WEBVTT 00:00:13.017 --> 00:00:16.076 Kafanız karıştıysa diye söylüyorum, oradaki benim. 00:00:16.076 --> 00:00:17.501 (Gülüşmeler) 00:00:18.037 --> 00:00:20.498 Spot ışığının tadını çıkarmak 00:00:20.498 --> 00:00:23.295 veya dikkat çekmek bana doğal gelmiyor. 00:00:23.295 --> 00:00:27.897 Arka plana karışmak, bir durumu analiz etmek ve gözlemlemek, 00:00:27.897 --> 00:00:30.148 en rahat bulduğum yer 00:00:30.726 --> 00:00:35.024 ya da tek başıma yolda olduğumda ki buna daha sonra geleceğiz. 00:00:35.024 --> 00:00:37.986 Tabii bu hanımefendi benimle olmadığı sürece. 00:00:37.986 --> 00:00:40.507 Evet, kamerama hanımefendi diyorum. 00:00:40.507 --> 00:00:41.737 (Gülüşmeler) 00:00:42.130 --> 00:00:43.746 O beni sıcak tutan battaniyem 00:00:43.746 --> 00:00:48.746 ve kameramla hayatımdaki çoğu insandan daha fazla zaman geçirdim. 00:00:48.746 --> 00:00:51.467 Ben bir sanatçıyım, bir fotoğrafçı, 00:00:51.467 --> 00:00:55.357 ben kendini tanımlayan bir göçebe sanatçıyım. 00:00:55.357 --> 00:00:57.717 İnsanlara söylediğin zaman, 00:00:57.717 --> 00:01:01.018 "Vay canına, keşke bunu yapabilsem!" diyorlar. 00:01:01.018 --> 00:01:02.616 Ya da: 00:01:03.356 --> 00:01:05.506 "Gerçek işin ne?" 00:01:05.506 --> 00:01:06.999 (Gülüşmeler) 00:01:06.999 --> 00:01:10.288 Ya da benim favorim, "Bunun okuluna gittin mi?" 00:01:10.288 --> 00:01:11.628 (Gülüşmeler) 00:01:11.628 --> 00:01:15.849 Kişisel deneyime sahip olmadığımız çoğu şeyde olduğu gibi, 00:01:15.849 --> 00:01:19.248 kendi varsayımlarımızı ve yargılarımızı, 00:01:19.248 --> 00:01:23.279 alabileceğimiz tek somut şeylerden yola çıkarak yaparız. 00:01:23.279 --> 00:01:26.287 Yani, "fotoğrafçı" dediğinizde, insanlar genellikle "düğün" 00:01:26.287 --> 00:01:30.679 veya "lise portreleri" veya fotoğrafçıların TV 00:01:30.679 --> 00:01:35.209 ve filmlerde tasvir edildiği gülünç şekilde düşünürler. 00:01:35.719 --> 00:01:41.051 Bugün sizlere benim ne yaptığımı ve neden yaptığımı göstereceğim. 00:01:41.051 --> 00:01:44.460 İnsanlar benimle ilk tanıştıklarında veya beni duyduklarında 00:01:44.460 --> 00:01:46.810 akıllarına gelen ilk şey şu. 00:01:47.216 --> 00:01:48.356 Şimdi burada 00:01:48.356 --> 00:01:50.606 dünya liderleriyle tanıştığımdan 00:01:50.606 --> 00:01:55.514 ve Obama ile geçirdiğim muazzam beş dakikadan bahsedebilirim. 00:01:56.852 --> 00:02:00.697 Ya da Kuzey Carolina'da düzenlenen bir miting sonrasında seçimden bir hafta önce 00:02:00.697 --> 00:02:04.128 Hillary Clinton'ın fotoğrafını çektiğimden bahsedebilirim. 00:02:04.958 --> 00:02:10.448 Ya da Darren Wilson'ı New Yorker için Ferguson, Missouri'deki olaylardan 00:02:10.448 --> 00:02:13.998 bir yıl sonra fotoğrafladığım muazzam duygusal yoğunluğumdan, 00:02:13.998 --> 00:02:19.199 o zamana kadar, sadece bir yıl sonra, Bryan Stevenson'ın fotoğrafını çektim, 00:02:19.199 --> 00:02:22.389 kendisi Mobile, Alabama'da 00:02:22.389 --> 00:02:26.490 yeterince temsil edilmeyen insanlar için savaşan bir avukat, 00:02:26.490 --> 00:02:30.489 onunla olan ve bugün hala aklımda kalan ırk hakkındaki sohbetimizden. 00:02:31.119 --> 00:02:35.139 Ya da insanların en çok ilgilendiği konudan: 00:02:35.139 --> 00:02:36.645 ünlüler. 00:02:36.645 --> 00:02:39.130 Agelina Jolie'den bahsedebilirim 00:02:39.130 --> 00:02:44.018 ya da TV ikonu Sarah Jessica Parker'dan 00:02:44.498 --> 00:02:48.759 ya da son 10 yılda iletişimim olan 00:02:48.759 --> 00:02:54.131 aktörler, müzisyenler ve önemli insanlardan bahsedebilirim. 00:02:54.779 --> 00:02:57.119 İşimi ve yaptığım şeyleri çok seviyorum 00:02:57.119 --> 00:03:00.219 fakat buraya bununla ilgili konuşmaya gelmedim. 00:03:00.520 --> 00:03:04.509 2003 model Buick'imle birlikte 00:03:04.509 --> 00:03:07.121 her seferinde haftalar boyunca ülkeyi dolaştığımdan 00:03:07.121 --> 00:03:10.548 ve nasıl kendimi o zaman en iyi hissettiğimden bahsedeceğim. 00:03:11.377 --> 00:03:15.089 Ama önce, kendimle ilgili ve yaptığım şeyi neden yaptığıma dair 00:03:15.089 --> 00:03:17.440 bir hikaye anlatmalıyım. 00:03:17.820 --> 00:03:22.211 Yani bunu "Amerikan Hayatı"ndan bir bölüm gibi düşünün 00:03:22.211 --> 00:03:23.750 ama o kadar uzun değil. 00:03:23.750 --> 00:03:24.962 (Gülüşmeler) 00:03:24.962 --> 00:03:28.780 New York'ta çalışan bir aileden gelen 00:03:28.780 --> 00:03:32.610 beyaz, cis, eşcinsel bir adamım 00:03:32.610 --> 00:03:35.912 ve her şey göreceli olduğu için 00:03:35.912 --> 00:03:39.373 ben en ayrıcalıklı şekilde büyümedim 00:03:39.373 --> 00:03:41.973 ve bu da o kadar kötü de değildi. 00:03:42.583 --> 00:03:46.750 Ancak ailem, benimle ilgilenmekten ziyade 00:03:46.750 --> 00:03:50.612 kendi işleriyle çok meşgullerdi. 00:03:50.612 --> 00:03:53.231 Bu da tam anlamıyla onların suçu değildi. 00:03:53.231 --> 00:03:56.544 Bu sadece gerçekliklerinin bir kazazedesiydi. 00:03:57.112 --> 00:04:02.942 Depresyon, bağımlılık, öfke, kırgınlık her ikisini de mahvetti. 00:04:03.653 --> 00:04:07.091 Yedi yaşımdayken, anneme kanser teşhisi konmuştu. 00:04:07.091 --> 00:04:12.612 Bu, on yıl süren ve sonunda hayatta kaldığı ilk savaştı. 00:04:13.204 --> 00:04:17.469 Aynı zamanda bana tornavida kullanmayı öğrettiği zamandı. 00:04:18.113 --> 00:04:23.711 10 yaşımda eşcinsel olduğumu anlamıştım yani erkeklerden hoşlanıyordum 00:04:23.711 --> 00:04:26.792 ve 13 yaşımda da annem beni dışlamıştı. 00:04:26.792 --> 00:04:31.895 Kimliğimin benden söküldüğünü hissettiren bir deneyimdi. 00:04:32.366 --> 00:04:38.486 14 yaşımda babamın bir ya da iki tane suçu vardı tam hatırlamıyorum. 00:04:38.806 --> 00:04:40.618 16 yaşımda evden ayrıldı 00:04:40.618 --> 00:04:44.412 ve 18'de ikisiyle de konuşmuyordum. 00:04:45.728 --> 00:04:48.667 Bu noktaya kadar 00:04:48.667 --> 00:04:51.949 dünyam bana deneyimlerimin 00:04:51.949 --> 00:04:55.444 ve duygularımın ailemle kıyaslanamayacağını hissettirdi. 00:04:55.444 --> 00:04:57.720 Entelektüel olarak, daha iyisini biliyordum 00:04:57.720 --> 00:05:01.517 ama aslında beni neyin farklı hissettireceğini bilmiyordum. 00:05:01.517 --> 00:05:05.829 Tek bildiğim, hayatıma giren hiç kimsenin 00:05:05.829 --> 00:05:08.288 görülmediklerini hissetmesini istemediğimdi. 00:05:08.798 --> 00:05:10.851 Sonra, elime bir kamera aldım. 00:05:11.956 --> 00:05:15.039 Benim için fotoğrafçılık, dolaysızlığı 00:05:15.039 --> 00:05:19.100 ve işbirlikçi doğası nedeniyle her zaman gerçekten ilginçti. 00:05:19.100 --> 00:05:24.388 Kendim için yarattığım güvenli ruhsal balonunun dışında 00:05:24.388 --> 00:05:27.619 insanlarla tanışmam için bir yol olurdu. 00:05:28.129 --> 00:05:31.089 İşte bu yüzden fotoğrafçılığa 00:05:31.089 --> 00:05:34.550 ve diğer insanlarla etkileşime başladım. 00:05:34.910 --> 00:05:38.498 Sonra anladım ki fotoğrafçılıktan çok 00:05:38.498 --> 00:05:41.951 insanlarla olan etkileşime daha ilgiliydim. 00:05:42.800 --> 00:05:45.451 Bunu farkına vardığımda 00:05:46.651 --> 00:05:49.540 ve alkolü bırakan babamı düşündüğümde 00:05:49.540 --> 00:05:52.192 onun görüldüğünü hissetmesini istedim. 00:05:52.690 --> 00:05:56.082 Bu noktada, o ve ben çok yabancılaşmıştık, 00:05:56.942 --> 00:05:58.763 yüksek lisans yapıyordum 00:05:58.763 --> 00:06:02.559 ve profesör Collier Schorr bana hala aklımda olan bir şey söyledi, 00:06:02.559 --> 00:06:06.254 işim "çok kolaydı" 00:06:06.763 --> 00:06:09.642 ve "iyi görünen" bir şey yapabilmem 00:06:09.642 --> 00:06:14.180 ilginç olması anlamına gelmiyordu. 00:06:15.672 --> 00:06:19.547 Bu yüzden kendime ve sanatıma meydan okumam gerekiyordu. 00:06:19.996 --> 00:06:25.613 İronik bir şekilde, yıllarımı kendimi rahat hissettirerek geçirdikten sonra 00:06:25.613 --> 00:06:28.385 tekrar rahatsız olmam gerekiyordu. 00:06:29.115 --> 00:06:32.796 Babama fotoğrafını çekip çekemeyeceğimi sordum. 00:06:32.796 --> 00:06:35.093 Onun fotoğrafını ilk kez çekişimdi. 00:06:35.673 --> 00:06:39.713 Sonra biraz ara verdim çünkü aslında onunla ne yapmak istediğimi anlamak için 00:06:39.713 --> 00:06:43.423 ruhumun derinlerine inmem gerekiyordu. 00:06:43.894 --> 00:06:46.554 Onu fotoğraflamaya devam ettim 00:06:46.554 --> 00:06:51.433 ve bir diyalog kurmaya başladık ama fotoğraflar yoluyla oldu. 00:06:52.714 --> 00:06:58.443 Hatta onunla beraber olduğumuz portreler çekmeye başladım 00:06:58.443 --> 00:07:03.655 çünkü ilk başta ona yakın bir fiziksel yakınlığa sahip olmak istedim. 00:07:04.375 --> 00:07:07.125 Bu fikir tam dalmaya ihtiyacım olduğunu, 00:07:07.125 --> 00:07:09.833 kolay kaçış planına ihtiyacım olmadığını anlamamı sağladı. 00:07:09.833 --> 00:07:12.583 kolay kaçış planına ihtiyacım yoktu. 00:07:13.313 --> 00:07:18.442 Ona çocukken hiç çıkmadığımız yolculuğa çıksak mı diye sordum, 00:07:18.442 --> 00:07:21.730 bir şey olacağını bile düşünmüyordum 00:07:22.835 --> 00:07:25.881 ve şaşırtıcı bir şekilde, "Evet, tabii ki yapalım." dedi. 00:07:26.125 --> 00:07:28.874 Sonra yola çıktık 00:07:31.172 --> 00:07:32.255 ve şu yaşandı, 00:07:32.255 --> 00:07:37.193 asla var olmayan bu fantezi ilişkisini yaratmaya başladık. 00:07:37.193 --> 00:07:38.218 (Gülüşmeler) 00:07:39.086 --> 00:07:42.442 Ancak bu fotoğrafları çekme deneyimi, 00:07:42.442 --> 00:07:47.619 ikimiz arasında başka türlü yapamayacağımız bir bağ yarattı. 00:07:48.288 --> 00:07:51.270 Fotoğraf adına benim "Evreka!" anımdı. 00:07:51.683 --> 00:07:53.982 Kameramı terapist olarak kullanıyordum. 00:07:54.662 --> 00:07:57.189 Aslında konuşmasak bile 00:07:57.189 --> 00:08:00.258 ikimizin birbirimizle iletişim kurmasına izin veren 00:08:00.258 --> 00:08:02.159 üçüncü bir taraf oldu. 00:08:02.814 --> 00:08:06.744 Sonunda gerçek anlamda birbirimizi görmüştük. 00:08:06.744 --> 00:08:10.515 Yaklaşık 10 yıl sonrasına geliyorum, 00:08:10.576 --> 00:08:14.413 artık babamla çalışmıyorum 00:08:14.413 --> 00:08:18.390 ancak yolda gördüğüm yabancıların fotoğraflarını çekiyorum. 00:08:19.413 --> 00:08:22.185 Seçimden yaklaşık bir ay önce, 00:08:22.185 --> 00:08:27.646 genel olarak işim hakkında çok endişeliydim ve çok durgun hissettim. 00:08:28.534 --> 00:08:31.645 Sosyal medyada arkadaşların çekildiğini 00:08:31.645 --> 00:08:36.408 ve genel hayal kırıklığı hissini görmeye başladım. 00:08:36.791 --> 00:08:39.720 Dürüst olmak gerekirse, sadece kaçmak istedim. 00:08:40.723 --> 00:08:43.360 Yola çıktım, 00:08:43.360 --> 00:08:46.141 aklımda herhangi bir varış noktası yoktu. 00:08:46.141 --> 00:08:48.096 Sadece başka ülkeye gitmek 00:08:48.407 --> 00:08:50.793 ve kaçmak istediğimi biliyordum. 00:08:50.913 --> 00:08:53.815 Sonra, yaklaşık bir gün yoldayken, 00:08:53.815 --> 00:08:57.520 yoldayken bir şeyler yapmam gerektiğini fark ettim 00:08:57.910 --> 00:09:03.093 çünkü sadece kendinle olmak çok fazla ruh arayışına yol açabilir. 00:09:04.557 --> 00:09:07.323 Bir şey yapmak istediğimi fark ettiğimde, 00:09:07.323 --> 00:09:10.632 babamla geçirdiğim zamanı düşündüm, 00:09:11.042 --> 00:09:14.955 benim, zanaatim ve aynı zamanda ruhsal sağlığım için 00:09:14.955 --> 00:09:19.124 ne kadar önemli olduğunu düşündüm. 00:09:20.419 --> 00:09:24.050 Bunu yabancılarla yapmak istedim 00:09:24.050 --> 00:09:27.427 ve Instagram'a, Facebook'a girdim, 00:09:27.427 --> 00:09:30.521 bütün arkadaş bulma uygulamalarını indirdim 00:09:30.521 --> 00:09:33.025 ve gittiğim yerlerdeki 00:09:33.025 --> 00:09:36.113 yazabileceğim herkese yazmaya başladım. 00:09:38.344 --> 00:09:41.021 Bir yabancı size internet üzerinden yaklaştığında 00:09:41.736 --> 00:09:44.017 bir duraksarsınız. 00:09:44.768 --> 00:09:48.339 "Yabancı" diyorum ve şunu da bilmenizi isterim 00:09:48.339 --> 00:09:51.546 bana karşı hali hazırda rahat olan bir topluluktan bahsediyorum, 00:09:51.546 --> 00:09:54.521 yani kendilerini gey veya eşcinsel olarak tanımlayan erkekler. 00:09:56.080 --> 00:09:58.727 Bu kişilere ne yaptığımı açıklayan 00:09:58.727 --> 00:10:00.646 kısa bir özet gönderiyordum. 00:10:00.646 --> 00:10:03.322 Gelip seninle tanışmak istiyorum, evine gelmek istiyorum, 00:10:03.322 --> 00:10:06.364 açık alanda da tanışabiliriz ve portreni çekmek istiyorum - 00:10:07.320 --> 00:10:09.938 Cevapların çoğu hayır oldu 00:10:09.938 --> 00:10:13.989 ve "Bu çok ürpertici."nin farklı şekilleri. 00:10:13.989 --> 00:10:15.977 (Gülüşmeler) 00:10:16.058 --> 00:10:18.775 "Çok fotojenik değilimdir." 00:10:19.650 --> 00:10:23.756 Bir şey de vardı ki çok rastladım, 00:10:24.059 --> 00:10:26.150 "Neden ben?" 00:10:26.160 --> 00:10:29.010 Bu da benim için bir diğer "Evreka!" anıydı. 00:10:29.440 --> 00:10:31.811 "Neden ben" olmasına gerek yoktu. 00:10:32.040 --> 00:10:35.292 Etkileşimde bulunduğum herkesin sadece özel hissetmekle kalmayıp 00:10:35.292 --> 00:10:40.034 hikayelerinin de duyulabileceğini hissetmesini istedim. 00:10:41.070 --> 00:10:44.770 Bu çalışmaya "Yalnız Kurtun Günü" dedim 00:10:45.230 --> 00:10:49.064 ve "The Secret [Language] of Birthdays" kitabından alıntı 00:10:49.064 --> 00:10:52.167 ve ayrıca doğduğum gündü. 00:10:52.372 --> 00:10:55.077 Annemden de öylesine bahsettim 00:10:55.542 --> 00:10:57.672 ve bu bir hata değildi. 00:10:59.281 --> 00:11:01.121 Birbirimiz için hala yabancıyız 00:11:01.121 --> 00:11:04.047 ancak bu anı ona teşekkür etmek için kullanmak istiyorum. 00:11:04.182 --> 00:11:08.829 Ben gençken, bana The Secret Language of Birthdays'den okudu 00:11:09.472 --> 00:11:12.722 ve The Day of The Lone Wolf (Yalnız Kurtun Günü) için 00:11:12.722 --> 00:11:16.772 tasvir edilen kişilik özelliklerini hem eleştirmek 00:11:16.772 --> 00:11:22.518 hem de zaman zaman beni takdir etmek için kullandı, 00:11:22.518 --> 00:11:27.641 duygusal olarak "hassas", "düşüncesizce" ve "çelişkili" gibi. 00:11:28.883 --> 00:11:31.263 Şimdi 30'ların ortalarında 00:11:31.263 --> 00:11:34.318 eşcinsel bir adam olarak kimliğimi geri aldım 00:11:34.318 --> 00:11:37.307 ve Yalnız Kurtun Günü'nü de geri kazandım 00:11:37.642 --> 00:11:39.973 ve onun onuruna yaratıyorum. 00:11:41.513 --> 00:11:44.231 Yani, ilk yolculuğa çıktığımdan beri, 00:11:44.231 --> 00:11:51.982 iki kez daha ülkeyi aştım ve bu fotoğraflar hakkında bildiğiniz tek şey 00:11:51.982 --> 00:11:54.334 ortak payda benim. 00:11:54.992 --> 00:11:58.275 Herkesin bir hikayesi vardır, benimkini dinliyordunuz - 00:11:58.993 --> 00:12:03.065 Mücadelelerinin, başarılarının 00:12:03.065 --> 00:12:08.594 ve hatta ayrıcalıklarının ayrıntılarını bilmeseniz de 00:12:08.594 --> 00:12:11.026 bildiğiniz bir şey var: 00:12:11.252 --> 00:12:14.401 Kendilerini bir yabancıya karşı bilerek savunmasız sundular 00:12:14.401 --> 00:12:16.791 ve ben de bugün sizlere aynısını yaptım. 00:12:17.294 --> 00:12:18.956 Teşekkürler. 00:12:18.956 --> 00:12:21.307 (Alkış)