12.840,0:14:14.896 come Mahatma Gandhi,[br]Nelson Mandela, 0:14:14.920,0:14:16.456 o persino Gesù Cristo. 0:14:16.480,0:14:19.856 Queste persone non si fecero definire [br]dal rifiuto. 0:14:19.880,0:14:24.040 Lo lasciarono fare alla loro [br]reazione dopo il rifiuto. 0:14:24.920,0:14:26.480 E sfruttarono il rifiuto. 0:14:27.360,0:14:30.576 E non dobbiamo essere [br]quelle persone per imparare dal rifiuto 0:14:30.600,0:14:31.856 e nel mio caso, 0:14:31.880,0:14:33.896 il rifiuto fu la mia maledizione, 0:14:33.920,0:14:35.176 il mio "uomo nero". 0:14:35.200,0:14:39.376 Mi ha tormentato per tutta la vita[br]perché ne stavo scappando. 0:14:39.400,0:14:41.120 Poi iniziai ad accoglierlo. 0:14:41.800,0:14:44.520 Lo resi il più grande dono[br]della mia vita. 0:14:45.320,0:14:49.776 Iniziai a insegnare come trasformare[br]i rifiuti in opportunità. 0:14:49.800,0:14:51.816 Uso il mio blog, le conferenze, 0:14:51.840,0:14:53.736 il libro che ho appena pubblicato, 0:14:53.760,0:14:58.320 sto anche producendo prodotti tecnologici [br]per superare il rifiuto. 0:15:00.200,0:15:01.936 Quando venite rifiutati, 0:15:01.960,0:15:04.176 quando siete di fronte[br]al prossimo ostacolo 0:15:04.200,0:15:06.216 o al prossimo fallimento, 0:15:06.240,0:15:08.056 considerate le possibilità. 0:15:08.080,0:15:09.296 Non scappate. 0:15:09.320,0:15:10.536 Se le sfruttate, 0:15:10.560,0:15:12.640 potrebbero diventare[br]anche i vostri doni. 0:15:13.160,0:15:14.376 Grazie. 0:15:14.400,0:15:16.444 (Applausi)